Festo CAMC-G-S1 Manual De Instrucciones
Festo CAMC-G-S1 Manual De Instrucciones

Festo CAMC-G-S1 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CAMC-G-S1:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

CAMC-G-S1
(de) Kurzbeschreibung
Original: de
Sicherheitsmodul für die Motorcontroller CMMP-AS-...-M3
Originalbetriebsanleitung
Die vollständige Dokumentation zum Sicherheitsmodul sowie die Dokumenta-
tion zum Motorcontroller CMMP-AS-...-M3 finden Sie im Format PDF auf der dem
Motorcontroller beiliegenden CD-ROM oder unter www.festo.com.
Die vorliegende Kurzbeschreibung bezieht sich auf folgende Versionen:
– Sicherheitsmodul CAMC-G-S1, ab Revision 1.5.
– Motorcontroller CMMP-AS-...-M3, Firmware ab Version 4.0.1501.1.0.
1
Sicherheit
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
• Beachten Sie unbedingt zusätzlich die generellen Sicherheitsvorschriften zum
Motorcontroller CMMP-AS-...-M3.
Die generellen Sicherheitsvorschriften zum CMMP-AS-...-M3 finden Sie in der
Dokumentation Hardware, GDCP-CMMP-M3-HW-....
Hinweis
Verlust der Sicherheitsfunktion!
Nicht-Einhalten von Umgebungs- und Anschlussbedingungen kann zum Verlust
der Sicherheitsfunktion führen.
• Halten Sie die spezifizierten Umgebungs- und Anschlussbedingungen ein,
insbesondere die Eingangsspannungstoleranzen
Hinweis
Beschädigung des Sicherheitsmoduls oder des Motorcontrollers durch
unsachgemäße Handhabung.
Unsachgemäße Handhabung kann zur Beschädigung führen.
• Vor Montage- und Installationsarbeiten Versorgungsspannungen ausschalten.
Versorgungsspannungen erst dann einschalten, wenn Montage- und Installa-
tionsarbeiten vollständig abgeschlossen sind.
• Modul nie unter Spannung aus dem Motorcontroller abziehen oder einstek-
ken!
• Beachten Sie die Handhabungsvorschriften für elektrostatisch gefährdete
Bauelemente.
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Sicherheitsmodul CAMC-G-S1 dient als Erweiterung der Motorcontroller
CMMP-AS-...-M3 zum Erreichen der Sicherheitsfunktion:
– Sicher abgeschaltetes Moment – „Safe Torque Off" (STO) mit SIL 3 gemäß
EN 61800-5-2 / EN 62061 / IEC 61508 bzw. Kategorie 4 / PL e gemäß
EN ISO 13849-1.
Der Motorcontroller CMMP-AS-...-M3 mit Sicherheitsmodul CAMC-G-S1 ist ein
Produkt mit sicherheitsrelevanten Funktionen und zum Einbau in Maschinen bzw.
automatisierungstechnischen Anlagen bestimmt und folgendermaßen einzu-
setzen:
– im technisch einwandfreien Zustand,
– im Originalzustand ohne eigenmächtige Veränderungen,
– innerhalb der durch die technischen Daten definierten Grenzen des Produkts
(
Abschnitt 12),
– im Industriebereich.
Das Sicherheitsmodul CAMC-G-S1 kann in sämtlichen Motorcontrollern
CMMP-AS-...-M3 betrieben werden, die über den Steckplatz Ext3 für die
Sicherheitstechnik verfügen. Es kann nicht in einen der Steckplätze Ext1 oder Ext2
für Interfaces gesteckt werden.
Festo AG & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
++49/711/347-0
www.festo.com
759293
1109NH
. . . . . . . . . . .
Deutsch
Abschnitt 12.
Hinweis
Bei Schäden, die aus unbefugten Eingriffen oder nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung entstehen, erlischt der Gewährleistungs- und Haftungsanspruch
gegenüber dem Hersteller.
1.3 Vorhersehbare Fehlanwendung
Zur nicht bestimmungsgemäßen Verwendung gehören folgende vorhersehbare
Fehlanwendungen:
– der Einsatz in einem anderen Gerät als dem CMMP-AS-...-M3,
– der Einsatz im Außenbereich,
– der Einsatz im nicht-industriellen Bereich (Wohnbereich),
