Chevrolet CAMARO 2017 Manual Del Propietário

Chevrolet CAMARO 2017 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para CAMARO 2017:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet CAMARO 2017

  • Página 1 Manual del propietario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ..... . 2 Guía rápida ..... . 5 Llaves, puertas y ventanas .
  • Página 3: Introducción

    Canadá, sustituya el nombre Para localizar rápidamente "General Motors of Canada información sobre el vehículo, use Company" por Chevrolet Motor el índice en las últimas páginas del Division dondequiera que aparezca manual. Es una lista alfabética de lo en este manual.
  • Página 4 Introducción Símbolos : Sistema de frenos Advertencia antibloqueo (ABS) El vehículo tiene componentes y Advertencia indica una situación : Controles de audio en el etiquetas que usan símbolos en ® peligrosa que puede ocasionar volante u OnStar (si está lugar de texto. Los símbolos se equipado) lesiones graves o mortales.
  • Página 5 Introducción : Potencia : Arranque remoto del vehículo : Avisos de cinturones de seguridad : Monitor de presión de las llantas ® : Control de tracción/StabiliTrak : Bajo presión : Líquido de lavado del parabrisas...
  • Página 6: Guía Rápida

    Guía rápida Guía rápida Características del vehículo Monitor de presión de las llantas ......26 Sistema de información y Combustible (Motor 3.6L V6) .
  • Página 7: Tablero De Instrumentos

    Guía rápida Tablero de instrumentos...
  • Página 8 Guía rápida 1. Ventilas de aire 0 224. 19. Ajuste del volante 0 116. Asientos con calefacción y ventilación 0 11 (si está 2. Control de Iluminación del 20. Control de velocidad instalado). Tablero de Instrumentos 0 180. constante 0 275. 10.
  • Página 9: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida Información para Presione dos veces rápidamente para liberar la cajuela. empezar a manejar Si está equipado, presione y Información de suelte y luego inmediatamente presione y sostenga continuamente conducción inicial para abrir completamente el Esta sección proporciona una breve techo convertible.
  • Página 10: Arranque Remoto Del Vehículo

    Guía rápida vea Llaves 0 29 y Funcionamiento Cancelación de un arranque 1 m (3 pies). Vea Funcionamiento del sistema de entrada sin llave a del sistema de entrada sin llave a remoto control remoto (RKE) 0 30. control remoto (RKE) 0 30. Para cancelar el arranque remoto, realice una de las siguientes Arranque remoto del...
  • Página 11: Liberador De La Cajuela

    Guía rápida Liberador de la cajuela Ventanas traseras. Presione FRONT (delantera) y REAR (trasera) para Para abrir la cajuela: elegir las ventanas deseadas y el indicador se iluminará, después use Presione el botón de liberación los interruptores de la ventana. La de la cajuela en la porción operación predeterminada es para inferior de la puerta del...
  • Página 12: Características De Memoria

    Guía rápida Levante o baje la parte Características de vea Asientos con memoria 0 65 y delantera del cojín del asiento Personalización del vehículo 0 164. memoria moviendo la parte delantera del Asientos con calefacción control horizontal hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 13: Ajuste De Las Cabeceras

    Guía rápida finalmente, al ajuste de inactivo. Cinturones de Seguridad Sistema de detección de Tres luces indican el ajuste más pasajeros alto, y una luz indica el más bajo. Vea Asientos delanteros con calefacción y ventilación 0 67. Ajuste de las cabeceras No ponga el vehículo en movimiento hasta que las Estados Unidos...
  • Página 14: Ajuste Del Espejo

    Guía rápida Las luces indicadoras de estatus de 2. Presione las flechas en el Ajuste del volante la bolsa de aire del pasajero están interruptor táctil para mover el visibles en la consola superior al espejo en la posición deseada. arrancar el vehículo.
  • Página 15: Iluminación Interior

    Guía rápida Iluminación Interior Iluminación Exterior : Enciende los faros junto con las luces de estacionamiento y las Luces de lectura luces del tablero de instrumentos. Consulte: Controles de Lámparas Exteriores 0 176. Luces diurnas (DRL) 0 177. Limpia/lavaparabrisas El control de luz exterior está en el lado izquierdo del volante.
  • Página 16 Guía rápida LO : Utilizar para movimientos Vea Limpia/lavaparabrisas 0 118. lentos. INT : Mueva la palanca hasta INT para intervalos intermitentes, y luego gire la banda INT hacia arriba para movimientos más frecuentes o hacia abajo para movimientos menos frecuentes. OFF : Úselo para apagar los limpiaparabrisas.
  • Página 17: Controles De Clima

    Guía rápida Controles de clima La calefacción, enfriamiento, descongelado y ventilación del vehículo pueden controlarse mediante este sistema. Sistemas de climatización automática 1. Control de temperatura 8. Desempañador del medallón trasero 2. Controles del modo de distribución de aire 9. Descongelar (Eléctrico) 4.
  • Página 18: Transmisión

    Guía rápida Transmisión Sistema de climatización automática dual 1. Controles de temperatura del 8. Asientos con calefacción y Transmisión automática lado del conductor y del lado ventilación del conductor y del Cambio rápido del pasajero pasajero (si están equipados) Cambio rápido le permite controlar 2.
  • Página 19: Características Del Vehículo

    Guía rápida del conductor (DIC) indica la Cuando éste mensaje aparece, Características del velocidad en la que se encuentra el usted solo puede cambiar de 1 vehículo vehículo. (primera) a 4 (cuarta) en lugar de 1 (primera) a 2 (segunda). Aparecerá Para usar esta característica: Sistema de información y el mensaje en el centro de...
  • Página 20: Advertencia (Continúa)

    Guía rápida Configure el audio presionando Gire para disminuir o Advertencia (Continúa) las estaciones favoritas, incrementar el volumen. estableciendo el tono y infoentretenimiento durante ajustando las bocinas. periodos largos. Limites sus Radio: Presione y libere para Defina los números telefónicos miradas a las pantallas del buscar rápidamente la estación por anticipado, de modo que...
  • Página 21: Radio Satelital

    Guía rápida Radio satelital Dispositivos de audio Vea Bluetooth (Resumen) 0 206 o Bluetooth (Controles de portátiles Si está equipado, los vehículos con Infoentretenimiento) 0 208. sintonizador de radio satelital Este vehículo incluye una entrada ® SiriusXM y que cuenten con una auxiliar de 3.5 mm (1/8 pulg.) en la suscripción válida para radio consola central y dos puertos USB...
  • Página 22: Controles Del Volante De

    Guía rápida Controles del volante de dirección Si está equipado, pueden ajustarse algunos controles de audio en el volante de la dirección. (1) : Presione para interactuar con Bluetooth u OnStar, si está equipado. Consulte Bluetooth (Resumen) 0 206 o Bluetooth (Controles de Infoentretenimiento) 0 208 o Descripción general de OnStar 0 410.
  • Página 23: Control De Velocidad

    Guía rápida Control de velocidad velocidad constante ya está activo, úselo para incrementar la velocidad constante del vehículo. SET- : Presione brevemente para ajustar la velocidad y activar el control de velocidad constante. Si está activo el control de velocidad, utilícelo para reducir la velocidad.
  • Página 24: Alerta De Cambio De Carril (Lca)

    Guía rápida Alerta de cambio de pantalla de infoentretenimiento cuando el vehículo se cambia a R carril (LCA) (Reversa) para ayudar con las Si está equipado, el sistema LCA es maniobras de estacionamiento y de retroceso de baja velocidad. una ayuda para cambiar de carril que ayuda a los conductores a Vea Alertas de asistencia para evitar accidentes de cambio de...
  • Página 25: Tomas De Corriente

    Guía rápida asistir con el estacionamiento y Sistema remoto universal Quemacocos para evitar chocar con objetos mientras está en R (Reversa). Funciona a velocidades menores de 8 km/h (5 mph). RPA puede mostrar un triángulo de advertencia en la Pantalla de la Cámara de Visión Trasera y/o un gráfico en el cuadro de instrumentos para proporcionar Si está...
  • Página 26: Convertible

    Guía rápida Desempeño y sostenga para cerrar el Precaución quemacocos. Libere el interruptor mantenimiento para detener el movimiento. Forzar el parasol por delante del panel corredizo de cristal puede Apertura exprés/Cierre exprés : Control de tracción/ causar daños y provocar que el Presione hasta el segundo tope Control electrónico de...
  • Página 27: Monitor De Presión De Las Llantas

    Guía rápida Para apagar tanto TCS como vehículo. Si la luz de advertencia se Combustible (Motor StabiliTrak, presione y enciende, deténgase tan pronto sea 3.6L V6) posible e infle las llantas hasta la sostenga en la consola presión recomendada que aparece detrás de la palanca de cambios en la Etiqueta de información sobre hasta que se ilumine...
  • Página 28: Combustible (Motor Súpercargado 6.2L V8)

    Guía rápida Se recomienda combustible No E85 o FlexFuel 2. Oprima sin soltar SEL en el Premium DIC, mientras la pantalla de Mezclas de combustible de gasolina Vida del aceite está activa. La Use gasolina sin plomo de 93 y etanol mayores a E15 (etanol 15% vida útil del aceite cambiará...
  • Página 29: Precaución (Continúa)

    Guía rápida Cuando las condiciones del Los nuevos propietarios de Precaución (Continúa) camino y del clima sean Chevrolet quedan inscritos adecuadas, utilice el control de automáticamente en el programa de piso y al techo convertible. No se velocidad crucero. Asistencia en el Camino recomiendan lavados automáticos...
  • Página 30: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Funcionamiento del Llaves y seguros inmovilizador ....48 ventanas Llaves Espejos exteriores Espejos convexos ... . . 49 Espejos eléctricos .
  • Página 31: Sistema Remoto De Entrada Sin

    Llaves, puertas y ventanas Para sacar la llave, oprima el botón Verifique la ubicación. Otros en el lado del transmisor cerca de la vehículos u objetos podrían parte inferior, y tire de ella. Nunca estar bloqueando la señal. tire de la llave para sacarla sin Verifique la batería del oprimir el botón.
  • Página 32 Llaves, puertas y ventanas Otras condiciones pueden afectar el Si la puerta del conductor está : Si está equipado, oprima y funcionamiento del transmisor. abierta cuando se oprime todas libere y entonces oprima Consulte Sistema remoto de las puertas se bloquean y la puerta inmediatamente sin soltar por al entrada sin llave (RKE) 0 30.
  • Página 33 Llaves, puertas y ventanas mientras se usa el transmisor desbloqueo en la manija de la : Presione u libere para iniciar el RKE para abrir el techo puerta del conductor desbloqueará localizador del vehículo. Las luces convertible. la puerta del conductor. Si se exteriores se encenderán y sonará...
  • Página 34 Llaves, puertas y ventanas Si pasaron más de cinco Se abrió cualquier puerta del Deshabilitar temporalmente la segundos desde que se vehículo y ahora todas las función de bloqueo pasivo presionó por primera vez el puertas están cerradas. Desactive temporalmente la función botón de bloqueo/desbloqueo.
  • Página 35: Programación De Los Transmisores Para El Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas transmisor RKE, el DIC mostrará transmisores extraviados o robados NO SE DETECTAN REMOTOS y el ya no funcionen. Cualquier claxon sonará tres veces. transmisor restante necesitará ser reprogramado. Cada vehículo Esto ocurre sólo una vez cada vez puede contar con hasta ochos que el vehículo es conducido.
  • Página 36 Llaves, puertas y ventanas El Centro de información del 5. Retire el transmisor del bolsillo 1. Retire la tapa del cilindro de conductor (DIC) muestra bloqueo de llave en la manija para el transmisor y oprima LISTO PARA CONTROL de la puerta del conductor. REMOTO #2, 3, 4 o 5, 6,7, u 8.
  • Página 37 Llaves, puertas y ventanas con el vehículo ninguno de los DIC indicará que está listo para ARRANQUE EL VEHÍCULO. transmisores previamente programar el siguiente Consulte Mensajes de seguro y conocidos. Se pueden transmisor. llave 0 157. aprender los restantes 6. Retire el transmisor del Para arrancar el vehículo: transmisores en los siguientes portavasos y oprima...
  • Página 38 Llaves, puertas y ventanas Reemplazo de la batería 1. Oprima el botón en el lado del transmisor y jale de la llave Reemplace la batería si se muestra para sacarla. el mensaje REEMPLAZAR BATERÍA EN LLAVE DE CONTROL REMOTO en el DIC. Vea Mensajes de seguro y llave 0 157 Precaución No toque ningún circuito del...
  • Página 39: Arranque Remoto Del

    Llaves, puertas y ventanas Arranque remoto del Otras condiciones pueden afectar el del vehículo se bloquean y el funcionamiento del transmisor. sistema de control del clima vehículo Consulte Sistema remoto de puede encenderse. Si está equipada, esta función entrada sin llave (RKE) 0 30. El motor continuará...
  • Página 40: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas El arranque remoto solo puede ser Encienda las Intermitentes de Seguros de puertas extendido una sola vez. advertencia de peligro. Al extender el arranque remoto, se Encienda y apague el vehículo. Advertencia agrega el segundo periodo de Condiciones en las que no 10-minutos a los primeros 10 Las puertas sin seguro pueden...
  • Página 41: Advertencia (Continúa)

    Llaves, puertas y ventanas Para bloquear o desbloquear las Advertencia (Continúa) puertas desde dentro del vehículo. verse expuestos a un calor Presione en el interruptor extremo y sufrir lesiones de bloqueo de puerta eléctrica. permanentes o incluso Jalar una manija interior de fatales debido a la puerta desbloqueará...
  • Página 42: Seguros Eléctricos De

    Llaves, puertas y ventanas Mueva la tapa hacia adelante y Seguros eléctricos de oprima para abrochar la tapa en su puertas lugar. Seguros de giro libre El cilindro del seguro de la puerta gira libremente al usar una llave incorrecta o cuando la llave correcta no es insertada completamente.
  • Página 43: Seguros Automáticos De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas El cierre demorado sólo puede Seguros automáticos de personalización del vehículo. activarse cuando se haya apagado Consulte Personalización del puertas la función de anti bloqueo de vehículo 0 164. puertas desbloqueadas. Cuando las puertas están cerradas, Protección de bloqueo la ignición está...
  • Página 44: Puertas

    Llaves, puertas y ventanas La protección anti bloqueo se puede Puertas Advertencia (Continúa) anular manualmente con la puerta del conductor abierta oprimiendo sin Cajuela Ajuste el sistema de control soltar el interruptor de bloqueo de de clima en una modalidad las puertas eléctricas que haga circular sólo aire Advertencia...
  • Página 45 Llaves, puertas y ventanas Presione la almohadilla táctil en el área arriba de la matrícula después de desbloquear todas las puertas. Para acceso sin llave, presione la almohadilla táctil en el área arriba de la matrícula cuando el transmisor esté dentro de 1 m (3 pies) de la parte trasera del vehículo.
  • Página 46: Apertura De Emergencia De La Cajuela (Convertible Solamente)

    Llaves, puertas y ventanas 2. Localice el botón de apertura manual a un lado del cojín del asiento trasero del lado del conductor. 3. Empuje hacia abajo el cojín superior del asiento trasero en el lado del conductor hasta que esté...
  • Página 47: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas o etiquetas - después inserte la Seguridad del 9. Guarde el extensor de la llave llave completamente en la en la guantera. vehículo liberación manual. 10. Devuelva la llave al transmisor RKE. El vehículo tiene características anti-robo;...
  • Página 48: Activación Del Sistema De Alarma

    Llaves, puertas y ventanas Off (Apagado) : El sistema de segunda vez anula la demora Desactivando el sistema alarma está desactivado. de 30 segundos y arma de Para desactivar el sistema o apagar inmediato el sistema de En sólido : El vehículo se asegura la alarma si se ha activado, realice alarma.
  • Página 49: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanas Si la alarma se ha activado, un Si el transmisor RKE no parece mensaje aparecerá en el DIC. Para estar dañado, pruebe con otro mas información, consulte Mensajes transmisor. O bien, puede intentarlo de seguridad 0 160. colocando el transmisor en el portavasos trasero en la consola Inmovilizador...
  • Página 50: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas Espejos exteriores Espejos eléctricos 4. Oprima nuevamente para suprimir la selección del espejo. Espejos convexos Alerta de zona ciega lateral (SBZA) Advertencia El vehículo puede tener SBZA. Vea Un espejo convexo puede hacer Alerta de la zona ciega lateral que las cosas, como otros (SBZA) 0 282.
  • Página 51: Espejo Exterior De Atenuación

    Llaves, puertas y ventanas Espejo exterior de Para activar o desactivar esta Espejos interiores función, consulte Personalización atenuación automática del vehículo 0 164. Espejo retrovisores Si el vehículo está equipado con un interiores espejo de atenuación automática del lado del conductor, el espejo se Ajuste el espejo retrovisor para ajustará...
  • Página 52: Espejo Retrovisor De Atenuación Automática

    Llaves, puertas y ventanas diurno y jálela para uso nocturno, Ventanas Ventanillas eléctricas para evitar destellos de los faros del vehículo que va atrás. Advertencia Advertencia Espejo retrovisor de Dejar a los niños en un vehículo Nunca deje a un niño, adulto atenuación automática con el Transmisor de acceso sin minusválido o mascota solo en un...
  • Página 53: Movimiento Rápido De Ventana

    Llaves, puertas y ventanas ACCESSORY (accesorios), completamente hacia abajo o jálelo o cuando la Energía retenida para hacia arriba y suelte rápidamente los accesorios (RAP) está activa. para activar. Oprima brevemente o Consulte Energía retenida para los jale el mismo interruptor para accesorios (RAP) 0 251.
  • Página 54: Programación De Las Ventanas Eléctricas

    Llaves, puertas y ventanas 2. Coloque la ignición en ON/ elevará a su posición anterior. Advertencia (Continúa) RUN (Encendido/operación) o Si cualquier ventana no se indexa ACC/ACCESSORY adecuadamente, pudiera deberse a sufrir lesiones y la ventana podría (Accesorios). pérdida de energía. Antes de dañarse.
  • Página 55: Quemacocos

    Llaves, puertas y ventanas Techo Abrir/Cerrar (Modo manual) : Si el protector de sol está cerrado, ésta se abre automáticamente Presione y sostenga para abrir cuando el techo corredizo se abre el quemacocos. Presione y Quemacocos más allá de la posición de sostenga para cerrar el ventilación.
  • Página 56: Techo Convertible

