GE DD100 Serie Instrucciones De Instalación

GE DD100 Serie Instrucciones De Instalación

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

FR
NL
EN
DD100(C)/DD100(C)PI
Dual loop, single device / Mode Dual loop avec 1 détecteur par boucle
alarm /
PCB
Alarme
4
4
33W
J1
Panel
tamper/
Dual loop zone
A.P.
7
4K7
DD105/DD105C
Dual loop, multiple devices / Mode Dual loop à multiple détecteurs par boucle
alarm /
PCB
Alarme
4
4
33W
J1
Panel
tamper/
Dual loop zone
A.P.
7
4K7
DD105/DD105C #1
© 2005 GE Security BV. All rights reserved. www.security.net
DE
IT
DD105(C)
5
4K7
3
Note
: a) 3 to 7 are connection pins on PCB(s)
b) Resistors are already assembled on PCB(s)
6
Note
: a) 3 à 7 sont les borne de connection sur PCB(s)
b) Les résistances sont déjà placées sur PCB(s)
alarm /
PCB
5
4K7
Alarme
3
4
4
33W
J1
tamper/
A.P.
6
7
4K7
DD105/DD105C #2
DD100 Series Dual Technology Detector
ES
alarm /
PCB
5
4K7
Alarme
3
4
4
33W
tamper/
A.P.
6
7
DD105/DD105C #X
- 1 -
DD100(C) / DD100(C)PI & DD105(C)
Installation Instructions
DD105(C)
DD105(C)
5
4K7
3
verify J1
*
settings /
J1*
verifier la
*
position
de J1
6
4K7
4120-4A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE DD100 Serie

  • Página 1 Alarme Alarme verify J1 settings / Panel tamper/ tamper/ tamper/ verifier la Dual loop zone position A.P. A.P. A.P. de J1 DD105/DD105C #1 DD105/DD105C #2 DD105/DD105C #X © 2005 GE Security BV. All rights reserved. www.security.net - 1 - 4120-4A...
  • Página 2 DD100(C) DD105(C) 12 m 10 m 10 m 12 m 3.0 m max. 3.0 m max. 2.4 m nom. 2.4 m nom. 1.8 m min. 1.8 m min. 10 m 12 m DD100(C)PI 10 m 10 m 3.0 m max. 2.4 m min.
  • Página 3: Technical Data

    Water movement through plastic pipes DD105(C) 7C90D47 Heating or air-conditioning ducts pointed directly at the detector Number of zones GE recommends that the detector is regularly walk tested and checked at the control DD100(C) / DD100(C)PI 5 at 10.0 m panel. DD105(C) 7 at 12.0 m...
  • Página 4: Caractéristiques Techniques

    Sortie de gaine de chauffage ou d’air conditionné orientées directement sur le détecteur Mode test (walk test) 0 VDC à terminal 8 GE préconise d’effectuer régulièrement des tests de marche du détecteur et de Puissance maxi émimise en 0,005 µW/cm vérifier son fonctionnement à la centrale de commande.
  • Página 5: Technische Gegevens

    , monteer de schroef en plaats afdekplaat kunnen destabiliseren. De detector is een geverifieerde PIR en dient zodanig geïnstalleerd te worden dat een Technische gegevens maximale PIR detectie wordt bereikt. De beste detectie wordt derhalve bereikt bij een verwachte bewegingsrichting van een indringer haaks of diagonaal door het detectie Aansluitspanning 9-15 VDC (12 Vnom.)
  • Página 6: Technische Daten

    Melders (kein Alarm) beträgt der Widerstandswert der Dual-MG 4K7. Im Alarmfall G 100513 G 100515 G 100514 wird das Alarmrelais geöffnet, der Widerstandswert ändert sich auf 9K4 und signalisiert Klasse B Klasse B Klasse B somit den Alarmzustand an die Zentrale. Wird das Melder-gehäuse geöffnet oder die Umweltklasse 2 geprüft...
  • Página 7 Contatti di allarme 80 mA a 30 VDC Condotte di riscaldamento o aria condizionata direttamente puntate verso il sensore GE raccomanda di sottoporre regolarmente il sensore al test di copertura ed eseguire Contatti antimanomis. 100 mA a 30 VDC il controllo sulla centrale di allarme.
  • Página 8: Datos Técnicos

    Tiempo de alarma 3,0 sg COLOCACIÓN DEL DETECTOR (fig. Prueba de andado 0 VDC en terminal 8 El procesado doble tecnología de este detector es muy fiable frente a falsas alarmas. Límite temperatura -10°C à +55°C No obstante, evite causas potenciales de inestabilidad tales como: Humedad relativa 30% à...

Este manual también es adecuado para:

Dd100Dd100cDd100piDd100cpiDd105Dd105c

Tabla de contenido