FRA
ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
ATTENTION!
Avant toute opération de nettoya-
ge, désactiver l'interrupteur auto-
matique. Nettoyer l'unité en utili-
sant un chiffon imprégné avec de
l'eau tiède (pas plus de 40°C) et sa-
von neutre. Ne pas utiliser de sol-
vants ou détergents agressifs.
OUVERTURE DU PANNEAU
1. Déterminer dans le gril l'écrit
"PULL".
2. Tirer le gril vers le bas, sans forcer
les charnières qui le fixent à la voiture.
3. Enlever le "sceau arrête-filtre"
avec un tournevis.
4. Extraire le fitre en poussant sur la
languette.
IMPORTANT! Repositionner le sce-
au arrête-filtre quand le filtre est
réinstallé dans l'unité.
NETTOYAGE DES FILTRES
Le filtre doit être nettoyé avec l'aspi-
rateur et lavé avec eau neutre tiède
et détersif. Avant de le remettre en
position, s'assurer que il sois totale-
ment seché.
ATTENTION! Ne laisser pas le filtre
exposé au soleil!
N. B.!
NE PAS FAIRE FONCTIONNER L'AP-
PAREIL SANS FILTRES À AIR!
DEU
EXTRA ORDENTLICHE WARTUNG
ACHTUNG!
Vor jeder Reinigung, den Auto-
matschalter ausschalten. Reinigen
Sie das Gerät nur mit einem in lau-
warmes Wasser (max. 40 °C) ge-
tauchten und ausgewundenen Lap-
pen sowie mit neutraler Seife.
Keinesfalls scharfe Lösungs- oder
Reinigungsmittel verwenden.
ÖFFNEN DES VERKLEIDUNGSPANEELS
1. Das Gitter der Aufschrift "PULL".
2. Nach unten ziehen, dabei die
Scharniere, mit denen es am Gerät
befestigt ist, nicht gewaltsam bewe-
gen.
3. Die "Filterbefestigungsplombe"
mit einem Schraubenzieher
4. Den Filter durch Druck auf die
Zunge herausziehen.
WICHTIG! Beim Wiedereinbau des
Filters in die Einheit, die Filterbefe-
stigungsplombe wieder einsetzen.
REINIGUNG DER FILTER
Der Filter muss mit dem Staubsau-
ger gereinigt und mit lauwarmem
Wasser und mildem Reinigungsmit-
tel abgewaschen werden. Vor dem
Wiedereinsetzen sicherstellen, dass
der Filter vollkommen trocken ist.
ACHTUNG! Den Filter nicht an der
Sonne trocknen!
BEACHTEN SIE!
Das Gerät keinesfalls ohne Luftfil-
ter funktionieren lassen!
ESP
MANTENIMIENTO EXTRAORDINAIRO
ATENCIÓN! Quite la tensión eléctri-
ca de la unidad durante las opera-
ciones de limpieza. Utilice un paño
humedecido con agua templada
(máx. 40°C) y detergente suave
para limpiar el panel del cassette.
No utilice disolventes ni detergen-
tes fuertes.
APERTURA DEL PANEL
1. Localice en el panel la etiqueta
"PULL".
2. Tire el panel hacia abajo, sin for-
zar las bisagras que lo tienen fijado a
la máquina.
3. Retire el "sello parar-filtro" con un
destornillador.
4. Retire el filtro empujando en la fi-
cha.
¡IMPORTANTE! Reemplazar el sello
parar-filtro cuando el filtro se vuel-
ve a instalar en la unidad.
LIMPIEZA DEL FILTRO
El filtro debe ser aspirado y lavado
con agua tibia y detergente suave.
Antes de volver a colocarlo en su lu-
gar, asegurarse de que esté comple-
tamente seco.
¡ATENCIÓN! No deje el filtro expue-
sto al sol!
¡NOTA IMPORTANTE!
NUNCA HAGA FUNCIONAR LA UNI-
DAD SIN LOS FILTROS!
РУС
ВНЕОЧЕРЕДНОЕ
ТЕХ.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
Перед
выполнением
чистки
разъединить
контакт
автоматического
выключателя.
Чистить
аппарат,
используя
салфетку, смоченную в теплой
воде
(не
более
40°C)
нейтральным
мылом.
Нельзя
использовать растворители или
агрессивные моющие средства.
ОТКРЫТИЕ ПАНЕЛИ
1. Найти на решетке надпись
"PULL".
2. Потянуть решетку вниз, без
чрезмерного
усилия
шарниры,
крепящие ее на аппарате.
3.
Удалить
пломбу
"фиксации
фильтра" отверткой
4. Извлечь фильтр, протолкнув с
упором на язычок.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Вернуть
на
место
пломбу
"фиксации
фильтра",
когда
фильтр
устанавливается
обратно
аппарат.
ЧИСТКА ФИЛЬТРОВ
Фильтр должен быть почищен с
помощью
пылесоса
и
промыт
теплой
водой
и
нейтральным
моющим
средством.
Перед
установкой на место убедиться, что
он полностью высох.
ВНИМАНИЕ! Не оставлять фильтр
на открытом солнце!
ВНИМАНИЕ!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ВКЛЮЧАТЬ
АППАРАТ,
КОГДА
ФИЛЬТРЫ
СНЯТЫ.
с
в
65