– der Einsatz in Anwendungen, bei denen das Abschalten zu gefährlichen Bewe-
gungen oder Zuständen führen kann.
Hinweis
– Die Funktion STO ist bei Antrieben, auf die ein permanentes Moment wirkt
(z. B. hängende Lasten), als alleinige Sicherheitsfunktion nicht ausreichend.
– Überbrückung von Sicherheitseinrichtungen ist unzulässig.
– Reparaturen am Modul sind unzulässig!
Die Funktion STO (Safe Torque Off ) schützt nicht gegen elektrischen Schlag, son-
dern ausschließlich gegen gefährliche Bewegungen!
Dokumentation Hardware, GDCP-CMMP-M3-HW-...
1.4 Erreichbares Sicherheitsniveau,
Sicherheitsfunktion nach EN ISO 13849 / EN 61800-5-2
Das Sicherheitsmodul erfüllt die Anforderungen der Prüfgrundlagen
– Kategorie 4 / PL e nach EN ISO 13849-1,
– SIL CL 3 nach EN 61800-5-2 / EN 62061 / IEC 61508,
und kann in Anwendungen bis Kat. 4 / PL e nach EN ISO 13849-1 und SIL 3 nach
EN 62061 / IEC 61508 eingesetzt werden.
Das erreichbare Sicherheitsniveau hängt von den weiteren Komponenten ab, die
zur Realisierung einer Sicherheitsfunktion genutzt werden.
2
Voraussetzungen für den Produkteinsatz
• Stellen Sie diese Dokumentation dem Konstrukteur, Monteur und dem für die
Inbetriebnahme zuständigen Personal der Maschine oder Anlage, an der dieses
Produkt zum Einsatz kommt, zur Verfügung.
• Stellen Sie sicher, dass die Vorgaben der Dokumentation stets eingehalten
werden. Berücksichtigen Sie hierbei auch die Dokumentation zu den weiteren
Komponenten und Modulen (z. B. Motorcontroller, Leitungen usw.).
• Berücksichtigen Sie die für den Bestimmungsort geltenden gesetzlichen Rege-
lungen sowie:
– Vorschriften und Normen,
– Regelungen der Prüforganisationen und Versicherungen,
– nationale Bestimmungen.
• Bei Not-Halt-Anwendungen muss ein Schutz gegen automatischen Wiederanlauf
entsprechend der geforderten Sicherheitskategorie vorgesehen werde. Dies
kann z. B. über ein externes Sicherheitsschaltgerät erfolgen.
2.1 Technische Voraussetzungen
Allgemeine, stets zu beachtende Hinweise für den ordnungsgemäßen und sicheren
Einsatz des Produkts:
• Halten Sie die in den technischen Daten spezifizierten Anschluss- und Umge-
bungsbedingungen des Sicherheitsmoduls (
trollers sowie aller angeschlossenen Komponenten ein.
Nur die Einhaltung der Grenzwerte bzw. der Belastungsgrenzen ermöglicht ein
Betreiben des Produkts gemäß den einschlägigen Sicherheitsrichtlinien.
• Beachten Sie die Hinweise und Warnungen in dieser Dokumentation.
2.2 Qualifikation des Fachpersonals (Anforderungen an das Personal)
Das Gerät darf nur von einer elektrotechnisch befähigten Person in Betrieb genom-
men werden, die vertraut ist mit:
– der Installation und dem Betrieb von elektrischen Steuerungssystemen,
– den geltenden Vorschriften zum Betrieb sicherheitstechnischer Anlagen,
– den geltenden Vorschriften zur Unfallverhütung und Arbeitssicherheit und
– der Dokumentation zum Produkt.
2.3 Diagnosedeckungsgrad (DC)
Der Diagnosedeckungsgrad hängt von der Einbindung des Motorcontrollers mit
Sicherheitsmodul in die Steuerkette sowie von den umgesetzten Maßnahmen zur
Diagnose ab
Abschnitt 9.
Wenn bei der Diagnose eine potentiell gefährliche Störung erkannt wird, müssen
geeignete Maßnahmen zum Erhalt des Sicherheitsniveaus vorgesehen werden.
Hinweis
Prüfen Sie, ob in Ihrer Applikation eine Querschlusserkennung des Eingangs-
kreises und der Anschlussverdrahtung erforderlich ist.
Verwenden Sie ggf. ein Sicherheitsschaltgerät mit Querschlusserkennung für die
Ansteuerung des Sicherheitsmoduls.
Anhang 12), des Motorcon-

