Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2015 Manual del propietario Chevrolet Camaro M
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2
Información para empezar a
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Características del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Desempeño y
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Llaves, puertas y
ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Seguridad del vehículo . . . . . . . 2-12
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-15
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-16
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-3
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-9
Sistema de bolsa de aire . . . . . 3-18
Restricciones para niños . . . . . 3-33
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Características adicionales del
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Instrumentos y Controles . . . . 5-1
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Luces de advertencia,
marcadores e indicadores . . . . 5-6
Despliegues de
información . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-37
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-49
Sistema remoto universal . . . . . 5-56
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-6
Características de
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Sistema de
Infoentretenimiento . . . . . . . . . 7-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Reproductores de audio . . . . . . 7-14
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . 9-1
Información de conducción . . . . 9-2
Arranque y funcionamiento . . . 9-21
Emisiones del motor . . . . . . . . . . 9-32
Transmisión automática . . . . . . 9-33
Transmisión manual . . . . . . . . . . 9-41
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-43
Sistemas de control de
recorrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-46
Control de velocidad
constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-55

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Camaro 2015

  • Página 1 2015 Manual del propietario Chevrolet Camaro M Sistema de Guía rápida ....1-1 Restricciones para niños ..3-33 Tablero de instrumentos .
  • Página 2 2015 Manual del propietario Chevrolet Camaro M Sistemas de asistencia al Mantenimiento y cuidados conductor ....9-58 adicionales ....11-6 Combustible .
  • Página 3: Uso De Este Manual

    GM, el logotipo GM, especificaciones de su vehículo, El título Peligro indica una CHEVROLET, el emblema de para confirmar el equipamiento situación peligrosa de gran riesgo CHEVROLET, CAMARO, Z/28, 1LE y su disponibilidad.
  • Página 4 Introducción : Este símbolo se muestra : Luz de advertencia del Precaución cuando es necesario consultar el sistema de frenos " manual del propietario para obtener Precaución indica un peligro que : Sistema de carga instrucciones adicionales o más puede ocasionar daños : Control de velocidad información.
  • Página 5 Introducción : Monitor de presión de las llantas ® : Control de tracción/StabiliTrak : Líquido de lavado del parabrisas...
  • Página 6 Introducción NOTAS...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Guía rápida Guía rápida Ajuste del volante de la Asistencia de dirección ....1-11 Estacionamiento ... 1-19 Iluminación interior .
  • Página 8: Tablero De Instrumentos

    Guía rápida Tablero de instrumentos...
  • Página 9 Guía rápida 1. Salidas de ventilación en la 7. Infoentretenimiento en la 15. Pantalla a la altura de la vista página 8-3. página 7-1. (HUD) en la página 5-32 (si está instalado). 2. Palanca de luz direccional. Vea 8. Apertura del cofre (no visible). Señales direccionales en la Vea Cofre en la página 10-5.
  • Página 10: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida 19. Palanca de cambios. Consulte Información para Transmisión automática en la empezar a manejar página 9-33 o Transmisión manual en la página 9-41. Esta sección proporciona una breve 20. Salidas eléctricas en la descripción general sobre algunas página 5-6. de las características importantes que podría o no encontrar en su 21.
  • Página 11: Arranque Remoto Del Vehículo

    Guía rápida 3. Inmediatamente después de Cancelación de un arranque Mantenga presionado para abrir completar el paso 2, mantenga remoto la cajuela. presionado al menos cuatro Para cancelar el arranque remoto, Presione y libere para iniciar el segundos o hasta que las luces realice una de las siguientes localizador del vehículo.
  • Página 12: Liberación De La Cajuela

    Guía rápida Para quitar el seguro de la Vea Seguros de puertas eléctricos Ventanas puerta desde adentro, jale la en la página 2-8. manija una vez. Al jalar la manija nuevamente se quita el Liberación de la cajuela pasador de la puerta. Para abrir la cajuela, presione el Desde el exterior, gire la llave en botón de liberación de cajuela en la...
  • Página 13: Ajuste De Los Asientos

    Guía rápida Los interruptores trabajan cuando la 3. Intente mover el asiento hacia Ajuste de los asientos ignición está en ON/RUN atrás y hacia adelante para Asientos manuales (encendido/operación) o ACC/ cerciorarse de que esté ACCESSORY (Accesorios), o en asegurado en su sitio. Energía retenida para los Vea Ajuste de los asientos en la accesorios (RAP).
  • Página 14: Asientos Con Calefacción

    Guía rápida Levante o baje la parte Asientos con ajuste eléctrico Asientos con calefacción delantera del cojín del asiento moviendo la parte delantera del control horizontal hacia arriba o hacia abajo. Mueva todo el control horizontal hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar el asiento completo.
  • Página 15: Ajuste De Las Cabeceras

    Guía rápida Correas y anclas inferiores para Vea Asientos delanteros con Cinturones de seguridad niños (sistema de pestillos) en la calefacción en la página 3-6. página 3-42. Ajuste de las cabeceras Sistema de detección de No ponga el vehículo en pasajeros movimiento hasta que las cabeceras para todos los ocupantes...
  • Página 16: Ajuste Del Espejo

    1-10 Guía rápida detección de pasajeros. Vea 2. Presione uno de los cuatro lados Ajuste del espejo Sistema de detección de pasajeros en el (tablero de control) para Exterior en la página 3-26. ajustar el espejo. Las luces indicadoras de estatus de 3.
  • Página 17: Ajuste Del Volante De La Dirección

    Guía rápida 1-11 3. Aleje o acerque el volante de la Limpieza del espejo : Enciende la luz. dirección. No rocíe limpiador de espejos Para mayor información acerca de 4. Jale la palanca hacia arriba para directamente sobre el espejo. Utilice la iluminación interior, consulte bloquear el volante en su lugar.
  • Página 18: Limpiaparabrisas/ Lavaparabrisas

    1-12 Guía rápida AUTO: Enciende y apaga Limpiaparabrisas/ automáticamente las luces lavaparabrisas exteriores, dependiendo de la iluminación exterior. : Enciende las luces de estacionamiento, incluyendo todas las luces, excepto los faros. INT: Mueva la palanca hasta INT : Enciende los faros junto con para intervalos intermitentes, y las luces de estacionamiento y las luego gire la banda...
  • Página 19 Guía rápida 1-13 Controles de clima : Para una sola pasada, mueva brevemente la palanca del limpiador La calefacción, enfriamiento, descongelado y ventilación del vehículo hacia abajo. Para varias pasadas, pueden controlarse mediante este sistema. mantenga la palanca del limpiador hacia abajo.
  • Página 20 1-14 Guía rápida completamente automática. Esto Transmisión Transmisión manual puede ayudar a controlar la Mensaje de cambios uno a cuatro Transmisión automática velocidad del vehículo mientras (V8 solamente) conduce cuesta abajo o jala un Cambio rápido remolque. El vehículo cuenta con Cambio rápido le permite al un indicador electrónico de posición conductor controlar manualmente la...
  • Página 21: Características Del Vehículo

    Guía rápida 1-15 MENU/SELECT: Gírelo para Para guardar la estación en una Características del seleccionar las estaciones de radio. posición de la lista, presione el vehículo botón numérico correspondiente 1-6 SEEK : Presione para buscar la hasta que la estación pueda pista o estación de radio anterior.
  • Página 22: Radio Satelital

    1-16 Guía rápida 5. Presione la perilla MENU/ Vea Radio satelital en la Radio satelital SELECT para seleccionar el página 7-10. Si está equipado, los vehículos con valor siguiente. sintonizador de radio satelital Dispositivos de audio 6. Para guardar la fecha u hora y ®...
  • Página 23: Controles Al Volante

    Guía rápida 1-17 El teléfono celular habilitado para Controles al volante : Presione para Bluetooth debe conectarse con el seleccionar una entrada de sonido. sistema de Bluetooth del vehículo Gire hacia arriba o hacia abajo para antes de poder utilizarse dentro del seleccionar la estación de radio, CD mismo.
  • Página 24: Control De Velocidad Constante

    1-18 Guía rápida RES/+: Si hay una velocidad Control de velocidad establecida en la memoria, presione constante la rueda giratoria hacia arriba para volver a dicha velocidad o sostenga hacia arriba para acelerar. Si está activo el control de velocidad, utilícelo para aumentar la velocidad 1.
  • Página 25: Cámara De Visión Trasera (Rcv)

    Guía rápida 1-19 Vea Asistencia de estacionamiento Cámara de visión Sistema remoto universal en la página 9-58. trasera (RCV) Salidas eléctricas Si está equipado, el RVC muestra una vista del área detrás del El vehículo tiene dos tomas de vehículo, en la pantalla del sistema corriente para accesorios;...
  • Página 26: Quemacocos

    1-20 Guía rápida Open/Close: Mantenga presionada Quemacocos Desempeño y la parte delantera o trasera del mantenimiento Para operar el quemacocos, la interruptor para abrir o cerrar el ignición debe estar en ON/RUN quemacocos. (encendido/funcionamiento) o ACC/ Control de tracción/ Apertura rápida: Presione y suelte ACCESSORY (acc/accesorio), o en Control electrónico de dos veces la parte trasera del...
  • Página 27: Monitor De Presión De Las Llantas

    Guía rápida 1-21 Presione el botón TCS/ llantas se está reduciendo, por lo StabiliTrak nuevamente para que será necesario inflar las llantas volver a encender el control de hasta la presión adecuada. tracción. El TMPS no reemplaza el Para apagar tanto el control de mantenimiento normal mensual de tracción como el control las llantas.
  • Página 28: Pautas Para El Lavado Del Auto

    1-22 Guía rápida Restablecer el sistema de vida del consejos de manejo para obtener el Pautas para el lavado aceite mejor rendimiento de combustible del auto posible. 1. Muestra ÍNDICE DE CALIDAD DEL ACEITE en el centro de Evite acelerones rápidos y Precaución información del conductor (DIC).
  • Página 29: Programa De Asistencia En El Camino

    Siga las instrucciones de mantenimiento recomendado. Programa de Asistencia en el Camino Llame al 01-800-466-0811. Los nuevos propietarios de Chevrolet quedan inscritos automáticamente en el programa de Asistencia en el Camino. ® OnStar Si cuenta con el servicio y está...
  • Página 30 1-24 Guía rápida NOTAS...
  • Página 31: Llaves Y Seguros

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Seguridad del vehículo Llaves y seguros Seguridad del vehículo ..2-12 ventanas Sistema de alarma de Llaves vehículo ....2-12 Inmovilizador .
  • Página 32: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Sistema de entrada sin llave a control remoto (RKE) Si disminuye el rango de operación del RKE: Verifique la distancia. El transmisor podría estar muy alejado del vehículo. Verifique la ubicación. Otros vehículos u objetos podrían estar bloqueando la señal.
  • Página 33: Funcionamiento Del Sistema De Entrada Sin Llave A Control Remoto (Rke)

    Llaves, puertas y ventanas excepto la puerta del conductor, Funcionamiento del si está disponible a través de la sistema de entrada sin personalización del vehículo. llave a control Presionar puede también activar remoto (RKE) el sistema de alarma. Consulte El transmisor de entrada remota sin Sistema de alarma del vehículo en llave (RKE) puede funcionar hasta la página 2-12.
  • Página 34 Llaves, puertas y ventanas Los botones del transmisor RKE no 3. Inserte la nueva llave a (alarma de localización/ funcionarán cuando la llave se programar y gírela a la posición pánico): Presione u libere para encuentre en encendido. ON/RUN en menos de cinco iniciar el localizador del vehículo.
  • Página 35: Arranque Remoto Del

    Llaves, puertas y ventanas Este procedimiento toma aprox. 30 4. Ensamble la tapa de la batería Reemplazo de la batería minutos para la primera llave. de nuevo en el transmisor. El vehículo debe estar apagado y Precaución Arranque remoto del usted debe tener todas las llaves que desee programar.
  • Página 36 Llaves, puertas y ventanas Las leyes en algunas comunidades 3. Inmediatamente después de Si el vehículo tiene bajo el nivel de locales puede restringir el uso de completar el Paso 2, presione y combustible, no utilice el arrancador arrancadores remotos. Por ejemplo, remoto.
  • Página 37: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas El cofre del vehículo no está El encendido del vehículo debe Seguros de puertas cerrado. cambiarse a ON/RUN/START (encendido/funcionamiento/ Están encendidas las luces Advertencia arranque) y después regresarse a intermitentes de emergencia. OFF (Inactiv) antes de que pueda Las puertas sin seguro pueden Hay un desperfecto en el usarse nuevamente el...
  • Página 38: Seguros Eléctricos De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Los seguros de las puertas también Si esto no restablece la cerradura, Advertencia (Continúa) pueden abrirse desde adentro gire la llave a la mitad dentro del jalando la manija de la puerta. cilindro y repita el procedimiento Los niños pueden verse El jalar la manija nuevamente libera para restablecerla.
  • Página 39: Bloqueo Retardado

    Llaves, puertas y ventanas reajustará el tiempo nuevamente a (cerrar): Presione para cerrar cinco segundos cuando estén los seguros de las puertas. cerradas todas las puertas. (abrir): Oprima para abrir los seguros de las puertas. Presione en el interruptor de bloqueo de puerta de nuevo o Para programar los seguros presione...
  • Página 40: Protección De Bloqueo

    2-10 Llaves, puertas y ventanas Para abrir los seguros de las cambiarse manualmente Puertas puertas: manteniendo presionado en el interruptor de bloqueo de puerta Cajuela Presione en un interruptor de eléctrica. bloqueo de puerta eléctrica Si la prevención de bloqueo de Advertencia Si está...
  • Página 41 Llaves, puertas y ventanas 2-11 Desde el interior del vehículo, Liberación de la cajuela Advertencia (Continúa) oprima en la porción inferior de Para abrir la cajuela desde fuera del la puerta del conductor. Abra completamente las vehículo, presione y sostenga salidas de aire en o debajo en el transmisor de Acceso remoto Seguro de apertura de...
  • Página 42: Seguridad Del Vehículo

    2-12 Llaves, puertas y ventanas 2. Jale el cojín a un lado, y luego Seguridad del inserte a fondo la llave en el vehículo cilindro del seguro. 3. Con firmeza gire la llave en el El vehículo tiene características sentido de las manecillas del anti-robo;...
  • Página 43 Llaves, puertas y ventanas 2-13 La luz de seguridad, en el tablero 3. Después de 30 segundos, se primero el sistema. Al activarse la de instrumentos, cerca del activará el sistema de alarma, y alarma, las señales direccionales parabrisas, indica la condición del el indicador empezará...
  • Página 44: Inmovilizador

    2-14 Llaves, puertas y ventanas Siempre abra los seguros del Inmovilizador vehículo utilizando el transmisor RKE. Desbloquear la puerta del Funcionamiento del conductor con la llave no inmovilizador desactivará la alarma. Desbloquear la puerta del Este vehículo cuenta con un conductor con la llave no sistema pasivo antirrobo.
  • Página 45: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas 2-15 Si el motor no arranca con la otra Espejos exteriores Espejos eléctricos llave, el vehículo necesita servicio. Si el vehículo arranca, la primera Espejos convexos llave podría estar dañada. Acuda a su distribuidor, quien podrá dar Advertencia servicio al sistema anti-robo y solicitar una llave nueva.
  • Página 46: Espejos Con Calefacción

    2-16 Llaves, puertas y ventanas 2. Oprima una de las cuatro Espejo de atenuación Espejos interiores flechas ubicadas en la automática (almohadilla de control) para Espejo retrovisores Si el vehículo está equipado con un ajustar el espejo. interiores espejo de atenuación automática 3.
  • Página 47: Espejo Retrovisor De Atenuación Automática

    Llaves, puertas y ventanas 2-17 Espejo retrovisor de Ventanas Ventanas eléctricas atenuación automática Advertencia Advertencia Si está equipada, la atenuación automática reduce el resplandor de Los niños podrían sufrir lesiones Nunca deje a un niño, adulto los faros que vienen desde de la graves o la muerte si quedan minusválido o mascota solo en un parte trasera.
  • Página 48 2-18 Llaves, puertas y ventanas ACCESSORY (acc/accesorio), o en hacia dentro al mismo tiempo que Energía retenida para los cierra la puerta, de modo que la accesorios (RAP). Consulte Energía parte superior de la ventana quede retenida para los accesorios (RAP) bajo el sello del techo.
  • Página 49 Llaves, puertas y ventanas 2-19 de cuatro segundos. Esto causará En este modo, la ventana puede Anulación de la función que se cierren las ventanas cerrarse sobre un objeto que se anti-presión en el modo rápido automáticamente. atraviese en su recorrido. Tenga de la ventana precaución al usar el modo de Función anti-presión de la...
  • Página 50: Viseras

    2-20 Llaves, puertas y ventanas Las ventanas han sido Apertura de un solo toque: Techo reprogramadas. Oprima y suelte la parte trasera del interruptor dos veces para abrir el Quemacocos Viseras quemacocos con un solo toque. Si está equipado, el interruptor de Ventilación: Oprima y suelte la Tire de la visera hacia abajo para quemacocos está...
  • Página 51 Llaves, puertas y ventanas 2-21 Para evitar que el techo corredizo Precaución se mueva, presione el interruptor de abrir o cerrar del techo corredizo. Forzar el parasol por delante del Presione y suelte la parte trasera panel corredizo de cristal puede del interruptor para abrir el techo causar daños y provocar que el corredizo a la posición de...
  • Página 52: Capota

    2-22 Llaves, puertas y ventanas Para operar el techo convertible Capota Precaución (Continúa) realice los siguientes pasos: Operación eléctrica No deje el techo convertible en Precaución una posición no segura. Manténgalo completamente No abra el techo convertible si: cerrado o abierto. Hay objetos en el área de almacenamiento que pudieran dañar o romper la...
  • Página 53 Llaves, puertas y ventanas 2-23 Neutral si es transmisión manual. Aplique el freno de estacionamiento. 2. Retire la cubierta del asiento trasero de la cajuela. 3. El separador de la cajuela trasera debe estar en la posición asegurada. Consulte Almacenamiento trasero en la página 4-1.
  • Página 54 2-24 Llaves, puertas y ventanas 10. Instale la cubierta del asiento Levantar el techo del convertible trasero. Consulte Cubierta del 1. Estaciónese en una superficie asiento trasero en la nivelada. Coloque el vehículo en página 4-3. P (Estacionamiento) si es Si la capota se opera múltiples transmisión automática y en veces, el motor debe estar en...
  • Página 55 Llaves, puertas y ventanas 2-25 6. Presione sin soltar la parte 9. Coloque el pasador delantero Levantar el techo convertible frontal del botón del techo del techo convertible jalándolo manualmente convertible. El techo se levanta hacia abajo y girándolo en 1.
  • Página 56 2-26 Llaves, puertas y ventanas 6. Con la llave provista, gire el trabado jalándolo hacia abajo y perno de liberación de presión girándolo en el sentido de las en sentido contrario a las manecillas del reloj. manecillas del reloj no más de 10.
  • Página 57 Llaves, puertas y ventanas 2-27 mensaje acerca del techo el jabón permanezca sobre la tela convertible. Consulte Mensajes de por algunos minutos. Cuando el capota en la página 5-38. techo esté muy sucio, use un limpiador suave en forma de Si se desconectó...
  • Página 58 2-28 Llaves, puertas y ventanas NOTAS...
  • Página 59: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Uso del Cinturón de Dar servicio a vehículos Asientos y Seguridad Durante el equipados con bolsa sistemas de Embarazo ....3-15 de aire .
  • Página 60: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de las partes del Cabeceras sistema LATCH después de Si está equipado con asientos de una colisión ....3-48 base, los asientos delanteros del Cómo sujetar asientos de seguridad para niños...
  • Página 61: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Posición del asiento Asientos delanteros Ajuste del asiento Advertencia Puede perder el control del vehículo si intenta ajustar el asiento del conductor mientras el vehículo está en movimiento. Ajuste el asiento del conductor sólo cuando el vehículo no se Puede ajustarse la altura de la está...
  • Página 62: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos y sistemas de sujeción Levante o baje la parte 3. Trate de mover el asiento hacia Ajuste del asiento delantera del cojín del asiento adelante y hacia atrás para eléctrico moviendo la parte delantera del asegurarse que esté asegurado control horizontal hacia arriba o en su lugar.
  • Página 63: Respaldos Reclinables

