Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet camaro 2021

  • Página 1 Manual del propietario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Controles de clima ..... . 197 CHEVROLET, el emblema de CHEVROLET, Uso de este manual CAMARO, y el Emblema de CAMARO son Conducción y funcionamiento .
  • Página 3 Introducción Peligro, Advertencia, y Precaución Tabla de símbolos del vehículo Ofrecemos aquí algunos símbolos adicionales Los mensajes de advertencia presentes en que pueden encontrarse en el vehículo y su las etiquetas del vehículo y en este manual significado. Vea las características en este describen situaciones peligrosas y lo que manual respecto a información.
  • Página 4 Introducción : Inflamable : Advertencia de salida de carril : Recordatorios de cinturón de seguridad : Alerta de colisión frontal : Asistencia de conservación de carril : Alerta de zona ciega lateral : Ubicación de cerradura de cubierta : Indicador de falla : Monitor de presión de las llantas de bloque de fusibles : Presión de aceite...
  • Página 5 Introducción Introducción del Tablero de instrumentos...
  • Página 6 Introducción 1. Ventilas de aire 0 203. 8. Sensor de luz. Vea Sistema automático 16. Controles al volante 0 88. de faros delanteros 0 124. 2. Control de iluminación del tablero de Controles del centro de información del instrumentos 0 126. 9.
  • Página 7: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Espejo exterior de atenuación Llaves y seguros automática ......25 ventanas Inclinación auto espejos en marcha Llaves...
  • Página 8: Sistema De Entrada Sin Llave A Control

    Llaves, puertas y ventanas Si el transmisor continúa sin operar Para retirar la llave, presione el botón en el correctamente, consulte con su lado del transmisor RKE cerca de la parte distribuidor, o con un técnico calificado inferior, y tire de ella. Nunca tire de la llave para obtener servicio.
  • Página 9 Llaves, puertas y ventanas vehículo usando el transmisor de entrada Presionar puede también activar el remota sin llave (RKE). Consulte Arranque sistema de alarma. Consulte Sistema de remoto del vehículo 0 15. alarma de vehículo 0 22. : Presione dos veces rápidamente para : Oprima para desbloquear la puerta del liberar la cajuela.
  • Página 10 Llaves, puertas y ventanas parpadean durante 30 segundos o hasta que Acceso sin llave se puede programar para se oprima otra vez o se encienda la desbloquear todas las puertas al oprimir la ignición. primera vez el bloqueo/desbloqueo en la puerta del conductor.
  • Página 11 Llaves, puertas y ventanas Desbloqueo/bloqueo sin llave desde la Puerta indicar que el acceso está desactivado. con el transmisor RKE dentro del vehículo. del pasajero Utilizar cualquier manija exterior para No deje el transmisor RKE en un vehículo desbloquear las puertas o abrir la cajuela abandonado.
  • Página 12 Llaves, puertas y ventanas Alerta de que el remoto ya no está en el Programación de los transmisores para vehículo el vehículo Si el vehículo está encendido con una puerta Solo funcionarán los transmisores RKE abierta, y después se cierran todas las programados específicamente para cada puertas, el vehículo revisará...
  • Página 13 Llaves, puertas y ventanas Cuando estén programados todos los conductor y gire la llave a la posición de transmisores adicionales, oprima sin desbloqueo cinco veces dentro de 10 soltar ENGINE START/STOP por 12 segundos. segundos para salir del modo de El DIC muestra PROGRAMACIÓN DE LLAVE programación.
  • Página 14 Llaves, puertas y ventanas 9. Vuelva a colocar la tapa del cilindro de 2. Con el vehículo en P (estacionamiento) o bloqueo de llave en la manija de la N (Neutral), pise el pedal de freno y puerta del conductor. Consulte Seguros oprima ENGINE START/STOP.
  • Página 15 Llaves, puertas y ventanas 2. Separe las dos mitades del transmisor Precaución utilizando una herramienta plana No toque ningún circuito del transmisor insertada en el área cerca a la ranura de al cambiar la batería. La estática de su la llave. cuerpo podría dañar el transmisor.
  • Página 16: Arranque Remoto Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas Arranque remoto del vehículo Otras condiciones pueden afectar el periodo de tiempo de 15 minutos. funcionamiento del transmisor. Consulte El arranque remoto sólo puede Si está equipada, esta función permite el Sistema de entrada sin llave a control extenderse una vez.
  • Página 17: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Ya se han usado dos arranques remotos La ignición debe encenderse y apagarse Advertencia (Continúa) del vehículo, o un solo arranque remoto antes que el procedimiento de arranque con extensión. remoto pueda ser usado nuevamente. incapaces de salir del mismo. Los niños pueden verse expuestos a un calor El vehículo no está...
  • Página 18 Llaves, puertas y ventanas Acceso de cilindro de bloqueo de llave 1. Jale la manija de la puerta (1) a la Presione en el interruptor de posición abierta y manténgala abierta bloqueo de puerta eléctrica. de puerta de conductor (en caso de hasta que se complete la instalación de batería descargada) Jalar una manija interior de puerta...
  • Página 19: Seguros Eléctricos De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas 5. Revise que la tapa esté segura. Seguros eléctricos de puertas Seguros de giro libre El cilindro del seguro de llave de la puerta gira libremente al usar una llave incorrecta o cuando la llave correcta no se inserta completamente.
  • Página 20: Seguros De Puertas Automáticos

