Descargar Imprimir esta página

CAME ZL55 Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

PROGRAMMAZIONE DEL RADIOCOMANDO / PROGRAMMING THE REMOTE CONTROL
PROGRAMMATION DE LA COMMANDE RADIO
PROGRAMMIERUNG DER FUNKFERNSTEUERUNG / PROGRAMACION DEL MANDO A DISTANCIA
ENGLISH
ITALIANO
PROCEDURA
PROCEDURE
A.
inserire una
A.
insert an
A.
scheda AF**.
AF card **.
B.
B.
codificare il/i
B.
encode
trasmettito-
transmitter/s.
re/i.
C.
C.
store code in
C.
memorizzare
the
la codifica
motherboard.
sulla scheda
base.
INSERIMENTO SCHEDA AF - AF BOARD INSERTION - INSTALLATION DE LA CARTE AF
A
EINSTECKEN DER KARTE AF- MONTAJE DE LA TARJETA AF
Frequenza / MHz
Scheda radiofrequenza
Trasmettitore
Frequency / MHz
Rdiofrequency board
Transmitter
Frequence / MHz
Caret radiofréquence
Emetteur
Frequenz / MHz
Funkfrequenz-Platine
Funksender
Frecuencia / MHz
Tarjeta radiofrecuencia
Transmisor
FM 26.995
AF130
TFM
FM 30.9
AF150
TFM
AM 26.995
AF26
TOP
AM 30.9
AF30
TOP
AM 433.92
AF43S / AF43SM
TAM /
TOP
AM 433.92
AF43SR
ATOMO
La schedina AF deve essere inserita OBBLIGATORIAMENTE in assenza di tensione, perché la scheda madre la riconosce solo
quando viene alimentata
The AF board should ALWAYS be inserted when the power is off because the motherboard only recognises it when it is powered.
La carte AF doit OBLIGATOIREMENT être branchée en l'absence de tension car la carte mère ne la reconnaît que quand elle est alimentée.
Vor Einschieben der Karte die Stromzufuhr UNBEDINGT abschalten, da die Erkennung durch die Hauptkarte nur über eine Neueinschaltung (
nur durch Versorgung) erfolgt.
La tarjeta AF se debe montar OBLIGATORIAMENTE en caso de falta de corriente, porque la tarjeta madre la reconoce sólo cuando está
alimentada
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPANOL
PROCEDURE
PROZEDUR
PROCEDIMIENTO
A.
Stecken Sie
A.
introducir
placer une
eine Karte
una tarjeta
carte AF **.
AF **.
AF **.
codifier le/s
B.
codificar el/
B.
Codieren Sie
émetteur/s.
los
den/die
mémoriser la
transmisor/
Sender.
codification
es.
C.
Speichern Sie
sur la carte
C.
memorizar la
die Codierung
base.
codificación
auf der
en la tarjeta
Grundplatine.
base.
SCHEDA BASE
MOTHERBOARD
CARTE DE BASE
BASISKARTE
TARJETA BASE
AF
P1
P2

!
P1=CH1
SCHEDA "AF"
P2=CH2
"AF" BOARD
P3=CH3
CARTE "AF"
P1
P2
P4=CH4
KARTE «AF»
P3
P4
TARJETA «AF»

!
"
#
$
%
TAM
ATOMO
AT01 - AT02
vedi foglio istruzioni inserito nella confezione della scheda AF43SR
see instruction sheet inside the pack of AF43SR circuit card
voir les instructions qui se trouve dans l'emballage de la carte AF43SR
Siehe Anleitungen, die der Packung beiliegen der Platine AF43SR
ver hoja de instrucciones adjunta en el embalaje de la tarjeta AF43SR
TOP
T432M - T312M
impostare il codice sul dip-switch C e il canale su D (P1=CH1 e P2=CH2,
impostazione di default)
set the code to dip-switch C and channel to D (P1=CH1 and P2=CH2, default
D
setting)
saisir le code sur le commutateur dip C et le canal sur D (P1=CH1 et P2=CH2,
saisie de défaut)
Stellen Sie den Code auf den Dip-Switch C und den Kanal auf D (P1=CH1
und P2=CH2; Grundeinstellung).

!
"
plantear el código en el dip-switch C y el canal en D (P1=CH1 y P2=CH2,
planteamiento por defecto)
"
#
$
%
&
'

P1

CH1
P2
C

CH1
T434M - T314M
impostare solo il codice
set code only
ne saisir que le code
Stellen Sie nur den Code ein.
plantear sólo el código
&
'

C
T432
vedi foglio istruzioni inserito nella
T434
confezione
T438
see instruction sheet inside the pack
voir la notice d'instructions qui se
trouve dans l'emballage
Siehe Anleitungen, die der Packung
beiliegen.
ver hoja de instrucciones adjunta en el
embalaje
!
"

!
"

!
"

!
"
CH2
CH3
CH4
!
"

!
"

!
"

!
"
CH2
CH3
CH4
T432S / T432SA
vedi istruzioni su confezione
see instructions on pack
voir instructions sur l'emballage
Siehe Anleitungen auf der Packung.
ver instrucciones en el embalaje
TFM
T132
T134
T138
T152
T154
T158
- 5 -

Publicidad

loading