    Asientos y sistemas de sujeción Respaldos reclinables Advertencia Advertencia (Continúa) Sentarse en posición reclinada siéntese bien en el asiento y cuando el vehículo esté en colóquese el cinturón de movimiento puede ser peligroso. seguridad adecuadamente. Incluso cuando se abrochen, los cinturones de seguridad no pueden hacer su trabajo.
  • Página 64: Cierres Del Respaldo De Asiento

    Asientos y sistemas de sujeción el lado exterior del asiento para Cierres del respaldo de Advertencia levantar el respaldo. Vea Respaldos asiento reclinables en la página 3-5. Si cualquiera de los respaldos no está trabado, se podría mover Asientos delanteros con hacia adelante en un alto calefacción repentino o impacto.
  • Página 65 Asientos y sistemas de sujeción siguiente ajuste de nivel inferior y activados en el menú de Advertencia (Continúa) luego al ajuste apagado. Dos luces personalización del vehículo. vea indican el ajuste más alto, una luz Arranque remoto del vehículo en la calentador de asiento indica el ajuste más bajo.
  • Página 66: Asientos Traseros

    Asientos y sistemas de sujeción Para plegar el respaldo hacia abajo: Asientos traseros Advertencia (Continúa) debida protección durante una Precaución colisión. La persona que utilice el En modelos convertibles, hay una cinturón puede lesionarse bocina entre las dos posiciones seriamente. Después de elevar el de asientos traseros sobre el respaldo posterior, revise siempre respaldo.
  • Página 67: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Cinturones de Por qué funcionan los Advertencia (Continúa) cinturones de seguridad seguridad cualquiera que no esté asegurado Esta sección del manual describe podría golpear a los demás cómo usar los cinturones de ocupantes del vehículo. seguridad adecuadamente.
  • Página 68: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    3-10 Asientos y sistemas de sujeción detiene en una distancia larga, y Q: Si mi vehículo tiene bolsas de Cómo usar cuando usa el cinturón de manera aire, ¿por qué tengo que usar correctamente los adecuada, sus huesos más fuertes los cinturones de seguridad? cinturones de seguridad son los que recibirán las fuerzas de...
  • Página 69: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos y sistemas de sujeción 3-11 sobre su abdomen. Esto podría Advertencia (Continúa) causar lesiones serias o incluso fatales. Nunca utilice el cinturón del Use el cinturón de hombro sobre hombre debajo de ambos el hombro y cruzado sobre el brazos o detrás de su pecho.
  • Página 70 3-12 Asientos y sistemas de sujeción característica de bloqueo de restricción de niños. Si esto sucede, permita que el cinturón regrese por completo y comience de nuevo. 1. Si el asiento tiene una guía para 3. Sujete la placa de cerrojo y jale el cinturón de seguridad, y el el cinturón frente a usted.
  • Página 71 Asientos y sistemas de sujeción 3-13 4. Empuje la placa de cerrojo 5. Para apretar la parte de la Asegúrese que el cinturón de dentro del broche hasta que cintura, jale el cinturón de seguridad esté fuera del camino escuche un sonido de clic. hombro hacia arriba.
  • Página 72 3-14 Asientos y sistemas de sujeción si el vehículo cuenta con bolsas de los asientos elevados y para aire de techo los pretensores de los algunos adultos. Cuando se instala cinturones de seguridad pueden en un cinturón de hombro, la guía ayudar a apretar los cinturones de de confort coloca el cinturón de seguridad durante un impacto de...
  • Página 73: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    Asientos y sistemas de sujeción 3-15 esté sobre el hombro y no caiga Advertencia (Continúa) de éste. El cinturón debe estar cerca, pero no en contacto con, puede lesionarse seriamente. del cuello. El cinturón de hombro debe ir Para retirar y almacenar la guía de sobre el hombro y cruzado sobre confort, apriete los bordes del el pecho.
  • Página 74: Extensor De Cinturón De Seguridad

    3-16 Asientos y sistemas de sujeción Extensor de Cinturón de Revisión del sistema de Seguridad seguridad Si el cinturón de seguridad del De vez en cuando, verifique que las vehículo alcanza a sujetarle, debe luces de recordatorio del cinturón usarlo. de seguridad, los cinturones de seguridad, broches, placas de Pero si el cinturón de seguridad no...
  • Página 75: Cuidado Del Cinturón De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-17 Mantenga los cinturones de El reemplazo de los cinturones de Reemplazo de partes del seguridad limpios y secos. Vea seguridad puede no ser necesario sistema del cinturón de Cuidado del cinturón de seguridad después de un choque menor. Pero seguridad después de en la página 3-17.
  • Página 76: Sistema De Bolsa De Aire

    3-18 Asientos y sistemas de sujeción Una bolsa de aire de techo para Las bolsas de aire están diseñadas Sistema de bolsa el pasajero delantero y los para complementar la protección de aire pasajeros sentados proporcionada por los cinturones de directamente detrás del pasajero seguridad.
  • Página 77 Asientos y sistemas de sujeción 3-19 Advertencia (Continúa) Advertencia Advertencia (Continúa) bolsas de aire no están Debido a que las bolsas de aire Los ocupantes no se deben diseñadas para inflarse en cada se inflan con gran fuerza y más recargar sobre o dormir contra la choque.
  • Página 78 3-20 Asientos y sistemas de sujeción ¿En dónde están las bolsas de aire? Hay una luz de mantenimiento de la bolsa de aire en el grupo de instrumentos, que muestra el símbolo de la bolsa de aire. El sistema verifica que el sistema eléctrico de la bolsa de aire no La bolsa de aire delantera del tenga descomposturas.
  • Página 79 Asientos y sistemas de sujeción 3-21 Modelos Coupé, se muestra el Modelos Convertibles, se muestra Modelos Coupé, se muestra el lado del conductor, el lado del el lado del conductor, el lado del lado del conductor, el lado del pasajero es similar. pasajero es similar.
  • Página 80: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    3-22 Asientos y sistemas de sujeción impacto. Los umbrales de Advertencia Advertencia (Continúa) despliegue pueden variar con el diseño específico del vehículo. Si un objeto está entre un cuerda o atado a través de Las bolsas de aire frontales están ocupante y la bolsa de aire, la ninguna puerta o apertura de diseñadas para activarse en...
  • Página 81: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-23 No se pretende que las bolsas de frontales, volcaduras o impactos En un choque en particular, nadie aire frontales se inflen durante traseros. La bolsa de aire de puede decir si la bolsa de aire se volcaduras, impactos traseros, o en impacto lateral montada en el infló...
  • Página 82 3-24 Asientos y sistemas de sujeción expulsión total o parcial en casos infló. Las bolsas de aire de riel de ¿Cómo se activa una de volcadura, aunque ningún techo pueden estar por lo menos bolsa de aire? sistema puede prevenir tal infladas parcialmente durante un expulsión.
  • Página 83 Asientos y sistemas de sujeción 3-25 después de que se activen las Advertencia Advertencia (Continúa) bolsas de aire. La función también puede activarse, sin el inflado de la Cuando la bolsa de aire se infla, Tenga cuidado en caso que deba bolsa de aire, después de un evento puede haber polvo en el aire.
  • Página 84 3-26 Asientos y sistemas de sujeción El manual de servicio para el exterior. El indicador de estatus de estarán visibles. Vea Indicador de vehículo cubre la necesidad de la bolsa de aire del asiento del estatus de la bolsa de aire del reemplazar otras partes.
  • Página 85 Asientos y sistemas de sujeción 3-27 trasero en el asiento de seguridad Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) para niños correcto para su peso y tamaño. niño en un asiento de seguridad vea hacia atrás en el asiento Cuando sea posible, los niños que ve hacia el frente se puede frontal, siempre mueva el asiento menores de 12 años deben viajar...
  • Página 86 3-28 Asientos y sistemas de sujeción El pasajero del asiento delantero cualquier momento en que el Advertencia retira su peso del asiento por un sistema detecte que una persona momento. de tamaño adulto se siente Si la luz de mantenimiento de la adecuadamente en el asiento del El asiento delantero exterior del bolsa de aire se enciende y...
  • Página 87 Asientos y sistemas de sujeción 3-29 2. Retire el asiento de seguridad 5. Si, después de volver a instalar Si el Indicador de Apagado se para el niño del vehículo. el asiento de seguridad para el Ilumina para un ocupante niño y volver a encender el adulto 3.
  • Página 88 3-30 Asientos y sistemas de sujeción Si sucede esto, use los siguientes estado de la bolsa de aire del Advertencia pasos para permitir que el sistema pasajero. Vea "Cinturones de detecte a esa persona y active la seguridad" y "Asientos de seguridad Si la bolsa de aire del pasajero bolsa de aire frontal del asiento del para niños"...
  • Página 89: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-31 o el metal de la placa lateral, podría Advertencia Advertencia evitar que el sistema de bolsa de aire funcione adecuadamente. La Guardar artículos debajo del Una bolsa de aire se puede inflar operación del sistema de bolsas de asiento del pasajero o entre el durante un servicio inadecuado, aire también puede verse afectada...
  • Página 90: Revisión Del Sistema De Las Bolsas De Aire

    3-32 Asientos y sistemas de sujeción operar adecuadamente si el Si tiene que modificar su vehículo Precaución revestimiento original del asiento es debido a que usted tenga una reemplazado con cubiertas, tapices discapacidad y tiene preguntas Si la cubierta de una bolsa de o revestimiento que no pertenezcan acerca de si las modificaciones aire está...
  • Página 91: Reemplazo De Partes Del Sistema De Bolsa De Aire Después De Una Colisión

    Asientos y sistemas de sujeción 3-33 Si una bolsa de aire se infla, Reemplazo de partes del Restricciones para necesitará reemplazar las partes del sistema de bolsa de aire niños sistema de bolsa de aire. Vea a su después de una colisión distribuidor para que realice el servicio.
  • Página 92 3-34 Asientos y sistemas de sujeción Las instrucciones del fabricante que o si el cinturón del hombro caderas, tan sólo tocando la vienen con el asiento elevado todavía no se apoya en el parte superior de los muslos. mencionan los límites de peso y hombro, regrese entonces al Esto aplica la fuerza del cinturón altura para esa elevación.
  • Página 93: Bebés Y Niños Pequeños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-35 Advertencia Advertencia Nunca permita que más de un Nunca permita que un niño use el niño utilice el mismo cinturón de cinturón de seguridad con el seguridad. El cinturón de cinturón del hombro detrás de su seguridad no puede distribuir espalda.
  • Página 94 3-36 Asientos y sistemas de sujeción Cada vez que los infantes y niños Advertencia Advertencia (Continúa) pequeños viajen en vehículos, deben tener la protección provista Los niños pueden sufrir lesiones 110 kg (240 libras) en los brazos por los asientos de seguridad serias o resultar estrangulados si de una persona.
  • Página 95 Asientos y sistemas de sujeción 3-37 Existen muchos modelos Advertencia (Continúa) diferentes disponibles para la mayoría de los tipos básicos de pueden lastimarse seriamente o asientos de seguridad para morir. Nunca coloque un asiento niños. Cuando compre un de seguridad para niños que mire asiento de seguridad para niños, hacia atrás en el asiento asegúrese que está...
  • Página 96: Sistemas De Restricción Para Niños

    3-38 Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción Advertencia Advertencia (Continúa) para Niños Para reducir el riesgo de lesiones permanecer bajo sobre los en el cuello y la cabeza durante huesos de la cadera, tal como un choque, los infantes necesitan debería.
  • Página 97 Asientos y sistemas de sujeción 3-39 Aseguramiento de restricción adicional para niños en el vehículo Advertencia Un niño se puede lastimar seriamente o morir durante un choque si el asiento con retención infantil no está asegurado adecuadamente en el vehículo. Asegure el asiento con Asiento para niño que ve hacia Asientos elevados retención infantil adecuadamente...
  • Página 98: Dónde Poner El Sistema De Retención Infantil

    3-40 Asientos y sistemas de sujeción cintura o la porción del cinturón del asiento con retención infantil dentro Aseguramiento del niño dentro regazo del cinturón del del vehículo - incluso cuando no del asiento con retención regazo-hombro, o por medio del esté...
  • Página 99 Asientos y sistemas de sujeción 3-41 Cuando sea posible, los niños Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) menores de 12 años deben viajar en el asiento trasero. pasajero delantero se infla y el mejor asegurar el asiento de Nunca coloque un asiento de asiento del pasajero está...
  • Página 100: Anclajes Inferiores Y Sujetadores Para Niños (Sistema De Cierre)

    3-42 Asientos y sistemas de sujeción Dependiendo de dónde coloque el Los asientos elevadores utilizan los Anclajes inferiores y asiento de seguridad para niños y el cinturones de seguridad del sujetadores para niños tamaño del mismo, es posible que vehículo para asegurar al niño (Sistema de CIERRE) no tenga acceso a los ensambles sobre el asiento elevador.
  • Página 101 Asientos y sistemas de sujeción 3-43 El sistema de anclaje LATCH puede nacional o local ordena que la Anclaje de atadura superior usarse hasta que el peso correa superior esté anclada, no combinado del niño y el asiento sea use un asiento de seguridad para de 29.5 kg (65 lbs).
  • Página 102 3-44 Asientos y sistemas de sujeción El asiento para niños puede tener Asiento trasero - Modelo Ubicaciones de anclaje inferior un anclaje único (3) o anclaje dual convertible y anclaje de atadura superior (4). Cualquiera tendrá un sujetador Asiento trasero - Modelo coupé sencillo (2) para asegurar la atadura superior al anclaje.
  • Página 103 Asientos y sistemas de sujeción 3-45 Para ayudarlo a localizar los asiento con retención infantil dicen anclajes inferiores, cada posición de que se debe sujetar la atadura asiento con anclajes inferiores tiene superior. dos etiquetas, cerca del pliegue De acuerdo con las estadísticas de entre el respaldo y el cojín del accidentes, los niños e infantes asiento.
  • Página 104 3-46 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) niño de manera correcta. En un durante un choque. El niño y niño. Si el cinturón de seguridad choque, el niño se puede lesionar otros podrían lastimarse. Para de hombro se bloquea y aprieta seriamente o morir.
  • Página 105 Asientos y sistemas de sujeción 3-47 del vehículo. En cambio, utilice los 1.3. Sujete y apriete los Precaución (Continúa) anclajes del vehículo y los sujetadores inferiores sobre accesorios del asiento de seguridad el asiento con retención puede dañar estas partes. Si es para niños para asegurar los infantil a los anclajes necesario, mueva los cinturones...
  • Página 106: Reemplazo De Las Partes Del Sistema Latch Después De Una Colisión

    3-48 Asientos y sistemas de sujeción 2.2. Dirija, sujete, y apriete la Si el asiento para niños Reemplazo de las partes atadura superior de sólo cuenta con un anclaje, del sistema LATCH acuerdo con las diríjalo sobre el respaldo. después de una colisión instrucciones de asiento con retención infantil y las siguientes instrucciones:...
  • Página 107: Cómo Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Asiento Trasero)

    Asientos y sistemas de sujeción 3-49 Pueden ser necesarias partes y usa una atadura superior, vea con el asiento con retención infantil. nuevas y reparaciones incluso si el Anclas inferiores y correas para Asegure al niño en el asiento con sistema LATCH no estaba en uso niños (Sistema de CERROJO) en la retención infantil cuándo y cómo se...
  • Página 108 3-50 Asientos y sistemas de sujeción 3. Empuje la placa de cerrojo 4. Jale el cinturón de hombro 5. Para apretar el cinturón, empuje dentro del broche hasta que completamente fuera del hacia abajo el asiento de escuche un sonido de clic. retractor para ajustar el seguro.
  • Página 109: Como Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Asiento Del Pasajero Delantero)

    Asientos y sistemas de sujeción 3-51 Intente jalar el cinturón fuera del Para retirar el asiento con retención ciertas condiciones. Vea Sistema de retractor para asegurarse que el infantil, desabroche el cinturón de detección de pasajeros en la retractor esté asegurado. Si el seguridad del vehículo y déjelo que página 3-26 y Indicador de estatus retractor no está...
  • Página 110 3-52 Asientos y sistemas de sujeción asiento con retención infantil dicen Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) que se debe anclar la correa superior. aire que se infla. Un niño en un asiento con retención infantil que En Canadá, la ley requiere que los asiento de seguridad que ve vea hacia atrás en el asiento asientos de seguridad para niños...
  • Página 111 Asientos y sistemas de sujeción 3-53 arranque el vehículo. Vea Indicador de estatus de la bolsa de aire del pasajero en la página 5-17. 2. Coloque el asiento con retención infantil sobre el asiento. Si el asiento tiene una guía para cinturón de seguridad, remueva el cinturón de seguridad de la guía desabrochando la guía en...
  • Página 112 3-54 Asientos y sistemas de sujeción Intente jalar el cinturón fuera del indicador de encendido está retractor para asegurarse que el Iluminado para un asiento para retractor esté asegurado. Si el niños" bajo Sistema de detección de retractor no está asegurado, pasajeros en la página 3-26 para repita los Pasos 5 y 6.
  • Página 113: Almacenamiento

    Almacenamiento El separador de la cajuela se fija a Almacenamiento Compartimientos de los lados de la cajuela para proteger almacenamiento el techo convertible, o se puede enrollar hacia arriba y almacenar Compartimientos de cuando está levantado el techo Advertencia almacenamiento convertible.
  • Página 114: Compartimento De La Consola Central

    Almacenamiento 1. Jale la manija (3) hacia la parte Compartimento de la trasera de la cajuela jalando al consola central mismo tiempo hacia arriba para soltar el separador de la cajuela Para abrir, levante el pasador que (2) de los soportes (1). está...
  • Página 115: Características Adicionales Del Almacenamiento

    Almacenamiento 2. Desdoble y coloque la cubierta Características del asiento trasero sobre el adicionales del vehículo. almacenamiento Cubierta del asiento trasero Instalación 1. Retire la bolsa para almacenamiento de la cubierta del asiento trasero de la cajuela 4. Inserte la lengüeta (1) debajo y saque la cubierta del asiento del tapizado (2) en ambos lados.
  • Página 116: Red De Comodidad

    Almacenamiento 5. Empuje el marco exterior (1) de Remoción la cubierta del asiento trasero debajo del tapizado del vehículo (2) en ambos lados. 2. Doble los costados de la cubierta del asiento trasero y retire el cordón (1) del poste (2) 1.
  • Página 117 Almacenamiento Para sujetar la red se proveen ganchos en la parte superior (1) e inferior (3) en cada lado de cajuela. Instale la apertura de la red en la parte superior y sobre los dos ganchos medios (2).
  • Página 118 Almacenamiento NOTAS...
  • Página 119 Instrumentos y Controles Medidor de temperatura de Luz de presión de las Instrumentos y aceite del motor ... . 5-12 llantas ..... . 5-25 Controles Indicador de temperatura del Luz de presión de aceite del...
  • Página 120 Instrumentos y Controles Mensajes de control de Mensajes de recordatorio del Controles velocidad constante ..5-39 vehículo ....5-48 Mensajes de puerta Mensajes de velocidad del Ajuste del volante de...
  • Página 121: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles No ajuste el volante mientras está (Presione para hablar): Si (Volumen): Presione + o - para conduciendo. ® está equipado con Bluetooth aumentar o reducir el volumen. ® OnStar , presione para interactuar Controles del volante de con estos sistemas.
  • Página 122 Instrumentos y Controles Bajo: Úselo para pasadas lentas. Si están congeladas en el haciendo pasadas para lavado del parabrisas, aflójelas con cuidado o parabrisas, los limpiaparabrisas derrita el hielo. Las hojas dañadas continuarán operando hasta que se deben reemplazar. Vea Cambio lleguen a la base del parabrisas.
  • Página 123: Brújula

    Instrumentos y Controles de los satélites GPS. Cuando la 5. Presione la perilla MENU/ Advertencia pantalla de la brújula muestra CAL, SELECT para seleccionar el maneje el vehículo una corta siguiente valor. En tiempo muy frío no utilice el distancia en un área abierta donde 6.
  • Página 124: Tomas De Corriente

    Instrumentos y Controles puerta del conductor está abierta. Ajuste del formato de mes Luces de advertencia, Esto ayuda a conservar la vida de y día marcadores e la batería del vehículo. 1. Presione el botón CONFIG. indicadores Es posible que ciertas conexiones 2.
  • Página 125 Instrumentos y Controles Cuando una de las luces de advertencia se enciende y permanece encendida mientras conduce, o cuando uno de los medidores muestra que puede haber un problema, revise la sección que le explica qué hacer. Esperar para hacer alguna reparación puede ser costoso, e incluso peligroso.
  • Página 126: Grupo De Instrumentos