    Llaves, puertas y ventanas operan en modo rápido. Si hay un quemacocos y retire cualquier Precaución objeto en la trayectoria del obstáculo o basura suelta. Limpie el quemacocos/visera mientras se sello del quemacocos y el área de Siga estas pautas al operar el cierra rápidamente, el sistema de sellado del techo utilizando un trapo techo convertible o pueden ocurrir...
  • Página 57: Precaución (Continúa)

    Llaves, puertas y ventanas 2. Cierre la cajuela. Precaución (Continúa) 3. Encienda el vehículo o póngalo en ACC/ACCESSORY tiempo sin encender el (ACCESORIOS). motor para evitar agotar la batería del vehículo. 4. Cuando sea posible, opere el techo convertible cuando el No opere o guarde el techo vehículo esté...
  • Página 58 Llaves, puertas y ventanas Uso del transmisor RKE 1. Asegúrese de que las aproximadamente 25 cubiertas de viseras estén segundos. Asegúrese de que 1. Si está equipado, presione y cerradas y que las viseras se pueda completar la suelte K y después presione estén guardadas en la posición operación del techo convertible inmediatamente y sostenga M...
  • Página 59 Llaves, puertas y ventanas Si el radio está encendido, el sonido En temperaturas exteriores más Si la batería ha sido puede enmudecer por un tiempo frías, el techo convertible podría reconectada recientemente o si breve debido a que se está no abrirse.
  • Página 60 Llaves, puertas y ventanas Si se ha desconectado la batería inmediatamente la operación del Movimiento manual del techo del vehículo y vuelto a conectar, los techo convertible presionando Si el DIC muestra el mensaje SOLO fusibles fueron desconectados o otra vez hasta que se complete. OPERACIÓN MANUAL DE reemplazados, o si se realizó...
  • Página 61 Llaves, puertas y ventanas 1. En cada lado del techo 2. Levante y mueva el techo 3. Bloquee el frente del toldo convertible, eleve y gire hacia convertible hacia adelante convertible al bastidor soltando atrás a su posición jalándolo de ambos lados del la cubierta pequeña, insertando completamente abierta.
  • Página 62 Llaves, puertas y ventanas El vehículo ahora puede conducirse el vehículo completo, luego deje a su distribuidor para que se le dé que el techo seque bajo la luz servicio. El techo convertible no es directa del sol. completamente impermeable y no Para proteger la capota: debe conducirse a más de 80 km/h Asegúrese de que el techo...
  • Página 63: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos y Extensor de Cinturón de Revisión del sistema de las Seguridad ....75 bolsas de aire ....91 sistemas de Revisión del sistema de Reemplazo de partes del...
  • Página 64: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Cabeceras Los asientos frontales del vehículo tienen cabeceras ajustables en las posiciones de asiento de ventana. Advertencia Existe una mayor probabilidad que los ocupantes sufran una lesión de cuello/columna en un accidente con cabeceras que no estén instaladas y ajustadas Ajuste las cabeceras de tal forma Para subir o bajar la cabecera...
  • Página 65: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos delanteros Levante o baje el asiento Advertencia (Continúa) completo moviendo el control horizontal completo hacia arriba Ajuste de los asientos Ponga el respaldo en posición o hacia abajo. vertical para una protección eléctricos adecuada cuando el vehículo Respaldos reclinables esté...
  • Página 66: Asientos Con Memoria

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos con memoria Almacenamiento de posiciones de memoria Para guardar las posiciones a los botones 1 y 2: 1. Coloque el encendido en ON/ RUN/START (ENCENDIDO/ OPERACIÓN/ARRANCAR) o ACC/ACCESSORY (ACC/ ACCESORIO). 2. Ajusta el asiento del conductor y los espejos exteriores en algunos vehículos a la posición Para ajustar el respaldo:...
  • Página 67 Asientos y sistemas de sujeción Recuperación manual de Para detener el movimiento de Para detener el movimiento de posiciones de memoria recuperación, oprima uno de los recuperación, presione uno de los controles de memoria, del asiento controles de las memorias, espejo Oprima sin soltar 1, 2, o para eléctrico o asiento eléctrico.
  • Página 68: Cierres Del Respaldo De Asiento

    Asientos y sistemas de sujeción Si recupera la posición de Para tener acceso a los asientos Asientos delanteros con salida, presione sin soltar el traseros, jale del seguro en la parte calefacción y ventilación control manual adecuado para la superior del respaldo del conductor función de salida sin recuperar o del pasajero delantero.
  • Página 69 Asientos y sistemas de sujeción Los asientos con calefacción no se Presione para encender el encenderán durante un arranque asiento con ventilación. Una luz remoto a menos que estén indica que esta función está activa. activados en el menú de Oprima una vez el botón para personalización del vehículo.
  • Página 70: Asientos Traseros

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos Traseros Cinturones de Advertencia seguridad Si está equipado, el asiento coupé Un cinturón de seguridad cuya se puede plegar para obtener más Esta sección describe cómo utilizar recorrido de instalación no sea espacio de carga. El asiento trasero los cinturones de seguridad apropiado, que no esté...
  • Página 71: Por Qué Funcionan Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Por qué funcionan los adecuada, sus huesos más fuertes Advertencia (Continúa) son los que recibirán las fuerzas de cinturones de seguridad los cinturones. Por eso usar los Es extremadamente peligroso cinturones de seguridad tiene viajar en el área de carga, dentro mucho sentido.
  • Página 72: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción ellos. Ya sea que se proporcione personas que no usan el cinturón se apenas tocando los muslos. En una bolsa de seguridad o no, lastiman con mayor frecuencia en un choque, éste aplica la fuerza todos los ocupantes se tienen a los huesos pélvicos fuertes y accidentes que las personas que...
  • Página 73: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos y sistemas de sujeción sucede, permita que el cinturón Advertencia (Continúa) regrese por completo y comience de nuevo. Nunca permita que el Enganchar la función de cinturón del regazo o del bloqueo del asiento de hombro se aflojen o se seguridad para niños en la doblen.
  • Página 74: Pretensores De Cinturón De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Para desabrochar el cinturón, presione el botón del broche. El cinturón debería regresar a su posición de almacenamiento. Siempre guarde el cinturón de seguridad lentamente. Si el tejido del cinturón de seguridad regresa rápidamente a la posición guardada, el retractor se puede bloquear y no se puede extraer.
  • Página 75: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    Asientos y sistemas de sujeción cinturón de seguridad, éstos son Guías de comodidad del parte del ensamble del cinturón de cinturón de seguridad trasero seguridad. Estos ayudan a ajustar Las guías de confort del cinturón los cinturones de seguridad durante trasero de seguridad pueden las etapas tempranas de un choque proporcionar un confort del cinturón...
  • Página 76: Extensor De Cinturón De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Extensor de Cinturón de Revisión del sistema de Cuidado del cinturón de Seguridad seguridad seguridad Si el cinturón de seguridad del Revise que el recordatorio del Mantenga los cinturones limpios y vehículo alcanza a sujetarle, debe cinturón de seguridad, los secos.
  • Página 77 Asientos y sistemas de sujeción jabón suave y agua. Asegúrese que de que encienda el vehículo o Advertencia (Continúa) no haya polvo o desechos mientras conduce. Vea Luz de excesivos en el mecanismo. disponibilidad de bolsa de aire seguridad funcionen Si existe polvo o desechos en el (airbag) 0 135.
  • Página 78: Sistema De Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Sistema de bolsas Una bolsa de aire de techo para Las bolsas de aire están diseñadas el pasajero delantero y los para complementar la protección de aire pasajeros sentados proporcionada por los cinturones de directamente detrás del pasajero seguridad.
  • Página 79 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia Advertencia (Continúa) choque. Los cinturones de Debido a que las bolsas de aire completamente hacia atrás y seguridad son la única protección se inflan con gran fuerza y más vertical en el asiento con ambos en algunos choques.
  • Página 80 Asientos y sistemas de sujeción ¿En dónde están las bolsas de aire? Hay una luz de disponibilidad de bolsa de aire en el grupo de instrumentos, que muestra el símbolo de la bolsa de aire. El sistema verifica que el sistema eléctrico de la bolsa de aire no tenga descomposturas.
  • Página 81 Asientos y sistemas de sujeción La bolsa de aire de rodillas del conductor está debajo de la columna de dirección. La bolsa de aire de rodillas del pasajero está debajo de la guantera. Modelos Convertibles, se muestra Modelos Coupé, se muestra el el lado del conductor, el lado del lado del conductor, el lado del pasajero es similar.
  • Página 82: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción ¿Cuándo se debe inflar El hecho de que la bolsas de aire Advertencia (Continúa) frontales se inflen o deban una bolsa de aire? desplegarse, no se basa adecuadamente o podría forzar el Este vehículo cuenta con bolsas de principalmente en qué...
  • Página 83: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción o severos. No se pretende que las asiento se debe inlfar sobre el ¿Qué provoca que se bolsas de aire de rodillas se inflen costado del vehículo que sea infle una bolsa de aire? durante volcaduras, impactos golpeado.
  • Página 84 Asientos y sistemas de sujeción Las bolsas de aire complementan la Las bolsas de aire se deben haber un poco de humo y polvo que protección de los cinturones de considerar únicamente como un sale de la ventilación de las bolsas seguridad distribuyendo la fuerza complemento para los cinturones de de aire desinfladas.
  • Página 85 Asientos y sistemas de sujeción Las bolsas de aire están Advertencia (Continúa) Advertencia diseñadas para inflarse sólo una vez. Después que la bolsa de de respiración después del Un choque con fuerza suficiente aire se infla, necesitará algunas despliegue de una bolsa de aire, para activar las bolsas de aire partes nuevas para el sistema debería buscar atención médica.
  • Página 86 Asientos y sistemas de sujeción adecuadamente. Vea a su Las palabras ON (Activo) y OFF De acuerdo con las estadísticas de distribuidor para que realice el (Inactiv), o el símbolo para accidentes, los niños están más servicio. encendido y apagado, estarán seguros cuando están asegurados visibles durante la verificación del adecuadamente en un asiento...
  • Página 87 Asientos y sistemas de sujeción Existe un problema crítico con el Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) sistema de bolsas de aire o el sistema de detección de niño en un asiento de seguridad asiento lo más atrás que se pasajeros. que ve hacia el frente se puede pueda.
  • Página 88 Asientos y sistemas de sujeción encendido como recordatorio de 2. Retire el asiento de seguridad Advertencia (Continúa) que la(s) bolsa(s) de aire está(n) para el niño del vehículo. activa(s). 3. Retire cualquier artículo sistema de bolsa de aire. Para Para algunos niños, incluyendo a adicional del asiento tal como ayudar a evitar lesiones para niños en los asientos de seguridad...
  • Página 89 Asientos y sistemas de sujeción está equipado con un cinturón El sistema de detección de pasajero Si una persona de tamaño adulto se de seguridad de bloqueo. puede o no desactivar la bolsa de sienta en el asiento del pasajero Cuando se establece el aire para un niño en un asiento de delantero, pero el indicador de...
  • Página 90 Asientos y sistemas de sujeción 5. Si tira por completo de la obtener información adicional sobre Advertencia (Continúa) porción del hombro del la importancia del uso adecuado de cinturón, se activará la función loa asientos de seguridad. bolsa de aire no podrá inflarse y de bloqueo de restricción de Una capa gruesa de material ayudar a proteger a esa persona...
  • Página 91: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción por cambiar cualquier parte en los Advertencia Advertencia (Continúa) asientos delanteros, los cinturones de seguridad, el módulo de sensor y Guardar artículos debajo del después de que el vehículo se diagnóstico de la bolsa de aire, el asiento del pasajero o entre el apague y se desconecte la volante, el tablero de instrumentos,...
  • Página 92: Precaución (Continúa)

    Asientos y sistemas de sujeción repuesto o una almohadilla o Revisión del sistema de Precaución (Continúa) dispositivo de mejora de confort, las bolsas de aire instalado bajo o sobre la tela del módulos de bolsas de aire. Vea a asiento, también podría interferir El sistema de bolsas de aire no su concesionario para que realice con la operación del sistema de...
  • Página 93: Restricciones Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción Si una bolsa de aire se infla, Restricciones para (regazo-hombro) hasta que el niño necesitará reemplazar las partes del pase la siguiente prueba de ajuste niños sistema de bolsa de aire. Vea a su adecuada: distribuidor para que realice el Siéntelo completamente hacia Niños Mayores...
  • Página 94 Asientos y sistemas de sujeción ¿Puede mantenerse Además vea "Guías de comodidad Advertencia (Continúa) adecuadamente el ajuste del de cinturón de seguridad trasero" cinturón de seguridad durante bajo Cinturón de seguridad de tres cinturón de seguridad debe ser todo el viaje? Si es así, puntos 0 72.
  • Página 95: Bebés Y Niños Pequeños

    Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia adecuadamente. En un choque, Los niños pueden sufrir lesiones el cinturón de hombros no serias o resultar estrangulados si protegería al niño. El niño se se enreda un cinturón de podría mover demasiado hacia seguridad de hombro en su delante, lo que incrementa la cuello.
  • Página 96 Asientos y sistemas de sujeción Cada vez que los infantes y niños Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) pequeños viajen en vehículos, deben tener la protección provista Los infantes o niños se deben hacia atrás en el asiento por los asientos de seguridad asegurar en un asiento de delantero externo.
  • Página 97 Asientos y sistemas de sujeción El asiento de seguridad para niños Advertencia adecuado para su niño depende de su tamaño, peso, y edad, y también Para reducir el riesgo de una si el asiento de seguridad para lesión de cuello o cabeza en un niños es compatible con el vehículo accidente, los bebés y niños en el que se usará.
  • Página 98: Sistemas De Restricción Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción Advertencia (Continúa) para Niños fuerza sobre un área del cuerpo que no está protegida por ninguna estructura ósea. Esto por sí solo podría causar lesiones serias o fatales. Para reducir el riesgo de lesiones serias o fatales durante un choque, los niños pequeños siempre deben ser asegurados en asientos de...
  • Página 99 Asientos y sistemas de sujeción Aseguramiento de restricción regazo del cinturón del regazo-hombro, o por medio del adicional para niños en el sistema LATCH. Vea Anclas vehículo inferiores y correas para niños (Sistema LATCH) 0 100 para Advertencia obtener más información. Los niños pueden estar en peligro durante un Un niño se puede lastimar choque si el asiento con retención...
  • Página 100: Aseguramiento Del Niño Dentro Del Asiento Con Retención Infantil

    Asientos y sistemas de sujeción Hay Técnicos de Seguridad de Advertencia (Continúa) Advertencia Pasajeros Infantiles Certificados (CPSTs) disponibles en algunas asiento con retención infantil. Un niño en un asiento de áreas de los Estados Unidos y Asegure al niño adecuadamente seguridad que ve hacia atrás se Canadá...
  • Página 101: Anclas Inferiores Y Correas Para Niños (Sistema Latch)

    Asientos y sistemas de sujeción Los asientos de seguridad para sujetar adecuadamente cualquier Advertencia (Continúa) niños y los asientos elevados varían asiento con retención infantil dentro considerablemente en tamaño, y del vehículo - incluso cuando no Asegure los asientos de algunos pueden ajustarse en ciertas esté...
  • Página 102 Asientos y sistemas de sujeción cinturón de seguridad para asegurar debe fijar un asiento de seguridad No todas las posiciones de asiento un asiento para niños viendo hacia para niños usando sólo el anclaje del vehículo o asientos de adelante o hacia atrás. superior.
  • Página 103: Anclajes Inferiores

    Asientos y sistemas de sujeción vehículo porque no se puede anclar Anclaje de atadura superior El asiento para niños puede tener adecuadamente una correa un anclaje único (3) o anclaje dual superior. (4). Cualquiera tendrá un sujetador sencillo (2) para asegurar la atadura Anclajes Inferiores superior al anclaje.
  • Página 104: Ubicaciones De Anclaje Inferior Y Anclaje De Atadura Superior

    Asientos y sistemas de sujeción Ubicaciones de anclaje inferior Asiento trasero - Modelo dos etiquetas, cerca del pliegue convertible entre el respaldo y el cojín del y anclaje de atadura superior asiento. Asiento trasero - Modelo coupé Anclajes para correa superior : Posiciones de asiento con dos anclajes inferiores.
  • Página 105: Cómo Asegurar Restricción Niños Diseñada Para Sistema

    Asientos y sistemas de sujeción Para ayudar a ubicar los anclajes infantil o sistema de asiento con Advertencia (Continúa) con correa superior, el símbolo del retención para infantes asegurado anclaje de correa superior está en la posición del asiento trasero. asiento de seguridad para niños, ubicado sobre la cubierta del Vea Dónde poner el sistema de...
  • Página 106 Asientos y sistemas de sujeción Si usted necesita asegurar más de Advertencia Advertencia (Continúa) un asiento de seguridad para niños en el asiento trasero, vea Dónde Los niños pueden sufrir lesiones apriete el cinturón detrás del poner el sistema de retención serias o resultar estrangulados si asiento para niños después de infantil 0 99.
  • Página 107: Encuentre Los Anclajes

    Asientos y sistemas de sujeción del asiento con retención 2.2. Dirija, sujete, y apriete la infantil y a las instrucciones de atadura superior de este manual. acuerdo con las instrucciones de asiento 1.1. Encuentre los anclajes con retención infantil y inferiores para la posición las siguientes de asiento deseada.
  • Página 108: Reemplazo De Las Partes Del Sistema Latch Después De Una Colisión

    Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de las partes Pueden ser necesarias partes una atadura superior, vea Anclas nuevas y reparaciones incluso si el inferiores y correas para niños del sistema LATCH sistema LATCH no estaba en uso (Sistema LATCH) 0 100 respecto a después de una colisión durante el choque.
  • Página 109 Asientos y sistemas de sujeción 1. Coloque el asiento con Coloque el botón de liberación retención infantil sobre el sobre la hebilla, lejos del asiento. sistema de asiento de seguridad para niños, de tal 2. Tome la placa de cerrojo, y forma que el cinturón de pase las porciones de cintura y seguridad se desabroche...
  • Página 110 Asientos y sistemas de sujeción asegurado. Si el retractor no regrese a su posición de Nunca coloque un asiento de está asegurado, repita los almacenamiento. Si la atadura seguridad para niños que vea hacia Pasos 4 y 5. superior está sujeta al anclaje de atrás en el asiento frontal.
  • Página 111 Asientos y sistemas de sujeción Si la restricción para niños utiliza 1. Mueva el asiento lo más atrás Advertencia (Continúa) una atadura superior, consulte en posible antes de asegurar un Anclas inferiores y correas para asiento con retención infantil Incluso si el sistema de detección niños (Sistema LATCH) 0 100 las que ve hacia delante.
  • Página 112 Asientos y sistemas de sujeción seguridad del vehículo a través o alrededor del asiento de seguridad. Las instrucciones del asiento con retención infantil le mostrarán cómo hacerlo. 5. Jale el cinturón de hombro 6. Para apretar el cinturón, completamente fuera del empuje hacia abajo el asiento retractor para ajustar el seguro.
  • Página 113 Asientos y sistemas de sujeción asegurado. Si el retractor no Iluminado para un asiento de está asegurado, repita los seguridad para niños" bajo Sistema Pasos 5 y 6. de detección de pasajeros 0 85. 7. Antes de colocar un niño en el Para retirar el asiento con retención asiento con retención infantil infantil, desabroche el cinturón de...
  • Página 114: Compartimientos De Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de correctamente colocada, se proyecta un mensaje y suena una almacenamiento campanilla. Vea Mensajes de toldo convertible 0 154. Compartimientos de Advertencia almacenamiento Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento ... . 113 filosos en los compartimentos de Guantera .
  • Página 115: Características Adicionales Del Almacenamiento

    Almacenamiento Compartimento de la Características consola central adicionales del almacenamiento Red de comodidad Presione para abrir. Hay un puerto USB y un conector auxiliar en el interior. Vea Puerto USB 0 193, Dispositivos auxiliares 0 199, y el manual de infoentretenimiento. Para los vehículos con una red de conveniencia dentro de la cajuela, ésta puede usarse para guardar los...
  • Página 116: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Instrumentos y Indicador de presión de aceite Luz del Sistema de Control de del motor (Sólo cuadro de Tracción (TCS)/ Controles ® nivel superior) ....132 StabiliTrak .
  • Página 117: Ajuste Del Volante

    Instrumentos y Controles Mensajes de control de Mensajes de velocidad del Controles velocidad constante ..155 vehículo..... 163 Mensajes de puerta Mensajes de ventanilla .
  • Página 118 Instrumentos y Controles 4. Jale la palanca hacia arriba Controles del volante de dirección para bloquear el volante en su lugar. No ajuste el volante mientras maneja. Si están equipados, algunos (1) : Oprima para contestar una controles de audio se pueden llamada entrante o para iniciar una ajustar en el volante.
  • Página 119: Volante Con Calefacción

    Instrumentos y Controles Vea Bluetooth (Resumen) 0 206 o Volante con calefacción Limpia/lavaparabrisas Bluetooth (Controles de Infoentretenimiento) 0 208. (1) : Presione para declinar una llamada entrante o para terminar una llamada actual. Presione para silenciar o volver a escuchar el sistema de infoentretenimiento cuando no esté...
  • Página 120: Brújula

    Instrumentos y Controles INT : Mueva la palanca hacia arriba obtener más información sobre el Si la palanca de los hasta INT para pasadas llenado del depósito del limpiaparabrisas se mueve intermitentes, luego gire la lavaparabrisas. entonces a OFF antes que se abra la puerta del conductor o dentro de banda INT hacia arriba para...
  • Página 121: Radio De Nivel Mejorado Usando Controles De Placa Frontal

    Instrumentos y Controles recepción de la señal satelital. 2. Toque Hora y fecha, después 1. Presione , después toque El sistema de brújula está diseñado seleccione el formato 12h SETTINGS (Ajustes). para operar cierto número de millas o 24h. 2. Toque Hora y fecha, después o grados antes de necesitar la señal 3.
  • Página 122: Radio De Nivel Mejorado Usando Controles De Pantalla Táctil

    Instrumentos y Controles 3. Gire la perilla MENU para Si está establecido el ajuste de hora Presione BACK para ir al ultimo aumentar o disminuir el valor. automático, la hora que se muestra menú y guardar los cambios. en el reloj podría no actualizarse 4.
  • Página 123: Tomas De Corriente

    En los EE UU, vea la vida de la batería del vehículo. adecuadas incluidas con el equipo. my.chevrolet.com/learn. Vea Equipo eléctrico añadido 0 290. Es posible que ciertas conexiones En Canadá, vea de accesorios no sean compatibles gmtotalconnect.ca...
  • Página 124 Instrumentos y Controles El vehículo debe estar en ON/RUN, 2. Coloque el dispositivo móvil ADVERTENCIA (Continúa) ACC/ACCESORIO, o Energía hacia arriba sobre la retenida para los accesorios (RAP). almohadilla de carga. objeto permanece entre el La función de carga inalámbrica teléfono y el cargador, retire el 3.
  • Página 125: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    Instrumentos y Controles Luces de advertencia, marcadores e indicadores Las luces de advertencia y los medidores pueden dar aviso de que algo está mal antes de que se convierta en algo lo suficientemente serio como para necesitar una reparación o reemplazo costoso. Evite lesiones poniendo atención a las luces de advertencia y a los medidores.
  • Página 126: Cuadro De Instrumentos

    Instrumentos y Controles Cuadro de instrumentos Nivel base, se muestra el inglés, el métrico es similar...
  • Página 127 Instrumentos y Controles Nivel superior, se muestra el inglés, el métrico es similar...
  • Página 128 Instrumentos y Controles Vea el suplemento de Alto Menú del grupo de Información. Aquí en donde desempeño para información usted puede ver las pantallas instrumentos adicional. del Centro de información del Hay un área de pantalla interactiva conductor (DIC). Vea Centro de Grupo de instrumentos en el centro del grupo de información del conductor...
  • Página 129 Instrumentos y Controles Temporizador de rendimiento : Fuerza G : Le da al conductor una Presión de aceite : Muestra la indicación del rendimiento del presión actual de aceite en Presione cuando se muestra vehículo en las curvas. Se muestra kilopascales (kPa) o en libras por Temporizador de rendimiento para la fuerza G en el centro del DIC...
  • Página 130: Velocímetro

    Instrumentos y Controles activa, silencie o restaure el sonido Advertencia de velocidad : La Páginas de Información : Presione del teléfono o cambie a la operación pantalla de advertencia de mientras está resaltado Páginas con auricular o manos libres. de Información para seleccionar los velocidad permite al conductor establecer una velocidad la cual no elementos que se mostrarán en las...
  • Página 131: Odómetro Del Viaje

    Instrumentos y Controles Odómetro del viaje Indicador de combustible El odómetro de viaje muestra la distancia que ha recorrido el vehículo desde la última vez que el odómetro fue restablecido. Se puede acceder y restablecer el odómetro de viaje a través del Centro de información del conductor (DIC).
  • Página 132: Manómetro (Sólo Cuadro De Nivel Superior)

    Instrumentos y Controles Estas son cuatro cosas que algunos Manómetro (Sólo cuadro usuarios preguntan. Ninguno de de nivel superior) ellos muestra un problema con el indicador de combustible: Vea el suplemento de Alto desempeño para información En la estación de servicio, la adicional.
  • Página 133: Indicador De Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles conducir en montañas y cambiar de rápidamente conforme la velocidad clima, cambiarán ligeramente la o carga del motor varíen. Esto es lectura de cero. normal. Si la luz de advertencia de presión Indicador de presión de del aceite o el mensaje de Centro aceite del motor (Sólo de información del conductor (DIC) indican presión del aceite fuera del...
  • Página 134: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y Controles Precaución (Continúa) vehículo a servicio. Siga siempre el programa de mantenimiento para cambiar el aceite del motor. Indicador de temperatura del refrigerante del motor Grupo de Nivel base inglés Grupo de nivel superior inglés Ese indicador muestra la temperatura del refrigerante del motor.
  • Página 135: Medidor Del Voltímetro (Sólo Cuadro De Nivel Superior)

    Instrumentos y Controles sea posible. Vea es normal. Si el vehículo opera Las lecturas fuera del rango de Sobrecalentamiento del motor 0 313 fuera del rango de operación operación normal indican un posible para obtener más información. normal, se enciende la luz del problema en el sistema eléctrico.
  • Página 136: Luz De Recordatorio Del Cinturón De Seguridad Del Pasajero

    Instrumentos y Controles conductor no abrocha su cinturón o se abroche el cinturón. Este ciclo pretensores, los módulos de la si lo desabrocha mientras el continua varias veces si el pasajero bolsa de aire, el cableado, el sensor vehículo está en movimiento. de golpes y el módulo de no abrocha su cinturón o si lo desabrocha mientras el vehículo...
  • Página 137: Advertencia (Continúa)

    Instrumentos y Controles aire delantera del pasajero exterior Advertencia (Continúa) delantero y la bolsa de aire para las rodillas. bolsas de aire del vehículo no se Si se enciende la palabra ON inflen durante un choque o se (Activo) o el símbolo de encendido pueden inflar sin ocurrir un en el indicador, significa que la choque.
  • Página 138: Luz Del Sistema De Carga

    Instrumentos y Controles está funcionando, como verificación Indicador de falla (Luz Advertencia para demostrar que la luz funciona. Check engine (Revise el Se debe apagar cuando el motor se Si la luz de mantenimiento de la motor)) enciende. bolsa de aire se enciende y Esta luz es parte del sistema de Si la luz permanece encendida o si permanece encendida, significa...
  • Página 139 Instrumentos y Controles Si la luz se enciende y permanece Precaución Precaución (Continúa) fija : Se detectó una falla. Puede ser necesario realizar un Si el vehículo se conduce también podría afectar la diagnóstico y el servicio. continuamente con esta luz capacidad del vehículo de pasar Revise lo siguiente: encendida, puede ser que...
  • Página 140: Verificación De Emisiones Y Programas De Mantenimiento

    Instrumentos y Controles combustible adecuado para que del vehículo. Vea Equipo eléctrico Luz de advertencia del se apague la luz. Vea añadido 0 290. Visite a su sistema de frenos Combustible 0 285. distribuidor si necesita asistencia. El sistema de frenos del vehículo Si la luz permanece encendida, Es posible que el vehículo no está...
  • Página 141: Luz De Freno Eléctrico De Estacionamiento

    Instrumentos y Controles Si la luz se enciende y permanece Esta luz se enciende cuando se La luz del freno de estacionamiento encendida, existe un problema del aplica el freno de estacionamiento. eléctrico de servicio debe freno. Si la luz sigue parpadeando encenderse brevemente cuando después de soltar el freno de arranque el vehículo.
  • Página 142: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Instrumentos y Controles Luz de advertencia del Si la luz ABS es la única encendida, La luz de tracción apagada se el vehículo tiene frenos normales, enciende cuando el Sistema de sistema de frenos pero el sistema antibloqueo no está control de tracción (TCS) ha sido antibloqueo (ABS) en funcionamiento.
  • Página 143: Luz Del Sistema De Control De Tracción (Tcs)/Stabilitrak

    Instrumentos y Controles Esta luz se enciende cuando el Si no se enciende, lleve el vehículo Luz de presión de llantas sistema StabiliTrak está apagado. a servicio con su distribuidor. Si el SI StabiliTrak está apagado, el sistema funciona normalmente, la sistema de control de tracción luz indicadora se apagará.
  • Página 144: Luz De La Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles Cuando la luz parpadea primero y Luz de advertencia de Precaución (Continúa) después permanece fija combustible bajo Si la luz enciende de manera se requiere, pero si el nivel de intermitente durante aceite está dentro del rango de aproximadamente un minuto y funcionamiento y la presión del después queda encendida, puede...
  • Página 145: Luz Indicadora De Luces Altas Encendidas

    Instrumentos y Controles La luz de seguridad se debe Aviso de luces Se apaga cuando éste se desactiva. encender por un momento cuando Vea Control de velocidad encendidas se enciende el motor. Si no se constante 0 275. enciende, lleve el vehículo a Luz pta entreab servicio con su distribuidor.
  • Página 146: Pantallas De Información Centro De Información Del

    Instrumentos y Controles Pantallas de algunas pueden no estar disponibles. Algunos elementos información podrían no encenderse de manera predeterminada, pero podrían Centro de información activarse utilizando la aplicación de Configuración u Opciones. del conductor (DIC) Velocidad actual : Muestra la Las pantallas del centro de velocidad del vehículo ya sea en información del conductor se...
  • Página 147 Instrumentos y Controles refleja sólo la economía de combustible. Se visualizará LOW Velocidad promedio : Muestra la combustible promedio aproximada cuando el vehículo esté bajo en velocidad promedio del vehículo en que el vehículo tiene ahora mismo, combustible. El estimado de rango kilómetros por hora (km/h) o en cambiará...
  • Página 148 Instrumentos y Controles RESTANTE DEL ACEITE 99%, de Vida del aceite está activa. Vea Límite de velocidad (Grupo de significa que al aceite le queda un Sistema de duración del aceite del nivel superior) : Muestra 99% de su vida útil. motor 0 304.
  • Página 149: Pantalla Superior (Hud)

    Instrumentos y Controles (seleccionar) para guardar. para empezar el cronómetro. Si el Vacío : No muestra información. cronómetro de vuelta está activo, Presione mientras esté resaltado Pantalla superior (HUD) presionar SEL (seleccionar) en Establecer la velocidad final, luego cualquier página detendrá el para introducir la cronómetro de vuelta actual y Advertencia...
  • Página 150 Instrumentos y Controles Vea Personalización del vehículo Estas luces se usan para Precaución 0 164 y "Opciones o Configuración" conducción de desempeño para bajo Cuadro de instrumentos 0 125. indicar que se alcanzó el nivel Si intenta utilizar la imagen HUD de mejor desempeño del como ayuda para vehículo para cambiar la...
  • Página 151 Instrumentos y Controles Para ajustar la imagen de HUD: La imagen del HUD puede encenderse temporalmente 1. Ajuste el asiento del conductor. dependiendo del ángulo y posición 2. Arranque el motor. de la luz solar en la pantalla HUD. Esto es normal. 3.
  • Página 152 Instrumentos y Controles Métrico Inglés Inglés Vista de audio/teléfono : Ésta muestra la vista de velocidad junto con la información del audio/ teléfono. Se pueden mostrar la estación de radio actual, tipo de multimedia, y llamadas entrantes. Todas las vistas HUD podrían Métrico Métrico mostrar brevemente información de...
  • Página 153: Solución De Problemas De Pantalla Transparente (Hud)

    Instrumentos y Controles incrementos en rpm del motor. Solución de problemas de Mensajes del vehículo Las filas de luces se acercan pantalla transparente (HUD) Los mensajes que se muestran en conforme se aproxima al punto de Revise que: el DIC indican el estado del cambio.
  • Página 154: Mensajes De Carga Y Voltaje De

    Instrumentos y Controles Mensajes de carga y SISTEMA DE CARGA mensaje, se puede escuchar la operación del motor de asistencia BATERÍA: CONT. SERV. TEC. voltaje de la batería de refuerzo del freno y puede Este mensaje se muestra cuando percibir una pulsación en el pedal BATERÍA BAJA FUNCIONES hay una falla en el sistema de carga de freno.
  • Página 155: Mensajes De Toldo

    Instrumentos y Controles Mensajes de toldo CIERRE LA CAJUELA PARA SOLO OPERACIÓN MANUAL MOVER EL TOLDO DE CAPOTA POSIBLE convertible Este mensaje aparece si la cajuela Este mensaje indica que la posición Los siguientes mensajes son para está abierta cuando usted intenta del techo no se puede determinar vehículos con techo convertible hacer funcionar el techo convertible.
  • Página 156: Mensajes De Control De Velocidad Constante

    Instrumentos y Controles convertible eléctrico. Mueva el en base a fuerzas externas. Mensajes de control de vehículo a un lugar más cálido y Mantenga los objetos lejos de la velocidad constante espere a que la temperatura del trayectoria normal del movimiento vehículo se eleve.
  • Página 157: Mensajes Del Sistema De Enfriamiento Del Motor

    Instrumentos y Controles CAJUELA ABIERTA MOTOR SOBRECALENTADO - ACEITE MOTOR CALIENTE, PONER EN RALENTÍ PONER EN RALENTÍ Este mensaje se mostrará junto con un símbolo cuando la cajuela esté Este mensaje se muestra cuando la Este mensaje se muestra cuando la abierta.
  • Página 158: Mensajes De Potencia Del

    Instrumentos y Controles lo más pronto posible y lleve el camino. El desempeño se puede Mensajes de seguro y vehículo a servicio con su reducir la próxima vez que llave distribuidor. conduzca el vehículo. El vehículo se puede conducir a baja velocidad # TECLAS PROGRAMADAS CAMBIO ASCENDENTE mientras esté...
  • Página 159: Mensajes De Luz

    Instrumentos y Controles transmisor" en Funcionamiento del Mensajes de luz ASISTENCIA DE sistema de entrada sin llave a ESTACIONAMIENTO CONTROL DE LUZ control remoto (RKE) 0 30. DESACTIVADA AUTOMÁTICA ENCENDIDO/ CONTROL REMOTO NO Este mensaje aparece cuando el APAGADO DETECTADO PISAR FRENO sistema de Apoyo de Este mensaje se muestra cuando estacionamiento ha sido apagado o...
  • Página 160: Mensajes Del Sistema De Control De Marcha

    Instrumentos y Controles Tráfico Trasero Cruzando (RCTA) Mensajes del sistema de falle el sistema de amortiguador y no funcionarán. Lleve el vehículo a los amortiguadores estén en modo control de marcha su distribuidor. suave completo. Solicite el servicio del sistema de frenos a su MODO COMPETITIVO DE SISTEMA DE DETECCIÓN distribuidor lo más pronto posible.
  • Página 161: Mensajes Del Sistema De

    Instrumentos y Controles DÉ SERVICIO AL SISTEMA DE DÉ SERVICIO A LA Mensajes de seguridad TRACCIÓN SUSPENSIÓN INTENTO DE ROBO Si se muestra este mensaje Se muestra este mensaje cuando Este mensaje se muestra si el mientras conduce, existe un hay una falla en el sistema de vehículo detecta una condición de problema con el Sistema de control...
  • Página 162: Mensajes Al Arrancar El