    Llaves, puertas y ventanas no se ha reducido, la puerta del conductor Presione en un interruptor de bloqueo Cuando se presiona en el interruptor del se desbloqueará y el claxon pitará tres de puerta eléctrica. seguro de la puerta eléctrica, mientras la veces..
  • Página 21 Llaves, puertas y ventanas Liberación de la cajuela Advertencia (Continúa) Para abrir la cajuela desde el exterior del entre la carrocería y cajuela o escotilla o vehículo: la puerta trasera. Los gases de escape del Oprima dos veces rápidamente en el motor contienen monóxido de carbono transmisor del sistema de entrada remota (CO) que no puede verse ni olerse.
  • Página 22 Llaves, puertas y ventanas Hay una manija de liberación de emergencia Después de jalar la manija de liberación de 1. Localice el extensor de la llave en la de cajuela fosforescente en la tapa del emergencia de la cajuela, empuje la manija guantera.
  • Página 23: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas 2. Localice el botón de apertura manual a Sistema de alarma de vehículo un lado del cojín del asiento trasero del Este vehículo cuenta con un sistema de lado del conductor. alarma antirrobo. 3. Empuje hacia abajo el cojín superior del asiento trasero en el lado del conductor hasta que esté...
  • Página 24: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanas Activación del sistema de alarma La alarma también se activará si se abre la Cómo detectar una condición de puerta del pasajero, la cajuela o el cofre sin manipulación no autorizada 1. Apague el vehículo. desactivar primero el sistema. Al activarse la 2.
  • Página 25: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas "Encendido del Vehículo con Batería Baja en Advertencia (Continúa) el Transmisor" en Funcionamiento del sistema de entrada sin llave a control Verifique con el espejo retrovisor o mire remoto (RKE) 0 7. brevemente por encima de su hombro antes cambiar de carril.
  • Página 26: Espejos Con Calefacción

    Llaves, puertas y ventanas El vehículo es conducido en R (Reversa) 1. Oprima para seleccionar el : El desempañador de la ventana trasera por encima de una velocidad establecida. también calienta los espejos exteriores. espejo del lado del conductor o del lado del pasajero.
  • Página 27: Espejo De La Cámara Trasera

    Llaves, puertas y ventanas Espejo de la cámara trasera Si está equipado, el espejo de atenuación automática ofrece una vista gran angular de la cámara del área detrás del vehículo. Brillo Presione para desplazarse a través de las opciones de ajuste. Presione para ajustar la configuración usando los indicadores en el...
  • Página 28 Llaves, puertas y ventanas Consulte a su distribuidor para servicio su se Advertencia muestra una pantalla azul y en el El Espejo de cámara trasera (RCM) tiene espejo, y la pantalla se apaga. Además, una visión limitada. Algunas partes de la empuje la lengüeta como se indica para regresar al modo de atenuación automática.
  • Página 29: Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) expuestos al calor extremo y sufrir el asiento trasero, utilice el interruptor lesiones permanentes o incluso fatales del bloqueo de ventanillas para evitar la debido a la insolación. operación de las ventanillas. Consulte Llaves 0 6.
  • Página 30 Llaves, puertas y ventanas Movimiento rápido de ventana Sistema de reversa automática de ventana Todas las ventanas se pueden abrir sin sostener el interruptor de la ventana. La función de cierre automático invertirá el Presione el interruptor hacia abajo movimiento de la ventana si entra en completamente y libere rápidamente para contacto con un objeto.
  • Página 31: Viseras

    Llaves, puertas y ventanas Programación de las ventanas eléctricas Operación remota de las ventanas Viseras Puede ser necesario programar si la batería Si está equipado, esta función permite que del vehículo se ha desconectado o las ventanas se abran de forma remota. descargado.
  • Página 32: Techo