    Instrumentos y Controles Grupo de instrumentos Se muestra transmisión inglesa V8, V6, métrica y manual son similares...
  • Página 127 Instrumentos y Controles Se muestra transmisión inglesa ZL1, Z/28, métrica y transmisión manual son similares...
  • Página 128: Velocímetro

    5-10 Instrumentos y Controles Velocímetro Tacómetro Indicador de combustible El velocímetro muestra la velocidad El tacómetro muestra le velocidad del vehículo ya sea en kilómetros del motor en revoluciones por por hora (km/h) o en millas por minuto (rpm). hora (mph). Precaución Odómetro Si el motor es operado con las...
  • Página 129: Indicador De Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-11 Al activar la ignición, el medidor de Las siguientes son situaciones que Indicador de presión de combustible muestra una pueden ocurrir con el medidor de aceite del motor aproximación de cuánto combustible. Ninguno de estos combustible queda en el tanque. indica un problema con el medidor de combustible.
  • Página 130: Medidor De Temperatura De Aceite Del Motor

    5-12 Instrumentos y Controles (libras por pulgada cuadrada) Medidor de temperatura Precaución (Continúa) cuando el motor está en de aceite del motor funcionamiento. vehículo. Revise el nivel de aceite La presión del aceite puede variar lo antes posible. Añada aceite si con la velocidad del motor, la se requiere, pero si el nivel de temperatura exterior, y la viscosidad...
  • Página 131: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-13 durante conducción agresiva o uso en pista de carreras. El centro de información del conductor (DIC) mostrará un mensaje de advertencia si la temperatura del aceite del motor excede un nivel aceptable. Vea Mensajes de aceite del motor en la página 5-41.
  • Página 132: Indicador De Temperatura De Transmisión (Excepto Zl1)

    5-14 Instrumentos y Controles nivel aceptable. Vea Mensajes del Precaución sistema de enfriamiento del motor en la página 5-40. No conduzca el vehículo mientras el fluido de transmisión está Indicador de temperatura sobrecalentado, o la transmisión de transmisión se puede dañar. Esto puede (Excepto ZL1) generar reparaciones costosas que la garantía del vehículo...
  • Página 133: Medidor Del Voltímetro

    Instrumentos y Controles 5-15 Cuando el motor está en Medidor del voltímetro Empero, las lecturas en cualquiera funcionamiento y la ignición está de las zonas de advertencia pueden encendida, este medidor muestra la indicar un posible problema en el condición del sistema de carga. sistema eléctrico.
  • Página 134: Luz De Disponibilidad De Bolsa De Aire (Airbag)

    5-16 Instrumentos y Controles abroche el cinturón. Este ciclo Al arrancar el vehículo, está luz Luz de disponibilidad de puede continuar varias veces si el parpadea y se puede encender una bolsa de aire (airbag) conductor no abrocha su cinturón o campanilla para recordar a los si lo desabrocha mientras el pasajeros que abrochen sus...
  • Página 135: Indicador De Estado De Bolsa De Aire Del Pasajero

    Instrumentos y Controles 5-17 Indicador de estado de Advertencia bolsa de aire del pasajero Si la luz permanece encendida El vehículo tiene un sistema de después de prender el vehículo o detección de pasajeros. Vea se enciende mientras va Sistema de detección de pasajeros conduciendo, significa que el en la página 3-26 para obtener Estados Unidos...
  • Página 136: Luz Del Sistema De Carga

    5-18 Instrumentos y Controles apagado, para informarle el estado La luz del sistema de carga se Advertencia de la bolsa de aire exterior del enciende brevemente cuando se pasajero. activa la ignición, pero el motor no Si la luz de estado de las bolsas está...
  • Página 137: Falla De Luz Indicadora

    Instrumentos y Controles 5-19 sistema OBD II ha detectado un Falla de luz indicadora Precaución problema y se pueden necesitar Un sistema computarizado llamado diagnostico y servicio. Las modificaciones hechas al OBD II (Diagnóstico A Con frecuencia, las fallas las indica motor, a la transmisión, al tubo de Bordo-Segunda Generación) el sistema antes de que cualquier...
  • Página 138 5-20 Instrumentos y Controles La luz se enciende durante una falla Luz encendida fija: Se detectó diseñado y podría causar una en una de las siguientes dos una falla en el sistema de control de marcha inestable después del formas: emisiones del vehículo.
  • Página 139: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    Instrumentos y Controles 5-21 Es posible que el vehículo no tomar varios días de conducción Verificación de emisiones y supere la verificación si: de rutina. Si ya se hizo esto y el Programas de mantenimiento vehículo sigue sin pasar la La luz indicadora de falla está...
  • Página 140: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    5-22 Instrumentos y Controles Si al conducir la luz se enciende y Advertencia (Continúa) aparece un mensaje de los frenos en el Centro de información del encendida después de detener conductor (DIC), salga del camino y cuidadosamente el vehículo a un deténgase con cuidado.
  • Página 141: Luz De Tracción Apagada

    Instrumentos y Controles 5-23 Esta luz se enciende brevemente Si el sistema TCS está inactivo, el Vea Luz de advertencia del sistema cuando se arranca el motor. de frenos en la página 5-21 y derrape de las ruedas no está Mensajes del sistema de frenos en limitado.
  • Página 142: Luz Del Sistema De Control De Tracción (Tcs) Off (Desactivado)//Stabilitrak Off (Desactivado)

    5-24 Instrumentos y Controles Si la luz se enciende y no Para modelos SS, cuando las luces Luz del Sistema de parpadea, el TCS y potencialmente TCS y StabiliTrak están encendidas, control de tracción (TCS) el sistema StabiliTrak han sido el vehículo está...
  • Página 143: Luz De Presión De Las Llantas

    Instrumentos y Controles 5-25 También aparece un mensaje de Luz de presión de las Luz de presión de aceite presión de llantas en el Centro de llantas del motor información del conductor (DIC). Vea Mensajes de las llantas en la Precaución página 5-47.
  • Página 144: Luz Del Inmovilizador

    5-26 Instrumentos y Controles La luz del inmovilizador se debe Luz indicadora de luz encender por un momento cuando antiniebla delantera se enciende el motor. Si no se enciende, lleve el vehículo a servicio con su distribuidor. Si el sistema funciona normalmente, la luz indicadora se apagará.
  • Página 145: Luz De Control De Velocidad Constante

    Instrumentos y Controles 5-27 Esta luz se enciende cuando las luces direccionales en el lado Despliegues de luces traseras están en uso. izquierdo del volante de dirección. información El DIC muestra información del Luz de control de viaje, combustible, del sistema del Centro de información vehículo, y mensajes de velocidad constante...
  • Página 146 5-28 Instrumentos y Controles Rango de combustible (Aceptar/Borrar) mientras que se (Banda): Utilice la banda despliega en la pantalla el odómetro Economía promedio del para desplazarse a través de los de viaje. combustible elementos de cada menú. Rango de combustible Promedio de velocidad del 3.
  • Página 147 Instrumentos y Controles 5-29 condiciones de manejo. Este Paso a paso Unidad número se calcula en en base a la Esta pantalla se utiliza para el Mueva la banda hacia arriba o hacia cantidad de L/100 km (mpg) sistema de Navegación Paso a abajo para seleccionar entre los registrada desde la última vez que paso de OnStar.
  • Página 148 5-30 Instrumentos y Controles Vida restante del aceite cuidado de no reiniciar batería regula el voltaje de acuerdo accidentalmente la visualización OIL al estado de la batería. El voltaje Esta pantalla muestra un estimado LIFE (vida del aceite) cuando el puede fluctuar mientras observa de la vida útil restante del aceite.
  • Página 149 Instrumentos y Controles 5-31 Mientras el cronómetro está activo, Si existiera un problema con el Menú Performance presione MENU (Menú) para sistema de carga de batería, el DIC (Desempeño) guardar el tiempo de vuelta actual y desplegará un mensaje. Vea Algunos vehículos pueden tener un iniciar el cronómetro para una Mensajes de voltaje y carga de la...
  • Página 150: Pantalla Superior (Hud)

    5-32 Instrumentos y Controles temperatura del aire exterior, la las luces de la sincronización del Brújula dirección de la brújula, y una cambio y un indicador de El vehículo puede tener una visualización breve de la estación aceleración lateral (G-Force). pantalla de brújula dentro del de radio actual, que incluye El lenguaje que se proyecta en la...
  • Página 151 Instrumentos y Controles 5-33 Símbolo indicador de luces altas información acerca del CD o las advertencias se muestran en la El HUD también muestra pantalla en el parabrisas. temporalmente los siguientes mensajes en vehículos con estos Al activar la función de teléfono, el sistemas, cuando están activos: HUD presentará...
  • Página 152 5-34 Instrumentos y Controles « ª 2. Arranque el motor. Los cuatro formatos son los (Arriba): o (Abajo): siguientes: Presione las flechas arriba o abajo 3. Ajuste los controles del HUD. para centrar la imagen del HUD en Use las configuraciones siguientes su visión.
  • Página 153 Instrumentos y Controles 5-35 Inglés Inglés Inglés Métrico Métrico Métrico Formato dos: Esta visualización Formato tres: Esta visualización Formato cuatro: Esta pantalla incluye la información en Formato incluye toda la información en proporciona la lectura del uno sin la información de la Formato uno además de un velocímetro (en unidades inglesas o transmisión y la temperatura del aire...
  • Página 154 5-36 Instrumentos y Controles Las luces de sincronización de Cuidado del HUD velocidad en la parte superior de la Limpie el interior del parabrisas pantalla aparecerán con según sea necesario para eliminar incrementos en rpm del motor. Vea toda suciedad que pueda reducir la Transmisión automática en la nitidez o claridad de la imagen página 9-33 o Transmisión manual...
  • Página 155: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-37 No se usan lentes oscuros Mensajes del vehículo Voltaje de la batería y polarizados. Mensajes de carga Los mensajes que se muestran en El parabrisas y los lentes de la el DIC indican el estado del pantalla transparente (HUD) BATERÍA BAJA FUNCIONES vehículo o que pueden ser...
  • Página 156: Mensajes Del Sistema De

    5-38 Instrumentos y Controles – – SISTEMA DE CARGA EL ASISTENTE DE BATERÍA: CONT. SERV. TEC. ARRANQUE DE COLINAS Se desplegarán guiones si la brújula ESTA ACTIVO requiere servicio. Llévelo a servicio Este mensaje se muestra cuando con su distribuidor. hay una falla en el sistema de carga Este mensaje se muestra cuando la de la batería.
  • Página 157: Mensajes De Control De Velocidad Constante

    Instrumentos y Controles 5-39 Asegúrese que la cajuela está bomba del toldo eléctrico motor de la bomba del toldo cerrada antes de operar el toldo convertible es menor a 0°C (32°F). eléctrico convertible se enfríe antes convertible. Vea Toldo convertible Espere que el motor de la bomba de usar el toldo eléctrico en la página 2-22.
  • Página 158: Mensajes De Puerta

    5-40 Instrumentos y Controles Mensajes de puerta Mensajes del sistema de NIVEL DE LÍQUIDO REFRIGERANTE BAJO: abierta refrigeración del motor AÑADA REFRIG. PUERTA CONDUCTOR AC DESCONECT. DEBIDO A Este mensaje se mostrará si el nivel ABIERTA TEMP. ALTA DEL MOTOR de refrigerante es bajo.
  • Página 159: Mensajes Sobre El Aceite Del

    Instrumentos y Controles 5-41 cuando el motor se ha enfriado a presión de aceite. Revise el aceite ACEITE MOTOR CALIENTE una temperatura de funcionamiento lo más pronto posible y lleve el MOTOR RALENTÍ segura. vehículo a servicio con su Este mensaje se muestra cuando la distribuidor.
  • Página 160: Mensajes Del Sistema De Combustible

    5-42 Instrumentos y Controles debe llevar el vehículo con el Mensajes de llave y CONTROL DE LUCES distribuidor para darle servicio lo AUTOMÁTICO bloqueo más pronto posible. DESCONECTADO NÚMERO DE LLAVES Este mensaje se muestra cuando Mensajes del sistema de PROGRAMADAS se apaga el control automático de combustible...
  • Página 161: Mensajes Del Sistema De Detección De Objetos

    Instrumentos y Controles 5-43 el sistema se desactive. Vea FALLA DE INDICADOR DE FALLA DE INDICADOR DE Asistencia de estacionamiento en la DIRECCIONAL TRASERA DIRECCIONAL TRASERA página 9-58. IZQUIERDA DERECHA DÉ SERVICIO A ASISTENCIA Este mensaje se muestra si la Este mensaje se muestra si la DE ESTACIONAMIENTO bombilla del indicador de giro...
  • Página 162 5-44 Instrumentos y Controles encendidas cuando se selecciona desempeño (PTM). Las luces del TRACCIÓN DE DESEMPEÑO 3 este modo. Una vez que se grupo TCS y StabiliTrak OFF - MANEJO ACTIVO reconoce este mensaje, se (apagado) también estarán DEPORTIVO 1 EN CHASIS despliega PTM1 - WET ESC = ON encendidas cuando se selecciona MODO DEPORTIVO (Sólo ZL1...
  • Página 163 Instrumentos y Controles 5-45 (V8 con transmisión manual excepto este modo. Este modo requiere más El Control de lanzamiento está Z/28)" en Modo de conducción habilidad del conductor que los disponible cuando se selecciona competitiva en la página 9-49. modos 1-3. Ajuste su conducción de este modo.
  • Página 164: Mensajes Del Sistema De Bolsas De Aire

    5-46 Instrumentos y Controles y espere al menos un minuto. distribuidor. Vea Control de CONTROL DE TRACCIÓN Durante este tiempo debe notar que recorrido selectivo en la página 9-53 DESCONECTADO las luces del panel de instrumentos y "VELOCIDAD LIMITADA A XXX Este mensaje aparece cuando se del cluster se apagan.
  • Página 165: Mensajes De Dar Servicio Al Taller

    Instrumentos y Controles 5-47 neumáticos. Vea Llantas en la Mensajes de dar servicio Mensajes de llantas página 10-63, Límites de carga del al taller PRESIÓN BAJA EN vehículo en la página 9-16 y NEUMÁTICOS. INFLE Presión de las llantas en la FALLO DIRECCIÓN ASISTIDA: página 10-75.
  • Página 166: Transmisión

    5-48 Instrumentos y Controles puede causar daño al vehículo. Mensajes de la CAMBIO DENEGADO Detenga el vehículo y déjelo en transmisión Este mensaje se muestra cuando marcha sin desplazamiento para se usa la transmisión automática en dejar que la transmisión se enfríe. CAMBIE DE 1 - 4 modo manual e intenta cambiar a Este mensaje se borra cuando la...
  • Página 167: Vehículo

    Instrumentos y Controles 5-49 en el control de limpiadores. Vea suave completo. Solicite el servicio Personalización del Limpia/lavaparabrisas en la del sistema de frenos a su vehículo página 5-3. distribuidor lo más pronto posible. Utilice los controles del sistema de Mensajes de velocidad Mensajes de ventana Audio para tener acceso a los...
  • Página 168 5-50 Instrumentos y Controles 2. Seleccione la función deseada Hora y Fecha BACK para desplegar una lista de Ajuste la fecha y la hora Presione para salir de un menú. opciones disponibles. manualmente. Vea Reloj en la Presione para regresar a una 3.
  • Página 169 Instrumentos y Controles 5-51 cambiantes, velocidad de Canal de Arte XM Opciones de RDS conducción, o ventanas abiertas. Esta función enciende y apaga el Seleccione y se puede proyectar lo Esta función opera mejor en ajustes fondo de la página de Audio XM en siguiente: de volumen bajo donde el ruido de la pantalla de Canal XM.
  • Página 170 5-52 Instrumentos y Controles Texto RDS Emparejar dispositivo (teléfono) o Ajustes del teléfono Emparejar dispositivo (GPS) Cuando está encendido, permite Seleccione y lo siguiente se puede que se despliegue la información Seleccione para conectar un nuevo desplegar dependiendo del radio: RDS de la estación que se va teléfono.
  • Página 171 Instrumentos y Controles 5-53 Configuración de mapa Restaurar valores Ajustes del vehículo predeterminados de Página de Menú página de inicio Seleccione y se puede proyectar lo inicio siguiente: Seleccione y se puede proyectar lo Esta función restaurará la Página siguiente: Clima y calidad de aire de inicio a los ajustes de fábrica.
  • Página 172: Vehículo

    5-54 Instrumentos y Controles Activación remota automática del de reversa se iluminarán durante la Sistemas de detección de calentador de asientos colisión noche cuando se presione en el transmisor de acceso remoto sin Cuando se activa, esta función Seleccione y se puede proyectar lo llave (RKE).
  • Página 173 Instrumentos y Controles 5-55 Prevención de bloqueo de puerta Retroalimentación de bloqueo Bloqueo/Desbloqueo/Arranque abierta o Prevención de cierre remoto remoto accidental de puerta abierta Esto permite seleccionar qué Seleccione y lo siguiente se puede Cuando se activa, esta función retroalimentación se proporciona desplegar dependiendo del radio: evitará...
  • Página 174: Sistema Remoto Universal

    5-56 Instrumentos y Controles No utilice el sistema remoto ¿Regresar a ajustes de Sistema remoto universal con ningún abridor de la fábrica? universal puerta de la cochera que no tenga Esto regresa todos los ajustes de la la función de parada y reversa. personalización del vehículo a los Programación del Esto incluye cualquier modelo de...
  • Página 175 Instrumentos y Controles 5-57 cochera. Libere el espacio cercano luz del indicador a la vista. mientras observa la luz a la puerta de la cochera de El transmisor portátil se lo indicadora y la activación de la personas y objetos. proporcionó...
  • Página 176 5-58 Instrumentos y Controles Si la luz indicadora 5. Presione y suelte el botón Repita el proceso para programar parpadea rápidamente por "Programación" o "inteligente". los dos botones restantes. dos segundos y después El paso 6 debe completarse Señales de radio para algunos cambia a encendido dentro de los siguientes 30 operadores de puertas de...
  • Página 177: Operación Del Sistema Remoto Universal

    Instrumentos y Controles 5-59 sistema remoto universal haya Para borrar: aceptado con éxito la señal. La luz 1. Oprima sin soltar los dos indicadora del sistema remoto botones exteriores hasta que la universal destellará lentamente al luz indicadora comience a principio y después más rápido.
  • Página 178 5-60 Instrumentos y Controles NOTAS...
  • Página 179: Iluminación Exterior

    Luces Administración carga Luces Iluminación exterior batería ..... . . 6-7 Protección de energía de la Controles de luz exterior batería .
  • Página 180: Cambiador De Luz Alta/ Baja De Faro

    Luces AUTO (Automático): Prende o Esta luz indicadora se enciende en (Luces de niebla delanteras): apaga las luces exteriores en forma el cuadro de instrumentos cuando Presione para encender o apagar automática, dependiendo de la luz las luces altas están encendidas. los faros de niebla.
  • Página 181: Sistema Automático De Faros Delanteros

    Luces El sistema DRL hará que las luces dependiendo de la oscuridad luces traseras, luces laterales, luces bajas se enciendan cuando hay alrededor. Las otras luces que se de estacionamiento, luces de la iluminación reducida o para los encienden con los faros delanteros matrícula y luces del tablero de vehículos equipados con faros de también se encenderán.
  • Página 182: Intermitentes De Advertencia De Peligro

    Luces El vehículo tiene un sensor de luz habrá una ligera demora antes de Intermitentes de en la parte superior del tablero de que el sistema de faros automático advertencia de peligro instrumentos. No cubra este sensor, cambie a luces de operación de día o el sistema se encenderá...
  • Página 183: Delanteros

    Luces La palanca regresa a su posición Para vehículos con luces de niebla Señales de giro y cambio inicial cuando se suelta. delanteras, el botón está en el de carril control de luces exteriores, del lado Si después de indicar una vuelta o externo del volante.
  • Página 184: Iluminación Interior Control De Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Luces Para vehículos con faros de Iluminación interior Luces domo Descarga de alta intensidad (HID), la Luces diurnas (DRL) sustituyen a Control de iluminación las luces de niebla. del tablero de Algunas localidades tienen leyes instrumentos que exigen que los faros estén encendidos junto con las lámparas de niebla.
  • Página 185: Características De Iluminación