    Instrumentos y Controles DÉ SERVICIO AL VEHÍCULO DÉ SERVICIO AL SISTEMA DE PRESIÓN BAJA. INFLE PRONTO ARRANQUE SIN LLAVE NEUMÁTICO. Este mensaje se despliega si hay Este mensaje se muestra si hay un Este mensaje se muestra cuando la un problema con el vehículo. Lleve problema con el sistema de presión en una o más llantas el vehículo a su distribuidor para...
  • Página 163: Mensajes De La Transmisión

    Instrumentos y Controles valores de presión de llantas. Vea CAMBIO ACTIVO DE DÉ SERVICIO A TRANSMISIÓN Centro de información del conductor DESEMPEÑO DE Este mensaje se despliega si hay (DIC) 0 145. TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA un problema con la transmisión. Visite a su distribuidor. Este mensaje puede aparecer Mensajes de la cuando el vehículo está...
  • Página 164: Mensajes De Recordatorio Del

    Instrumentos y Controles marcha sin desplazamiento para Mensajes de recordatorio LIMITE DE VELOCIDAD dejar que la transmisión se enfríe. ESTABLECIDO A XXX del vehículo Este mensaje se borra cuando la Este mensaje se muestra cuando temperatura del líquido baja a una Riesgo de hielo: conduzca con se ha establecido un límite de temperatura segura.
  • Página 165: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y Controles Personalización del 2. Seleccione el ajuste de la Lanzamiento automático de USB función deseada. vehículo 3. Presione BACK en la placa Pantalla Utilice los controles del sistema de o toque para volver al menú Cámara trasera Audio para tener acceso a los anterior o salir.
  • Página 166: Conductor Adolescente

    Instrumentos y Controles Dirección Toque BLOQUEAR o favoritos" en "Configuración" bajo DESBLOQUEAR para bloquear o "Radio" en el manual de Seleccione Dirección, luego elija de desbloquear el sistema. Toque Atrás infoentretenimiento. las opciones disponibles. Vea para regresar el menú anterior. Control de modo del Número de Favoritos Mostrados conductor 0 269.
  • Página 167: Sistemas De Colisión/Detección

    Instrumentos y Controles Ajustes de Tono Seleccione On y presione + o - para Seleccione Bajo, Medio, o Alto. aumentar o reducir el volumen. Seleccione para ajustar el tono del Calentar Asientos al arranque radio. Vea Operación 0 187 o Remoto Vehículo "Ajustes de tono"...
  • Página 168 Instrumentos y Controles Alerta de Tráfico Trasero Confort y Comodidad Volumen de Señales Audibles Cruzando Seleccione y se puede proyectar lo Esto permite la selección del siguiente: volumen de las campanillas. Asistente de Estacionamiento Ajuste Automático Gire la perilla MENU, toque + o Si está...
  • Página 169 Instrumentos y Controles Luz de Salida Cierre Retardado de Puertas Seleccione Desactivado o Activado. Luces Localizadoras Protección de bloqueo de puerta Cierre, Apertura, Arranque desbloqueada Remoto Esta característica parpadea las luces exteriores y permite que Cuando se activa, esta función Seleccione y se puede proyectar lo algunas luces exteriores y la evitará...
  • Página 170 Instrumentos y Controles Señal de Cierre Remoto Seleccione Desactivado o Activado. Control Remoto en Vehículo Esto permite seleccionar qué tipo Esta característica suena una alerta Control Remoto para Ventanas de retroalimentación se obtiene cuando el transmisor RKE se deja Esto permite que las ventanas se cuando se bloquea el vehículo con en el vehículo.
  • Página 171: Apple Carplay

    Instrumentos y Controles Vincular nuevo dispositivo Números buzón de voz Seleccione Desactivado o Activado. Seleccione para conectar un nuevo Esta función muestra el número del Administrar dispositivos CarPlay dispositivo. Consulte Conexión en buzón de voz para todos los de Apple Controles de infoentretenimiento teléfonos conectados.
  • Página 172: Lanzamiento Automático

    Instrumentos y Controles Administrar dispositivos Nivel de sensibilidad Pantalla automáticos Android Esta característica permite el ajuste Seleccione y se puede proyectar lo Seleccione para administrar de la sensibilidad del sistema de siguiente: dispositivos Android. Android Auto reconocimiento de voz. Calibrar pantalla táctil debe estar activado para que se Seleccione Confirmar más o Apagar pantalla...
  • Página 173: Información De Software

    Instrumentos y Controles Símbolos asistente Seleccione Restaurar o Cancelar. Sistema remoto estacionamiento universal Información de software Seleccione Desactivado o Activado. Seleccione para ver la información Vea Alertas de asistencia para Vea Declaración de frecuencia de del software actual del sistema de Estacionarse o Ir de Reversa 0 280.
  • Página 174 Instrumentos y Controles No utilice el sistema remoto Asegúrese de que el transmisor 2. Simultáneamente, oprima sin universal con ningún abridor de la manual tenga una batería nueva soltar el botón del transmisor puerta de la cochera que no tenga para una transmisión rápida y portátil y uno de los tres la función de parada y reversa.
  • Página 175 Instrumentos y Controles completa. No hay puerta de la cochera no se necesidad de completar los mueve o si la luz del receptor pasos del 4-6. de apertura de la puerta de la cochera no enciende, Si la luz indicadora no se mantenga presionado el mismo enciende o la puerta de la botón por segunda ocasión...
  • Página 176: Reprogramación De Un Único Botón Del Sistema Remoto Universal

    Instrumentos y Controles Algunos operadores de puerta de Operación del sistema Reprogramación de un único cochera requieren que las señales botón del sistema remoto remoto universal de transmisión expiren o cancelen universal después de varios segundos de Uso del sistema remoto Para volver a programar los botones transmisión.
  • Página 177: Iluminacion

    Iluminacion Iluminacion Ahorrador de Batería de Iluminación exterior Iluminación Exterior ..182 Controles de Lámparas Iluminación exterior Exteriores Controles de Lámparas Exteriores ....176 Cambiador de luces altas/ bajas, faros .
  • Página 178: Cambiador De Luces Altas/ Bajas, Faros

    Iluminacion AUTO (Automático) también Un sensor de luz en la parte controla las Luces diurnas (DRL). superior del tablero de instrumentos Vea Luces diurnas (DRL) 0 177. hace funcionar las DRL, de manera que debe asegurarse que no este : Enciende las luces de cubierto.
  • Página 179: Sistema Automático De Faros Delanteros

    Iluminacion alrededor. Las otras luces que se la matrícula y luces del tablero de El sistema también puede encender encienden con los faros delanteros instrumentos. También se regularán los faros delanteros cuando se también se encenderán. las luces del radio. maneje en un estacionamiento techado, con clima muy nublado o Cuando está...
  • Página 180: Luces Encendidas Con Limpiadores

    Iluminacion la posición de brillo completo. Vea Intermitentes de Señales direccionales y Control de Iluminación del Tablero advertencia de peligro de cambio de carril de Instrumentos 0 180. Luces encendidas con limpiadores Si los limpiadores del parabrisas están activados a la luz del día con el motor encendido, y el control de la luz exterior está...
  • Página 181: Iluminación Interior

    Iluminacion La señal de vuelta y cambio de Iluminación interior sentido de las manecillas del reloj carril puede ser apagada para encender las lámparas manualmente moviendo la palanca interiores. Control de Iluminación a su posición original. del Tablero de Luces interiores Si después de indicar una vuelta o Instrumentos cambio de carril, la flecha destella...
  • Página 182: Luces De Lectura

    Iluminacion el vehículo. Cuando la palanca de Características de conductor después de apagar la cambios no está en P ignición. Las luces interiores se iluminación (estacionamiento) o el freno de encienden después de que se estacionamiento no está aplicado, cambia la ignición a la posición de Iluminación de Entrada el color interior se predeterminará...
  • Página 183: Protección De La Corriente De La Batería

    Iluminacion de la batería. Luego ajusta el voltaje Una carga eléctrica alta ocurre y se recomienda que el conductor para un mejor desempeño y vida cuando varios de los siguientes disminuya las cargas eléctricas lo extendida de la batería. elementos están encendidos: faros, más posible.
  • Página 184 Iluminacion Para mantener las luces encendidas por más de 10 minutos, la ignición debe estar en ACC/ACCESSORY (ACC/ACCESORIOS) o en al posición ON/RUN (ENCENDIDO/ FUNCIONAMIENTO).
  • Página 185: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de Infoentretenimiento Sistema de Grabadora de datos de Introducción desempeño (PDR) Infoentretenimiento Grabadora de datos de Infoentretenimiento desempeño (PDR) ..200 Se incluye la información de radio Teléfono básico en este manual. Consulte el Introducción Bluetooth (Resumen) .
  • Página 186: Advertencia (Continúa)

    Sistema de Infoentretenimiento Defina los números telefónicos Advertencia (Continúa) por anticipado, de modo que pueda marcarlos fácilmente vehículo y enfoque su atención presionando sólo un botón o en la conducción. Utilice los utilizando una sola instrucción comandos por voz siempre que de voz, si está...
  • Página 187: Visión General

    Sistema de Infoentretenimiento Visión general Oprima para ir a Home Page (Página de inicio). Vea Página de inicio 0 187. Radio: Presione y libere para buscar rápido la estación o canal anterior más fuerte. USB/Música/Fotografías: Presione para ir al contenido anterior. Presione y sostenga para regresar rápido.
  • Página 188: Página De Inicio

    Sistema de Infoentretenimiento Funciones de la Página de Proyección : Toque para tener acceso a dispositivos soportados al inicio Radio: Presione y libere estar conectado. Vea Puerto para buscar rápido la USB 0 193. siguiente estación o canal Ajustes : Toque para tener acceso más fuerte.
  • Página 189: Ajustes Del Sistema

    Sistema de Infoentretenimiento Encender o apagar el sistema Configuración de tono Radio : Presione para encender la La configuración de tono puede radio. Presione y sostenga para establecerse para cada banda de Radio AM-FM apagar el radio. radio y para cada fuente de Uso del radio reproductor de audio.
  • Página 190: Seleccionar Una Estación

    Sistema de Infoentretenimiento Seleccionar una estación Durante la actualización de la Guardando estaciones lista de radiodifusión de AM o Para guardar la estación en una Sintonización por búsqueda FM, toque Cancelar para posición en la lista, toque el botón detener las actualizaciones. Si no se conoce la estación de correspondiente del 1 5 hasta que radio:...
  • Página 191 Sistema de Infoentretenimiento Servicio de Radio Satelital 2. Toque AUDIO. Escuchar los canales preprogramados SiriusXM 3. Toque Fuente. SiriusXM es un servicio de radio 1. Toque repetidamente 4. Toque SXM y se mostrará el satelital basado en los 48 estados para seleccionar la página de canal de SiriusXM que se contiguos de los Estados Unidos y...
  • Página 192: Recepción De Radio

    Sistema de Infoentretenimiento Configuración de tono Recepción de radio estaciones interfieran unas con otras. Puede presentarse estática 1. Toque Configuración de tono. Puede haber interferencia y estática cuando las tormentas o las líneas Vea "Ajustes de tono" en en la frecuencia durante la de electricidad interfieren con la Operación 0 187.
  • Página 193: Convertible)

    Sistema de Infoentretenimiento interferencia estática en el radio. de radio, el conector de antena Precaución (Continúa) Desconecte el teléfono o apáguelo necesita estar adecuadamente si esto sucede. fijado al poste en el vidrio. algunos materiales de polarizado Si conecta una antena de teléfono interferirán con, o distorsionarán Antena (Solamente celular al vidrio, sujétela entre las...
  • Página 194: Reproductores De Audio

    USB. Para ver los dispositivos soportados Los puertos de USB se encuentran El iPod/iPhone se carga mientras en los EUA, visite my.chevrolet.com en la consola central, y usan la está conectado al vehículo si el \learned. norma USB 2.0.
  • Página 195: Información Del Sistema De Audio

    Sistema de Infoentretenimiento ACCESSORY (ACC/ Archivos MP3 que se pueden No conecte y reconecte el ACCESORIOS) u ON/RUN reproducir: Velocidad de bits: 8 dispositivo USB repetidamente (ENCENDIDO/EN MARCHA). Vea kbps a 320 kbps. Frecuencia de en un tiempo corto, ya que esto Posiciones del encendido 0 245.
  • Página 196 Sistema de Infoentretenimiento Se pueden reproducir hasta dos No utilice la terminal USB para Algunos modelos de productos dispositivos USB y un iPod a cargar equipo de accesorio iPod/iPhone pueden no través de un concentrador USB. USB. El calor generado puede respaldar la conectividad o Puede ser que no se soporten ocasionar inconvenientes o...
  • Página 197 Sistema de Infoentretenimiento Cambiar a los archivos Siguiente/ Anterior Toque para cambiar al siguiente archivo. Toque dentro de los primeros cinco segundos del tiempo de reproducción para reproducir el archivo anterior. Consulte la tabla para los Si el dispositivo USB ya está elementos de clasificación Regresar al inicio del archivo conectado:...
  • Página 198 Sistema de Infoentretenimiento OFF: Regresa a la reproducción "Controles de radio" en Operación Reproductor iPod/iPhone normal. 0 187 Para detener el dispositivo y Esta función se limita a los modelos seleccionar otra fuente de medios, Uso del Menú de música USB que soportan la conexión iPod/ toque Source (fuente), y seleccione iPhone.
  • Página 199: Información Del Sistema De Imágenes

    Sistema de Infoentretenimiento Para detener el dispositivo y Escaneando hacia adelante o Configuración de tono seleccionar otra fuente multimedia, hacia atrás Toque Configuración de tono. Se toque Fuente, después seleccione proyecta el menú de Configuración Toque sin soltar durante la la otra fuente.
  • Página 200: Dispositivos Auxiliares

    Sistema de Infoentretenimiento Algunos archivos pueden no 2. Toque la pantalla para cancelar Pantalla de Temperatura y funcionar debido a un formato la presentación con Reloj: Permite la selección de grabación diferente o a la diapositivas durante la de Activ o Desactivado condición del archivo.
  • Página 201: Grabadora De Datos De Desempeño (Pdr) Grabadora De Datos De

    Sistema de Infoentretenimiento El conector de entrada auxiliar está Grabadora de datos Cumpla con cualquier en la consola central. El sistema de requerimiento de notificación y de desempeño (PDR) Infoentretenimiento puede consentimiento antes de reproducir música conectada por capturar y/o grabar y/o publicar Si está...
  • Página 202 Sistema de Infoentretenimiento La PDR graba vídeo, audio, y datos Iniciar Grabación del vehículo. Estos datos se almacenan en una tarjeta SD removible. El lector de tarjeta SD está debajo del tablero de instrumentos a la izquierda del volante y justo arriba de la liberación del cofre.
  • Página 203 Sistema de Infoentretenimiento Para eliminar una grabación, vaya Se muestra una lista de al menú de Sesiones Grabadas y grabaciones. toque junto al elemento. Consulte Seleccione la grabación para iniciar "Sesiones Grabadas" más adelante la reproducción. en esta sección. Toque junto a un elemento para borrar esa grabación.
  • Página 204 Sistema de Infoentretenimiento Elija Superposición Vídeo Deportivo: Eliminar grabación : Toque para eliminar el vídeo. Se muestra una Toque el botón de pantalla Elija Muestra estas métricas de pantalla de confirmación. Toque Sí Superposición Vídeo para mostrar vehículos: para eliminar o No para cancelar. la pantalla de menú.
  • Página 205 Sistema de Infoentretenimiento se llena a la izquierda o a la Rotaciones por minuto del motor de la dirección. El ángulo de derecha en función del valor de (RPM): La línea vertical y dirección numérica se muestra medida. La Fuerza G medida se triángulo muestran las RPM debajo del gráfico.
  • Página 206 Sistema de Infoentretenimiento Medición desempeño: Posición de acelerador: Muestra Toque el botón Configuración desde el porcentaje del acelerador el menú PDR para mostrar la configuración. aplicado de 0-100%. Indicador de StabiliTrak activo: El gráfico se muestra sólo si se activan los sistemas de manejo activos.
  • Página 207: Bluetooth (Resumen)

    Sistema de Infoentretenimiento más antigua, cuando la Teléfono duplicadas o usadas rara vez. grabación actual requiere Si es posible, programe la almacenamiento adicional para marcación rápida u otros atajos. Bluetooth (Resumen) continuar. Revise los controles y la Si está equipado con capacidad El audio no se grabará...
  • Página 208: Advertencia (Continúa)

    Sistema de Infoentretenimiento Podrían existir restricciones para Controles al volante Advertencia (Continúa) utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth en algunos lugares. dar como resultado lesiones o Debido a la variedad de dispositivos incluso la muerte. Enfoque su Bluetooth y sus versiones de atención en conducir.
  • Página 209: Bluetooth (Controles De Infoentretenimiento)

    Sistema de Infoentretenimiento Bluetooth (Controles de Se pueden acoplar hasta 10 descarga automática no ocurre, teléfonos celulares al sistema proceda con la descarga de la guía Infoentretenimiento) Bluetooth. telefónica en el teléfono. Para usar los controles de El proceso de acoplamiento se Vinculación de un teléfono - SSP y infoentretenimiento para tener desactiva cuando el vehículo...
  • Página 210 Sistema de Infoentretenimiento visualiza la pantalla del 6. Toque el dispositivo deseado 2. Toque TELÉFONO, presione teléfono en el sistema de para vincular en la pantalla de en la placa frontal, o presione infoentretenimiento. la lista buscada. en el volante sin OnStar. 7.
  • Página 211 Sistema de Infoentretenimiento Vinculación de un teléfono - No dispositivo Bluetooth. Cuando Revisar la conexión de Bluetooth SSP y Dispositivo vinculado el dispositivo Bluetooth y el 1. Presione sistema de Infoentretenimiento Cuando un dispositivo acoplado están exitosamente acoplados, 2. Toque AJUSTES. está...
  • Página 212 Sistema de Infoentretenimiento 4. Toque el dispositivo a eliminar. Se puede reproducir la música Reproducción de música de Bluetooth cuando se encuentre Bluetooth 5. Toque conectado un dispositivo 1. Presione Bluetooth. Para reproducir la 6. Toque Eliminar. música Bluetooth, conecte el 2.
  • Página 213: Apple Carplay Y Android Auto