    Llaves, puertas y ventanas Techo interruptor de nuevo para detener el La visera se puede abrir manualmente, pero se debe cerrar manualmente. movimiento. Presione y sostenga para Quemacocos cerrar el quemacocos. El panel de cristal del techo corredizo no se puede abrir o cerrar si el vehículo tiene Abrir/Cerrar (Modo manual) : Presione y alguna falla eléctrica.
  • Página 33: Toldo Convertible

    Llaves, puertas y ventanas Toldo convertible Precaución (Continúa) Precaución Si está equipado con toldo convertible, No abra o cierre el techo mientras Cuando se abre el toldo convertible, hay repase lo siguiente antes de operar: conduzca en condiciones de viento cubiertas deslizables junto al asiento fuerte.
  • Página 34 Llaves, puertas y ventanas convertible tomará aproximadamente 25 Uso del transmisor RKE partición en el área trasera de segundos. Asegúrese de que se pueda almacenaje en posición vertical. Sujete 1. Si está equipado, presione y suelte completar la operación del techo ambos lados de la partición a los postes luego inmediatamente presione y convertible antes que se alcance esa...
  • Página 35 Llaves, puertas y ventanas La ignición debe estar encendida o en Si la batería del vehículo está baja, puede ACC/ACCESSORY (Accesorios), o la Energía ser que la operación del techo eléctrico retenida para los accesorios (RAP) debe esté deshabilitada. Intente arrancar el estar activa.
  • Página 36 Llaves, puertas y ventanas el mensaje CAPOTA NO SUJETA. Presione sin Si el techo convertible no está asegurado y con pestillo, y el vehículo se mueve a más soltar para abrir/cerrar el techo hasta de 10 km/h (6 mph), el techo convertible que el mensaje se borre.
  • Página 37 Llaves, puertas y ventanas 3. Bloquee el frente del toldo convertible al Moje todo el techo y deje que el jabón bastidor soltando la cubierta pequeña, quede en la tela por unos cuantos minutos. insertando una llave hexagonal, y Lave uniformemente para evitar manchas o girándola en el sentido de las manecillas anillos.
  • Página 38: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos y sistemas de Reemplazo de partes del sistema del Anclajes inferiores y sujetadores para cinturón de seguridad después de una niños (Sistema de CIERRE) ... . . 72 sujeción colisión .
  • Página 39: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Cabeceras Ajuste las cabeceras de tal forma que la Asientos delanteros parte superior de la misma esté a la misma Los asientos frontales del vehículo tienen altura que la parte superior de la cabeza del Ajuste del asiento cabeceras ajustables en las posiciones de ocupante.
  • Página 40: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos y sistemas de sujeción 3. Trate de mover el asiento hacia adelante Para ajustar un asiento eléctrico, si se Advertencia (Continúa) y hacia atrás para asegurarse que esté encuentra equipado: asegurado en su lugar. El cinturón de seguridad de dos puntos Mueva el asiento hacia delante o hacia podría elevarse por encima de su atrás deslizando el control horizontal...
  • Página 41: Asientos Con Memoria

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos con memoria presione y sostenga 1, 2, o (Salir) hasta que suenen dos bips. Para recuperar manualmente estas posiciones, presione y sostenga 1, 2, o hasta que se alcance la posición guardada. Siga las instrucciones bajo "Guardado de posiciones de memoria".
  • Página 42 Asientos y sistemas de sujeción después Posición de asiento, y después transmisor RKE. Apague e vehículo y Si pasa demasiado tiempo entre liberar Memoria de entrada al asiento. Seleccione retire la llave o transmisor RKE del SET y presionar 1, la posición de memoria On (encendido) u Off (apagado).
  • Página 43 Asientos y sistemas de sujeción Asiento eléctrico Para detener el movimiento de recuperación (apagado) a ACC/ACCESSORY (Accesorios). Los transmisores RKE 3 8 no proporcionarán de memoria manual, libere 1, 2, o Memoria SET, 1, 2, o recuperaciones de memoria automática. presione cualquiera de los siguientes Espejo eléctrico, con el espejo del lado del controles:...
  • Página 44: Cierres Del Respaldo De Asiento

    Asientos y sistemas de sujeción Se apaga el vehículo y se abre la puerta Cierres del respaldo de asiento Para regresar el respaldo a la posición del conductor dentro de un tiempo corto. vertical, levante el respaldo y empújelo manualmente hacia atrás hasta que quede Se apaga el vehículo con la puerta del trabado en su lugar.
  • Página 45: Asientos Traseros