    Luces Características de Luz de salida Atenuación de teatro iluminación Los faros, luces traseras, luces de Esta función permite una estacionamiento, luces de reversa, atenuación de 3 a 5 segundos de luces de espejo exterior y luces de las luces de cortesía en vez de que Iluminación de Entrada la placa de la matrícula se se apaguen inmediatamente.
  • Página 186: Protección De Energía De La Batería

    Luces hacia abajo. Esto es normal. El EPM trabaja para prevenir la Protección de energía de Si existe un problema, se mostrará descarga excesiva de la batería. la batería una alerta. Esto lo hace balanceando la salida del generador y las necesidades Esta función apaga la luz del techo La batería puede descargarse en eléctricas del vehículo.
  • Página 187 Luces Para mantener las luces encendidas por más de 10 minutos, la ignición debe estar en ACC/ACCESSORY (ACC/ACCESORIOS) o en al posición ON/RUN (ENCENDIDO/ FUNCIONAMIENTO).
  • Página 188 6-10 Luces NOTAS...
  • Página 189: Introducción

    Sistema de Infoentretenimiento Sistema de Teléfono Introducción Bluetooth (Resumen) ..7-23 Infoentretenimiento Bluetooth (Controles Infoentretenimiento infoentretenimiento) ..7-25 Bluetooth (Reconocimiento Se incluye la información de radio de voz) .
  • Página 190: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de Infoentretenimiento Configure el audio presionando El sistema de infoentretenimiento no Advertencia (Continúa) las estaciones favoritas, funciona si es robado o colocado en estableciendo el tono y otro vehículo. miradas a las pantallas del ajustando las bocinas. vehículo y enfoque su atención Defina los números telefónicos en la conducción.
  • Página 191: Resumen

    Sistema de Infoentretenimiento 3. Botones 1-6 Resumen Radio: Guarda y selecciona las estaciones favoritas. 4. FAV Radio: Abre la lista de favoritos. 5. MENU/SELECT Presione: Abre los menús y selecciona los artículos del menú. Gire: Resalta los artículos del menú o establece los valores dentro de un menú.
  • Página 192: Operación

    Sistema de Infoentretenimiento 8. CD/AUX 13. CONFIG Apagado automático Selecciona entre un Abre el menú Ajustes. Si encendió el sistema de reproductor de CD o una infoentretenimiento después de 14. TONE fuente de audio externa apagar la ignición, el sistema se Abre el menú...
  • Página 193 Sistema de Infoentretenimiento Seleccionar una opción del Menú. Activación de un ajuste Sistema de Menús Controles La perilla MENU/SELECT y el botón BACK se utilizan para navegar el sistema de menús. MENU/SELECT: Presione para: Acceder al sistema de menús. 1. Gire la perilla MENU/SELECT 1.
  • Página 194 Sistema de Infoentretenimiento Apagado y encendido de una 2. Presione la perilla MENU/ Ajuste de Agudo, Midrange función. SELECT para seleccionar la (Medio) y Bajo letra. Presione el botón BACK para borrar el último carácter o mantenga presionado BACK para borrar la secuencia de caracteres completa.
  • Página 195 Sistema de Infoentretenimiento Ajuste del EQ (Ecualizador) 2. Seleccionar Ajustes del radio. Para vehículos que cuenta con un 3. Seleccione Radio Favorites ecualizador. (Favoritos de la radio). 4. Seleccione el número de páginas favoritas disponibles. 1. Oprima el botón CONFIG. 5.
  • Página 196: Radio Am-Fm

    Sistema de Infoentretenimiento que transmiten información RDS. Radio Esta característica solamente funciona cuando la información está Radio AM-FM disponible por parte de la estación de radio. En casos raros, una Botones de control estación de radio podría transmitir Los botones que se usan para información incorrecta que haga 1.
  • Página 197 Sistema de Infoentretenimiento Sintonización manual Selección de banda Actualización de estaciones y Listas de categorías Gire la perilla MENU/SELECT para Presione el botón RADIO/BAND seleccionar la frecuencia en la Si las estaciones almacenadas en para elegir AM, FM o SiriusXM, pantalla.
  • Página 198: Radio Satelital

    7-10 Sistema de Infoentretenimiento dependiendo de su contenido. Almacenamiento y selección Radio satelital El sistema almacena las estaciones de favoritos. Los vehículos con sintonizador de RDS, las clasifica por tipo de Estaciones de todas las bandas Radio Satelital XM y una programas en la lista de pueden ser almacenadas en las suscripción vigente de Radio...
  • Página 199 Sistema de Infoentretenimiento 7-11 obtener más información, contacte a que sintonizó en esa banda Para seleccionar una estación SiriusXM en www.siriusxm.com o en comenzar a escucharse al SiriusXM utilizando SEEK el 1-866-635-2349 (Estados Unidos) seleccionar la banda. SEEK , realice uno de los y en www.xmradio.ca o al Categorías SiriusXM siguientes:...
  • Página 200: Recepción De Radio

    7-12 Sistema de Infoentretenimiento Para seleccionar una estación Almacenamiento y selección Recepción de radio utilizando el menú: de favoritos. Puede haber interferencia y estática 1. Presione la perilla MENU/ En las páginas de favoritos se en la frecuencia durante la SELECT.
  • Página 201: Antena De Vidrio Trasero

    Sistema de Infoentretenimiento 7-13 noche. El mayor alcance puede Uso del teléfono celular Precaución causar que las frecuencias de las El uso de teléfonos celulares, como estaciones interfieran unas con hacer o recibir llamadas telefónicas, Utilizando la hoja de una navaja o otras.
  • Página 202: Sistema De Antena Diversidad

    7-14 Sistema de Infoentretenimiento Antena multibanda Reproductores de Precaución (Continúa) audio La antena multibanda está en el ocasionado por materiales de techo del vehículo. La antena se polarizado metálico no será usa para OnStar, el Sistema Reproductor CD cubierto por la garantía. Servicio de Radio Satelital SiriusXM El reproductor de discos compactos y GPS (sistema de posición global),...
  • Página 203 Sistema de Infoentretenimiento 7-15 dañar la superficie. Levante los Botones de control Precaución discos sujetándolo de las orillas o Los botones que se usan para bien del orificio y la orilla. controlar el reproductor de discos Si se coloca una etiqueta a un Si la superficie inferior del CD está...
  • Página 204 7-16 Sistema de Infoentretenimiento El disco es empujado a través de la Gire la perilla MENU/SELECT en Selección de una pista MP3 ranura del CD. sentido contrario a las manecillas Utilizando los botones de control: del reloj o en el sentido de las Si no guarda el disco después de manecillas del reloj para seleccionar Presione SEEK...
  • Página 205: Dispositivos Auxiliares

    Sistema de Infoentretenimiento 7-17 cantidad de información Dispositivos auxiliares Entrada de 3.5 mm almacenada en el. El sistema de Conecte un cable de 3.5 mm (1/8 Si está equipado, la entrada AUX infoentretenimiento pulg) a la entrada auxiliar para usar permite conectar dispositivos automáticamente sintoniza FM reproductor de audio portátil.
  • Página 206 7-18 Sistema de Infoentretenimiento Zunes Para buscar una pista: Repetir Conexión y Control de 1. Presione la perilla MENU/ Presione la perilla MENU/SELECT y ® SELECT. active (On) o desactive (Off) un iPod Repetir, después presione el botón 2. Seleccionar Buscar. No todos los iPods pueden ser BACK para regresar a la pantalla...
  • Página 207 Sistema de Infoentretenimiento 7-19 Álbumes Función Repetición Conexión de una memoria USB Títulos de canciones Presione la perilla MENU/SELECT y Conecte la memoria USB al puerto ajuste Repetir en encendido o USB utilizando el cable del Podcasts apagado. dispositivo. Géneros Repetición Activa: Repite la pista Búsqueda de una pista Para buscar una pista:...
  • Página 208 7-20 Sistema de Infoentretenimiento *Esto sólo se despliega sí se Función Repetición con el protocolo A2DP (Perfil de encuentra una lista de reproducción distribución avanzada de Audio) Presione la perilla MENU/SELECT y en el dispositivo. versión 1.2. ajuste Repetir en encendido o Para buscar una pista: apagado.
  • Página 209 Sistema de Infoentretenimiento 7-21 Menú de configuración Bluetooth 2. Presione la perilla MENU/ 2. El sistema le preguntará una SELECT. serie de preguntas del tipo Sí/No El menú de configuración Bluetooth para determinar qué tipo de puede ser accedido con o sin él 3.
  • Página 210 7-22 Sistema de Infoentretenimiento Para conectar un dispositivo Eliminación de un dispositivo 2. Ingrese la secuencia de acoplado cuando no hay otro caracteres 1. Seleccione Retirar dispositivo en dispositivo conectado con el el menú Bluetooth Music Setup Mensajes sistema de infoentretenimiento: (Configuración de música Los siguientes mensajes pueden 1.
  • Página 211: Bluetooth (Resumen)

    Sistema de Infoentretenimiento 7-23 Revise los controles y la Audio/Video) pudieran ser Teléfono operación del sistema de controlados por el sistema de infoentretenimiento. infoentretenimiento. Bluetooth (Resumen) Sincronice el (los) teléfono(s) Presione y libere SEEK Para vehículos equipados con celular(es) con el vehículo. SEEK para saltar las pistas.
  • Página 212 7-24 Sistema de Infoentretenimiento Bluetooth. Vea www.gm.com/ Para mayor información sobre cómo Advertencia (Continúa) Bluetooth para mayor información navegar sistema de menús acerca de los teléfonos utilizando los controles de el sistema de infoentretenimiento. compatibles. infoentretenimiento vea Desviar sus ojos del camino Funcionamiento en la página 7-4.
  • Página 213: Bluetooth (Controles Infoentretenimiento)

    Sistema de Infoentretenimiento 7-25 Información sobre acoplamiento Sistema de audio Bluetooth (Controles infoentretenimiento) Un teléfono Bluetooth con Cuando se usa el sistema Bluetooth capacidad MP3 no puede ser integrado, el sonido proviene de los Para mayor información sobre cómo emparejado al vehículo como un altavoces del sistema de audio de la navegar sistema de menús teléfono y reproductor MP3 al...
  • Página 214 7-26 Sistema de Infoentretenimiento orden en el que se acoplaron 6. Localice el dispositivo llamado 3. Seleccionar Bluetooth. por primera vez al sistema. Para "Su Vehículo" en la lista del 4. Seleccionar Lista de enlazarse con un teléfono teléfono celular. Siga las dispositivos.
  • Página 215 Sistema de Infoentretenimiento 7-27 3. Seleccionar Bluetooth. Cuando un teléfono celular soporta MENU/SELECT para la función de libreta de direcciones, desplazarse por toda la lista de 4. Seleccionar Lista de los menús Guía Telefónica y Listas nombres y números del dispositivos.
  • Página 216 7-28 Sistema de Infoentretenimiento 2. Ingrese la secuencia de Llamada en espera Llamada de conferencia caracteres Vea "Ingresar una Para poder usar la función llamada La llamada de conferencia y la secuencia de caracteres" en en espera, debe ser admitida por el llamada de tres vías deben ser Funcionamiento en la teléfono Bluetooth y debe estar...
  • Página 217: Bluetooth (Reconocimiento De Voz)

    Sistema de Infoentretenimiento 7-29 aplicados está limitado por su 1. Gire o presione la perilla MENU/ Conexión proveedor de servicios SELECT y seleccione Entre Para poder usar un celular con telefónicos. Número. Bluetooth, se debe acoplar al 2. Ingrese la secuencia de sistema Bluetooth y luego se debe Terminar una llamada caracteres Vea "Ingresar una...
  • Página 218 7-30 Sistema de Infoentretenimiento Solamente se debe realizar el 3. Diga "Emparejar.El sistema se ha conectado exitosamente) acoplamiento una vez, a menos responde con instrucciones y un después de que el proceso de que la información sobre Número de Identificación acoplamiento ha terminado.
  • Página 219 Sistema de Infoentretenimiento 7-31 Eliminación de un teléfono teléfono celular al cual desee Las siguientes órdenes se usan acoplado conectarse, es posible que tenga para eliminar y guardar números que usar esta orden varias veces. telefónicos. Si el nombre de teléfono que desea eliminar es desconocido, vea Tienda: Esta orden guarda un 1.
  • Página 220 7-32 Sistema de Infoentretenimiento 3. Diga el número telefónico o ingresado el último dígito, diga 2. Diga "Eliminar todas las grupo de números que desee "Guardar" y luego siga las etiquetas de nombre". guardar todos de una vez sin instrucciones que da el sistema Listar números guardados pausas, luego siga las para guardar una etiqueta de...
  • Página 221 Sistema de Infoentretenimiento 7-33 marcar por dígito: Esta orden 2. Diga "Marcar" o "Llamar". 3. Diga uno por uno cada uno de permite que se marque un número los dígitos que desee marcar. 3. Diga "911". telefónico ingresando los dígitos Después de que se ingresa 4.
  • Página 222 7-34 Sistema de Infoentretenimiento Presione para Recepción de una llamada Silenciar una llamada desconectar la llamada actual y Cuando se recibe una llamada Durante una llamada, todos los cambiar a la llamada en espera. entrante, el sistema de audio se sonidos del interior del vehículo se silencia y se escucha un tono de pueden silenciar para que la...
  • Página 223 Sistema de Infoentretenimiento 7-35 Para transferir audio desde el del usuario del fabricante de su telefónico activado por menú. sistema Bluetooth a un teléfono teléfono celular para determinar si También se pueden guardar celular el teléfono tiene esta función. números de cuenta para usarlos. Durante una llamada con el audio Para tener acceso a contactos Envío de un número o etiqueta de...
  • Página 224 7-36 Sistema de Infoentretenimiento NOTAS...
  • Página 225: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento, el Sistemas de control de clima desempañado, y la ventilación para el vehículo. Sistemas de control de clima ......8-1 Ventilas de aire Ventilas de aire .
  • Página 226 Controles de clima Control temperatura: Gire para (Descongelar): Elimina con (Recirculación): Presione para aumentar o disminuir la temperatura más rapidez la niebla o escarcha encender la recirculación. Se dentro del vehículo. El enfriamiento del parabrisas. El aire se dirige a enciende una luz indicadora.
  • Página 227: Ventilas De Aire

    Controles de clima Desempañador del medallón Ventilas de aire Precaución (Continúa) (Desempañador trasero): Use las salidas de aire en el centro Presione para encender o apagar el las líneas de la rejilla del y parte lateral del tablero de desempañador del medallón. desempañador del medallón.
  • Página 228: Filtro De Aire Del Habitáculo

    Controles de clima para ayudar a que el aire circule Mantenimiento dentro del vehículo con más efectividad. Filtro de aire del El uso de deflectores en el cofre habitáculo que no están aprobados por GM puede afectar de manera El filtro de aire del compartimiento adversa el desempeño del del pasajero reduce la mayoría del sistema.
  • Página 229 Conducción y funcionamiento Conducción y Arranque y funcionamiento Frenos Rodaje de vehículo nuevo . . . 9-21 Sistema de frenos funcionamiento Posiciones del encendido ..9-22 antibloqueo (ABS) ..9-43 Arranque del motor .
  • Página 230: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Sistemas de asistencia al Conversiones y adiciones Información de conductor Equipo eléctrico conducción incorporado ....9-73 Asistencia de estacionamiento ... . 9-58 Conducción distraida Cámara de visión trasera (RVC) .
  • Página 231: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento Observe el camino. No lea, tome Evite conversaciones defensiva es utilizar el cinturón de notas o busque información en estresantes al conducir, ya sea seguridad. Consulte Cinturones de teléfonos u otros dispositivos con un pasajero o en un teléfono seguridad en la página 3-9.
  • Página 232: Control De Vehículo

    Conducción y funcionamiento Si alguna vez se apaga el motor Frenos Advertencia mientras maneja el vehículo, frene La acción de frenado involucra normalmente sin bombear los Tomar y manejar es muy tiempo de percepción y tiempo de frenos. De hacerlo así, eso puede peligroso.
  • Página 233 Conducción y funcionamiento Mantenga una velocidad Si el volante se gira hasta que Si la ayuda de la dirección razonable a lo largo de la curva. alcance el extremo de su recorrido, hidráulica se pierde porque el motor y se retiene contra esa posición por se detiene o por una falla del Espere a que el vehículo esté...
  • Página 234: Recuperación En Todo Terreno

    Conducción y funcionamiento 2. Gire el volante Los conductores defensivos evitan Recuperación en todo aproximadamente 1/8 de vuelta, la mayoría de los derrapes teniendo terreno hasta que la rueda delantera un cuidado razonable adecuado a derecha haga contacto con el las condiciones existentes y borde del pavimento.
  • Página 235: Eventos En Pistas Y Manejo Competitivo

    Conducción y funcionamiento advertencia (tales como Aceite del Motor un fluido de freno de alto suficiente agua, hielo o nieve en rendimiento que cuente con un el camino para crear una punto de ebullición en seco mayor Precaución superficie tipo espejo) y reduzca que 279 ºC (534 ºF).
  • Página 236 Conducción y funcionamiento Refrigerante conducción competitiva. Consulte Bruñido de frenos Fluidos y lubricantes recomendados Si maneja un Z/28 en una pista Para preparar los sistemas de freno en la página 11-10. cerrada durante temperaturas del Camaro ZL1, 1LE, y Z/28 para calientes, reduzca la mezcla de eventos de pista y carreras, Precaución...
  • Página 237 Conducción y funcionamiento el funcionamiento de vehículos de primer paso se puede omitir si Precaución motor. Ejecute este procedimiento las balatas tienen más de 320 sólo sobre pavimento seco. km (200 mi). Se debe completar el período de 2. Aplique repetidamente los frenos Procedimiento de pulido del freno asentamiento de vehículo nuevo desde 100 km/h (60 mph) a 25...
  • Página 238 9-10 Conducción y funcionamiento freno media. Conduzca por lo Al realizarlos como se indica, estos 2. Utilice suficiente fuerza del menos 1 km (0.6 millas) entre procedimientos no dañan los frenos. pedal para detener por completo aplicaciones. Durante el procedimiento de el vehículo en un tiempo de bruñido, las balatas de freno cuatro a cinco segundos.
  • Página 239 Conducción y funcionamiento 9-11 Además de completar el 1. Conduzca una primera vuelta Alineación de rueda procedimiento de pulido del freno normal, no demasiado Alineación de carrera Z/28 de alto desempeño de la calle, es agresivamente. necesario completar el siguiente Si el vehículo tiene el paquete Z/28, 2.
  • Página 240: Conducción En Caminos Mojados

    9-12 Conducción y funcionamiento Inclinación transversal: -1.5 +/- Hidroplaneación Advertencia 0.50 grados. La hidroplaneación es peligrosa. Inclinación total o suma: 0.1 +/- El agua puede acumularse bajo las Los frenos mojados podrían 0.20 grados llantas del vehículo haciendo que causar choques. Podrían no estén totalmente sobre el agua.
  • Página 241: Hipnosis De Carretera

    Conducción y funcionamiento 9-13 Mantenga lleno el depósito de Vea el espejo retrovisor y los Advertencia líquido para el lavaparabrisas. instrumentos con frecuencia. Mantenga las llantas en buen Usar los frenos para desacelerar Cuestas y caminos estado y con una profundidad el vehículo en una pendiente montañosos del dibujo adecuada.
  • Página 242: Conducción En Invierno

    9-14 Conducción y funcionamiento Mantenga su carril. No haga condiciones de lluvia helada hasta resbalosos. Es posible que queden curvas amplias ni corte por el que los caminos sean tratados con áreas con hielo en las áreas centro del camino. Maneje a sal o arena.
  • Página 243 Conducción y funcionamiento 9-15 Amarre una tela roja al espejo Para ahorrar combustible, encienda Advertencia (Continúa) exterior. el motor sólo por periodos cortos según lo necesite para calentar el Compruebe el escape Advertencia vehículo. A continuación apague el periódicamente para motor y cierre la ventana lo más asegurarse de que la nieve La nieve podría atrapar los gases...
  • Página 244: Si El Vehículo Se Atasca