    Sistema de Infoentretenimiento Buscar dispositivo Bluetooth en el modo Apple CarPlay y de reproducción de Música Android Auto Toque sin soltar para Bluetooth. Si se hace esto de un regresar o adelantar rápido. modo diferente, el dispositivo Si está equipado, la capacidad para transmite entonces la orden de Android Auto y/o Apple CarPlay...
  • Página 214: Teléfono Manos Libres

    Declinar una llamada. CarPlay en el vehículo, visite llamadas telefónicas. El sistema de Cancelar una operación. www.my.chevrolet.com para los Infoentretenimiento y el control de EUA y www.chevroletowner.ca para Hacer llamadas usando la lista voz se utilizan para hacer funcionar Canadá...
  • Página 215 Sistema de Infoentretenimiento Hacer una llamada ingresando un Llamar mediante remarcación Uso del Menú de Contactos número de teléfono Para llamar utilizando la 1. Toque contactos en la pantalla remarcación: del teléfono. Presione en la placa frontal. Presione en los controles 2.
  • Página 216 Sistema de Infoentretenimiento Cuando se acoplan el dispositivo 4. Toque (def) dos veces para rápida. Se soportan números de Bluetooth y el sistema de seleccionar el cuarto carácter. marcación rápida de hasta dos Infoentretenimiento exitosamente, la dígitos. Realizar una llamada desde el Guía telefónica se descargará.
  • Página 217: Convenios De Marcas Registradas Y Licencias Acuerdos De Marcas Registradas Y Licencias

    Sistema de Infoentretenimiento ® Convenios de marcas DivX Certified para reproducir iPod y iPhone son marcas ® video DivX , incluyendo el registradas de Apple Computer, registradas y contenido premium. Inc., registradas en EE. UU. y otros países. licencias Cubierto por una o más de las siguientes patentes: 7,295,673;...
  • Página 218 Sistema de Infoentretenimiento En Canadá: Podrá presentarse marca SiriusXM a fabricarse, cierto deterioro en el servicio en distribuirse o comercializarse latitudes extremas del norte. Esto en el Área de Servicio de está fuera del control del Radio SiriusXM. ® Satelital de SiriusXM 2.
  • Página 219: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Sistema de climatización automático Sistemas de control de clima Sistema de climatización Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento, el automático ....218 desempañado, y la ventilación para el vehículo.
  • Página 220: Aire Acondicionado

    Controles de clima aire acondicionado y la recirculación Control del ventilador : Gire el : El aire se dirige a las salidas para calentar o enfriar el vehículo a anillo externo de la ventila de aire del tablero de instrumentos. la temperatura deseada: en sentido de las manecillas o en : El aire se dirige a las salidas...
  • Página 221: Desempañador De La Ventana Trasera

    Controles de clima El aire acondicionado pudiera Desempañador de la ventana encendido y ayuda a despejar la encenderse automáticamente niebla o escarcha de la superficie trasera de los espejos. cuando se selecciona : Presione para encender o No conduzca el vehículo a menos apagar el desempañador de la : Presione para encender la que todas las ventanas estén...
  • Página 222 Controles de clima El desempañador trasero se Sistema de climatización automática dual encenderá durante el arranque Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento, el remoto dependiendo de las desempañado, y la ventilación para el vehículo. condiciones de ambiente frío. La luz indicadora de desempañador trasero no se enciende durante un arranque remoto.
  • Página 223 Controles de clima Operación automática pasajero. Gire el anillo externo de encenderá. El modo actual aparece las ventilas de aire en sentido de en la pantalla. Al oprimir cualquiera El sistema controla las manecillas o en sentido de los tres botones se cancela automáticamente la velocidad del contrario a las manecillas del reloj automáticamente el control de...
  • Página 224 Controles de clima Para mejores resultados, elimine La operación en modo de El desempañador se apaga si se toda la nieve y el hielo del recirculación mientras el aire gira la ignición a ACC/ACCESSORY parabrisas antes de desempañar. acondicionado está apagado (accesorios) u OFF (apagado).
  • Página 225: Ventilas De Aire

    Controles de clima configuraciones anteriores del Ventilas de aire Precaución conductor para calentar o enfriar el Use las salidas de aire en el centro interior del vehículo. No use una navaja o un objeto y parte lateral del tablero de El desempañador trasero se afilado para limpiar el lado interior instrumentos para dirigir el flujo de...
  • Página 226: Mantenimiento

    Controles de clima para ayudar a que el aire circule Mantenimiento dar servicio al sistema de dentro del vehículo con más refrigerante. El evaporador del aire efectividad. acondicionado nunca debe ser Filtro de aire del reparado o reemplazado utilizando El uso de deflectores en el cofre habitáculo uno de un vehículo recuperado.
  • Página 227: Conducción Y

    Conducción y funcionamiento Conducción y Arranque del motor ... 247 Freno eléctrico de Calentador del motor ..249 estacionamiento ... . 264 funcionamiento Energía retenida para los Asistencia del freno .
  • Página 228: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Alerta de cambio de Información de Observe el camino. No lea, tome carril (LCA) ....282 notas o busque información en conducción teléfonos u otros dispositivos Combustible...
  • Página 229: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento Evite conversaciones defensiva es utilizar el cinturón de Advertencia (Continúa) estresantes al conducir, ya sea seguridad. Consulte Cinturones de con un pasajero o en un teléfono seguridad 0 69. pueden verse afectados incluso celular. Asuma que los otros usuarios por una pequeña cantidad de del camino (peatones, ciclistas y alcohol.
  • Página 230: Dirección

    Conducción y funcionamiento El tiempo de reacción del conductor asistencia de frenado, podría El uso normal de la dirección promedio es de unos 3/4 de tomarle más tiempo detenerse y el hidráulica asistida debe regresar segundo. En ese tiempo, un pedal de freno será...
  • Página 231: Recuperación En Todo Terreno

    Conducción y funcionamiento Sujetar ambos lados del volante dirección del vehículo de modo Derrape por aceleración - un le permite girar 180 grados sin que se monte en el borde del acelerón demasiado fuerte hace quitar ninguna de las manos. pavimento.
  • Página 232: Eventos En Pistas Y Manejo Competitivo

    Conducción y funcionamiento estén sobre el camino. Aprenda Los eventos en pistas o la Precaución (Continúa) a reconocer las pistas de conducción deportiva podría afectar advertencia (tales como la garantía del vehículo. Consulte el Asegúrese de comprobar el nivel suficiente agua, hielo o nieve en manual de garantía antes de usar el de aceite periódicamente durante el camino para crear una...
  • Página 233 Conducción y funcionamiento ESP Formula M 5W-40. Consulte descrita por el fabricante del mismo. Precaución Capacidades/ No utilice fluidos de frenos con especificaciones 0 397. silicón o DOT-5. Durante un primer evento en pista Líquido de la transmisión Bruñido de frenos o de competencia, podrían ocurrir automática altas temperaturas en el eje...
  • Página 234 Conducción y funcionamiento Procedimiento de pulido del freno 2. Aplique repetidamente los Precaución de carreras/de pista frenos desde 100 km/h (60 mph) a 25 km/h (15 mph) Se debe completar el período de mientras desacelera a 0.8 g. Precaución asentamiento de vehículo nuevo Ésta es una aplicación de freno antes de realizar el procedimiento fuerte, sin activar el Sistema de...
  • Página 235 Conducción y funcionamiento Deflectores de llanta delantera, 4. Quite los rotores de freno (2). deflectores de brazo de 5. Retire las salpicaderas control inferior, y salpicaderas delanteras originales (1). de disco (Sólo SS) 6. Retire los deflectores del brazo Antes de cualquier evento de de control inferior.
  • Página 236 Conducción y funcionamiento Precaución La falla en volver a conectar los sujetadores del arnés del motor correctamente podría causar posible interferencia con el sensor de velocidad de la rueda y daño al vehículo. 9. Vuelva a conectar los sujetadores del arnés del motor empujándolos desde la 12.
  • Página 237: Conducción En Caminos Mojados

    Conducción y funcionamiento 14. Después de un evento de está muy mojado y usted va a una Advertencia (Continúa) pista, repita los pasos para velocidad considerable. Cuando el volver a instalar los deflectores vehículo está hidroplaneando, hacer que el vehículo se derrape y salpicaderas del brazo de cuenta con muy poco o ningún hacia un lado.
  • Página 238: Cuestas Y Caminos Montañosos

    Conducción y funcionamiento Apague el Control de velocidad Esté alerta en la cima de las Advertencia (Continúa) constante. colinas; algo podría estar en su carril (por ejemplo, un vehículo freno, puede reducir el Cuestas y caminos detenido, un accidente). desempeño del freno y podría montañosos Ponga atención a las señales resultar en una pérdida de...
  • Página 239: Condiciones De Tormenta De Nieve

    Conducción y funcionamiento Para conducción de camino libres. Evite maniobras violentas Advertencia resbaloso: de dirección o frenado al manejar sobre hielo. Acelere suavemente. Acelerar La nieve podría atrapar los gases demasiado rápido causa que las Apague el Control de velocidad del escape debajo del vehículo.
  • Página 240: Si El Vehículo Se Atasca

    Conducción y funcionamiento faros delanteros. Haga esto lo Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) menos posible, para ahorrar combustible. Ajuste el sistema de control las ruedas lo menos posible y del clima para circular el evite avanzar a más de 56 km/h Si el vehículo se atasca aire del interior del vehículo (35 mph).
  • Página 241: Límites De Carga Del Vehículo

    Conducción y funcionamiento tal vez necesite remolcarlo para Etiqueta de información sobre Advertencia sacarlo. Si necesita remolcar el las llantas y carga vehículo para sacarlo, consulte No cargue el vehículo más Cómo remolcar el vehículo 0 372. allá del peso bruto del vehículo (GVWR) o el peso Límites de carga del bruto por eje máximo...
  • Página 242 Conducción y funcionamiento La etiqueta Información sobre debe exceder XXX kg o capacidad de carga y llantas y carga también muestra XXX libras." en la placa del equipaje calculada en el el tamaño de las llantas vehículo. paso 4. originales (3) y las presiones de Determine la suma del peso Si su vehículo jalará...
  • Página 243 Conducción y funcionamiento Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 Capacidad de peso del Capacidad de peso del Capacidad de peso del vehículo para el ejemplo vehículo para el ejemplo vehículo para el ejemplo 1 = 453 kg (1,000 lbs). 2 = 453 kg (1,000 lbs). 3 = 453 kg (1,000 lbs).
  • Página 244 Conducción y funcionamiento de la capacidad de peso del bruto del vehículo (GVWR). Advertencia (Continúa) vehículo y los asientos El GVWR incluye el peso del disponibles. El peso combinado vehículo, todos los ocupantes, No deje una silla para del conductor, pasajeros y carga el combustible y la carga.
  • Página 245: Arranque Y Operación

    Conducción y funcionamiento Arranque y Operación Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) Rodaje de vehículo nuevo Evite efectuar cambios aceite si resulta necesario. descendentes para frenar o El consumo de aceite y de reducir la velocidad del combustible puede ser Precaución vehículo cuando el motor mayor al normal durante los excede las 4,000 rpm.
  • Página 246: Posiciones Del Encendido

    Conducción y funcionamiento El vehículo cuenta con un se encuentra detenido, presione Precaución (Continúa) encendido electrónico sin llave con ENGINE START/STOP (arrancar/ arranque de botón de presión. detener el motor) una vez para En caso de que se use el apagar el motor.
  • Página 247 Conducción y funcionamiento permanece activa. Consulte Energía 3. Deténgase por completo. ACC/ACCESSORY (ACC/ retenida para los accesorios Cambie a P (Estacionamiento) ACCESORIO) (luz indicadora (RAP) 0 251. en los vehículos con ámbar) : Esta modalidad permite transmisión automática o N utilizar algunos accesorios No apague el motor cuando el (Neutral) en los de transmisión...
  • Página 248: Arranque Del Motor

    Conducción y funcionamiento arranca. Consulte Arranque del Arranque del motor Precaución (Continúa) motor 0 247. El encendido a Coloque la transmisión en la continuación permanece en ON/ Cambie a P (estacionamiento) velocidad adecuada. RUN (encendido/funcionamiento). únicamente cuando el vehículo Modalidad de servicio solamente esté...
  • Página 249 Conducción y funcionamiento tablero de instrumentos. Para Ver "Arrancar el vehículo con Si el motor no arranca después vehículos con transmisión una batería baja en el de cinco a 10 segundos, manual, presione el pedal del transmisor" bajo especialmente en clima frío embrague primero, luego Funcionamiento del sistema de (menos de -18 °C o 0 °F),...
  • Página 250: Calentador Del Motor

    Conducción y funcionamiento palanca de cambios a R (reversa) y calentador del refrigerante a Precaución (Continúa) aplique el freno de estacionamiento temperaturas arriba de -18 °C (0 después de apagar el motor °F). la marcha podría sobrecalentar y presionando y manteniendo Uso del calentador del dañar el motor de marcha y ENGINE START/STOP (arranque/...
  • Página 251 Conducción y funcionamiento Revise el cable del calentador Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) por daños. Si está dañado, no lo use. Visite a su distribuidor conexión a tierra puede vehículo. Podría dañar el para reemplazarlas. Revise el provocar una descarga cable calefactor y cable por daños anualmente.
  • Página 252: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    Conducción y funcionamiento El tiempo que el calentador debe continuará funcionando durante 10 Dejar el vehículo con el motor permanecer conectado depende de minutos o hasta que se abra la funcionando varios factores. Pida a un puerta del conductor. distribuidor en el área donde Advertencia Cambie a P estaciona el vehículo el mejor...
  • Página 253: Cambio Fuera De Park (Estacionamiento)

    Conducción y funcionamiento bloqueo de par, primero active el La liberación del bloqueo de Advertencia (Continúa) freno de estacionamiento y a cambios funciona siempre, excepto continuación cambie a P en caso de descarga o bajo voltaje (estacionamiento), incluso (estacionamiento). Para averiguar en la batería (menos de 9 voltios).
  • Página 254: Estac

    Conducción y funcionamiento Si aún no puede cambiar de P Estacionarse sobre del vehículo), el sistema funciona (estacionamiento): en la modalidad de cuatro cilindros, materiales inflamables lo que permite al vehículo alcanzar 1. Libere totalmente el botón de mayor economía de combustible. la palanca de cambios.
  • Página 255: Emisiones Del Motor

    Conducción y funcionamiento Si el vehículo se deja en P Emisiones del motor Advertencia (Continúa) (Estacionamiento) mientras está en operación y el transmisor RKE está El sistema de escape del Advertencia adentro, el vehículo funcionará vehículo se modificó, dañó, durante dos horas. Al final de la Los gases del escape contienen o reparó...
  • Página 256: Vehículo Estacionado En Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento Vehículo estacionado en Transmisión funcionamiento automática Es mejor no estacionarse con el Transmision Automática motor en operación. Si se deja el vehículo con el motor Si el vehículo tiene una transmisión funcionando, siga los pasos automática de 10 velocidades, vea adecuados para asegurarse que el el suplemento de Camaro de Alto vehículo no se mueva.
  • Página 257 Conducción y funcionamiento P (estacionamiento), con la ignición Para hacer oscilar el vehículo hacia Advertencia (Continúa) en ON/RUN (encendido/operación). atrás y hacia adelante para sacarlo Si no puede cambiar a una de la nieve, el hielo o la arena sin No abandone el vehículo cuando velocidad diferente a P dañar la transmisión, consulte Si el...
  • Página 258 Conducción y funcionamiento requiere frenar con frecuencia, la Cambio manual por toque, la Precaución transmisión cambiará a la siguiente transmisión determina cuando se velocidad menor, para ayudar a conduce el vehículo de manera El cambiar a una velocidad mantener la velocidad del vehículo competitiva.
  • Página 259: Modo Manual

    Conducción y funcionamiento Modo manual función para manejo deportivo o al subir o descender por una Control de cambios del pendiente, para mantenerse en una conductor (DSC) velocidad por más tiempo o para cambiar a una velocidad menor con el objeto de obtener mayor potencia Precaución en el frenado con motor.
  • Página 260: Cambio Manual

    Conducción y funcionamiento segunda velocidad. El cambio a una derecha (+) para un cambio Los vehículos equipados con velocidad más alta permite que el ascendente. La pantalla del Centro Pantalla Superior (HUD) también vehículo obtenga mayor tracción de información del conductor (DIC) pueden tener luces de sobre superficies resbalosas.
  • Página 261: Transmisión Manual

    Conducción y funcionamiento segundos de conducción a Al acelerar el vehículo desde alto Transmisión manual velocidad constante, o cuando el total en condiciones de hielo o vehículo se detenga. nieve, usted puede elegir cambiar a 2 (Segunda) velocidad. Una Esto se puede utilizar para manejo velocidad más alta le permite deportivo o al subir o descender por obtener mayor tracción sobre...
  • Página 262 Conducción y funcionamiento embrague. Oprima nuevamente el R : Para retroceder, presione el pedal del embrague. Después pedal del embrague y cambie a R cambie a 1 (Primera). (reversa). En los modelos V8, aplique presión para que la palanca 2 : Presione el pedal del embrague pase por 5 (Quinta) y 6 (Sexta) para a medida que suelta el acelerador y llegar a R (Reversa).
  • Página 263: Sincronización Activa De Revoluciones

    Conducción y funcionamiento (Segunda). Se mostrará el mensaje El vehículo acelera desde alto y seleccionada. Monitoreando la en el Centro de información del pasa a 24 a 31 km/h (15 a palanca de velocidades y la conductor (DIC). 19 mph). operación del embrague, ARM ajusta la velocidad del motor para Complete el cambio a 4 (Cuarta)
  • Página 264: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Conducción y funcionamiento El sistema se activa y desactiva ARM también: Frenos presionando cualquiera de las Estará activo por arriba de los paletas marcadas REV MATCH en 25 km/h (16 mph). Sistema de frenos el volante. El sistema debe antibloqueo (ABS) Sincronizará...
  • Página 265: Frenado En Emergencias

    Conducción y funcionamiento Si hay un problema con el sistema acerca de la velocidad de cada Frenado en emergencias ABS, la luz de advertencia se llanta y controla la presión de El sistema ABS le permite manejar mantendrá encendida. Consulte Luz frenado de acuerdo con la misma.
  • Página 266: Activación Del Epb