    Asientos y sistemas de sujeción Oprima una vez el botón para seleccionar el el menú de personalización del vehículo. Vea ajuste superior. Cada vez que se oprima el Arranque remoto del vehículo 0 15 y botón, el asiento con ventilación pasará al Personalización del vehículo 0 118.
  • Página 46: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Este vehículo tiene indicadores como un Advertencia Advertencia recordatorio para abrochar los cinturones de seguridad. Vea Recordatorios de cinturón de Un cinturón de seguridad que esté No deje que nadie viaje en el auto seguridad 0 101. enrutado inadecuadamente, que no esté...
  • Página 47: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción se detiene en una distancia larga, y cuando Además, la ley requiere el uso de los usa el cinturón de manera adecuada, sus cinturones de seguridad en la mayoría huesos más fuertes son los que recibirán las de los estados y en todas las provincias fuerzas de los cinturones de seguridad.
  • Página 48 Asientos y sistemas de sujeción absorber las fuerzas de restricción. El cinturón del hombro se bloquea si hay un alto repentino o choque. Advertencia Podría resultar seriamente lesionado, o incluso morir, si no utiliza el cinturón de seguridad de manera adecuada. Nunca permita que el cinturón del regazo o Nunca utilice el cinturón del hombre debajo del hombro se aflojen o se doblen.
  • Página 49: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos y sistemas de sujeción Cinturón de seguridad de tres El cinturón de regazo-hombro se puede bloquear si jala el cinturón a través de puntos usted demasiado rápido. Si esto sucede, permita que el cinturón retroceda Todas las posiciones de asientos del vehículo ligeramente para desbloquearlo.
  • Página 50 Asientos y sistemas de sujeción En algunos modelos, si la porción del Coloque el botón de liberación sobre el hombro del cinturón del conductor se broche de tal forma que el cinturón de jala completamente, la función de seguridad se desabroche rápidamente si bloqueo de retractor de cinturón de es necesario.
  • Página 51: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    Asientos y sistemas de sujeción cinturón de seguridad, se pueden dañar sentado en el asiento. Sentarse sobre el tanto al cinturón de seguridad como al cinturón de seguridad puede dañar el tejido vehículo. y el hardware. Pretensores de cinturón de seguridad Guías de comodidad del cinturón de seguridad trasero Este vehículo tiene pretensores de cinturón...
  • Página 52: Revisión Del Sistema De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Pero si el cinturón de seguridad no es lo de seguridad rotos, desgastados o torcidos ligeramente con jabón suave y agua. suficiente largo, su distribuidor le pueden no protegerlo durante un choque. Asegúrese que no haya polvo o desechos proporcionará...
  • Página 53: Advertencia (Continúa)

    Asientos y sistemas de sujeción Sistema de bolsas de aire Todas las bolsas de aire del vehículo tienen Advertencia (Continúa) la palabra AIRBAG (BOLSA DE AIRE) en la El vehículo tiene las siguientes bolsas moldura o en una etiqueta cercana a la en lesiones serias o incluso la muerte de aire: abertura de despliegue.
  • Página 54 Asientos y sistemas de sujeción bolsa que se infla, todas las bolsas de aire Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) se deben inflar muy rápidamente para realizar su función. deben utilizar el cinturón de seguridad efectivos cuando se sienta adecuadamente, ya sea que exista o no completamente hacia atrás y vertical en A continuación se muestran los aspectos una bolsa de aire para ellas.
  • Página 55 Asientos y sistemas de sujeción ¿En dónde están las bolsas de aire? Hay una luz de disponibilidad de bolsa de aire en el grupo de instrumentos, que muestra el símbolo de la bolsa de aire. El sistema verifica que el sistema eléctrico de la bolsa de aire no tenga descomposturas.
  • Página 56 Asientos y sistemas de sujeción La bolsa de aire de rodillas del conductor está debajo de la columna de dirección. La bolsa de aire de rodillas del pasajero está debajo de la guantera. Modelos Convertibles, se muestra el lado del Modelos Coupé, se muestra el lado del conductor, el lado del pasajero es similar.
  • Página 57: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción umbrales de despliegue se usan para No se pretende que las bolsas de aire Advertencia (Continúa) predecir qué tan severo es probable que sea frontales se inflen durante volcaduras, un choque para permitir que las bolsas de impactos traseros, o en muchos impactos mantener libre la trayectoria de la bolsa aire se inflen y ayuden a restringir el...
  • Página 58: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción impacto. Las bolsas de aire laterales ¿Qué provoca que se infle una Las bolsas de aire de riel de techo montadas en los asientos no están habilitadas para volcaduras, si están bolsa de aire? diseñadas para inflarse durante impactos equipadas, están diseñadas para ayudar a frontales, casi frontales, volcaduras o contener la cabeza y el pecho de los...
  • Página 59 Asientos y sistemas de sujeción infladas parcialmente durante un tiempo Advertencia (Continúa) Advertencia después que se inflen. Algunos componentes del módulo de la bolsa de aire pueden estar de que se infle la bolsa de aire, entonces Un choque con fuerza suficiente para calientes durante varios minutos.
  • Página 60: Sistema De Detección De Pasajeros