    9-16 Conducción y funcionamiento Si esto no libera el vehículo Si el vehículo se atasca Advertencia (Continúa) después de unos cuantos intentos, Gire las llantas con cuidado para tal vez necesite remolcarlo para las ruedas lo menos posible y liberar el vehículo cuando esté sacarlo.
  • Página 245 Conducción y funcionamiento 9-17 Etiqueta de información sobre número de asientos para los Advertencia las llantas y carga ocupantes (1) y la capacidad máxima de peso del vehículo (2) No cargue el vehículo más en kilogramos y libras. allá del peso bruto del vehículo (GVWR) o el peso La etiqueta Información sobre bruto por eje máximo...
  • Página 246 9-18 Conducción y funcionamiento "Pasos para determinar el Determine el total del peso límite de carga correcto- del equipaje y la carga que llevará el vehículo. Ese peso Localice la declaración "El no puede exceder la peso combinado de los capacidad de carga y ocupantes y la carga nunca equipaje calculada en el...
  • Página 247 Conducción y funcionamiento 9-19 carga) del vehículo para obtener información específica acerca de la capacidad de peso del vehículo y los asientos disponibles. El peso combinado del conductor, pasajeros y carga nunca debe exceder la capacidad de peso del vehículo. Etiqueta de certificación Ejemplo 2 Ejemplo 3...
  • Página 248 9-20 Conducción y funcionamiento rápidamente, o si se produce del conductor abierta, la etiqueta Advertencia se encuentra pegada cerca del una colisión éstas continuarán poste de la cerradura de la moviéndose. No cargue el vehículo más puerta. La etiqueta menciona la allá...
  • Página 249: Arranque Y Funcionamiento Rodaje De Vehículo Nuevo

    Conducción y funcionamiento 9-21 Arranque y Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) funcionamiento No deje una silla para No conduzca por encima de los 129 km/h (80 mph). niños dentro del vehículo Rodaje de vehículo nuevo sin asegurarla de manera Evite efectuar cambios adecuada.
  • Página 250: Posiciones Del Encendido

    9-22 Conducción y funcionamiento Posiciones del encendido Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) Verifique el aceite del motor recomienda hacer esto cada cada vez que cargue vez que se reemplazan las combustible y agregue aceite balatas. si resulta necesario. En caso de que se use el El consumo de aceite y de vehículo para carreras o combustible puede ser mayor...
  • Página 251 Conducción y funcionamiento 9-23 Ésta es la única posición en la que Si el vehículo debe apagarse en Precaución (Continúa) se puede quitar la llave. Así quedan una emergencia: bloqueados el volante, el encendido 1. Frene presionando el freno de únicamente con la mano.
  • Página 252 9-24 Conducción y funcionamiento 4. Active el freno de ACC/ACCESSORY (acc/accesorio) Si deja la llave en la posición ACC/ estacionamiento. Consulte a LOCK/OFF (bloquear/apagar), ACCESSORY (acc/accesorio) u Freno de estacionamiento en la presione la llave hacia dentro y ON/RUN (encendido/ página 9-44.
  • Página 253: Arranque Del Motor

    Conducción y funcionamiento 9-25 Transmisión automática Procedimiento para arrancar Arranque del motor Mueva la palanca de cambios a P 1. Con el pie sin oprimir el pedal Coloque la transmisión en la (estacionamiento) o N (neutral). del acelerador, gire la llave de velocidad adecuada.
  • Página 254: Calefactor Del Motor

    9-26 Conducción y funcionamiento 2. Si el motor no arranca después 2. Abra el cofre y quite la envoltura Calefactor del motor de cinco a 10 segundos, del cable eléctrico. El calentador del refrigerante del especialmente en clima frío motor, si se cuenta con él, puede (menos de -18°C o 0°F), podría ayudar en condiciones de clima frío ahogarse (inundarse con...
  • Página 255: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    Conducción y funcionamiento 9-27 3. Conéctelo a una toma de pared Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) de 110 volts (CA) aterrizada. o usar un calentador o cable asegure firmemente el cable. Advertencia de extensión dañado, podría Mantenga el cable alejado de hacer que se sobrecaliente y cualquier parte móvil.
  • Página 256: Cambio A Park (Estacionamiento)

    9-28 Conducción y funcionamiento Ventanas eléctricas Cambio a PARK Dejar el vehículo con el motor funcionando Quemacocos (si está equipado) (estacionamiento) Las ventanas y quemacocos Utilice este procedimiento para Advertencia eléctricos continuarán funcionando cambiar a P (estacionamiento): hasta por 10 minutos o hasta que Puede resultar peligroso dejar el 1.
  • Página 257: Cambio Fuera De Park (Estacionamiento)

    Conducción y funcionamiento 9-29 Bloqueo de par Cambio fuera de PARK Advertencia (Continúa) (estacionamiento) El bloqueo de par sucede cuando el peso del vehículo aplica demasiada de estacionamiento y mueva la Este vehículo está equipado con un fuerza en el trinquete de palanca a la posición P sistema electrónico de control de la estacionamiento, en la transmisión.
  • Página 258 9-30 Conducción y funcionamiento Si la batería del vehículo está 2. Mantenga presionado el pedal liberador manual del bloqueo de descargada o cuenta con poco del freno y oprima de nuevo el cambios se desacople voltaje, intente cargarla o pasarle botón de la palanca de cambios.
  • Página 259: Estacionamiento (Transmisión Manual)

    Conducción y funcionamiento 9-31 8. Coloque el tablero del Si se estaciona sobre una colina o revestimiento de la consola en si el vehículo está jalando un su posición original, alineando remolque, vea Características de los sujetadores del tablero con conducción y consejos para las ranuras de la consola.
  • Página 260: Administración Activa De

    9-32 Conducción y funcionamiento Administración activa de Emisiones del motor Advertencia (Continúa) ® combustible El sistema de escape tiene Advertencia Los vehículos con motores V8 y una alguna fuga debido a transmisión automática, excepto corrosión o daños. Los gases del escape contienen ZL1, tienen Administración activa de monóxido de carbono (CO), que ®...
  • Página 261: Poner En Marcha El Vehículo Mientras Está Estacionado

    Conducción y funcionamiento 9-33 Si va a estacionarse sobre una Transmisión Advertencia (Continúa) pendiente o está jalando un automática remolque, consulte Características Nunca estacione el vehículo con de conducción y consejos para El Centro de información del el motor encendido en áreas efectuar remolque en la conductor (DIC) muestra la cerradas tales como una cochera...
  • Página 262 9-34 Conducción y funcionamiento Asegúrese de que la palanca de Advertencia (Continúa) cambios está totalmente en P (estacionamiento) antes de arrancar estacionamiento correctamente el motor. El vehículo tiene un activado. El vehículo podría sistema de control de bloqueo de moverse. cambios de la transmisión automática.
  • Página 263 Conducción y funcionamiento 9-35 R (Regresar): Utilice esta Advertencia Precaución (Continúa) velocidad para avanzar hacia atrás. Es peligroso cambiar a una del vehículo. Asegúrese de que el Precaución velocidad de manejo cuando el motor no esté revolucionado al motor está revolucionado. A cambiar la velocidad del vehículo.
  • Página 264 9-36 Conducción y funcionamiento Frenado de tren motriz (Motores firmes y rápidos. La transmisión Precaución V6 y V8 excepto ZL1) cambiará automáticamente hasta que se usen los controles de Al descender por pendientes Si el vehículo acelera lentamente, Cambio de toque. El Cambio pronunciadas con la palanca de o no hace cambios de velocidad, manual activa la selección manual...
  • Página 265: Modo Manual

    Conducción y funcionamiento 9-37 velocidad menor manteniendo la velocidad actual hasta Modo manual velocidad del motor arriba de aproximadamente 4600 rpm. Modalidad Selección aproximadamente 3000 rpm. Si el Mientras frena, la transmisión vehículo entonces se conduce realizará automáticamente el electrónico de rango (ERS) durante un periodo corto en una cambio descendente a la siguiente Los vehículos con eje código GW8...
  • Página 266 9-38 Conducción y funcionamiento Para utilizar esta función: velocidad 5 (quinta) hasta que se Cambio manual utiliza la paleta + (más) o se cambia 1. Coloque la palanca de cambios de regreso a D (conducir). en M (modo manual). Mientras se encuentra en M (Modo 2.
  • Página 267 Conducción y funcionamiento 9-39 una mayor. La pantalla del centro comienzan a parpadear, excedió el de información del conductor (DIC) punto de cambio. Realice el cambio indica la velocidad en que se de inmediato. encuentra el vehículo. Ver Centro de información del Mientras se encuentra en M (Modo conductor (DIC) en la página 5-27 y Manual), la transmisión evita...
  • Página 268 9-40 Conducción y funcionamiento regresará a los cambios hará automáticamente el cambio resbalosas. Los vehículos ZL1 automáticos después de avanzar descendente de velocidad al también se pueden cambiar a 3ra durante 10 segundos a velocidad acelerar bruscamente. (tercera) velocidad. constante o cuando el vehículo se Al reducir la velocidad para detenga.
  • Página 269: Transmisión Manual

    Conducción y funcionamiento 9-41 Patrón de cambios de velocidad detiene completamente y se le Transmisión manual (Motores V6) dificulta cambiar a 1 (Primera), coloque la palanca en Neutral y Patrón de cambios de velocidad suelte el embrague. Oprima (Motores V8) nuevamente el pedal del embrague.
  • Página 270 9-42 Conducción y funcionamiento Neutral: Utilice esta posición al Después de cambiar a 4 (Cuarta), Mensaje Cambio de Uno a arrancar o mantener el motor en puede cambiar a una velocidad Cuatro (Sólo V8) marcha sin desplazamiento. La menor, si así lo prefiere. palanca de cambios se encuentra en Neutral cuando está...
  • Página 271: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Conducción y funcionamiento 9-43 comienzan a parpadear, excedió el Frenos punto de cambio. Realice el cambio de inmediato. Sistema de frenos Ver Centro de información del antibloqueo (ABS) conductor (DIC) en la página 5-27 y Pantalla superior (HUD) en la Este vehículo cuenta con sistema Sistema inglés página 5-32.
  • Página 272: Freno De Estacionamiento

    9-44 Conducción y funcionamiento Si hay un problema con el sistema Mientras se mantiene el freno motor ABS operando y sentir que el ABS, la luz de advertencia se presionado, la computadora pedal de freno pulsa. Esto es mantendrá encendida. Consulte Luz continúa recibiendo información normal.
  • Página 273: Asistencia Del Freno

    Conducción y funcionamiento 9-45 Para aplicar el freno de Si jala un remolque y se encuentra Precaución estacionamiento tire de la palanca estacionado en una pendiente, correspondiente hacia arriba. Al consulte Características de El manejar con el freno de aplicar el freno de estacionamiento conducción y consejos para estacionamiento activado podría no es necesario oprimir el botón de...
  • Página 274: Asistencia De Arranque En Subidas (Hsa)

    9-46 Conducción y funcionamiento posible sentir algún movimiento o vehículo está en una marcha de Sistemas de control pulsación del pedal del freno conducción y en dirección colina de recorrido durante este tiempo; el conductor abajo o si el vehículo está en debe continuar presionando el pedal dirección colina arriba y en R del freno según lo requiera la...
  • Página 275 Conducción y funcionamiento 9-47 ruedas que patinan y reduce la verificaciones de diagnóstico. Esto La luz indicadora para ambos potencia del motor para limitar el es normal y no significa que hay un sistemas está en el grupo de giro de la rueda. problema con el vehículo.
  • Página 276 9-48 Conducción y funcionamiento 2. Apague el motor y espere 15 Para apagar tanto el sistema de Precaución segundos. control de tracción (TCS) como StabiliTrak, presione y sostenga el 3. Arranca el motor. No frene en forma repetida o botón hasta que la luz acelere fuertemente cuando el Conduzca el vehículo.
  • Página 277: Modo De Conducción Competitiva

    Conducción y funcionamiento 9-49 ruedas delanteras que giran Estos sistemas no compensan la Modo de Conducción libremente y las ruedas traseras de falta de experiencia del conductor ni Competitiva (SS y ZL1 tracción, lo cual ocurre a menudo la falta de familiaridad con la pista Convertible solamente) cuando el conductor quita el pie del de carreras.
  • Página 278 9-50 Conducción y funcionamiento Administración de tracción de desempeño (PTM) (sólo ZL1 Coupé y Z/28) El sistema de Administración de tracción de desempeño (PTM) integra los Sistemas de control de Estas luces se encienden cuando el Estas luces se encienden cuando el tracción (TCS), StabiliTrak, y vehículo está...
  • Página 279 Conducción y funcionamiento 9-51 Sólo condiciones secas. tracción de desempeño (PTM) La siguiente es una descripción de modifica el nivel de potencia del la pantalla del DIC y el uso StabiliTrak se encuentra motor para una salida de la curva recomendado de cada modalidad.
  • Página 280 9-52 Conducción y funcionamiento Requiere de mayor pericia de de tracción que maneja el giro de TRACCIÓN DE DESEMPEÑO 4 conducción que otros modelos. las llantas al momento en que - MANEJO ACTIVO arranca el vehículo. Esta función DEPORTIVO 2 APAGADO Sólo condiciones secas.
  • Página 281: Giro Sin Tracción Limitado En Eje Trasero

    Conducción y funcionamiento 9-53 Inicialmente, la función de Control Solo para Cupé ZL1 Control selectivo de viaje de arranque limitará la velocidad del Use el modo 5 para el desempeño Sólo ZL1 motor cuando el conductor pise más consistente durante el uso de rápidamente el pedal del acelerador El vehículo tiene un sistema de pista de arrancones.
  • Página 282 9-54 Conducción y funcionamiento Los botones de viaje selectivo están se ajusta automáticamente para información del conductor (DIC). en la consola central. Presione para brindar el mejor manejo al mismo Vea Mensajes del sistema de seleccionar la suspensión de su tiempo que proporciona un viaje control Ride en la página 5-43.
  • Página 283: Control De Velocidad

    Conducción y funcionamiento 9-55 Control de velocidad Advertencia (Continúa) constante El control de velocidad crucero Con el control de crucero, el puede ser peligros en caminos vehículo puede conservar una resbalosos. En dichos caminos, velocidad de unos 40 km/h los cambios rápidos de tracción (25 mph) o más sin mantener el pie en las llantas podrían provocar el sobre el acelerador.
  • Página 284 9-56 Conducción y funcionamiento sostenga hacia arriba para acelerar. 3. Presione el conmutador giratorio Aumentar la velocidad usando el Si el control crucero ya está activo, hacia SET/− y libérelo. control de velocidad constante úselo para incrementar la velocidad 4. Quite el pie del acelerador. Si el sistema de control de del vehículo.
  • Página 285 Conducción y funcionamiento 9-57 Reducir la velocidad usando el Rebasar utilizando el control de velocidad menor para mantener su control de velocidad constante velocidad constante velocidad baja. Si se aplica el pedal de freno, el control de velocidad Si el sistema de control de Utilice el pedal del acelerador para constante se desenganchará.
  • Página 286: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    9-58 Conducción y funcionamiento La detección de un obstáculo se Sistemas de Advertencia indica mediante pitidos. El intervalo asistencia al entre los pitidos se vuelve más El sistema de asistencia de corto a medida que el vehículo se conductor estacionamiento no detecta acerca al obstáculo.
  • Página 287: Cámara De Visión Trasera (Rvc)

    Conducción y funcionamiento 9-59 Otras condiciones, como las Apague la asistencia de después de lavar el vehículo en vibraciones de un martillo estacionamiento trasero (RPA) clima frío. Puede que este neumático o la compresión de cuando remolque. mensaje no borre hasta que la los frenos de aire de una camión escarcha o el hielo se fundan.
  • Página 288 9-60 Conducción y funcionamiento Cambie a P (estacionamiento). El sistema RVC también puede Advertencia (Continúa) tener una cubierta guía que puede Alcanzar una velocidad de 8 km/ ayudar al conductor a alinear el h (5mph). resultado lesiones, la muerte o vehículo al moverse en reversa en daños al vehículo.
  • Página 289 Conducción y funcionamiento 9-61 Si ocurre cualquier otro problema o camino. Las imágenes proyectadas si persiste el problema, consulte pueden estar más lejos o más cerca con su distribuidor. de lo que parecen. Las siguientes ilustraciones Cámara de visión trasera muestran el campo de visión que (ubicación) proporciona la cámara.
  • Página 290: Combustible

    9-62 Conducción y funcionamiento Se acumula nieve, hielo, lodo o Si el vehículo tiene un motor V6, Combustible cualquier otro material en el utilice gasolina sin plomo normal lente de la cámara. Limpie el El uso de combustible recomendado que cumpla con la especificación lente, enjuáguelo con agua y es una parte importante del ASTM D4814 con una clasificación...
  • Página 291: Requisitos De Combustible De California

    Conducción y funcionamiento 9-63 Si el vehículo tiene un motor V8 de Combustibles prohibidos Algunas gasolinas, principalmente alto desempeño LS7 o LSA, utilice las de carreras de alto octanaje, Gasolinas que contengan gasolina sin plomo premium que pueden contener un aditivo oxigenados, tales como éteres y cumpla con la especificación ASTM mejorador del octanaje denominado...
  • Página 292: Combustible En Países Extranjeros

    9-64 Conducción y funcionamiento manera satisfactoria con país en el que conduzca. Nunca Llenado del tanque combustibles que cumplan con las use gasolina con plomo, especificaciones federales, pero el combustible que contenga metanol, Advertencia rendimiento del sistema de control manganeso, o ningún otro de emisiones podría resultar combustible no recomendado.
  • Página 293 Conducción y funcionamiento 9-65 unos segundos después de terminar Advertencia (Continúa) el llenado para quitar la boquilla. Limpie la gasolina de las superficies Mantenga a los niños pintadas lo más rápido posible. alejados de la bomba de Consulte Cuidado exterior en la gasolina;...
  • Página 294: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    9-66 Conducción y funcionamiento Cómo llenar un Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) contenedor portátil Coloque la boquilla dentro de notificando al encargado de la combustible la abertura de llenado del estación. Aléjese del área de contenedor antes de inmediato. Advertencia despachar combustible y manténgase en contacto con Llenar un contenedor portátil de la abertura de llenado hasta...
  • Página 295: Remolque Transporte

    Conducción y funcionamiento 9-67 velocidad menor si la Remolque transporte Características de manejo transmisión realiza cambios y sugerencias de demasiado seguidos. Para los Información general remolque vehículos con transmisión sobre remolque manual, se recomienda no Manejo con un remolque utilizar la última velocidad. Sólo utilice equipo de remolque Cuando arrastre de un remolque: Apague la Asistencia para...
  • Página 296 9-68 Conducción y funcionamiento llantas y los espejos. Si el remolque evitar situaciones que requieran Advertencia (Continúa) cuenta con frenos eléctricos, frenados rápidos y vueltas arranque la combinación repentinas. Además ajuste el sistema de moviéndola y a continuación aplique Control de Clima en un ajuste Paso manualmente el controlador del que introduzca aire externo...
  • Página 297 Conducción y funcionamiento 9-69 utilizar los frenos en demasía; tanto, Vueltas Direccionales al jalar un que podrían sobrecalentarse y dejar remolque de funcionar de manera adecuada. Precaución Los indicadores de señal direccional El vehículo puede remolcar en D en el grupo de instrumentos El dar vueltas muy cerradas (conducir).
  • Página 298 9-70 Conducción y funcionamiento minutos antes de apagarlo. Si se Si estaciona el conjunto en una Volver a avanzar después de enciende la luz de advertencia de pendiente: estacionarse en una pendiente sobrecalentamiento, consulte Sobre 1. Presione el pedal del freno, pero 1.
  • Página 299: Transporte En Remolque

    Conducción y funcionamiento 9-71 el vehículo. Consulte “Peso del son de vital importancia para la Transporte en remolque operación con remolques. timón del remolque” más adelante (Excepto ZL1 o Z/28) Inspecciónelos antes y durante el en esta sección. viaje. Antes de jalar un remolque, hay tres El peso máximo del remolque se consideraciones importantes Verifique periódicamente que todas...
  • Página 300: Equipo De Remolque

    9-72 Conducción y funcionamiento vehículo, se reducirá el peso del Después de cargar el remolque, Equipo de remolque timón que puede cargar el vehículo, pese el remolque y a continuación Enganches que a su vez reduce la el peso del el timón, por separado, para remolque que puede jalar el comprobar que los pesos son...
  • Página 301: Conversiones Y Adiciones