    Conducción y funcionamiento prevenir la descarga de la batería, Activación del EPB Si la luz ámbar de advertencia del evite ciclos repetidos del EPB freno de estacionamiento está Para aplicar el EPB: cuando el motor está apagado. encendida, levante el interruptor 1.
  • Página 267: Liberación Del Epb

    Conducción y funcionamiento Si el EPB no se activa, deberá Liberación automática del EPB condiciones de emergencia. Esta bloquear las llantas traseras para característica utiliza el módulo de El EPB se liberará automáticamente evitar el movimiento del vehículo. control de estabilidad del sistema cuando el vehículo esté...
  • Página 268: Asistencia De Arranque En Subidas (Hsa)

    Conducción y funcionamiento Asistencia de arranque Sistemas de control El sistema StabiliTrak se activa cuando el vehículo detecta una en subidas (HSA) de recorrido diferencia entre la ruta deseada y la Si está equipado, la Asistencia de dirección en la cual el vehículo está Control de tracción/ avanzando en realidad.
  • Página 269: Activación Y Desactivación De Sistemas

    Conducción y funcionamiento Se recomienda dejar el sistema Activación y desactivación de Se encenderá y permanecerá ambos sistemas encendidos para encendida cuando el sistema no Sistemas condiciones de conducción normal, esté funcionando. pero puede ser necesario apagar el Si cualquier sistema falla en sistema de control de tracción encenderse o activarse, se muestra (TCS) si el vehículo está...
  • Página 270: Control De Modo Del Conductor

    Conducción y funcionamiento Para volver a encender el Sistema El agregar accesorios puede afectar más cómoda, o ayuda en diferentes de control de tracción (TCS), el desempeño del vehículo. condiciones meteorológicas o del Consulte Accesorios y terreno. Este sistema cambia presione .
  • Página 271: Modo Deportivo

    Conducción y funcionamiento El vehículo saldrá de estas Modalidades de paseo y deportivo del acelerador y aceleración lateral funciones y volverá a la operación se sentirán de manera similar en un del vehículo. Consulte Transmision normal después de un periodo camino plano.
  • Página 272 Conducción y funcionamiento Cuando esté seleccionado, el Modo de conducción competitiva a través de Nieve/Hielo se proyecta en de este modo presionando el botón el DIC. con este icono Esta función no está destinada a Hay atributos que varían por modo utilizarse cuando el vehículo esté...
  • Página 273 Conducción y funcionamiento Modos: NIEVE/HIELO PASEO DEPORTIVO TRACK (Pista) Predeterminado Progresión del acelerador Clima Normal Normal Track (Pista) Modo de cambio de transmisión (Sólo Normal Normal Deportivo Track (Pista) automática) Administración de sonido del motor (si está Furtivo Paseo Deportivo Track (Pista) equipado) no en todos los...
  • Página 274: Modo De Conducción Competitiva

    Conducción y funcionamiento Administración de sonido del Modo de conducción Precaución motor (turbo 4) competitiva Brinda la capacidad de apagar el Intentar cambiar la velocidad Los sistemas de Modo de Mejoramiento de sonido del motor. cuando las llantas de dirección conducción competitiva y Control de están girando y no tienen tracción Dirección...
  • Página 275: Control De Arranque

    Conducción y funcionamiento Este modo de manejo opcional se contar con tiempo consistentes en puede seleccionar presionando el aceleración de cero a sesenta y botón TCS/StabiliTrak en la consola para cuarto de milla. dos veces. Se muestra el mensaje El Control de arranque solamente apropiado en el Centro de está...
  • Página 276: Eje Trasero

    Conducción y funcionamiento de velocidad completos se Giro sin tracción limitado Control de velocidad describen en Transmisión en eje trasero constante manual 0 260. Los vehículos con un eje trasero de Si está equipado con control de Transmisión automática tracción limitada pueden brindar velocidad constante, el vehículo El pedal del freno debe ser mayor tracción sobre nieve, lodo,...
  • Página 277: Advertencia (Continúa)

    Conducción y funcionamiento Si aplica los frenos, el Control de Advertencia (Continúa) velocidad constante se desactiva. giro sin tracción excesivo y podría perder el control del vehículo. No utilice el control de velocidad crucero en caminos resbalosos. Si está equipado con transmisión manual, el control de velocidad constante permanecerá...
  • Página 278 Conducción y funcionamiento velocidad constante ya está activo, El indicador del control de velocidad Aumentar la velocidad usando el úselo para incrementar la velocidad constante en el grupo de control de velocidad constante del vehículo. instrumentos cambia a verde Si el sistema de Control de después de establecer la velocidad SET- (establecer) : Presione velocidad constante ya está...
  • Página 279 Conducción y funcionamiento Reducir la velocidad usando el velocidad previamente establecida Terminar el control de velocidad control de velocidad constante del control de velocidad constante. constante Mientras presiona el pedal del Si el sistema de Control de Hay cinco formas de terminar el acelerador o poco después de velocidad constante ya está...
  • Página 280: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Conducción y funcionamiento Sistemas de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) asistencia al resultado lesiones, la muerte o Funciona si el sensor de conductor detección está cubierta, tal daños al vehículo. Consulte como con una calcomanía, Conducción defensiva 0 228. Este vehículo puede tener imán, o placa metálica.
  • Página 281: Alertas De Asistencia Para

    Conducción y funcionamiento Alertas de asistencia para Presione MENU para ajustar el 1. Vista proyectada por la brillo de la pantalla mientras cámara Estacionarse o Ir de observa la pantalla de la cámara 2. Esquinas de la defensa Reversa trasera. trasera Si están equipados, la cámara de Las imágenes proyectadas pueden...
  • Página 282 Conducción y funcionamiento Mantenga los sensores limpios de Advertencia (Continúa) barro, suciedad, nieve, hielo y aguanieve; y limpie los sensores distancias mostradas pueden ser después de un lavado de autos en diferentes a las distancias reales. las temperaturas de congelación. No conduzca ni estacione el vehículo usando solamente estas Advertencia...
  • Página 283: Encendido O Apagado De Las Funciones

    Conducción y funcionamiento Alerta de Tráfico Trasero de orientación, consulte "cámara Alerta de cambio de Cruzando (RCTA) trasera" en Personalización del carril (LCA) vehículo 0 164. Si está equipado, RCTA muestra un Si está equipado, el sistema LCA es triángulo rojo con una flecha hacia Alerta de la zona ciega un apoyo de cambio de carril que la derecha o izquierda en la pantalla...
  • Página 284: Funcionamiento Del Sistema

    Conducción y funcionamiento El sensor del sistema LCA cubre Advertencia (Continúa) una zona de aproximadamente un carril a ambos lados del vehículo o de carril puede dar como 3.5 m (11 pies). La altura de la zona resultado lesiones, la muerte o se encuentra aproximadamente daños al vehículo.
  • Página 285: Información De Frecuencia De Radio

    Conducción y funcionamiento LCA puede ser desconectado a en cualquier lado del vehículo. Los disponible después de limpiar través de la personalización del objetos agregados pueden también ambos lados del vehículo hacia las vehículo. Consulte "Sistemas de interferir con la detección de esquinas traseras del vehículo, Colisión/Detección"...
  • Página 286: Combustible

    Conducción y funcionamiento Combustible Para el motor súpercargado LT4 premium que cumpla con la especificación ASTM D4814 con 6.2L V8, vea "Combustible" en el GM recomienda el uso de gasolina Suplemento HP. una clasificación de octanos TOP TIER Detergente para publicada de 93 para mejor Combustibles prohibidos mantener el motor más limpio y...
  • Página 287: Precaución (Continúa)

    Conducción y funcionamiento la tapa del cofre. Si este índice antidetonante (AKI). Para Precaución (Continúa) combustible no está disponible en combustible no para su uso en un los estados que están adoptando país extranjero, consulte Combustible que contenga los Estándares de emisiones de "Combustibles Prohibidos"...
  • Página 288: Llenado Del Tanque

    Conducción y funcionamiento Llenado del tanque Advertencia (Continúa) Advertencia No vuelva a entrar en el vehículo mientras carga Los vapores de combustible y gasolina. combustible se incendian Mantenga a los niños violentamente y puede causar alejados de la bomba de lesiones o la muerte.
  • Página 289: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    Conducción y funcionamiento Advertencia Advertencia Advertencia Llenar el tanque de combustible Si comienza un incendio mientras Intentar reabastecer de en exceso más de tres clics de está cargando gasolina, no retire combustible sin usar el adaptador una boquilla de llenado estándar la boquilla.
  • Página 290: Remolque Transporte

    Conducción y funcionamiento Remolque transporte Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Información general combustible que pueden Llene el contenedor a no más de 95% de llenado encenderse ya sea por sobre remolque para permitir expansión. electricidad estática o por otros El vehículo no está diseñado para medios.
  • Página 291: Conversiones Y Adiciones

    Conducción y funcionamiento Conversiones y Precaución adiciones Algunos equipos eléctricos pueden dañar el vehículo o hacer Equipo eléctrico añadido que los componentes no funcionen y no estarían cubiertos Advertencia por la garantía del vehículo. Siempre verifique con su El Conector de enlace de datos distribuidor antes de agregar (DLC) se usa para servicio del equipos eléctricos.
  • Página 292: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Sistema de enfriamiento ..308 Luces, Direccionales Refrigerante del motor ..309 Delanteras (Sólo lado del vehículo Sobrecalentamiento del pasajero) ....323 motor .
  • Página 293: Información General

    Cuidado del vehículo Terminología y definiciones Arranque con cables Información general relativas a las llantas ..340 pasacorríente Si necesita servicio o partes, visite Presión de llantas ... . 343 Arranque con cables a su distribuidor.
  • Página 294: Requisitos De California Relativos A Materiales De Perclorato

    Cuidado del vehículo piezas de servicio y fluidos, Accesorios y están cubiertos bajo los términos de contienen y/o liberan sustancias la garantía del vehículo y pueden modificaciones químicas que el Estado de afectar la cobertura restante de la California sabe que son causantes Instalar en el vehículo accesorios garantía para las partes afectadas.
  • Página 295: Verificaciones Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Verificaciones del Este vehículo cuenta con un Cofre sistema de bolsas de aire. Antes de vehículo Para abrir el cofre: intentar realizar usted mismo las tareas de servicio, vea Dar servicio Hacer su propio trabajo a vehículos equipados con bolsa de aire 0 90.
  • Página 296 Cuidado del vehículo cofre para asegurarse de que esté cerrado y, de ser necesario, repita el proceso. 2. Vaya al frente del cofre y empuje la liberación secundaria del cofre hacia la derecha. La palanca está cerca del centro del cofre. 3.
  • Página 297: Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor Motor 2.0L L4 (LTG)
  • Página 298 Cuidado del vehículo 1. Depósito del líquido del 9. Terminal negativa (-) de la lavaparabrisas. Vea Líquido de batería. Vea Arranque con lavado 0 315. cables pasacorriente - Norteamérica 0 368. 2. Tanque de compensación y tapón de presión del 10.
  • Página 299 Cuidado del vehículo Motor 3.6L V6 (LGX)
  • Página 300 Cuidado del vehículo 1. Depósito del líquido del 9. Terminal negativa (-) de la lavaparabrisas. Vea Líquido de batería. Vea Arranque con lavado 0 315. cables pasacorriente - Norteamérica 0 368. 2. Tanque de compensación y tapón de presión del 10.
  • Página 301 Cuidado del vehículo Motor 6.2L V8 (LT1)
  • Página 302: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 1. Depósito del líquido del 9. Terminal negativa (-) de la del aceite del motor" y "Cuándo lavaparabrisas. Vea Líquido de batería. Vea Arranque con añadir aceite del motor" en esta lavado 0 315. cables pasacorriente - sección.
  • Página 303 Cuidado del vehículo Si se muestra un mensaje low oil Sáquela nuevamente, correcto para el motor" más (poco aceite) en el Centro de manteniendo la punta hacia adelante en esta sección. Para información del conductor (DIC), abajo, y revise el nivel. conocer la capacidad del cárter de revise el nivel de aceite.
  • Página 304: Elección Del Aceite Correcto Para El Motor

    Cuidado del vehículo Consulte Vista general del adecuado de viscosidad, se compartimiento del motor 0 296 recomienda seleccionar un aceite para conocer la ubicación de la tapa de las especificaciones correctas. de llenado de aceite. Consulte "Especificación" anteriormente en esta sección. Añada suficiente aceite para ajustar el nivel dentro de los límites de Aditivos para el aceite del...
  • Página 305: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Lave o deseche adecuadamente la revoluciones del motor, la personal de servicio capacitado que ropa o los trapos que tengan aceite temperatura del motor y el realizará esta tarea y reinicializará para motores usado. Consulte las kilometraje. Según las condiciones el sistema.
  • Página 306: Líquido De La Transmisión Automática

    Cuidado del vehículo 2. Presione sin soltar SEL en el Líquido de la transmisión asegúrese de usar el fluido indicado DIC mientras la pantalla de en Líquidos y lubricantes automática vida del aceite está activa. La recomendados 0 392. vida del aceite cambiará Cómo revisar el fluido de la Fluido de la transmisión a 100%.
  • Página 307: Depurador/Filtro De Aire Motor

    Cuidado del vehículo Cuándo revisar y qué usar No retire el tapón para revisar el Cómo revisar el depurador/ nivel del fluido ni para agregar fluido filtro de aire motor para elevar el nivel. Retire el tapón No arranque el motor o tenga el sólo cuando sea necesario para motor en operación con el agregar el fluido adecuado hasta...
  • Página 308 Cuidado del vehículo Para revisar o cambiar el depurador/filtro de aire motor: Motor 3.6L V6 (LGX) Motor 6.2L V8 (LT1) 1. Retire los cuatro tornillos y 1. Retire los cinco tornillos y Motor 2.0L L4 (LTG) levante el ensamble de la levante el ensamble de la cubierta.
  • Página 309: Sistema De Enfriamiento

    Cuidado del vehículo Sistema de enfriamiento Advertencia Si el vehículo tiene un motor 6.2L Hacer funcionar el motor sin el V8 LT4, vea el suplemento de HP. limpiador/filtro de aire puede El sistema de enfriamiento permite causarle quemaduras a usted o a que el motor mantenga la otras personas.
  • Página 310: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Precaución ropa y las herramientas alejados Usar otro refrigerante que no sea ® de los ventiladores eléctricos que DEX-COOL puede provocar están bajo el cofre. corrosión prematura en el motor, el núcleo del calentador o el radiador.
  • Página 311: Precaución (Continúa)

    Cuidado del vehículo Qué usar Use una mezcla 50/50 de agua Precaución (Continúa) potable limpia y refrigerante DEX-COOL. Esta mezcla: Advertencia partes de refrigeración del motor. Da protección contra Las reparaciones no estarían Añadir solamente agua pura o congelamiento hasta -37 °C (-34 cubiertas por la garantía del cualquier otro líquido al sistema °F) de temperatura exterior.
  • Página 312: Cómo Añadir Refrigerante Al Tanque De Compensación Del Refrigerante

    Cuidado del vehículo Es normal ver que el refrigerante se evapora desde la cámara inferior en Si se alcanza a ver refrigerante, mueva en la línea de retorno de la el funcionamiento normal. Esto pero el nivel no está en el fondo del manguera de refrigerante superior ocurrirá...
  • Página 313 Cuidado del vehículo compensación del refrigerante Advertencia Precaución y la manguera superior del radiador, ya no están calientes. Añadir solamente agua pura o En clima frío, el agua se puede Gire lentamente el tapón de cualquier otro líquido al sistema congelar y causar fisuras en el presión en sentido contrario a de enfriamiento puede ser...
  • Página 314: Sobrecalentamiento Del

    Cuidado del vehículo funcionar hasta que sienta que Precaución la manguera superior del radiador se está calentando. Si el tapón de presión no se Tenga cuidado con el aprieta herméticamente, pueden ventilador de enfriamiento del ocurrir pérdida de refrigerante y motor.
  • Página 315: Si Sale Vapor Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo En el grupo de instrumentos hay un Precaución Advertencia (Continúa) indicador de temperatura del refrigerante del motor. Vea Indicador El funcionamiento del motor sin Si continúa conduciendo el de temperatura del refrigerante del refrigerante puede causar daños vehículo cuando el motor se ha motor 0 133.
  • Página 316: Si No Sale Vapor Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Si no sale vapor del 3. Cuanso sea seguro hacerlo, Si aún continúa la advertencia, oríllese en el camino, cambie a apague el motor hasta que se compartimiento del motor P (estacionamiento) o N enfríe. Si aparece una advertencia de (Neutro) para transmisión sobrecalentamiento del motor pero Líquido de lavado...
  • Página 317: Frenos

    Cuidado del vehículo Vea en Vista general del constante cuando el vehículo está Precaución (Continúa) compartimiento del motor 0 296 la en movimiento, excepto al aplicar ubicación del depósito. con firmeza el pedal del freno. Si usa líquido concentrado para lavaparabrisas, siga Precaución Advertencia las instrucciones del...
  • Página 318: Líquido De Frenos

    Cuidado del vehículo primera vez o al aplicarlos desplazamiento del pedal, vea a su de los frenos. Aplique los frenos ligeramente. Esto no significa que distribuidor. Esto podría indicar que varias veces hasta que deje de algo esté mal en los frenos. se puede requerir dar servicio a los pegarse o golpear.
  • Página 319 Cuidado del vehículo el nivel de fluido de freno debe estar necesario, solamente cuando se incremento de la distancia de entre las marcas mínimo y máximo haga un trabajo en el sistema frenado. Vea Programa de en el depósito del fluido de freno. mantenimiento 0 387.
  • Página 320: Batería - Norteamérica

    Cuidado del vehículo utilice la configuración AGM en el Almacenamiento del vehículo Precaución (Continúa) cargador, para limitar la tensión de carga a 14.8 voltios. Advertencia de la pintura puede dañarse. Lave de inmediato cualquier Advertencia Las baterías contienen ácido que superficie pintada.
  • Página 321: Revisión Del Interruptor Del Motor De Arranque

    Cuidado del vehículo hay una fuga o que escuche algún 3. En el caso de vehículos con Revisión de la función de ruido inusual. Una pérdida de fluido transmisión automática, trate control del bloqueo de podría ser indicación de un de encender el motor en cada cambio de la transmisión problema.
  • Página 322: Revisión Del Freno Y El Mecanismo De Estacionamiento P (Estacionamiento)