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo CAMC-G-S1

  • Página 1 Das Gerät darf nur von einer elektrotechnisch befähigten Person in Betrieb genom- 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung men werden, die vertraut ist mit: Das Sicherheitsmodul CAMC-G-S1 dient als Erweiterung der Motorcontroller – der Installation und dem Betrieb von elektrischen Steuerungssystemen, CMMP-AS-...-M3 zum Erreichen der Sicherheitsfunktion: –...
  • Página 2 Abschnitt 1.2 eingesetzt werden. Die Motorcontroller CMMP-AS-…-M3 Montage / Demontage werden ohne Modul im Steckplatz Ext3 für Sicherheitsmodule ausgeliefert. Das Sicherheitsmodul CAMC-G-S1 ist ausschließlich für die Integration in die Motorcontroller CMMP-AS-…-M3 geeignet. Es kann nicht außerhalb des Motorcon- 3.2 Bedienteile und Anschlüsse trollers betrieben werden.
  • Página 3 6.2 Anschluss [X40] 7.1 Vor der Inbetriebnahme Führen Sie folgende Schritte zur Vorbereitung der Inbetriebnahme durch: Das Sicherheitsmodul CAMC-G-S1 besitzt eine kombinierte Schnittstelle für Steue- 1. Sicherstellen, dass das Sicherheitsmodul korrekt montiert ist. rung und Rückmeldung über den Steckverbinder [X40].
  • Página 4: Elektrische Daten

    RoHS-konform telbalken dargestellt, z. B. - 1 7 0 -. In Fig. 7 sind die für die funktionale Sicherheit Zulassungen (Sicherheitsmodul CAMC-G-S1 für Motorcontroller CMMP-AS-...-M3) im Zusammenhang mit dem Sicherheitsmodul CAMC-G-S1 relevanten Fehlermel- CE-Zeichen (siehe Konformitätserklärung) nach EU-EMV-Richtlinie dungen aufgelistet.
  • Página 5 1.2 Intended use – installation and operation of electrical control systems, The safety module CAMC-G-S1 serves as an expansion of the motor controller – the applicable regulations for operating safety-engineered systems, CMMP-AS-...-M3 to achieve the safety function: –...
  • Página 6 3.1 Supported devices device through a floating feedback contact (normally open). The safety module CAMC-G-S1 can only be used in motor controllers in conformity The acknowledgement contact is designed as a single channel and may be used with section 1.2. The motor controllers CMMP-AS-…-M3 are delivered without a for diagnostic purposes, but not in the safety circuit.
  • Página 7 CMMP-AS-…-M3 with the Display Description safety module CAMC-G-S1 can be equipped with an emergency stop switch ( 2 ) with minimum wiring as per Fig. 4. “H”: The motor controller is in the “safe status”.
  • Página 8: Error Messages

    Note on materials RoHS-compliant Fig. 7 lists the error messages that are relevant for the functional safety in com- Certifications (safety module CAMC-G-S1 for motor controller CMMP-AS-...-M3) bination with the safety module CAMC-G-S1. CE marking (see declaration of In accordance with EU EMC Directive...
  • Página 9 1.2 Uso previsto El dispositivo solo debe ser puesto en funcionamiento por una persona con El módulo de seguridad CAMC-G-S1 se utiliza como ampliación del controlador del formación electrotécnica que esté familiarizada con: motor CMMP-AS-...-M3 para obtener la función de seguridad: –...
  • Página 10 3.1 Dispositivos compatibles El contacto de recibo sin potencial dispone de un canal y puede utilizarse para El módulo de seguridad CAMC-G-S1 solo puede utilizarse en controladores del realizar diagnósticos, pero no en el circuito de seguridad. motor según la sección 1.2. Los controladores del motor CMMP-AS-…-M3 se suministran sin módulo en la posición de enchufe Ext3 para módulos de seguridad.
  • Página 11: Descripción

    7.1 Antes de la puesta a punto Siga los siguientes pasos para preparar la puesta a punto: El módulo de seguridad CAMC-G-S1 dispone de una interfaz combinada para con- 1. Asegúrese de que el módulo de seguridad se ha montado correctamente.
  • Página 12: Mensajes De Error