    Conducción y funcionamiento 9-73 El vehículo cuenta con un sistema Cadenas de seguridad Conversiones y de bolsas de aire. Antes de intentar Siempre coloque cadenas de adiciones agregar algún dispositivo eléctrico seguridad entre el vehículo y el al vehículo, consulte Servicio al remolque.
  • Página 302 9-74 Conducción y funcionamiento NOTAS...
  • Página 303 Cuidado del vehículo 10-1 Depurador/filtro de aire Eje trasero ....10-47 Cuidado del motor (Excepto ZL1 y Revisión del Interruptor de vehículo Z/28) ..... . 10-24 Arranque .
  • Página 304 10-2 Cuidado del vehículo Faros, direccionales Diferentes tamaños de Ruedas y llantas delanteras y luces de llantas y ruedas ... 10-88 Llantas ..... 10-63 estacionamiento (Vehículo Graduación de calidad Neumáticos para todas las...
  • Página 305: Información General

    Cuidado del vehículo 10-3 Cuidado Apariencia Información general Advertencia de la Cuidado exterior ... 10-115 propuesta de Si necesita servicio o partes, visite Cuidado interior ... 10-121 California 65 a su distribuidor.
  • Página 306: Accesorios Y Modificaciones

    10-4 Cuidado del vehículo con perclorato. Puede requerirse incluyendo las modificaciones al Precaución (Continúa) manejo especial. Para mayor módulo de control o software, no información, visite www.dtsc.ca.gov/ están cubiertos bajo los términos de rampas y otros obstáculos de hazardouswaste/perchlorate. la garantía del vehículo y pueden carreteras debido a la menor afectar la cobertura restante de la distancia al suelo.
  • Página 307: Revisiones Del Vehículo Realizar Su Propio Servicio

    Cuidado del vehículo 10-5 manual. Para ordenar el manual de Revisiones del Cofre servicio apropiado, vea Información vehículo Para abrir el cofre: sobre pedido de publicaciones de servicio en la página 13-7. Realizar su propio Este vehículo cuenta con un servicio sistema de bolsas de aire.
  • Página 308 10-6 Cuidado del vehículo 2. Empuje la palanca secundaria de liberación del cofre hacia la derecha. La palanca está cerca del centro del cofre. 3. Levante el cofre. Antes de cerrar el cofre, asegúrese que todos los tapones de los depósitos estén colocados correctamente.
  • Página 309: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-7 Vista general del compartimiento del motor Motor 3.6 L V6...
  • Página 310 10-8 Cuidado del vehículo 1. Centro eléctrico bajo el cofre 6. Depósito y tapón de la dirección 11. Depurador/filtro de aire motor Vea Bloque de fusibles del asistida (no visibles). Vea Fluido (Excepto ZL1 y Z/28) en la compartimiento del motor en la de dirección hidráulica (L99, página 10-24 o Depurador/filtro página 10-56.
  • Página 311 Cuidado del vehículo 10-9 Motor 6.2L V8 (Se muestra el motor L99, el motor LS3 es similar)
  • Página 312 10-10 Cuidado del vehículo 1. Centro eléctrico bajo el cofre 6. Ventiladores de enfriamiento del 9. Fluido de frenos y depósito del Vea Bloque de fusibles del motor (no visibles). Vea Sistema embrague hidráulico (si está compartimiento del motor en la de enfriamiento (Excepto equipado con transmisión página 10-56.
  • Página 313 Cuidado del vehículo 10-11 Motor 6.2L V8 (ZL1)
  • Página 314 10-12 Cuidado del vehículo 1. Botella y tapón de recuperación 7. Tapón de llenado del 9. Depurador/filtro de aire motor del refrigerante del motor. Vea interenfriador (no visible) Vea (Excepto ZL1 y Z/28) en la Refrigerante del motor en la Sistema de enfriamiento página 10-24 o Depurador/filtro página 10-33.
  • Página 315 Cuidado del vehículo 10-13 Motor 7.0L V8 (Z/28)
  • Página 316: Cubierta Del Motor

    10-14 Cuidado del vehículo 1. Botella y tapón de recuperación 6. Ventiladores de enfriamiento del 11. Depósito del líquido del del refrigerante del motor. Vea motor (no visibles). Vea Sistema lavaparabrisas. Vea Líquido de Refrigerante del motor en la de enfriamiento (Excepto lavado en la página 10-43.
  • Página 317 Cuidado del vehículo 10-15 2. Levante la cubierta del motor (1) 1. Tapón del depósito del aceite Cubierta de motor 6.2L V8 para desacoplar un punto de del motor (sólo ZL1) fijación delantero. 2. Cubierta del motor 3. Tire de la cubierta del motor Para retirar: hacia delante para 1.
  • Página 318: Aceite Del Motor

    10-16 Cuidado del vehículo Cambie el aceite del motor a los 4. Para reinstalar cada cubierta del Motor 7.0L V8 (Z/28) intervalos adecuados. Vea motor siga los pasos 1–3 en Sistema de duración del aceite orden inverso. del motor en la página 10-21. Aceite del motor Deseche siempre el aceite del motor adecuadamente.
  • Página 319 Cuidado del vehículo 10-17 unos minutos para que el aceite Cuándo añadir aceite de motor Precaución regrese al cárter del aceite. (Excepto Z/28) Si revisa el nivel de aceite No agregue demasiado aceite. demasiado pronto después de Los niveles de aceite por arriba o haber apagado el motor, la por debajo del rango de lectura del nivel del aceite no...
  • Página 320 10-18 Cuidado del vehículo Añada suficiente aceite para ajustar Es buena idea revisar el nivel de indicar la cantidad real del aceite el nivel dentro de los límites de aceite del motor con cada llenado que hay en el sistema. En este funcionamiento adecuados.
  • Página 321 Cuidado del vehículo 10-19 medición tampoco será exacto si se Cuándo añadir aceite de motor Advertencia (Continúa) hace la revisión mientras el motor (Z/28) está en funcionamiento. quemar. Use una toalla o guante 1. Para obtener una lectura precisa para tocar el mango de la varilla del nivel del aceite del motor, de medición.
  • Página 322 10-20 Cuidado del vehículo ® Añada suficiente aceite para ajustar motor Mobil 1 que cumplan los Precaución el nivel dentro de los límites de requerimientos de la especificación funcionamiento adecuados. Cuando dexos1 para sus motores equipados No agregue demasiado aceite. haya terminado, introduzca de con sumidero seco.
  • Página 323: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-21 Operación a temperaturas bajas: En para motores usado. Consulte las Aditivos para el aceite del áreas con temperaturas demasiado advertencias del fabricante sobre el motor/purga del aceite del frías, donde se registren uso y el desecho de productos de motor temperaturas por debajo de los −29 aceite.
  • Página 324 10-22 Cuidado del vehículo revoluciones del motor, la año, y en ese momento debe Cómo reinicializar el sistema temperatura del motor y el reinicializarse el sistema. Su de duración del aceite del kilometraje. Según las condiciones distribuidor cuenta con personal de motor de manejo, el kilometraje al que sea servicio capacitado que realizará...
  • Página 325: Líquido De La Transmisión Automática

    Cuidado del vehículo 10-23 2. Oprima hasta el fondo y libere el el vehículo al distribuidor y haga Líquido de la transmisión pedal del acelerador tres veces que lo reparen tan pronto como sea manual dentro de un lapso de cinco posible.
  • Página 326: Depurador/Filtro De Aire Motor

    10-24 Cuidado del vehículo líquido de frenos/embrague Si conduce el vehículo en Cuándo revisar y qué usar hidráulico debe estar cerrado y condiciones de mucho polvo o sellado. tierra, revise el filtro en cada cambio de aceite del motor. No retire el tapón para revisar el nivel del fluido ni para agregar fluido Cómo revisar el depurador/ para elevar el nivel.
  • Página 327 Cuidado del vehículo 10-25 3. Afloje la abrazadera que se Advertencia encuentra en el conducto de la caja del depurador/filtro de aire. Hacer funcionar el motor sin el 4. Abra los sujetadores de limpiador/filtro de aire puede retención de la caja del causarle quemaduras a usted o a depurador/filtro de aire.
  • Página 328 10-26 Cuidado del vehículo Si conduce el vehículo en Para revisar o cambiar el limpiador/ Depurador/filtro de aire condiciones de mucho polvo o filtro de aire del motor: motor (Sólo ZL1) tierra, revise el filtro en cada cambio de aceite del motor. Consulte Vista general del compartimiento del motor en la Cómo revisar el depurador/...
  • Página 329: Depurador/Filtro De Aire Motor (Sólo Z/28)

    Cuidado del vehículo 10-27 3. Retire los dos tornillos que Advertencia (Continúa) Precaución aseguran la cubierta en el alojamiento de depurador/filtro conduzca el vehículo sin que esté Si se rocía agua y entra en la de aire. instalado el limpiador/filtro entrada y en la carcasa del 4.
  • Página 330 10-28 Cuidado del vehículo 1. Abra el cofre. Vea Cofre en la Cómo revisar el depurador/ Advertencia página 10-5. filtro de aire motor 2. Afloje el tornillo el la abrazadera Para revisar el limpiador/filtro de Hacer funcionar el motor sin el del depurador/filtro de aire (1).
  • Página 331: Sistema De Enfriamiento

    Cuidado del vehículo 10-29 Sistema de enfriamiento Advertencia (excepto motores ZL1 y Los ventiladores eléctricos de Z/28) enfriamiento del motor que están bajo el cofre pueden empezar a funcionar aun cuando el motor esté apagado y pueden causar lesiones. Mantenga las manos, la ropa y las herramientas alejados de los ventiladores eléctricos que están bajo el cofre.
  • Página 332: Sistema De Enfriamiento (Sólo Motor Zl1)

    10-30 Cuidado del vehículo radiador, la bomba de agua o en deben estar funcionando. Si no está Sistema de enfriamiento cualquier otra parte del sistema de funcionando, el vehículo necesita (sólo motor ZL1) enfriamiento. servicio. Apague el motor. Advertencia Precaución Las mangueras del calentador y Usar otro refrigerante que no sea ®...
  • Página 333: Sistema De Enfriamiento (Interenfriador)

    Cuidado del vehículo 10-31 radiador, la bomba de agua o en deben estar funcionando. Si no está Advertencia cualquier otra parte del sistema de funcionando, el vehículo necesita enfriamiento. servicio. Apague el motor. Los ventiladores eléctricos de enfriamiento del motor que están Advertencia Precaución bajo el cofre pueden empezar a...
  • Página 334: Sistema De Enfriamiento (Sólo Motor Z/28)

    10-32 Cuidado del vehículo 4. Verifique si el refrigerante se Sistema de enfriamiento puede ver cerca de la parte (sólo motor Z/28) superior de la abertura. 5. Si no se puede ver refrigerante, consulte al distribuidor para servicio. 6. Invierta los pasos 1-3 para instalar la tapa de llenado del interenfriador y girar el cuello de llenado del interenfriador.
  • Página 335: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-33 radiador, la bomba de agua o en deben estar funcionando. Si no está Advertencia cualquier otra parte del sistema de funcionando, el vehículo necesita enfriamiento. servicio. Apague el motor. Los ventiladores eléctricos de enfriamiento del motor que están Advertencia Precaución bajo el cofre pueden empezar a...
  • Página 336 10-34 Cuidado del vehículo Ayuda a mantener la A continuación se explica el sistema Advertencia (Continúa) temperatura adecuada del de enfriamiento y cómo revisar y motor. agregar refrigerante cuando el nivel sobrecalentamiento. El motor está bajo. Si hay problema por podría incendiarse y usted u otras sobrecalentamiento del motor, vea Precaución...
  • Página 337 Cuidado del vehículo 10-35 corrientes o cuerpos de agua. Haga nivel del refrigerante debe estar que el cambio de refrigerante lo en la marca MIN de la varilla de realice un centro de servicio medición, o arriba de ella. Una autorizado que esté...
  • Página 338 10-36 Cuidado del vehículo las manecillas del reloj y saque Advertencia (Continúa) Precaución lentamente la varilla de medición. etilenglicol que se quemará si las Hay un procedimiento específico 2. Vierta el refrigerante en la partes del motor están de llenado de refrigerante para botella de recuperación del suficientemente calientes.
  • Página 339 Cuidado del vehículo 10-37 Si es necesario añadir refrigerante, 3. Cubra el tapón del radiador con Advertencia vierta la mezcla adecuada un trapo grueso, hágalo girar directamente en el radiador, pero lentamente en sentido inverso al Cuando el sistema de antes de hacerlo asegúrese de que de las manecillas del reloj y enfriamiento está...
  • Página 340 10-38 Cuidado del vehículo 6. Con el motor en marcha mínima, 12. Coloque de nuevo la cubierta Procedimiento de relleno de motor continúe añadiendo refrigerante del motor. Vea Cubierta del 6.2L V8 y 7.0L V8 a través de la abertura del tapón motor en la página 10-14.
  • Página 341 Cuidado del vehículo 10-39 3. Si no se alcanza a ver 5. Con el motor en marcha mínima, refrigerante o el nivel es bajo, llene con refrigerante a través llene lentamente el sistema a de la abertura del tapón del través del orificio del tapón del radiador.
  • Página 342: Sobrecalentamiento Motor

    10-40 Cuidado del vehículo Sobrecalentamiento que el motor siga funcionando y Advertencia (Continúa) haga que el vehículo reciba Motor servicio. del vehículo hasta que se enfríe. El vehículo cuenta con un indicador Antes de abrir el cofre espere para advertir del Precaución hasta que no haya señales de sobrecalentamiento del motor.
  • Página 343: Aceite De La Dirección Hidráulica

    Cuidado del vehículo 10-41 2. Encienda el calentador a la Si la advertencia continúa, salga del Si no sale vapor del máxima temperatura y la camino, deténgase y estacione el compartimiento del motor máxima velocidad del ventilador. vehículo inmediatamente. Si aparece una advertencia de Abra las ventanas según sea Si no hay señales de vapor, deje sobrecalentamiento del motor pero...
  • Página 344: Aceite De La Dirección Hidráulica (Lfx)

    10-42 Cuidado del vehículo este sistema podría ser indicación Aceite de la dirección 6. Coloque de nuevo el tapón y de un problema. Haga que el apriételo completamente. hidráulica (LFX) sistema sea revisado y reparado. 7. Retire nuevamente el tapón y vea el nivel del fluido en la Cómo revisar el aceite de la varilla de medición.
  • Página 345: Líquido Del Lavaparabrisas

    Cuidado del vehículo 10-43 Vea en Vista general del Líquido del Precaución (Continúa) compartimiento del motor en la lavaparabrisas página 10-7 la ubicación del hasta tres cuartas partes de depósito. Qué usar su capacidad. Esto permitirá la expansión del líquido en Cuando sea necesario añadir Precaución caso de congelación, lo cual...
  • Página 346 10-44 Cuidado del vehículo Es necesario que las tuercas de las Remplazo de partes del Advertencia ruedas estén apretadas con el sistema de frenos torque, para ayudar a evitar la El sonido de advertencia de El sistema de frenos de un vehículo pulsación de los frenos.
  • Página 347: Líquido Frenos

    Cuidado del vehículo 10-45 un espesor de 2 mm. Las El depósito del cilindro maestro de Balata de freno y desgaste de balatas nuevas tienen un frenos/embrague se llena con rotor Z/28 espesor de 10 mm. líquido para frenos DOT 3, como se El vehículo Z/28 tiene sensores indica en el tapón del depósito.
  • Página 348 10-46 Cuidado del vehículo agrega fluido cuando los frenos. Vea Luz de advertencia del Precaución revestimientos están gastados, sistema de frenos en la habrá demasiado fluido cuando se página 5-21. Usar el líquido incorrecto instalen revestimientos nuevos. Qué agregar puede dañar severamente las Añada o retire líquido para frenos, partes del sistema hidráulico según sea necesario, solamente...
  • Página 349: Eje Trasero

    Cuidado del vehículo 10-47 Batería Almacenamiento del vehículo Eje trasero La batería se encuentra en la Cuándo revisar el lubricante Advertencia cajuela, debajo del panel del piso. No es necesario revisar Cuando necesite una batería nueva, Las baterías contienen ácido que periódicamente el líquido del eje consulte el número de remplazo en puede causarle quemaduras y...
  • Página 350: Revisión De La Función De Control Del Bloqueo De Cambio De La Transmisión Automática

    10-48 Cuidado del vehículo 2. Aplique el freno de embrague no está presionado 2. Aplique el freno de estacionamiento y el freno hasta el fondo, contacte a su estacionamiento. Esté normal. Distribuidor para obtener preparado para aplicar el freno servicio. normal inmediatamente si el No use el pedal del acelerador y vehículo empieza a moverse.
  • Página 351: Revisión Del Freno Y El Mecanismo De Estacionamiento P (Estacionamiento)

    Cuidado del vehículo 10-49 Para verificar la capacidad de apagar) en cada una de las Advertencia (Continúa) detención del mecanismo P posiciones de la palanca de (estacionamiento): Con el motor cambios. lesiones y pueden ocasionarse encendido, lleve la palanca de El encendido debe girar a la daños materiales.
  • Página 352: Cambio Del Parabrisas

    10-50 Cuidado del vehículo Para remplazar la pluma del para retirarlo del extremo en Direccionamiento de limpiador del parabrisas: forma de gancho J del brazo del los faros limpiador. 1. Tire del ensamble de la hoja del limpiaparabrisas para separarlo 4.
  • Página 353: Reemplazo De Focos

    Cuidado del vehículo 10-51 Reemplazo de focos Iluminación de descarga Faros, direccionales de alta Intensidad (HID) delanteras y luces de Consulte en Bombillas de repuesto estacionamiento en la página 10-54 el tipo adecuado Advertencia de los focos de remplazo. (Vehículo mejorado) Para cualquier procedimiento de El vehículo mejorado tiene un faro El sistema de iluminación de...
  • Página 354: Faros, Direccionales Delanteras Y Luces De Estacionamiento

    10-52 Cuidado del vehículo 6. Conecte de nuevo el conector eléctrico. 7. Tire del conducto hacia fuera de la caja del depurador/filtro de aire, hasta que las lengüetas hagan que el conducto entre de nuevo en su posición. Faros, direccionales delanteras y luces de estacionamiento (Vehículo básico)
  • Página 355: Luces Traseras, Direccional Y Luces De Alto

    Cuidado del vehículo 10-53 5. Presione la nueva bombilla hacia dentro del receptáculo y reinstale éste en el ensamble del faro, haciéndolo girar en sentido de las manecillas del reloj. 6. Conecte de nuevo el conector eléctrico. 7. Tire del conducto hacia fuera de la caja del depurador/filtro de aire, hasta que las lengüetas hagan que el conducto entre de...
  • Página 356: Luz De Matrícula

    10-54 Cuidado del vehículo 6. Para reinstalarlo, haga girar el 3. Haga girar el receptáculo de la Número Lámpara exterior receptáculo de la bombilla en bombilla en sentido inverso al de de foco sentido de las manecillas del las manecillas del reloj y tire de Luz de estaciona- 3457NAK reloj.
  • Página 357: Sistema Eléctrico Sobrecarga Del Sistema

    Cuidado del vehículo 10-55 Si ocurre un problema en el camino Aunque el circuito está protegido Sistema eléctrico y es necesario remplazar un fusible, contra sobrecarga eléctrica, la se puede tomar un fusible del sobrecarga debida a nieve o hielo Sobrecarga del sistema mismo amperaje de otra posición.
  • Página 358: Bloque De Fusibles Compartimiento De Motor