    Cuidado del vehículo palanca de cambios para Estacione el vehículo en una Cambio de la pluma sacarla de la posición P pendiente moderadamente limpiaparabrisas (estacionamiento), con una inclinada, con el frente del vehículo fuerza normal. Si la palanca de hacia abajo. Manteniendo el pie Las hojas de los limpiaparabrisas cambios sale de la posición P sobre el freno normal, aplique el...
  • Página 323: Reemplazo Del Parabrisas

    Cuidado del vehículo dañarse el parabrisas. Direccionamiento de Cualquier daño que ocurra no los faros estará cubierto por la garantía del vehículo. No permita que el Dirección de los faros brazo de la pluma del limpiaparabrisas toque el El direccionamiento de los faros ha parabrisas.
  • Página 324: Reemplazo De Focos

    Cuidado del vehículo Reemplazo de focos Iluminación de descarga Para remplazar la bombilla de la direccional: de alta Intensidad (HID) Consulte en Focos de repuesto 1. Abra el cofre. Vea Cofre 0 294. 0 325 el tipo adecuado de los focos Advertencia de remplazo.
  • Página 325: Luces Traseras, Direccionales Y Laterales, Luz De Alto, Y Luces De Apoyo

    Cuidado del vehículo Luces traseras, direccionales y laterales, luz de alto, y luces de apoyo 3. Haga girar el receptáculo de la Luz trasera base bombilla en sentido inverso al 1. Luz de reversa de las manecillas del reloj para retirarlo del ensamble del faro.
  • Página 326: Luz De Matrícula

    Cuidado del vehículo 2. Retire los tres sujetadores de Luz de Matrícula 5. Para reinstalar la bombilla, pasador de presión y las tres presiónela en sentido recto Para remplazar uno de estos focos: tuercas de 8mm. dentro del receptáculo y hágala girar en sentido de las 3.
  • Página 327: Sistema Eléctrico Sobrecarga Del Sistema

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico mismo amperaje de otra posición. y la nieve abundantes del Elija el de alguna función del parabrisas antes de usar los vehículo que no sea necesaria y limpiaparabrisas. Sobrecarga del sistema repóngalo tan pronto como sea Si la sobrecarga se debe a un eléctrico posible.
  • Página 328: Bloque De Fusibles Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Para identificar y revisar los Precaución fusibles, los cortacircuitos y los relevadores, vea Bloque de fusibles No jale la palanca del bloque de del compartimiento del motor 0 327 fusibles del compartimento del y Bloque de fusibles del motor, ya que sólo está...
  • Página 329 Cuidado del vehículo Fusible Asiento eléctrico del conductor Ventilador de enfriamiento Asiento eléctrico del pasajero Limpiador delantero Motor de arranque Bomba de vacío de los frenos Asiento con calefacción Es posible que el vehículo no Fusible Ventana del cuente con todos los fusibles, los Bomba de ABS pasajero relevadores y las características...
  • Página 330 Cuidado del vehículo Fusible Fusible Fusible Módulo de control Faro HID izquierdo Quemacocos de carrocería 4 Módulo de control Módulo de bolsa de de carrocería 7 Horn aire/AOS Navegación OnStar Faro de luz alta (si está equipado) izquierdo Volante de dirección Módulo de control con calefacción Faro de luz alta...
  • Página 331 Cuidado del vehículo Fusible Fusible Relevador- Módulo de control de la transmisión/ Motor de arranque Encendido Batería del módulo de control de la transmisión Sensor MAF/O2 Bobinas de ignición - impares Relevador- No hay operación de emergencia/ sensor O2 Run/Crank (marcha/ Bobinas de ignición corr conmutada) - par...
  • Página 332: Bloque De Fusibles Del Compartimiento Trasero

    Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del compartimiento trasero El bloque de fusibles del compartimiento trasero se encuentra en el lado derecho debajo del piso de carga de la cajuela. Es posible que el vehículo no Fusibles cuente con todos los fusibles, los Desempañador relevadores y las características trasero...
  • Página 333 Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles HVAC delantero Asiento con Módulo de memoria ventilación del asiento Freno de estaciona- delantero 1 miento eléctrico Cargador Luces de reversa inalámbrico Batería del módulo de control del motor Módulo de control Bomba de de transmisión Módulo de control combustible/Módulo...
  • Página 334: Ruedas Y Llantas

    Cuidado del vehículo Ruedas y llantas Fusibles Relevador- Solenoide de toldo Llantas plegable Desempañador trasero Cada vehículo GM nuevo tiene Amplificador Bomba de llantas de alta calidad hechas FPPM 22 combustible por un fabricante de llantas líder. Derivador Ver el manual de garantía para Cortacircui- obtener información respecto de la garantía de las llantas y...
  • Página 335: Neumáticos Para Todas Las Estaciones

    Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) reventarse una llanta y repentino, como al caer No gire las ruedas a más ocasionar un choque en un bache. Mantenga de 56 km/h (35 mph) grave. Vea Límites de las llantas a la presión sobre superficies carga del vehículo 0 240.
  • Página 336: Llantas Para Invierno

    Cuidado del vehículo equipo original diseñados de están diseñadas para ofrecer mayor capacidad de carga y rango de acuerdo con los criterios de tracción en caminos cubiertos con velocidad que las llantas desempeño de neumáticos nieve o hielo. Considere instalar originales.
  • Página 337 Cuidado del vehículo por debajo de 80 km/h (50 mph). Para localizar el centro de servicio Advertencia Con carga ligera el vehículo se GM o de servicio para llantas de puede conducir hasta 100 km (60 rodamiento sin aire ("run-flat") más Si se enciende la luz de mi);...
  • Página 338: Llantas De Perfil Bajo

    Cuidado del vehículo Llantas de perfil bajo Neumáticos para verano Precaución (Continúa) Si el vehículo tiene llantas Neumáticos de verano de alto flexibilidad y pueden provocar tamaño 245/40R20 o 245/ rendimiento grietas en la superficie del área 40ZR20 y 275/35ZR20, están Vea el suplemento de HP.
  • Página 339: Etiquetado De Flanco De La Llanta

    Cuidado del vehículo Etiquetado de flanco de servicio de un tipo de llanta en DOT Fecha de fabricación del particular. Para más detalles, neumático Los últimos cuatro la llanta vea la ilustración "Tamaño de la dígitos del TIN indican la fecha En el costado de la llanta hay llanta", más adelante en esta de fabricación del neumático.
  • Página 340: Designaciones De Las Llantas

    Cuidado del vehículo (5) Material de las capas de la Designaciones de las (2) Ancho de la llanta llanta Esto indica el tipo de número de tres dígitos indica el llantas cuerdas y el número de capas ancho de la sección de la llanta, Tamaño de la llanta en el costado y en el piso de la en milímetros, de costado a...
  • Página 341: Terminología Y Definiciones Relativas A Las Llantas

    Cuidado del vehículo (5) Diámetro del rin Diámetro Peso de accesorios El peso Presión de llantas frías del rin en pulgadas. combinado de los accesorios Presión del aire contenido en la opcionales. Algunos ejemplos llanta, medida en kPa (6) Descripción del servicio de accesorios opcionales son la (kilopascales) o psi (libras por Estos caracteres representan el...
  • Página 342 Cuidado del vehículo fabricante de la llanta, la planta Kilopascal (kPa) Unidad de de capacidad del vehículo y el de producción, la marca y la presión de aire del sistema peso de los elementos fecha de producción. métrico. opcionales de producción. Clasificación de peso bruto Llantas para camiones ligeros Peso normal de los...
  • Página 343 Cuidado del vehículo Llanta para vehículos de Costado Porción de la llanta consumidores clasificaciones de pasajeros (P-Métrico) Tipo de que se encuentra entre el dibujo la tracción, la resistencia a la llanta usado en autos para y la ceja. temperatura y el desgaste de la pasajeros y algunos camiones llanta.
  • Página 344: Presión De Llantas

    Cuidado del vehículo Placa de información del La etiqueta de información de Precaución (Continúa) vehículo Etiqueta fijada de llantas y carga en el vehículo manera permanente en el indica cuáles son las llantas Sobrecarga y vehículo, que indica el peso de originales y las presiones sobrecalentamiento de la capacidad del vehículo, así...
  • Página 345: Presión De Las Llantas Para Manejo A Alta Velocidad

    Cuidado del vehículo determinarse mirando la llanta. Vuelva a colocar las tapas de la Advertencia (Continúa) Revise la presión de inflado de válvula sobre los pivotes para las llantas cuando estén frías, lo evitar fugas y evitar la suciedad una colisión, y usted u otras que significa que el vehículo no y humedad.
  • Página 346: Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo vehículo en velocidades mayores a información del vehículo o en la y la vida del dibujo de la llanta y 160 km/h (100 mph). Vea Límites de etiqueta de presión de inflado de las puede afectar el manejo y la carga del vehículo 0 240 y Presión llantas.
  • Página 347: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo Cuando el indicador de falla está Funcionamiento del advertencia de presión baja de las encendido, el sistema puede no ser llantas en el conjunto del tablero de sistema de monitoreo de capaz de detectar o indicar la instrumentos.
  • Página 348: Indicador Luminoso Y Mensaje De Falla Del Sistema Tpms

    Cuidado del vehículo ser un indicio temprano de que la Indicador luminoso y mensaje Precaución (Continúa) presión de aire está bajando y es de falla del sistema TPMS necesario inflarlas a la presión sensores TPMS. El daño de los El sistema TPMS no funcionará adecuada.
  • Página 349: Proceso De Correspondencia De Los Sensores Del Sistema Tpms

    Cuidado del vehículo conductor (DIC) deberán de correspondencia de los Proceso de correspondencia apagarse después de que la sensores. Acuda con su de los sensores del llanta sea reemplazada y se distribuidor para obtener sistema TPMS realice exitosamente el proceso servicio.
  • Página 350 Cuidado del vehículo aprendizaje. También puede 3. Asegúrese que la opción de 6. Empiece con la llanta delantera comprarse una herramienta de pantalla de información de del lado del conductor. reaprendizaje de TPMS. Consulte la Presión de neumáticos esté 7. Coloque la herramienta de herramienta de activación del activada.
  • Página 351: Inspección De Las Llantas

    Cuidado del vehículo sensores del sistema TPMS ya El dibujo o un costado están Siempre que se observe no está activo. El mensaje cualquier desgaste inusual, rote agrietados, cortados o PROGRAMACIÓN DE las llantas tan pronto como sea rasgados con suficiente LLANTAS ACTIVO desaparece profundidad como para que posible, revise la presión de...
  • Página 352 Cuidado del vehículo Reinicialice el Sistema de monitoreo de la presión de las llantas. Vea Funcionamiento del sistema de monitoreo de presión de las llantas 0 346. Revise que todas las tuercas de las ruedas estén apretadas adecuadamente. Vea "Torque de las tuercas de las ruedas", en Capacidades/ especificaciones 0 397.
  • Página 353: Cuándo Es Momento Para Nuevas Llantas

    Cuidado del vehículo de inflado afectan cómo el Advertencia (Continúa) envejecimiento rápido ocurre. GM recomienda que los neumáticos, raspador o un cepillo de alambre, incluyendo el de repuesto, si está si es necesario, para eliminar equipado, sean reemplazados todo el óxido y la suciedad. después de seis años, independientemente del desgaste de la rodada.
  • Página 354: Compra De Llantas Nuevas

    Cuidado del vehículo libre de grasa, gasolina u otras ampliamente comprar llantas GM recomienda remplazar las sustancias que puedan deteriorar con la misma clasificación de la llantas deterioradas en juegos el hule. Especificación TPC. completos de cuatro. La profundidad uniforme del dibujo La inmovilidad del vehículo por El sistema de especificación periodos prolongados puede...
  • Página 355 Cuidado del vehículo Nunca exceda la capacidad de Si necesita reemplazar las Advertencia (Continúa) velocidad máxima de la llanta llantas de su vehículo con para invierno cuando use llantas llantas que no tienen número de control del vehículo, para invierno con una capacidad Especificación TPC, asegúrese resultando en un choque u de velocidad menor.
  • Página 356: Llantas Y Ruedas De Diferente Amaño

    Cuidado del vehículo Llantas y ruedas de solamente a vehículos vendidos Advertencia (Continúa) en los Estados Unidos. La diferente amaño clasificación está moldeada en Esto aumenta la posibilidad de un Si instala ruedas o llantas de los costados de la mayoría de accidente y lesiones graves.
  • Página 357 Cuidado del vehículo La clasificación de calidad veces el desgaste sufrido por clasificación de tracción puede encontrarse, cuando sea una llanta con clasificación de asignada a esta llanta se basa aplicable, en el costado de la 100. Sin embargo, el en pruebas de tracción de llanta, entre el hombro del dibujo desempeño relativo de las...
  • Página 358: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    Cuidado del vehículo las llantas para autos de necesario hacer ajustes periódicos reparadas. Si existe cualquiera de a la alineación de las ruedas ni al estas condiciones acuda a su pasajeros deben cumplir, de balanceo de las llantas. Considere distribuidor. acuerdo con la Norma Federal una revisión de la alineación si hay de Seguridad de Automotores...
  • Página 359: Cadenas Para Llantas

    Cuidado del vehículo Ruedas de remplazo usadas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia Use siempre la rueda, los pernos llantas podría causar una pérdida y las tuercas de la rueda, de control y un choque. Use otro Si reemplaza una rueda por una correctos para reemplazo.
  • Página 360 Cuidado del vehículo Si falla una llanta delantera, la llanta Advertencia Advertencia (Continúa) ponchada crea una fuerza que tira del vehículo hacia ese lado. Retire Para dar servicio a las llantas de con el equipo de seguridad el pie del pedal del acelerador y rodamiento sin aire ("run-flat") se apropiado y la capacitación sujete el volante de dirección con...
  • Página 361: Equipo De Sellador De Llantas Y Compresor

    Cuidado del vehículo 2. Aplique firmemente el freno de Equipo de sellador de Advertencia (Continúa) estacionamiento. llantas y compresor 3. En el caso de transmisión autorizado de servicio para automática, colóquela en P llantas reparen o reemplacen la Advertencia (Estacionamiento); si se trata llanta desinflada tan pronto como de una transmisión manual, sea posible.
  • Página 362 Cuidado del vehículo llantas, y en algunos vehículos Advertencia (Continúa) puede no haber espacio para guardar una llanta. resultar lesionados. Asegúrese de El sellador para llantas y el leer y seguir las instrucciones del compresor pueden usarse para equipo de sellador para llantas y sellar temporalmente ponchaduras compresor, así...
  • Página 363: Sellador Para Llantas

    Cuidado del vehículo Sólo hay sellador suficiente para 1. Saque el recipiente (4) de una llanta. Después de utilizarse, el sellador para llantas y recipiente de sellador de llanta debe compresor de su ubicación de reemplazarse. almacenamiento. Vea Almacenamiento del juego de Uso del equipo de sellador sellante de llantas y para llantas y compresor para...
  • Página 364 Cuidado del vehículo 4. Conecte la manguera de sólo 6. Retire el tapón del vástago de de otras tomas de corriente aire (10) a la válvula de la válvula de la llanta para accesorios. Vea Tomas de entrada del recipiente de desinflada, haciéndolo girar en corriente 0 122.
  • Página 365 Cuidado del vehículo sellador esté completamente 13 a 21 se deben realizar Precaución disperso en el interior de la inmediatamente después del llanta, la presión descenderá paso 12. Si no se puede conseguir la rápidamente y empezará a Tenga cuidado al manipular el presión recomendada después de elevarse de nuevo, a medida equipo de sellador para llantas...
  • Página 366 Cuidado del vehículo retirarlo de la válvula de No exceda la velocidad en esta Si la presión de la llanta no ha entrada del recipiente sellador etiqueta hasta que la llanta descendido más de 10 psi (68 de llantas (1). dañada sea reparada o kPa) con respecto a la presión sustituida.
  • Página 367 Cuidado del vehículo Uso del equipo de sellador 7. Botón de deflación de 1. Remueva el compresor de su presión ubicación de almacenamiento. para llantas y el compresor sin Vea Almacenamiento del juego 8. Calibrador de presión sellador para inflar una llanta de sellante de llantas y (no ponchada) compresor 0 368.
  • Página 368: Precaución (Continúa)

    Cuidado del vehículo 6. Inserte el conector de corriente 9. Infle la llanta a la presión de Precaución (Continúa) (9) en la toma de corriente inflado recomendada, usando para accesorios del vehículo. el manómetro (8). La presión de la salida de potencia de Desconecte todos los aparatos de inflado recomendada puede accesorios y desatornille la...
  • Página 369: Almacenamiento Del Juego De Sellante De Llantas Y Compresor

    Cuidado del vehículo 13. Coloque de nuevo el tapón del 2. Retire el piso de carga. Arranque con cables vástago de la válvula de la pasacorríente llanta. 14. Coloque de nuevo la manguera Arranque con cables de sólo aire (10) y el conector pasacorriente - de corriente (9) a su lugar de almacenamiento original.
  • Página 370 Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) otros daños reproductivos. Las Si no sigue estos pasos al pie de baterías también contienen otros la letra, alguna de estas cosas, productos químicos que el Estado o todas ellas, pueden causarle de California sabe que causan lesiones.
  • Página 371 Cuidado del vehículo El poste positivo de paso de 3. Coloque el freno de luces intermitentes de corriente (4) y el punto negativo de estacionamiento firmemente y advertencia de peligro si se tierra (3) para la batería descargada coloque la palanca de cambios necesitan.
  • Página 372 Cuidado del vehículo 6. Conecte el otro lado del cable Advertencia (Continúa) Precaución positivo (+) rojo a la terminal positiva (+) de una batería en El líquido de la batería contiene Si los cables de paso de corriente buenas condiciones. ácido que lo puede quemar.
  • Página 373: Remolque Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolque del Un vehículo remolcado debe tener sus ruedas motrices despegadas vehículo del suelo. Si el vehículo descompuesto debe Cómo remolcar el ser remolcado, consulte a un vehículo servicio profesional de grúas. Para vehículos HP, vea el Precaución suplemento de HP.
  • Página 374: Remolque De Vehículo Recreacional

    Cuidado del vehículo 3. Instale la armella de remolque 3. Instale la armella de remolque en el hueco girándola en el en el hueco girándola en el sentido de las manecillas del sentido de las manecillas del reloj hasta que se detenga. reloj hasta que se detenga.
  • Página 375: Cuidado Apariencia