    Asientos y sistemas de sujeción otro choque. El sistema nuevo incluirá El sistema de detección de pasajeros módulos de bolsa de aire y posiblemente funciona con sensores que son parte del otras partes. El manual de servicio para el cinturón de seguridad y del asiento del vehículo cubre la necesidad de reemplazar pasajero delantero exterior.
  • Página 61 Asientos y sistemas de sujeción El sistema de detección de pasajeros está Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) diseñado para activar la bolsa de aire frontal y la bolsa de aire de rodilla del asiento del que la parte posterior del asiento de seguridad para niños en el asiento pasajero delantero externo en cualquier seguridad del niño que ve hacia atrás...
  • Página 62 Asientos y sistemas de sujeción 3. Retire cualquier artículo adicional del apague el vehículo. Entonces recline Advertencia asiento tal como mantas, cojines, ligeramente el respaldo del vehículo y cubiertas de asiento, calentadores de ajuste el cojín del asiento, si es ajustable, Si la luz de mantenimiento de la bolsa de asiento, o masajeadores de asiento.
  • Página 63 Asientos y sistemas de sujeción Si el Indicador de Apagado se Ilumina 2. Retire cualquier material adicional del Advertencia asiento, tal como mantas, cojines, para un ocupante adulto cubiertas de asiento, calentadores de Si la bolsa de aire del pasajero externo asiento, o masajeadores de asiento.
  • Página 64: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Una capa gruesa de material adicional, tal Dar servicio a vehículos equipados Agregar equipo a vehículos como una manta o cojín, o equipo posventa con bolsa de aire equipados con bolsa de aire tal como cubiertas de asiento, calentadores de asiento, y masajeadores de asiento Las bolsas de aire afectan cómo se debe dar Al agregar objetos que cambien el marco del...
  • Página 65: Revisión Del Sistema De Las Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Su distribuidor y el manual de servicio Si el vehículo tiene bolsas de aire de riel de Precaución (Continúa) tienen información sobre la ubicación de los techo para volcadura, vea Diferentes aire. Si cualquier cubierta de bolsa de aire módulos y sensores de la bolsa de aire, tamaños de llantas y ruedas 0 323 para está...
  • Página 66: Restricciones Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción Siéntelo completamente hacia atrás sobre Restricciones para niños Advertencia (Continúa) el asiento. ¿Las rodillas se doblan en el borde del asiento? Si es así, continúe. inspeccionados y se realicen las Niños Mayores Si no, regrese el asiento elevado. sustituciones necesarias tan pronto como Abroche el cinturón de regazo-hombro.
  • Página 67 Asientos y sistemas de sujeción cinturón de hombro. El cinturón de Advertencia Advertencia hombro no debe cruzar la cara o el cuello. El cinturón del regazo se debe Nunca permita que más de un niño utilice Nunca permita que un niño use el ajustar firmemente debajo de las el mismo cinturón de seguridad.
  • Página 68: Bebés Y Niños Pequeños

    Asientos y sistemas de sujeción Niños que no sean sujetados adecuadamente Advertencia pueden golpear a otras personas, o pueden ser expulsados del vehículo. Los niños pueden sufrir lesiones serias o resultar estrangulados si se enreda un Advertencia cinturón de seguridad de hombro en su cuello.
  • Página 69 Asientos y sistemas de sujeción Asientos de seguridad para niños que ven Advertencia (Continúa) hacia atrás adelante en el asiento exterior delantero, Asientos de refuerzo de posicionamiento de cinturón siempre mueva el asiento lo más atrás que se pueda. El asiento de seguridad para niños adecuado para su niño depende de su tamaño, peso, y edad, y también si el asiento de seguridad para niños es compatible con el vehículo en...
  • Página 70: Sistemas De Restricción Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción El sistema de arnés sostiene al infante en su Advertencia (Continúa) Advertencia lugar y, en un choque, actúa para mantener al infante dentro del asiento con retención Para reducir el riesgo de una lesión de pequeños siempre deben ser asegurados infantil.
  • Página 71 Asientos y sistemas de sujeción Aseguramiento de restricción adicional estar en peligro durante un choque si el asiento con retención infantil no está para niños en el vehículo asegurado adecuadamente en el vehículo. Advertencia Cuando asegura un asiento de seguridad para niños complementario, consulte lo Un niño se puede lastimar seriamente o siguiente:...
  • Página 72: Dónde Poner El Sistema De Retención Infantil