    10-56 Cuidado del vehículo Asegúrese de remplazar los fusibles Bloque de fusibles Precaución (Continúa) defectuosos con fusibles nuevos del compartimiento de motor mismo tamaño y capacidad. siempre en su sitio las cubiertas Si se funde un fusible, se pueden de todos los componentes tomar temporalmente fusibles del eléctricos.
  • Página 359 Cuidado del vehículo 10-57 Es posible que el vehículo no cuente con todos los fusibles, los relevadores y las características que se ilustran. Fusibles J-Case Limpiador Motor de arranque Bomba de vacío de los frenos Ventanas eléctricas traseras Ventanas eléctricas delanteras Desempañante trasero...
  • Página 360 10-58 Cuidado del vehículo Minifusibl- Minifusibl- Minifusibl- Embrague del Flujo de aire del Módulo de control compresor del aire múltiple/Control del de la carrocería 6 acondicionado chasis Quemacocos Módulo de control Encendido Asientos delanteros de la transmisión Marcha/Corr con calefacción Bomba del conmutada IP Bomba del lavador...
  • Página 361: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo 10-59 Bloque de fusibles del Minifusibl- Microrrele- tablero de instrumentos vadores Faro de luz alta - Control del limpiador Delantero izquierdo K613 Ventilador de Espejo con enfriamiento - baja calefacción K617 Embrague del compresor del aire Minirrele- acondicionado vadores K619...
  • Página 362 10-60 Cuidado del vehículo Fusibles Controlador de ventilación de calefacción del aire acondicionado Módulo de control de la carrocería 2 Batería Refacción Refacción Refacción Refacción Pantalla Teléfono universal Es posible que el vehículo no manos libres Fusibles cuente con todos los fusibles, los ®...
  • Página 363 Cuidado del vehículo 10-61 Fusibles Fusibles Toma de corriente 2 Módulo de control de la carrocería 7 Iluminación posterior de los controles del Disyuntor- volante es de Refacción circuito Refacción Asiento del pasajero (cortacircui- Refacción tos7) Cajuela CB26 Asiento del Detección (cortacircui- conductor...
  • Página 364: Bloque De Fusibles Del Compartimiento Trasero

    10-62 Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del compartimiento trasero El bloque de fusibles del compartimiento trasero está en el lado derecho de la cajuela, detrás Es posible que el vehículo no Fusibles de una cubierta. Retire los cuente con todos los fusibles, los retenedores de la red de Sistema remoto relevadores y las características...
  • Página 365: Ruedas Y Llantas

    Cuidado del vehículo 10-63 Ruedas y llantas Fusibles Relevador- Toldo convertible 1 Llantas Deflector del escape Toldo convertible 2 activo Cada vehículo GM nuevo tiene Refacción 1 llantas de alta calidad hechas Control de por un fabricante de llantas líder. oscilación en Ver el manual de garantía para tiempo real...
  • Página 366: Neumáticos Para Todas Las Estaciones

    10-64 Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) resultado de una flexión Es más probable que las Solamente el distribuidor o excesiva. Podría llantas infladas un centro autorizado de reventarse una llanta y excesivamente se servicio para llantas deben ocasionar un choque ponchen o se rompan reparar, remplazar,...
  • Página 367: Llantas Para Invierno

    Cuidado del vehículo 10-65 caminos y de condiciones Si utiliza neumáticos de invierno: Llantas para invierno climáticas. Los neumáticos de Use llantas de la misma marca y Este vehículo no se equipó equipo original diseñados de con el mismo tipo de dibujo en originalmente con neumáticos para acuerdo con los criterios de las cuatro ruedas.
  • Página 368: Llantas Para Competencias

    10-66 Cuidado del vehículo Llantas para Precaución Advertencia competencias Las llantas de perfil bajo son más Manejar en caminos mojados, Este vehículo puede venir con susceptibles a daños causados con lluvia intensa o por aguas llantas 305/30ZR19 preparadas por peligros en el camino o estancadas con llantas para para competencias que están impactos en la banqueta que las...
  • Página 369: Neumáticos Para Verano

    Cuidado del vehículo 10-67 instalar neumáticos de invierno en Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) el vehículo si se conduce con frecuencia a temperaturas debajo conduzca un vehículo con llantas más antes de instalarlos o de 5 ºC (40 ºF) o en carreteras para competencias en estas conducir un vehículo en que cubiertas por hielo o nieve.
  • Página 370: Etiqueta De Pared Lateral De La Llanta

    10-68 Cuidado del vehículo (2) Especificación de los Precaución (Continúa) criterios de desempeño de la llanta (TPC) Las llantas a 5°C (40°F) durante 24 horas o originales diseñadas conforme a más antes de instalarlos o los criterios de desempeño de la conducir un vehículo en que llanta específicos de GM tienen estén instalados.
  • Página 371 Cuidado del vehículo 10-69 (5) Material de las capas de la representan la semana (01-52) y los dos últimos dígitos, el año. llanta Esto indica el tipo de Por ejemplo, la tercera semana cuerdas y el número de capas del año 2010 tendría una fecha en el costado y en el piso de la DOT de cuatro dígitos 0310.
  • Página 372: Designaciones De Llanta

    10-70 Cuidado del vehículo (4) Límite máximo de carga de (7) Especificación de los llanta de refacción compacta es para uso en emergencias, inflado en frío Carga máxima criterios de desempeño de la cuando una de las llantas que puede transportarse y la llanta (TPC) Las llantas normales ha perdido aire y está...
  • Página 373: Terminología Y Definiciones De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-71 (3) Relación de dimensiones (6) Descripción del servicio Es un número de dos dígitos Estos caracteres representan el que indica la relación índice de carga y el rango de altura-ancho de la llanta. Por velocidad de la llanta. El índice ejemplo, si la relación de de carga representa la dimensiones del tamaño de la...
  • Página 374 10-72 Cuidado del vehículo fabricante de la llanta, la planta transmisión automática, (kilopascales) o psi (libras por ventanas, asientos eléctricos y pulgada cuadrada) antes de que de producción, la marca y la aire acondicionado. la llanta haya acumulado calor fecha de producción. por rodamiento.
  • Página 375 Cuidado del vehículo 10-73 Costado diseñado para el Clasificación de carga la llanta en un vehículo. exterior Costado de una llanta máxima Clasificación de carga Costado de la llanta que tiene asimétrica que siempre debe de la llanta a la máxima presión cara blanca, caracteres en color quedar hacia el exterior al de inflado permisible.
  • Página 376 10-74 Cuidado del vehículo Peso de capacidad del Llanta de capas radiales Indicadores de desgaste Llanta en la que las cuerdas de Bandas angostas, en ocasiones vehículo Es igual al número las capas que extienden hasta llamadas barras de desgaste, de posiciones de asiento las cejas están colocadas a 90°...
  • Página 377: Presión De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-75 Presión de llantas de transporte de carga del Precaución (Continúa) vehículo. Vea Límites de carga Las llantas necesitan la presión del vehículo en la página 9-16. Las llantas con un inflado de aire correcta para funcionar excesivo, o las llantas que Cómo se carga el vehículo de manera eficiente.
  • Página 378: Presión De Las Llantas Para Manejo A Alta Velocidad

    10-76 Cuidado del vehículo Revise nuevamente la presión determinarse mirando la llanta. Advertencia (Continúa) Revise la presión de inflado de de la llanta con el calibrador. las llantas cuando estén frías, lo Regrese el tapón de la válvula a llantas clasificadas para alta que significa que el vehículo no velocidad requieren ajustar la los vástagos para prevenir fugas...
  • Página 379: Sistema De Monitoreo De La Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-77 presiones de inflado en frío Como función adicional de Sistema de monitoreo de recomendadas antes de operar el seguridad, su vehículo cuenta con la presión de las llantas vehículo en velocidades mayores a un sistema de monitoreo de la 160 km/h (100 mph).
  • Página 380: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    10-78 Cuidado del vehículo nivel que enciende el indicador alternativas en el vehículo, que excluyendo el ensamble de la llanta TPMS de presión baja de las impiden el funcionamiento correcto y la rueda de refacción. Los llantas. del sistema TPMS. Revise siempre sensores del sistema TPMS el indicador de falla del sistema monitorean la presión del aire de las...
  • Página 381 Cuidado del vehículo 10-79 Se indica un mensaje para revisar La etiqueta de Información sobre Precaución (Continúa) la presión en una llanta específica llantas y carga indica el tamaño de en la pantalla del Centro de las llantas originales y la presión de sensores del sistema TPMS información del conductor (DIC).
  • Página 382 10-80 Cuidado del vehículo falla (MIL) y el mensaje del información del conductor (DIC) Indicador luminoso y mensaje Centro de información del debe desaparecer y la luz de de falla del sistema TPMS conductor (DIC) deberán falla deben apagarse cuando se El sistema TPMS no funcionará...
  • Página 383 Cuidado del vehículo 10-81 Si el sistema TPMS no funciona ciclo de ignición. Los sensores se toma más tiempo, el proceso de adecuadamente, no puede detectar hacen corresponder a las correspondencia se detiene y debe ni indicar la condición de presión posiciones de rueda/llanta, usando ser reiniciado.
  • Página 384: Inspección De Llantas

    10-82 Cuidado del vehículo 5. Presione el botón SET/CLR para del sensor ha encontrado 12. Haga girar el encendido a la iniciar el proceso de correspondencia con la posición posición LOCK/OFF (bloquear/ acoplamiento del sensor. de esta llanta y esta rueda. apagar).
  • Página 385: Rotación De La Llanta

    Cuidado del vehículo 10-83 El dibujo o un costado están Siempre que se observe agrietados, cortados o cualquier desgaste inusual, rote rasgados con suficiente las llantas tan pronto como sea profundidad como para que posible, revise la presión de se vean las cuerdas o inflado adecuada de las llantas, la lona.
  • Página 386 10-84 Cuidado del vehículo Vea Presión de las llantas en la Advertencia (Continúa) página 10-75 y Límites de carga del vehículo en la página 9-16. accidente. Al cambiar las ruedas, elimine todo el óxido y la Reinicialice el Sistema de suciedad de los sitios en los que monitoreo de la presión de las se sujeta la rueda.
  • Página 387: Cuándo Se Deben Reemplazar Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-85 (1/16 de pulgada) de dibujo dígitos, el año. Por ejemplo, la Cuándo se deben remanente. Vea Inspección de las tercera semana del año 2010 reemplazar las llantas llantas en la página 10-82 y tendría una fecha DOT de cuatro Rotación de las llantas en la dígitos 0310.
  • Página 388: Compra De Llantas Nuevas

    10-86 Cuidado del vehículo sistema de frenos, profundidad uniforme del dibujo Compra de llantas desplazamiento y manejo, en todas las llantas ayudará a nuevas control de tracción y desempeño mantener el desempeño del GM ha desarrollado y adaptado del monitoreo de la presión de vehículo.
  • Página 389 Cuidado del vehículo 10-87 Si necesita reemplazar las para invierno cuando use llantas Advertencia (Continúa) para invierno con una capacidad llantas de su vehículo con de velocidad menor. llantas que no tienen número de resultando en un choque u Especificación TPC, asegúrese otro daño vehicular.
  • Página 390: Diferentes Tamaños De Llantas Y Ruedas

    10-88 Cuidado del vehículo Desgaste 200 Tracción AA Diferentes tamaños de Advertencia (Continúa) Temperatura A llantas y ruedas recomendadas para esas ruedas. La siguiente información se Si instala ruedas o llantas de Esto aumenta la posibilidad de un relaciona con el sistema tamaño distinto al de las ruedas y accidente y lesiones graves.
  • Página 391 Cuidado del vehículo 10-89 bajo condiciones controladas en representan la capacidad de la 12 pulgadas (25-30 cm), ni a algunas llantas de producción una pista de pruebas llanta para frenar en pavimento limitada. especificada por el gobierno. mojado, medida bajo Por ejemplo, una llanta con condiciones controladas en Aunque las llantas disponibles...
  • Página 392: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    10-90 Cuidado del vehículo La velocidad excesiva, el inflado vibra al circular por un camino controladas en una rueda de plano, puede ser necesario pruebas de laboratorio insuficiente y la carga excesiva, balancear nuevamente las llantas y especificada, en interiores. Las ya sea por separado o las ruedas.
  • Página 393: Cadenas Para Llantas

    Cuidado del vehículo 10-91 los de la rueda que remplazan y Precaución Advertencia (Continúa) deben montarse de la misma manera. Una rueda incorrecta también que ha tenido la rueda o la Sustituya las llantas, pernos, birlos puede causar problemas con la distancia que ha recorrido.
  • Página 394: Si Se Poncha Una Llanta

    10-92 Cuidado del vehículo llanta llegara a reventarse, aquí le Advertencia (Continúa) Advertencia damos algunas recomendaciones sobre qué esperar y qué hacer. sólo si su fabricante lo Si se conduce el vehículo con Si falla una llanta delantera, la llanta recomienda para la combinación una llanta desinflada, se ponchada crea una fuerza que tira...
  • Página 395 Cuidado del vehículo 10-93 emergencia. Vea Intermitentes de Advertencia Advertencia (Continúa) advertencia de peligro en la página 6-4. 4. No permita que los Es peligroso levantar un vehículo pasajeros permanezcan en y meterse debajo de él para Advertencia el vehículo. realizar tareas de mantenimiento o reparaciones si no se cuenta 5.
  • Página 396: Equipo De Sellador De Llantas Y Compresor

    10-94 Cuidado del vehículo Cuando el vehículo tenga una llanta Equipo de sellador de Advertencia desinflada (2), use el siguiente llantas y compresor ejemplo como guía para la Inflar demasiado las llantas colocación de los bloques en la puede provocar que se rompan y Advertencia rueda (1).
  • Página 397 Cuidado del vehículo 10-95 El sellador de la llanta puede no El equipo incluye: sellar completamente en una llanta 305/35ZR20 a menos de -18° C (0°F). Si este vehículo cuenta con un equipo de sellador para llantas y compresor, puede no haber llanta de refacción ni equipo para cambiar llantas, y en algunos vehículos puede no haber espacio para...
  • Página 398 10-96 Cuidado del vehículo Sólo hay sellador suficiente para 1. Saque el recipiente (4) de 4. Conecte la manguera de sólo una llanta. Después de utilizarse, el sellador para llantas y aire (10) a la válvula de entrada recipiente de sellador de llanta debe compresor de su ubicación de del recipiente de sellado (1) en reemplazarse.
  • Página 399 Cuidado del vehículo 10-97 6. Retire el tapón del vástago de la 8. Inserte el conector de corriente 10. Oprima el botón de encendido/ válvula de la llanta desinflada, (9) en la toma de corriente para apagado (5) para encender el haciéndolo girar en sentido accesorios del vehículo.
  • Página 400 10-98 Cuidado del vehículo 11. Infle la llanta a la presión de 13. Desconecte el conector de Precaución (Continúa) inflado recomendada, usando corriente (9) de la toma de el manómetro (8). La presión corriente para accesorios del compresor no puede inflar la de inflado recomendada puede vehículo.
  • Página 401 Cuidado del vehículo 10-99 válvula de entrada del 21. Coloque el equipo de nuevo en de inflado recomendada, infle recipiente sellador (1) para su ubicación de la llanta a la presión de inflado prevenir fuga del sellador. almacenamiento original en el recomendada.
  • Página 402 10-100 Cuidado del vehículo 6. Ranura en la parte superior Vea otras advertencias importantes Uso del equipo de sellador del compresor de seguridad en Si una llanta se para llantas y el compresor sin poncha en la página 10-92. 7. Botón de deflación de sellador para inflar una llanta presión (no ponchada)
  • Página 403 Cuidado del vehículo 10-101 5. Coloque la manguera de sólo 8. Oprima el botón de encendido/ Precaución aire (10) al vástago de la válvula apagado (5) para encender el de la llanta, haciéndola girar en juego de sellador para llantas y Si no se puede conseguir la el sentido de las manecillas del compresor.
  • Página 404: Almacenamiento Del Juego De Sellante De Llantas Y Compresor

    10-102 Cuidado del vehículo 12. Haga girar la manguera de Almacenamiento del sólo aire (10) en sentido juego de sellante de contrario al de las manecillas llantas y compresor del reloj para retirarla del vástago de la válvula. El juego de sellador para llantas y compresor está...
  • Página 405: Cambio De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-103 Tornillo nivelador de moneda/ 6. Retire el compresor (1) y el 3. Haga girar el retén central en perforación con llave de dos recipiente de sellador (2). sentido inverso al de las piezas manecillas del reloj para retirar Para guardar el equipo de sellador la cubierta de la llanta de para llantas y compresor, siga los...
  • Página 406 10-104 Cuidado del vehículo 4. Coloque las herramientas junto a la llanta que se va a cambiar. Desinstalación de llanta desinflada e instalación de llanta de refacción 1. Antes de proceder, realice una verificación de seguridad. Para mayor información, vea Si una llanta se poncha en la página 10-92.
  • Página 407 Cuidado del vehículo 10-105 Advertencia Introducirse debajo de un vehículo cuando esté levantado con un gato es peligroso. Si el vehículo se resbala del gato, usted podría sufrir lesiones graves o incluso podría perder la vida. Nunca se meta debajo de un vehículo que esté...
  • Página 408 10-106 Cuidado del vehículo 5. Si un gato tipo tijera, coloque la Advertencia (Continúa) extensión al gato deslizando el gancho a través del borde del cualquier otro fin, usted u otras gato e inserte el otro borde de la personas podrían resultar manija en la llave.
  • Página 409 Cuidado del vehículo 10-107 6. Levante el vehículo haciendo 7. Retire todas las tuercas de la girar la llave del tornillo nivelador llanta y colóquelas en un sitio en sentido de las manecillas del seco y limpio para evitar que reloj hasta que el vehículo esté...
  • Página 410 10-108 Cuidado del vehículo 10. Coloque de nuevo las tuercas Advertencia (Continúa) de la rueda, con el extremo redondeado de las tuercas tuercas de seguridad (no hacia la rueda. Apriete cada originales) en las ruedas, siga la una de las tuercas tanto como especificación de torque sea posible usando la llave proporcionada por el fabricante.
  • Página 411 Cuidado del vehículo 10-109 Para almacenar una llanta Precaución (Continúa) desinflada o de refacción y las herramientas: Capacidades y especificaciones 1. Vuelva a colocar el gato y las en la página 12-3 la herramientas como estaban especificación de torque de las almacenados originalmente en tuercas de las ruedas.
  • Página 412: Llanta De Refacción Compacta

    10-110 Cuidado del vehículo Deténgase tan pronto como sea Llanta de refacción Precaución posible y revise que el neumático compacta de refacción esté correctamente Cuando esté instalada la llanta de inflado después de instalarlo en el refacción compacta no pase el Advertencia vehículo.
  • Página 413 Cuidado del vehículo 10-111 Arranque con cables Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) pasacorríente Contienen suficiente carga pueden dañar al vehículo y a las Para mayor información sobre la eléctrica como para causarle cadenas. No use cadenas para batería del vehículo, vea Batería en quemaduras a usted.
  • Página 414 10-112 Cuidado del vehículo 1. Revise el otro vehículo. Debe en Neutral. Vea Estacionamiento tener una batería de 12 volts (transmisión manual) en la con un sistema de tierra página 9-31. negativa. Precaución Precaución Si los accesorios quedan Si el sistema del otro vehículo no encendidos o se conectan es de 12 volts con tierra negativa, durante el procedimiento de...
  • Página 415 Cuidado del vehículo 10-113 Advertencia Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Los ventiladores eléctricos batería instalada en su vehículo vez que el motor esté en pueden empezar a funcionar aun nuevo. Pero si una batería tiene funcionamiento, mantenga las cuando el motor no esté tapas de relleno, asegúrese que manos alejadas de las partes funcionando y pueden causarle...
  • Página 416: Remolque Del Vehículo Remolque Del Vehículo

    10-114 Cuidado del vehículo 10. Trate de arrancar el vehículo Remolque del que tenía la batería vehículo descargada. Si no arranca después de varios intentos, probablemente necesite Precaución servicio. Remolcar un vehículo Precaución deshabilitado incorrectamente puede causar daño. El daño no Si los cables de paso de corriente estaría cubierto por la garantía se conectan o desconectan en el...
  • Página 417: Remolcar Vehículo Recreativo