    Cuidado del vehículo El vehículo no está diseñado para Cuidado Apariencia Precaución (Continúa) ser remolcado con alguna de sus ruedas en contacto con el suelo. Cuidado exterior plástico del vehículo. Si ocurre Si es necesario remolcar el daño al vehículo, no estaría vehículo, vea Cómo remolcar el Seguros cubierto por la garantía del...
  • Página 376 Cuidado del vehículo limpiaparabrisas trasero, si está permanecen sobre las superficies Precaución equipado, deben estar apagados. pintadas. Lave el vehículo tan Retire cualquier accesorio que pronto como sea posible. De ser No lave eléctricamente ninguno pueda estar dañado o interferir con necesario para eliminar materiales de los componentes debajo del el equipo del autolavado.
  • Página 377: Cuidado Del Techo Convertible

    Cuidado del vehículo Para que el acabado de la pintura acídicos o contienen sustancias Únicamente baje el techo cuando se vea como nuevo, mantenga el alcalinas y pueden dañar las esté completamente seco y evite vehículo dentro de una cochera o a molduras.
  • Página 378 Cuidado del vehículo No se recomienda encerar el Hay un deflector de agua en la Solventes, alcoholes, extractor de aire en el Paquete de parte inferior del extractor de aire. combustibles u otros limpiadores desempeño SS ya que cambiará el No lo retire.
  • Página 379 Cuidado del vehículo Reemplace las hojas de los Precaución (Continúa) Precaución limpiaparabrisas si están gastadas o dañadas. Las condiciones un acabado no uniforme. Limpie El uso de productos con base de polvosas extremas, como arena, las rayas de bajo brillo con jabón petróleo para abrillantar las sal, y el calor, sol, nieve y hielo y agua solamente.
  • Página 380: Componentes De La Dirección, Suspensión Y Chasís

    Cuidado del vehículo daños o partes sueltas o faltantes, Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) o señales de desgaste al menos una vez al año. después de circular por caminos cromadas por un lavado de autos Inspeccione la dirección hidráulica que hayan sido rociados con automático que use cepillos de para comprobar si está...
  • Página 381: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo corrosivo de la carrocería inferior. Daño acabado Utilice un cepillo de cerdas suaves Tenga cuidado de limpiar para quitar el polvo de las perillas y Repare con prontitud las rayaduras cuidadosamente cualquier área hendiduras del tablero de y peladuras de pintura menores con donde pueda acumularse el lodo u instrumentos.
  • Página 382: Molduras Recubiertas

    Cuidado del vehículo Para evitar daños, no limpie el Vidrio interior Molduras recubiertas interior empleando los siguientes Para limpiarlo, utilice una tela suave Se deben limpiar las molduras limpiadores o técnicas: con agua. Limpie los rastros de recubiertas. Nunca utilice navajas ni ningún agua con un trapo seco.
  • Página 383 Cuidado del vehículo Para limpiar: limpiador comercial. Antes de usar cloro ni suavizante de telas. Lave a un limpiador de tapicería o un fondo y seque con aire antes del 1. Empape un trapo limpio, que eliminador de manchas disponible siguiente uso.
  • Página 384: Cubierta De Carga Y Red De Comodidad

    Cuidado del vehículo Precaución Precaución Advertencia Empapar o satura la piel, en El uso de desodorantes de aire No blanquee ni tiña el tejido del especial piel perforada, así como puede causar daño permanente a cinturón de seguridad. Puede otras superficies interiores, puede las superficies de plástico y debilitar gravemente el tejido.
  • Página 385 Cuidado del vehículo Siga estas directrices para el uso 3. Asegúrese de que el tapete adecuado de los tapetes. quede fijo en su sitio. Asegúrese de que el tapete no Los tapetes incluidos como interfiera con los pedales. equipo original fueron diseñados para su vehículo.
  • Página 386: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Su distribuidor reconoce la importancia de brindarle servicios mantenimiento Su vehículo representa una de mantenimiento y reparaciones a inversión importante. Esta sección un precio competitivo. Con técnicos describe el mantenimiento requerido especializados, el distribuidor es a para el vehículo.
  • Página 387 Servicio y mantenimiento La rotación de llantas y los servicios Usan el combustible Advertencia (Continúa) requeridos son responsabilidad del recomendado. Consulte propietario del vehículo. Se Combustible 0 285. graves. Sólo realice el trabajo de recomienda llevar su vehículo al Consulte la información en la tabla mantenimiento si cuenta con la distribuidor para que se realicen de servicios de mantenimiento...
  • Página 388: Programa De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Programa de las mejores condiciones, el sistema aceite y el filtro, y reinicie el de vida útil del aceite del motor sistema de vida útil del aceite. mantenimiento puede no indicar que el vehículo Consulte Aceite del Motor 0 301 requiera servicio hasta por un año.
  • Página 389 Servicio y mantenimiento Compruebe visualmente si hay Lubrique los componentes de la abrir completamente del fugas de líquidos. carrocería. Consulte Cuidado actuador. Póngase en contacto exterior 0 374. con su distribuidor si requiere Inspeccione el filtro limpiador de servicio. aire del motor. Consulte Compruebe el interruptor de Depurador/filtro de aire ignición.
  • Página 390: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    Servicio y mantenimiento Servicios para Mantenimiento y Batería La batería de 12 voltios suministra aplicaciones cuidados adicionales energía para arrancar el motor y especiales operar los accesorios eléctricos Su vehículo representa una adicionales. inversión importante y cuidarlo de Sólo vehículos de uso comercial manera adecuada puede ayudarle a Para evitar fallas al arrancar el severo: Lubrique los...
  • Página 391 Servicio y mantenimiento Frenos Las luces del tablero de Con una inspección multi instrumentos podrían puntos, su distribuidor puede Los frenos detienen el vehículo, y encenderse para indicar que los comprobar las luces y anotar son cruciales para una conducción líquidos tienen un nivel bajo y cualquier preocupación.
  • Página 392 Servicio y mantenimiento ahorrar dinero y combustible, y exterior del vehículo consulte Los técnicos especializados del reduce el riesgo de falla en las Cuidado interior 0 380 y Cuidado distribuidor pueden inspeccionar mismas. exterior 0 374. el parabrisas y recomendar el reemplazo adecuado si es Las señales de que las llantas Alineación de las llantas...
  • Página 393: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquidos y lubricantes recomendados Si el vehículo es un modelo HP, vea "Fluidos y lubricantes recomendados" en el suplemento de HP. Los líquidos y lubricantes que se identifican abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor.
  • Página 394 Servicio y mantenimiento Líquido/lubricante Transmisión manual (Motor V8) Líquido para transmisión manual (No. parte GM 88861800, en Canadá 88861801). Guías del cable del freno de mano Lubricante de chasis (No. parte GM 12377985, en Canadá 88901242) o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2, Categoría LB o GC-LB.
  • Página 395 Servicio y mantenimiento Refacciones de mantenimiento Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor. Para vehículos HP, vea el suplemento de HP. Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco Depurador/filtro de aire motor Motores V6 2.0L L4 y 3.6L 20857930...
  • Página 396 Servicio y mantenimiento Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco Plumas limpiadoras Lado del Conductor - 55.8 cm (22 pulgadas) 23360288 Lado del Pasajero - 50.8 cm (20 pulgadas) 23360287...
  • Página 397: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vehículo, sus especificaciones y partes de repuesto. Consulte Vehículo "Especificaciones del motor" bajo Capacidades/especificaciones Identificación del Vehículo Número de Identificación 0 397 para el código del motor del Número de Identificación del vehículo. del Vehículo (VIN) Vehículo (VIN) .
  • Página 398: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Para vehículos HP, vea el suplemento de HP. Capacidades Aplicación Unidades métricas Inglés Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refrigerante del sistema de aire acondicionado, consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo el cofre.
  • Página 399 Datos técnicos Capacidades Aplicación Unidades métricas Inglés Motor 3.6L V6 (LGX) sin enfriador auxiliar 5.2 L 5.5 qt Motor 3.6L V6 (LGX) con enfriador auxiliar 5.7 L 6.0 qt Motor 6.2L V8 (LT1) 9.5 L 10.0 qt Tanque de combustible 72.0 L 19.0 gal Fluido de eje trasero...
  • Página 400 Datos técnicos Especificaciones del motor Motor Código VIN Transmisión Calibración de la bujía Motor 2.0L L4 (LTG) Automática 0.75 0.90 mm (0.030 Manual 0.035 pulg) Motor 3.6L V6 (LGX) Automática 0.80 0.90 mm (0.031 Manual 0.035 pulg) Motor 6.2L V8 (LT1) Automática 0.95 1.10 mm (0.037 Manual...
  • Página 401: Ruta Banda Del Motor

    Datos técnicos Ruta banda del motor Motor 6.2L V8 (LT1) Para vehículos HP, vea el Motor 2.0L L4 (LTG) suplemento de HP. Motor 3.6L V6 (LGX)
  • Página 402: Información Al Cliente

    Información al cliente Información al Información al cliente ventas o servicio de su distribuidor. Empero, reconocemos que a pesar cliente de las buenas intenciones de todas Procedimiento de las partes involucradas, a veces Satisfacción al Cliente puede ocurrir un malentendido. Información al cliente Si tiene algún problema que no Procedimiento de Satisfacción...
  • Página 403: Cliente 0 402

    Nombre Si tiene preguntas, puede enviar Otros países de Centro correos electrónicos al Centro de Dirección atención al cliente (CAC) a América y el Caribe Número telefónico cac.chevrolet@gm.com. 52-722-2360680 Año modelo México Programa de Asistencia Marca 01-800-466-0811 en el Camino Número de identificación del...
  • Página 404 OnStar activa. en un accidente durante un contacto con el Centro de asistencia Por cuestiones de seguridad, el crimen, falta administrativa o al cliente de Chevrolet en el incumplimiento de las leyes de 01-800-466-0811. tránsito, asistencia en el camino...
  • Página 405 Chevrolet más cercano debido a conductor y los pasajeros en dentro de los límites conflictos de horarios, el autobús de primera clase o establecidos en las guías del...
  • Página 406: Programa De Asistencia En El

    El costo de la grúa al elegir un naturaleza extraordinaria, servicio de asistencia en el distribuidor Chevrolet que está temblores, erupciones camino proveerá un servicio de cerca del almacenamiento volcánicas y otras tormentas tipo ida en autobús o aerolínea...
  • Página 407: Declaración De Frecuencia De Radio

    En Canadá, llame al causar su operación no Canadá 1-800-263-3777 (Inglés) o al deseada. 1-800-268-6800 1-800-263-7854 (Francés), o escriba a: Correo electrónico asistencia.chevrolet@gm.com Chevrolet se reserva el derecho de hacer cualquier cambio o descontinuar el programa de...
  • Página 408: Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo

    Información al cliente General Motors of Canada Grabación de datos y preferencias personales, como Company ajustes de radio, posiciones de privacidad del Centro de servicio al cliente, Código asiento y ajustes de temperatura. de correo postal: CA1-163-005 vehículo Grabadoras de datos 1908 Colonel Sam Drive Oshawa, Ontario L1H 8P7 eventos...
  • Página 409: Onstar 0 414

    Información al cliente ® Si los cinturones de seguridad Para leer los datos registrados por OnStar del conductor y pasajero un EDR se requiere de equipo Si el vehículo está equipado con estaban abrochados o no; especial y se necesita acceder al ®...
  • Página 410 Información al cliente manual de infoentretenimiento para obtener mayor información sobre los datos almacenados y sobre las instrucciones para borrarlos.
  • Página 411: Onstar

    OnStar OnStar Descripción general Este manual describe funciones de OnStar, que podrían o no ser parte de OnStar de su vehículo debido a equipo opcional que no fue comprado con Descripción general de OnStar el vehículo, variaciones de modelo, Descripción general de especificaciones del país, OnStar .
  • Página 412 OnStar Evite tocar los controles Sin iconos: El vehículo se Recibir Diagnósticos "On mientras ajusta el espejo. Para encuentra en movimiento o la Demand" (por solicitud) para cancelar el comando suscripción a OnStar (EE. UU. y comprobar los sistemas clave Canadá) está...
  • Página 413: Servicios Onstar

    OnStar Servicios OnStar Seguridad Navegación Si está equipado, OnStar La navegación de OnStar requiere Emergencias proporciona estos servicios: el plan de servicio OnStar Connect Plus. Con la Respuesta Automática de Con Asistencia en el camino, los Accidente, en muchos accidentes, Asesores pueden localizar un Presione para solicitar...
  • Página 414: Conectividad

    OnStar Utilice comandos de voz 2. Diga "Repetir". El sistema navegación para iniciar las responde con la última instrucciones de conducción. Las durante una ruta planeada rutas que se envían a la pantalla de dirección proporcionada, y a Cancelar ruta continuación dice "Gracias, navegación sólo se puede cancelar adiós".
  • Página 415: Información Adicional De Onstar

    OnStar Bloquee/desbloquee las puertas, Diagnósticos Información adicional si está equipado con seguros de OnStar OnStar puede realizar una remotos, o active el claxon y las verificación mensual de los luces. Servicio de transferencia sistemas de operación clave de su Revise el nivel de combustible, vehículo, incluyendo el motor, la Presione para solicitar...
  • Página 416: Número De Identificación Personal De Onstar (Nip)

    OnStar de navegación paso a paso están ha dado el mantenimiento regístrese para los diagnósticos del disponibles en la mayoría de los adecuado. SI se agrega, conecta o vehículo de OnStar. Haga clic en la vehículos. Todos los servicios modifica el equipo o software, el pestaña "My Account"...
  • Página 417: Problemas Potenciales

    OnStar Idiomas Si las señales GPS no están Mensaje No es posible disponibles, el sistema OnStar conectar con OnStar El vehículo puede programarse para debería funcionar para llamar a responder en varios idiomas. Si la cobertura celular es limitada o OnStar.
  • Página 418: Actualizaciones De Software De Vehículo

    OnStar añadido podría interferir con al instalación. Estas actualizaciones o servicios de emergencia a distancia, operación del sistema OnStar y cambios también pueden causar asistencia en caso de robo de su hacer que no funcione. que un sistema se comunique vehículo, instrucciones para llegar a automáticamente con los servidores su destino);...
  • Página 419: Onstar - Reconocimientos De Software

    OnStar mantener nuestra relación jurídica. terceros por favor consulte http:// FOR A PARTICULAR PURPOSE Por otra parte, las finalidades (vii), www.lg.com/global/support/ AND NONINFRINGEMENT OF (viii) y (ix), no dan origen y tampoco opensource/index y https:// THIRD PARTY RIGHTS. IN NO son necesarias para mantener www.onstar.com/us/en/support/ EVENT SHALL THE AUTHORS OR...
  • Página 420 OnStar Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. All Permission is granted to anyone to 3. Altered versions including, but rights reserved. use this software for any purpose, not limited to, ports to new including commercial applications, operating systems, existing For the purposes of this copyright and to alter it and redistribute it ports with new graphical and license, Info-ZIP is defined as...
  • Página 421 OnStar Pocket UnZip, Pocket Zip, AUTORES O TITULARES DE LOS Derechos de autor (c) 1990-2005 and MacZip for its own DERECHOS DE AUTOR SERÁN Info-ZIP. Todos los derechos source and binary releases. RESPONSABLES POR NINGUNA reservados. RECLAMACIÓN, DAÑO U OTRA Para los efectos de este derecho de libcurl: RESPONSABILIDAD, YA SEA EN...
  • Página 422 OnStar especiales o consecuentes que UnZipSFX estándar a, diferentes capitalizaciones), surjan del uso o la incapacidad para (incluyendo SFXWiz) como "Pocket UnZip", "WiZ" o utilizar este software. parte de un archivo "MacZip" sin el permiso auto-extraíble, que está explícito de Info-ZIP. Dichas Se otorga permiso a cualquier permitida sin la inclusión de versiones alteradas además se...
  • Página 423: Índice

    Índice Índice Advertencia Proposición 65, Abridor de la puerta de la California ... .292, 319, 368 cochera ..... . . 172 Ahorrador de batería, Programación .
  • Página 424 Índice Alerta de la zona ciega Arranque remoto del vehículo . . . 38 Asistencia de arranque en lateral (SBZA) ....282 Asentamiento, vehículo subidas (HSA) .
  • Página 425 Índice BANDEJA DE BATERÍA Y Cambio de bombillas (cont.) BATERÍA (cont.) Iluminación de descarga de Cadenas, llanta ....358 Protección de potencia ..182 alta Intensidad (HID) .
  • Página 426 Índice Características Claxon ......118 Componentes de la transmisión Memoria ......11 Combustible .
  • Página 427 Índice Conducción (cont.) Cuidado de apariencia (cont.) Dirección (cont.) Interior ......380 Recuperación fuera de Volante con calefacción ..118 carretera .
  • Página 428 Índice El motor se detiene cuando está Energía (cont.) Espejos retrovisores ... . . 50 desacelerando (cont.) Salidas ..... . . 122 Atenuación automática .
  • Página 429 Índice Freno eléctrico de estacionamiento ....264 Hora ......120 Juego de compresor, Frenos .
  • Página 430 Índice Llantas (cont.) Llantas de perfil bajo ... 337 Luces (cont.) Mensajes ..... 158 Cuándo es momento para Llaves .
  • Página 431 Índice Luces direccionales, giro y Manómetros (cont.) Mensajes (cont.) Potencia del motor ... 157 cambio de carril ....179 Presión de aceite de motor .
  • Página 432 Índice Moldura de reborde Operación Reemplazarlo ....322 Sistema de Quemacocos ....54 Limpiaparabrisas/Lavador .
  • Página 433 Índice Registradores de datos, Ruedas Servicio (cont.) eventos ..... . . 407 Reemplazarlo ....357 Hacer su propio trabajo de Registro y privacidad de los Alineación y balanceo de...
  • Página 434 Índice Sistema de bolsas de aire (cont.) Sistema eléctrico (cont.) Sujeción del sistema de Bloque de fusibles del ¿Qué causa la activación de retención infantil ..107, 109 la bolsa de aire? ....82 compartimiento trasero .
  • Página 435 Índice Uso de este manual ....2 Vehículo Arranque remoto ....38 Control ..... . . 228 Límites de carga .

Tabla de contenido