    Asientos y sistemas de sujeción usar e instalar correctamente los asientos de Dónde poner el sistema de Advertencia (Continúa) seguridad para niños. En los E.U.A., refiérase retención infantil al sitio web de la National Highway Traffic seguridad que ve hacia el frente se puede Safety Administration (NHTSA) para ubicar la De acuerdo con las estadísticas de lesionar seriamente o morir si la bolsa de...
  • Página 73: Anclajes Inferiores Y Sujetadores Para Niños (Sistema De Cierre)

    Asientos y sistemas de sujeción Cuando asegure un asiento de seguridad El asiento al frente de un asiento de Anclajes inferiores y sujetadores para niños con los cinturones de seguridad seguridad para niños instalado se debe para niños (Sistema de CIERRE) en una posición de asiento trasero, estudie ajustar para asegurar la instalación las instrucciones que se incluyen con el...
  • Página 74 Asientos y sistemas de sujeción elevador pueda colocarse de manera Cuando instale un asiento de seguridad para Para un asiento de seguridad para niños de adecuada y no haya interferencia con la niños con anclaje superior, también debe arnés de 5 puntos que vea hacia el frente colocación adecuada del cinturón de usar ya sea los anclajes inferiores o los donde el peso combinado del niño y del...
  • Página 75 Asientos y sistemas de sujeción Métodos recomendados para colocación de asientos de seguridad para niños Tipo de asiento de Peso combinado del Use únicamente los métodos de conexión aprobados mostrados con una X seguridad niño + asiento de LATCH Sólo anclajes Sólo cinturón de LATCH Anclajes...
  • Página 76 Asientos y sistemas de sujeción Restricciones que aseguran al niño (Con Los anclajes inferiores (1) son barras de El asiento para niños puede tener un anclaje Cinturón de seguridad en el Asiento metal integradas al vehículo. Hay dos único (3) o anclaje dual (4). Cualquiera delantero) 0 81.
  • Página 77 Asientos y sistemas de sujeción Ubicaciones de anclaje inferior y anclaje Asiento trasero - Modelo convertible de atadura superior Asiento trasero - Modelo coupé Los anclajes inferiores externos están detrás de las aberturas verticales en la costura del : Posiciones de asiento con dos anclajes asiento.
  • Página 78 Asientos y sistemas de sujeción En modelos coupé, los anclajes con correa De acuerdo con las estadísticas de Advertencia (Continúa) superior están en el panel de relleno del accidentes, los niños e infantes están más respaldo del asiento trasero. seguros cuando están adecuadamente niño en un solo anclaje.
  • Página 79 Asientos y sistemas de sujeción Si usted necesita asegurar más de un superior, si está equipado. Refiérase a las Advertencia (Continúa) asiento de seguridad para niños en el instrucciones del asiento con retención asiento trasero, vea Dónde poner el sistema infantil y a los siguientes pasos: Abroche cualquier cinturón de seguridad de retención infantil 0 71.
  • Página 80: Reemplazo De Las Partes Del Sistema Latch Después De Una Colisión

    Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de las partes del Restricciones que aseguran al sistema LATCH después de una niño (Con Cinturón de seguridad colisión en el Asiento trasero) Cuando asegure un asiento con retención Advertencia infantil en una posición de asiento trasero, estudie las instrucciones que se incluyen con Un choque puede dañar el sistema LATCH el asiento con retención infantil para...
  • Página 81 Asientos y sistemas de sujeción En Canadá, la ley requiere que los asientos de seguridad para niños que ven hacia delante tengan una atadura superior, y que la atadura esté sujeta. Si el asiento de seguridad para niños o la posición de asiento del vehículo no tiene el sistema LATCH, deberá...
  • Página 82: Restricciones Que Aseguran Al Niño (Con Cinturón De Seguridad En El Asiento Delantero)

