AINTENANCE AND LEANING Installation and Detectors KL700 and KL710 Service Manual No special maintenance required. Only qualified personnel should carry out cleaning. Do not open the detector head. ESCRIPTION Detector KL731 The KL700 series of conventional detectors comprises: KL700 Conventional point ionisation smoke detector The following should be carried out by qualified personnel.
Utiliser de l’air comprimé ou compressé pour enlever les saletés Let VOOR montage op het blokkeermechanisme de la chambre. Iedere universele KL700 serie sokkel is voorzien van een Remettre le couvercle en place et replacer le détecteur dans la uitbreekbaar blokkeerlipje.
instruktie van de leverancier op, dit om schade aan de melder te Se recomienda una distancia de 9 m entre detectores en techos voorkomen. lisos. La distancia se puede cambiar dependiendo de la altura del techo, el movimiento del aire, etc. En cualquier caso, observar Dit is een onnauwkeurige ‘alles/niets’...
Página 5
Seguir los pasos 1 y 2 del apartado anterior. ESTANDO O SISTEMA Para desmontar la cámara óptica, colocar el dedo pulgar sobre la Depois de todas as ligações estarem completas e verificadas, aplicar marca OUT en la rejilla metálica, sujetar el detector y tirar hacia tensão ao painel.
• Rispettare la polarità indicata quando si utilizzano i ripetitori Per pulire la camera ottica remoti Rimuovere il sensore dalla base di montaggio. • Se non sono utilizzati con centrali Kilsen si raccomanda di porre rimuovere il coperchio del sensore premendo con un cacciavite una resistenza da 300 ohm in serie all’alimentazione a 24 volt il fermo, ruotando e tirando (figura per proteggere la centrale.
Keine spezielle Wartung erforderlich. Die Geräte dürfen nur von entsprechend qualifizierten Personen gereinigt werden. Der Waar normale omgevingstemperatuur meer dan 40°C kan Melderkopf darf nicht geöffnet werden. bedragen, zoals in zolders. Melder KL731 Montage Om de detector te monteren druk je hem eenvoudig op de juiste Die im folgenden beschriebenen Vorgänge dürfen nur von...
Geen speciaal onderhoud vereist. Где НЕЛЬЗЯ устанавливать извещатели Reiniging dient te gebeuren door gekwalificeerd personeel. Open Одна из главных причин выдачи сигналов ложной тревоги – nooit de detectorkop. неверное размещение извещателей. Не устанавливайте извещатели: Detector KL731 На близком расстоянии от кухни или дровяных печей, т.е. от Het volgende moet uitgevoerd worden door gekwalificeerd personeel источников...
Чтобы снять оптическую камеру, положите большой палец на Wszystkie czujki powinny być regularnie testowane przynajmniej raz отметку OUT стальной решетки и, придерживая извещатель, w roku. Przepisy p.poż obowiązujące w poszczególnych państwach często nakładają obowiązek testowania czujek kwartalnie lub w сильно потяните камеру (рисунок innych odstępach czasu.
Página 10
paiknema vähemalt 100 mm kaugusel igast seinast. Seinale Įrengimo ir priežiūros instrukcija kinnitatud anduri ülaserv peaks olema laest 100–300 mm kaugusel. Kui on vaja rohkem kui ühte andurit, peaks siledate lagede puhul samm olema 9 m. Olenevalt lae kõrgusest, õhu liikumisest lae all ja PIBŪDINIMAS muudest tingimustest või karakteristikute nõuetest võib kasutada KL700 serijos detektorius sudaro:...
Temperatūrinius detektorius galima testuoti specialiu karšto oro Pārāk tuvu vannas istabai, jo var rasties problēmas sakarā ar vannas vai dušas tvaikiem, pūtikliu ( pav.). Nukreipkite jį į detektorių iš 15-25 cm atstumo. Detektorius turi suveikti per mažiau kaip 30 sekundžių. Būkite Vietās, kur parasti gaisa temperatūra var pārsniegt 40 ºC, atsargūs, kad neištirpdytumėte plastikinio korpuso.
Página 12
Minden füstérzékelő működőképességét legalább évente egyszer KL710 Hagyományos pontszerű hő/hősebesség érzékelő. vagy a helyi előírások szerint gyakrabban tesztelni kell a működési KL731 Hagyományos pontszerű optikai füstérzékelő. helyén. Ennek az a célja, hogy meggyőződjünk arról, hogy a füst ELEPÍTÉS bejut az érzékelőkamrába és arra az érzékelő riasztást ad. Teszt permet ("műfüst") használata esetén gondosan kövesse a gyártó...
Página 13
Bütün bağlantılar tamamlandığında ve kablolar kontrol edildiğinde, sisteme enerji verilebilir. Hiçbir alarm gözlenmemelidir. Eğer bir alarm durumu gözleniyor ise, herhangi bir dedektörün iletime geçtiğini ya da kablolamada bir hata oluştuğu gözlenmelidir. Eğer hâlâ alarm durumu gözleniyor ise, son dedektördeki voltajı bir voltmetre yardımı ile ölçün.
Página 14
KL700 series installation manual (55370072)
Página 15
KL700 series installation manual (55370072)
Página 16
EN 50130-4, EN 50081-2 Protection index IP42 IP42 IP42 Product variant KL731B Base KZ700 KZ700 KZ700 Kilsen S.L.U. acting under the name of GE Security Verge de Guadalupe 3 08950, Esplugues de Llobregat Barcelona, Spain KL700 series installation manual (55370072)