    - 1 7 0 -. En la Fig. 7 se enumeran los mensajes de Certificaciones (módulo de seguridad CAMC-G-S1 para controlador del motor CMMP-AS-...-M3) error relevantes para la seguridad funcional en relación con el módulo de Símbolo CE (véase la declaración...
  • Página 13 Paragraphe 12), – dans le domaine industriel. Nota Le module de sécurité CAMC-G-S1 peut être exploité dans l’ensemble des cont- rôleurs de moteur CMMP-AS-…-M3, dotés d’un port Ext3 pour système de sécurité. Vérifier si votre application requiert une détection des courts-circuits Il ne peut être enfiché...
  • Página 14 Montage / Démontage CMMP-AS-…-M3 sont livrés sans module dans le port Ext3 destiné aux modules Le module de sécurité CAMC-G-S1 est conçu exclusivement pour être intégré dans de sécurité. les contrôleurs de moteur CMMP-AS-…-M3. Il ne peut fonctionner hors d’un cont- 3.2 Éléments de commande et raccordements...
  • Página 15 6.2 Raccordement [X40] 7.1 Avant la mise en marche Le module de sécurité CAMC-G-S1 possède une interface combinée pour la com- Accomplir les étapes suivantes avant la mise en marche : mande et le message de retour via un connecteur enfichable [X40].
  • Página 16: Messages D'erreurs

    - 1 7 0 -. Les messages d’erreur Homologations (module de sécurité CAMC-G-S1 pour contrôleur de moteur CMMP-AS-...-M3) importants pour la sécurité fonctionnelle liée au module de sécurité CAMC-G-S1 Marquage CE (voir la déclaration de selon la directive européenne CEM...
  • Página 17 12), devono essere previste misure adatte per il mantenimento del livello di sicurezza. – nel settore industriale. Il modulo di sicurezza CAMC-G-S1 può comandare tutti i controllori motore CMMP-AS-...-M3, che dispongono dello slot Ext3 per la tecnica di sicurezza. Nota Non può...
  • Página 18 3.1 Apparecchi supportati aperto) viene mandato un segnale di ritorno sullo stato del motorcontroller ad un Il modulo di sicurezza CAMC-G-S1 può essere impiegato esclusivamente nel motor- dispositivo di commutazione di sicurezza esterno. controller secondo il paragrafo 1.2. I controllori motore CMMP-AS-…-M3 vengono Il contatto di feedback è...
  • Página 19 CMMP-AS-…-M3 può STO (Safe Torque Off ). Ciò può essere letto solo sul LED di stato del modulo avvenire con il modulo di sicurezza CAMC-G-S1 con un cablaggio minimo con- di sicurezza. formemente Fig. 4 con un tasto d’arresto d’emergenza ( 2 ).
  • Página 20: Segnalazioni Di Guasto

    - 1 7 0 -. Nella Fig. 7 sono elencati i messaggi di errore rile- Omologazioni (modulo di sicurezza CAMC-G-S1 per motorcontroller CMMP-AS-...-M3) vanti per la sicurezza funzionale in relazione con il modulo di sicurezza CAMC-G-S1. Marchio CE (vedi dichiarazione secondo la direttiva UE sulla CEM La lista completa dei messaggi di errore è...
  • Página 21 CAMC-G-S1 – – – – 险 Festo AG & Co. KG – Postfach – D-73726 Esslingen – ++49/711/347-0 www.festo.com 险 (zh) 759293 1109NH – – • • • – – – – 险 – • • • • • –...
  • Página 22 0V-B STO-B • 0V-A STO-A • • – – – – 毫米 然 险 险 超低 • 逻辑 超低 回 靠 离 – < • – < 摸 流 桥 芯 截 绝 套筒 双 套筒 ² 近 被占 处 造...
  • Página 23 就 味着 受 认 收 详 页 发送者 接收者 1 2 7 8 9 验 或 记 验 帮助 安全 开关设备 Festo CMMP-AS-C...-3A-M3 仅标出了相关接口! 无交接短路识别! 述 段 门 户 选择 共 光栅 首次 那么 双色 指 灯 首次 端 但...
  • Página 24 七段 循 表 索 索 编号 均 表 认 首先排除 排除 消 • • – … – • • – … • • – • • • … • 1) 错误编号: xx-y(xx = 主索引,y = 子索引) 编号 更 处 … –...

Tabla de contenido