    Asientos y sistemas de sujeción 6. Si el asiento con retención infantil tiene Restricciones que aseguran al una atadura superior, siga las niño (Con Cinturón de seguridad instrucciones del fabricante del asiento en el Asiento delantero) con retención infantil respecto al uso de la atadura superior.
  • Página 83 Asientos y sistemas de sujeción Cuando se utiliza un cinturón de seguridad Advertencia (Continúa) Advertencia de tres puntos para asegurar la restricción para niños en esta posición, siga las Un niño en un asiento de seguridad que retención infantil que vea hacia atrás en instrucciones que vienen con la restricción ve hacia atrás se puede lesionar el asiento frontal, siempre mueva el...
  • Página 84 Asientos y sistemas de sujeción seguridad para niños. Las instrucciones del asiento con retención infantil le mostrarán cómo hacerlo. 5. Jale el cinturón de hombro 6. Para apretar el cinturón, empuje hacia completamente fuera del retractor para abajo el asiento de seguridad para niños, ajustar el seguro.
  • Página 85 Asientos y sistemas de sujeción 7. Antes de colocar un niño en el asiento Si se instaló un asiento de seguridad para con retención infantil asegúrese que esté niños y el indicador ON (encendido) está sujeto firmemente en su lugar. Para iluminado, vea "Si el indicador ON verificar, sujete el asiento de seguridad (encendido) está...
  • Página 86: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de almacenamiento Compartimientos de almacenamiento Compartimientos de Advertencia almacenamiento ..... . 85 NO almacene objetos pesados o filosos en Guantera .
  • Página 87: Compartimento De La Consola Central

    Almacenamiento Compartimento de la consola Características adicionales del central almacenamiento Red de comodidad La partición de la cajuela puede colocarse o desprenderse de los soportes superiores de la cajuela. Con el techo convertible arriba, la partición de la cajuela se puede desabrochar Presione para abrir.
  • Página 88: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Instrumentos y Controles Medidor del voltímetro (Sólo cuadro de Luz indicadora de luces altas nivel superior) ..... . . 101 encendidas .
  • Página 89: Ajuste Del Volante De Dirección

    Instrumentos y Controles Controles Controles al volante Claxon El sistema de infoentretenimiento se puede Oprima en la almohadilla del volante Ajuste del volante de dirección operar usando los controles del volante. Vea para hacer sonar el claxon. Controles al volante 0 133. Limpiador/lavador de parabrisas Volante de dirección con calefacción...
  • Página 90: Brújula

    Instrumentos y Controles INT : Mueva la palanca hacia arriba hasta aflójelas con cuidado o derrita el hielo. Las Si la palanca de los limpiaparabrisas se INT para pasadas intermitentes, luego gire la hojas dañadas se deben reemplazar. Vea mueve entonces a OFF antes que se abra la Cambio de la pluma limpiaparabrisas 0 292.
  • Página 91: Reloj

    Instrumentos y Controles brújula muestra CAL, maneje el vehículo una y carga de forma inalámbrica un Precaución corta distancia en un área abierta donde smartphone compatible con Qi. La salida de Agregar algún equipo eléctrico al vehículo pueda recibir la señal GPS. El sistema de energía del sistema es capaz de cargar a una puede causarle un daño o evitar que brújula determinar automáticamente cuando...
  • Página 92 Instrumentos y Controles 1. Remueva todos los objetos de la Reconocimientos de Software Advertencia plataforma de carga. El sistema no puede Cierto producto del Módulo de carga cargar si hay objetos entre el Retire todos los objetos de la plataforma inalámbrico de LG Electronics, Inc.
  • Página 93: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores Luces De Advertencia, Marcadores E

    Instrumentos y Controles Biblioteca de Freescale-WCT PARTICULAR ESTÁ EXIMIDA. EN NINGÚN Algunas luces se encienden brevemente CASO EL TITULAR DE LOS DERECHOS cuando se enciende el motor para indicar Derechos reservados (c) 2012-2014 Freescale RESERVADOS O LOS COLABORADORES SERÁ que todo está funcionando. Cuando una de Semiconductor, Inc.
  • Página 94: Cuadro De Instrumentos

    Instrumentos y Controles Cuadro de instrumentos Nivel base, se muestra el inglés, el métrico es similar 1. Tacómetro 0 97 4. Velocímetro 0 97 2. Indicador de combustible 0 97 5. Centro de información del conductor (DIC) 0 110 3. Indicador de temperatura del refrigerante del motor 0 100...
  • Página 95 Instrumentos y Controles Grupo de instrumentos reconfigurable Para cambiar el tema para el grupo de nivel superior: 1. Encuentre la página Opciones en una de las zonas de la pantalla interactiva en el grupo. 2. Presione SEL (seleccionar) para entrar al menú...
  • Página 96 Instrumentos y Controles Opciones de vuelta. Presione SEL (seleccionar) mientras esté activa la página del Desempeño (Grupo de nivel superior) cronómetro de vuelta para empezar el Presione SEL (seleccionar) para entrar al cronómetro. Si el cronómetro de vuelta está menú de Desempeño. Utilice para activo, presionar SEL (seleccionar) en explorar los elementos disponibles.
  • Página 97 Instrumentos y Controles Estados de temperatura de llanta: los contactos. Si hay una llamada activa, para ajustar el valor. Presione SEL silencie o restaure el sonido del teléfono o (seleccionar) para establecer la velocidad. Frío Conduzca con precaución, ya que cambie a la operación con auricular o manos Una vez establecida la velocidad, esta el desempeño de la llanta se puede...
  • Página 98: Velocímetro