    Cuidado del vehículo 10-115 Para arrastrar el vehículo detrás de Cuidado Apariencia Precaución (Continúa) otro con fines recreativos, como detrás de una casa rodante, vea Cuidado exterior cubierto por la garantía del "Arrastre de vehículo recreativo". vehículo. Puede obtener los Seguros productos de limpieza aprobados Remolcar vehículo...
  • Página 418 10-116 Cuidado del vehículo Retire cualquier accesorio que permanecen sobre las superficies Este símbolo está sobre pueda estar dañado o interferir con pintadas. Lave el vehículo tan cualquier centro eléctrico del el equipo del autolavado. pronto como sea posible. De ser compartimiento debajo del cofre que necesario para eliminar materiales no se deben lavar a presión.
  • Página 419 Cuidado del vehículo 10-117 Las molduras metálicas brillantes Extractor de aire de cofre Precaución (Continúa) del vehículo son de aluminio. Para prevenir daño siempre siga estas ceras y pulidores no abrasivos instrucciones de limpieza: fabricados para el acabado de Asegúrese que la moldura esté pintura bicapa del vehículo.
  • Página 420 10-118 Cuidado del vehículo el extractor de aire, consulte a su suave para remover suciedad. Al distribuidor respecto al limpiador terminar de limpiar, lave a fondo la recomendado. tela. Evite los lavados automáticos de carros con cepillos elevados o El extractor de aire puede tener con rocíos de muy alta presión pues pantallas de ventilación en las pueden provocar daños y fugas.
  • Página 421 Cuidado del vehículo 10-119 instrucciones de "Lavado del Hojas del limpia y Precaución vehículo" anteriormente en esta lavaparabrisas sección. No limpiar las luces de manera Limpie el exterior del parabrisas con Las cubiertas de las luces están limpiador de cristales. adecuada podría causar daños a hechas de plástico, y algunas tienen las cubiertas, que no estarían...
  • Página 422 10-120 Cuidado del vehículo peguen ni rechinen. Lubrique la Ruedas y molduras - Aluminio Precaución cinta para intemperie por lo menos o cromadas una vez al año. Los climas calientes Utilice un trapo limpio y suave con Para evitar daño a las superficies, y secos pueden requerir una jabón suave y agua para limpiar las no utilice jabones fuertes,...
  • Página 423: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo 10-121 daños o partes sueltas o faltantes, Mantenimiento de la carrocería Daño acabado o señales de desgaste al menos Por lo menos dos veces al año, en Repare con prontitud las rayaduras una vez al año. primavera y otoño use agua simple y peladuras de pintura menores con Inspeccione la dirección eléctrica para lavar cualquier material...
  • Página 424 10-122 Cuidado del vehículo No utilice detergentes de vestir que pueden transferir color al limpiadores permanezcan sobre las lavandería o lavaplatos con mobiliario doméstico también superficies durante periodos de desengrasantes. Para los pueden transferirlo tiempo extendidos. limpiadores líquidos, use permanentemente a los interiores Los limpiadores podrían contener aproximadamente 20 gotas por del vehículo.
  • Página 425 Cuidado del vehículo 10-123 Para manchas sólidas, quite la Molduras recubiertas Precaución mayor cantidad de residuos Se deben limpiar las molduras posible antes de aspirar. recubiertas. Para prevenir rayones, nunca use Para limpiar: limpiadores abrasivos sobre el Cuando estén ligeramente 1.
  • Página 426 10-124 Cuidado del vehículo 5. Si no se retira por completo la limpiar la superficie con el paño de Tablero de instrumentos, piel, suciedad, use una solución de microfibra, utilice un cepillo de vinilo, otras superficies de jabón suave seguida únicamente cerdas suaves para eliminar la plástico, superficies pintadas por agua simple.
  • Página 427 Cuidado del vehículo 10-125 Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) Advertencia contengan silicón o productos a en el vehículo, séquelo de No blanquee ni tiña los cinturones base de cera. Los limpiadores inmediato y limpie con una tela de seguridad. Eso puede que contienen estos solventes suave humedecida con una debilitarlos severamente.
  • Página 428 10-126 Cuidado del vehículo Siga estas directrices para el uso adecuado de los tapetes. Los tapetes incluidos como equipo original fueron diseñados para su vehículo. Si los tapetes requieren ser sustituidos, se recomienda la compra de tapetes certificados por GM. Los tapetes ajenos a GM tal vez no ajusten apropiadamente y pueden interferir con los...
  • Página 429: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-1 Servicio y Registros de mantenimiento Información general Registros de mantenimiento Su vehículo representa una mantenimiento ... . 11-14 inversión importante. Esta sección describe el mantenimiento requerido para el vehículo.
  • Página 430 11-2 Servicio y mantenimiento programación de citas en línea para Debido a las diversas formas en Precaución (Continúa) ayudarle con sus necesidades de que la gente usa los vehículos, las servicio. necesidades de mantenimiento lubricantes son importantes para también varían. Podría requerir Su distribuidor reconoce la mantener este vehículo en revisiones y servicios más a...
  • Página 431: Programa De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-3 Los servicios adicionales requeridos Programa de Advertencia (Continúa) - severos son para vehículos que: mantenimiento Se conducen principalmente en información, herramientas y tráfico pesado o climas cálidos. Revisiones y servicios del equipos adecuados. Si no cuenta con ellos, acuda con su propietario Se manejan normalmente sobre...
  • Página 432 11-4 Servicio y mantenimiento Inspeccione visualmente las dentro de los siguientes 1,000 km/ Rotación de las llantas y plumas del limpiaparabrisas en 600 millas. Cuando se conduce bajo servicios requeridos cada busca de desgaste, las mejores condiciones, el sistema 10,000 km/6,300 millas. cuarteaduras y contaminación.
  • Página 433 Servicio y mantenimiento 11-5 Inspeccione el sistema de Compruebe el interruptor de Compruebe el pedal del frenos. ignición. Consulte Revisión del acelerador para detectar daños, interruptor del motor de exceso de esfuerzo o amarre. Inspeccione visualmente los arranque en la página 10-47. Sustituya si es necesario.
  • Página 434: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    11-6 Servicio y mantenimiento Batería Servicios para Mantenimiento y La batería suministra energía para aplicaciones cuidados adicionales arrancar el motor y operar los especiales accesorios eléctricos adicionales. Su vehículo representa una inversión importante y cuidarlo de Para evitar fallas al arrancar el Sólo vehículos de uso comercial manera adecuada puede ayudarle a vehículo, mantenga la batería...
  • Página 435 Servicio y mantenimiento 11-7 Frenos Líquidos Mangueras Los frenos detienen el vehículo, y Los niveles adecuados de líquidos y Las mangueras transportan los son cruciales para una conducción los líquidos adecuados protegen los líquidos y debe inspeccionarse segura. sistemas y componentes del regularmente en busca de roturas o vehículo.
  • Página 436 11-8 Servicio y mantenimiento Amortiguadores y suspensión Llantas Cuidado del vehículo Los amortiguadores y la suspensión Las llantas deben estar Para ayudar a mantener el aspecto ayudan a controlar el vehículo para debidamente infladas, rotadas y del vehículo nuevo, puede obtener una conducción más pareja.
  • Página 437 Servicio y mantenimiento 11-9 Los técnicos especializados Parabrisas pueden comprobar las plumas Por seguridad, apariencia y para del limpiaparabrisas y tener una mejor visión, mantenga el reemplazarlas cuando sea parabrisas limpio. necesario. Las señales de desgaste incluyen rayones, cuarteaduras y astillados. Los técnicos especializados del distribuidor pueden inspeccionar el parabrisas y recomendar el...
  • Página 438: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    11-10 Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquido y lubricantes recomendados Líquido/lubricante ® Aceite de motor Sólo utilice aceite de motor con la especificación dexos1 con el grado de viscosidad SAE adecuado. ACDelco dexos 1 Synthetic Blend es el recomendado.
  • Página 439 Servicio y mantenimiento 11-11 Líquido/lubricante Transmisión manual (Motor V6) Aceite de transmisión SAE 75W-90 GL5 (No. de parte ce GM 88862475, en Canadá 88862476). Transmisión manual (Motor V8) Líquido para transmisión manual (No. parte GM 88861800, en Canadá 88861801). Eje trasero (Motor V6 con transmisión Líquido de diferencial trasero 75W-90 (No.
  • Página 440: Partes De Reemplazo De Mantenimiento

    11-12 Servicio y mantenimiento Líquido/lubricante Ensamble de cerrojo de cofre, cerrojo Aerosol lubricante Lubriplate (No. parte GM 89021668, en Canadá secundario, pivotes, ancla de resorte 89021674) o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2, y trinquete de liberación. Categoría LB o GC-LB.
  • Página 441 Servicio y mantenimiento 11-13 Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco Motor 6.2L V8 89017524 PF48 Motor 7.0L V8 12626224 UPF-48R Filtro de aire del habitáculo 92234714 CF178 Bujías Motor 3.6L V6 12622561 41-109 Motor 6.2L V8 (L99 o LS3) 12621258 41-110 Motor 6.2L V8 (LSA)
  • Página 442: Registros De Mantenimiento

    11-14 Servicio y mantenimiento Registros de mantenimiento Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento.
  • Página 443 Servicio y mantenimiento 11-15 Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 444 11-16 Servicio y mantenimiento Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 445: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12-1 en el Certificado del Vehículo y en Datos técnicos Identificación del las etiquetas de Partes de Servicio Vehículo y certificado del título y registro. Identificación del Vehículo Identificación Motor Número de identificación Número de identificación del El octavo carácter en el VIN del vehículo (VIN) vehículo (VIN) .
  • Página 446: Etiqueta De Identificación De Las Partes De Servicio

    12-2 Datos técnicos Etiqueta de identificación de las partes de servicio Esta etiqueta, en la cajuela, contiene la siguiente información: Número de Identificación del Vehículo (VIN). Designación del modelo. Información de la pintura. Opciones de producción y equipos especiales. No retire esta etiqueta del vehículo.
  • Página 447: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos 12-3 Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refrigerante del sistema de aire acondicionado, consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo el cofre.
  • Página 448 12-4 Datos técnicos Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas Motor 6.2L V8 7.6 L 8.0 qt Motor 7.0L V8 9.5 L 10.0 qt Tanque de combustible 71.0 L 18.8 gal Fluido de eje trasero Motor V6, 6-velocidades automático 0.9 L 1.0 qt Motor V6 6 velocidades manual* 0.9 L...
  • Página 449 Datos técnicos 12-5 Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas *Agregue 3.3 oz. (98 ml) de modificador de fricción a la cantidad especificada de lubricante para ejes. **Vea Líquido de transmisión automática en la página 10-23 para información de revisión de niveles de líquido. Todas las capacidades son aproximadas.
  • Página 450: Ruta Banda Del Motor

    12-6 Datos técnicos Ruta banda del motor Motor 6.2L V8 (LSA) Motor 3.6L V6 Motor 7.0L V8 (LS7) Motores 6.2L V8 (L99 o LS3)
  • Página 451: Información Al Cliente

    Información al cliente 13-1 Información al Grabación de datos y Información al cliente privacidad del vehículo cliente Grabación de datos y Procedimiento de privacidad del vehículo ..13-9 satisfacción al cliente Grabadoras de datos eventos ....13-9 Información al cliente ®...
  • Página 452: Centro De Atención A Clientes (Cac)

    Nombre de servicio, agente de ventas del asistencia a clientes (CAC) a Dirección distribuidor, o gerente de ventas, cac.chevrolet@gm.com. dependiendo de su caso. Número telefónico México Asegúrese que todos tengan la Año modelo 01-800-466-0811 información necesaria.
  • Página 453: Asistencia En El Camino

    Centro de asistencia manera remota si cuenta con bajo los términos y condiciones del al cliente de Chevrolet en el una suscripción a OnStar activa. programa. El programa de 01-800-466-0811. Por cuestiones de seguridad, el...
  • Página 454 Chevrolet más cercano debido a conducir el vehículo. distribuidor, puede elegir entre conflictos de horarios, el las siguientes alternativas, vehiculo será...
  • Página 455 Información al cliente 13-5 servicio de asistencia en el destino elegido por asistencia en *Estos servicios no se proporcionan camino. Si el costo excede el el camino, dependiendo de la para residentes de EE.UU o monto autorizado para estos disponibilidad. Aplican Canadá.
  • Página 456 Los servicios de asistencia en el Cualquier daño al vehículo no Chevrolet se reserva el derecho de camino son gratuitos y están intencional, derivado de los hacer cualquier cambio o disponibles las 24 horas del día, los servicios provistos.
  • Página 457: Información Sobre Pedido De Publicaciones De Servicio

    Información al cliente 13-7 básica sobre el vehículo. El Manual Para pedidos con tarjeta de crédito Información sobre pedido de propietario incluye el Programa únicamente (VISA, MasterCard, de publicaciones de de mantenimiento para todos los Discover), consulte a Helm, Inc. en: servicio (Solo EE.UU.) modelos.
  • Página 458: Norma De Radiofrecuencia

    Norma de General Motors. Radiofrecuencia Llame al 1-800-222-1020, o escriba: Este vehiculo tiene sistemas que División motores de Chevrolet operan en frequencia de radio que Centro de asistencia al cliente de cumple con los requisitos de la Chevrolet COFETEL y NOM 121-SCT1-2009.
  • Página 459: Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo

    Información al cliente 13-9 En Canadá, llame al preferencias personales, como Grabación de datos y 1-800-263-3777 (Inglés) o al ajustes de radio, posiciones de privacidad del 1-800-263-7854 (Francés), asiento y ajustes de temperatura. o escriba a: vehículo Grabadoras de datos General Motors of Canada Limited El vehículo tiene una cantidad de eventos...
  • Página 460 13-10 Información al cliente El EDR en este vehículo está ejemplo, nombre, sexo, edad, y litigio de GM a través del proceso diseñado para registrar datos ubicación del accidente). Sin de descubrimiento; o según lo tales como: embargo, otros organismo, tales requiera la ley.
  • Página 461: Sistema De Infoentretenimiento

    Información al cliente 13-11 Sistema de Infoentretenimiento Si el vehículo está equipado con un sistema de navegación como parte del sistema de infoentretenimiento, el uso del mismo puede traducirse en el almacenamiento de destinos, direcciones, números telefónicos y otra información de viaje. Vea el manual de infoentretenimiento para obtener mayor información sobre los datos almacenados y sobre las...
  • Página 462 13-12 Información al cliente NOTAS...
  • Página 463: Descripción General Onstar

    OnStar 14-1 Este manual describe las funciones OnStar Descripción general de OnStar que pueden o no estar OnStar disponibles en el vehículo debido a que no se haya comprado el equipo Descripción general OnStar opcional con el vehículo, por Descripción general variaciones en los modelos, OnStar .
  • Página 464 14-2 OnStar Evite tocar los controles Sin iconos: El vehículo se Recibir Diagnósticos "On mientras ajusta el espejo. Para encuentra en movimiento o la Demand" para comprobar los cancelar el comando suscripción a OnStar (EE. UU. y sistemas clave para la operación Canadá) está...
  • Página 465: Servicios Onstar

    OnStar 14-3 Servicios OnStar Seguridad Navegación Paso a Paso Si el vehículo cuenta con OnStar, 1. Presione para conectar con Emergencias proporciona servicios como un Asesor en vivo. asistencia de vehículos robados, Con la Respuesta Automática de 2. Solicitar direcciones. bloqueo remoto de la ignición y Accidente, el sistema integrado 3.
  • Página 466: Conectividad

    14-4 OnStar 2. Diga "Vista previa de ruta." El presione el botón "Ir" en la pantalla aceite, o presión de los neumáticos sistema responde con las de navegación para iniciar las (si el vehículo está equipado con el siguientes tres maniobras. instrucciones de conducción.
  • Página 467: Diagnóstico Del Vehículo

    OnStar 14-5 Robados, el diagnóstico del Diagnóstico del vehículo Información adicional vehículo, la apertura remota del de OnStar El sistema de diagnósticos del vehículo, la asistencia en el camino vehículo OnStar realizará una y el sistema de navegación paso a Servicio de transferencia revisión cada mes.
  • Página 468 14-6 OnStar servicio inalámbrico para poder dar El presente servicio es prestado a que hable con un Asesor. Para el servicio en dicha zona, y si el través de una red pública de cambiar el NIP de OnStar, llame a proveedor de servicio inalámbrico telecomunicaciones debidamente OnStar y proporcione el NIP actual...
  • Página 469 OnStar 14-7 contacto con asistencia en el El Asesor podría dar una ruta Problemas con el vehículo y la camino y un cerrajero para por comandos de voz o podría energía ayudarles a abrir el vehículo. solicitar llamar nuevamente Los servicios de OnStar requieren cuando el vehículo esté...
  • Página 470 14-8 OnStar Nacional No. 843, Colonia Granada, cualquier sociedad del mismo grupo Para conocer la versión integral del Delegación Miguel Hidalgo, C.P. empresarial al que pertenezca presente aviso de privacidad, visite 11520, México, D.F. OnStar, llevar a cabo actividades de nuestra página en internet publicidad (ofrecimiento de www.onstar.com.mx.
  • Página 471 OnStar 14-9 hereby granted, provided that the or other dealings in this Software Uwe Rommel, Steve Salisbury, above copyright notice and this without prior written authorization of Dave Smith, Steven M. Schweda, permission notice appear in all the copyright holder. Christian Spieler, Cosmin Truta, copies.
  • Página 472 14-10 OnStar this list of conditions in thereof, including, but not limited Por este medio se otorga permiso documentation and/or other to, different capitalizations), para utilizar, modificar, y distribuir “Pocket UnZip,” “WiZ” or materials provided with the este software para cualquier “MacZip”...
  • Página 473 OnStar 14-11 EL SOFTWARE O EL USO U Para los efectos de este derecho de especiales o consecuentes que OTROS TRATOS EN EL autor y de licencia, "Info-ZIP" se surjan del uso o la incapacidad para SOFTWARE. define como el siguiente conjunto utilizar este software.
  • Página 474 14-12 OnStar redistribución de un binario variación de los mismos, UnZipSFX estándar (incluyendo incluyendo, pero sin limitarse a, SFXWiz) como parte de un diferentes capitalizaciones), archivo auto-extraíble, que está "Pocket UnZip", "WiZ" o permitida sin la inclusión de esta "MacZip" sin el permiso explícito licencia, siempre y cuando el de Info-ZIP.
  • Página 475 ÍNDICE Alarma Asientos (cont.) Delanteros con calefacción ..3-6 Seguridad del vehículo ..2-12 Abridor de la puerta de la Almacenamiento Respaldos reclinables ..3-5 cochera .
  • Página 476 ÍNDICE Automático Bolsas de aire Cámara Fluido de transmisión ..10-23 Añadir equipos al vehículo ..3-31 Visión trasera (RVC) ..9-59 Auxiliar Indicador de estatus del Cámara de visión Dispositivos .
  • Página 477 ÍNDICE Cinturones de seguridad ..3-9 Combustible (cont.) Conducción (cont.) Mensajes del sistema ..5-42 Eventos en pistas y Avisos ......5-15 Cambio después de una Países extranjeros .
  • Página 478 ÍNDICE Controles de luz exterior ..6-1 Depurador/Filtro de aire, Elaboración de informes sobre Motor (cont.) 14-1 Cuadro de instrumentos ..5-8 defectos de seguridad Descripción general Cuándo se deben General Motors .
  • Página 479 ÍNDICE Espejos Etiquetado, flanco de llanta . . . 10-68 Freno Atenuación automática ..2-16 Eventos en pistas y manejo Luz de advertencia del Con calefacción ....2-16 competitivo .
  • Página 480 ÍNDICE Información adicional de ® OnStar ..... . 14-5 Giro sin tracción limitado en LATCH, anclas inferiores y Información al cliente eje trasero .
  • Página 481 ÍNDICE Llantas (cont.) Llantas (cont.) Luces (cont.) Sistema de monitoreo de Control de tracción OFF Cambio de ruedas ..10-90 Compra de llantas inflación ....10-78 (desactivado)/StabiliTrak nuevas .
  • Página 482 ÍNDICE Luces (cont.) Mensajes Presión de llantas ... .5-25 Aceite del motor ....5-41 Manejo a alta velocidad ..10-76 Salida .
  • Página 483 ÍNDICE Mensajes de llave y Motor (cont.) Medidor de temperatura bloqueo ..... . 5-42 Navegación Mensajes del sistema de de refrigerante ....5-13 ®...
  • Página 484 i-10 ÍNDICE Pedidos Privacidad Radios Publicaciones de servicio ..13-7 Registro de datos del Radio AM-FM ....7-8 Peligro, advertencia y vehículo .
  • Página 485 ÍNDICE i-11 Reemplazo de focos (cont.) Remolcar vehículo Restricciones que Iluminación de descarga recreativo ....10-115 aseguran al niño ..3-49, 3-51 de alta Intensidad (HID) .
  • Página 486 i-12 ÍNDICE Ruedas Servicio Sistema de audio Alineación y balanceo de Accesorios y Antena de vidrio trasero ..7-13 llantas ..... 10-90 modificaciones .
  • Página 487 ÍNDICE i-13 Sistema de Sistema remoto universal ..5-56 Tensor, cinturón de enfriamiento ..10-29–10-32 Operación ....5-59 seguridad .
  • Página 488 i-14 ÍNDICE Transmisión manual ... 9-41 Ventilas de aire ....8-3 Líquido ..... 10-23 Viseras .

Tabla de contenido