    Instrumentos y Controles Cancelar también se puede seleccionar para Se puede acceder y restablecer el odómetro Indicador de combustible cancelar la configuración. El vehículo debe de viaje a través del Centro de información estar en P (Estacionamiento). del conductor (DIC). Vea Centro de información del conductor (DIC) 0 110.
  • Página 99: Manómetro (Sólo Cuadro De Nivel Superior)

    Instrumentos y Controles En la estación de servicio, la bomba de combustible se apaga antes de que el medidor lea tanque lleno. Hay una pequeña diferencia de combustible al llenar hasta donde muestra el medidor. Por ejemplo, el medidor indicaba que el tanque estaba medio lleno, pero en realidad se requirió...
  • Página 100: Indicador De Presión De Aceite Del Motor (Sólo Cuadro De Nivel Superior)

    Instrumentos y Controles Si está equipado, este medidor indica vacío Indicador de presión de aceite del durante aceleración ligera a moderada y motor (Sólo cuadro de nivel refuerzo bajo aceleración más pesada. superior) Muestra el nivel de presión de aire en el múltiple de toma antes que entre a la cámara de combustión del motor.
  • Página 101: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y Controles Si la luz de advertencia de presión del aceite Indicador de temperatura del o el mensaje de Centro de información del refrigerante del motor conductor (DIC) indican presión del aceite fuera del rango operativo normal, revise el aceite del vehículo tan pronto como sea posible.
  • Página 102: Medidor Del Voltímetro

    Instrumentos y Controles Si la aguja del medidor se mueve al extremo Cuando la ignición está encendida, este como el radio y el aire acondicionado, y superior, el motor está demasiado caliente. medidor indica el voltaje de la batería. desconecte todos los cargadores y accesorios.
  • Página 103: Luz De Disponibilidad De Bolsa De Aire

    Instrumentos y Controles Después la luz se queda prendida hasta que Después la luz se queda prendida hasta que obtener más información sobre el sistema se abroche el cinturón. Este ciclo puede se abroche el cinturón. Este ciclo continúa de las bolsas de aire, vea Sistema de bolsas continuar varias veces si el conductor no varias veces si el pasajero delantero no de aire 0 52.
  • Página 104: Indicador De Estado De Bolsa De Aire Del Pasajero

    Instrumentos y Controles Si hay un problema con el sistema de la Cuando se enciende el vehículo, el indicador Advertencia bolsa de aire, también se puede encender un de estatus de la bolsa de aire del pasajero mensaje en el Centro de información del se encenderá...
  • Página 105: Falla De Luz Indicadora

    Instrumentos y Controles Si la luz permanece encendida, o si se Precaución (Continúa) enciende mientras conduce, puede haber un reemplazo que no cumplan las problema con el sistema de carga eléctrico. especificaciones de la llanta original, Pida a su distribuidor que lo revise. pueden causar que esta luz se encienda.
  • Página 106 Instrumentos y Controles Si la luz se enciende y permanece fija : Se Combustible recomendado (Motor Turbo vehículo. Vea Equipo eléctrico incorporado detectó una falla. Puede ser necesario 2.0L L4 y motor 6.2L V8) 0 261 o 0 265. Visite a su distribuidor si necesita realizar un diagnóstico y el servicio.
  • Página 107: Luz De Advertencia Del Sistema De

    Instrumentos y Controles Luz de advertencia del sistema de Si la luz no se enciende, o permanece Advertencia intermitente, consulte a su distribuidor. frenos Es posible que el sistema de frenos no Luz del freno de estacionamiento esté funcionando correctamente si la luz eléctrico de servicio de advertencia se enciende.
  • Página 108: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Instrumentos y Controles Luz de advertencia del Sistema de Si la luz de advertencia de ABS y la Luz de Indicador de vehículo al frente advertencia del sistema de frenos están Frenos Antibloqueo (ABS) encendidas, ABS no está funcionando y hay un problema con los frenos regulares.
  • Página 109: Luz Stabilitrak Off

    Instrumentos y Controles La luz de tracción apagada se enciende Esta luz se enciende cuando se apaga el Si la luz se enciende y no parpadea, el TCS y cuando el Sistema de control de tracción sistema StabiliTrak/control electrónico de potencialmente el sistema StabiliTrak/ESC se (TCS) se apaga presionando y liberando el estabilidad (ESC).
  • Página 110: Luz De Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles Cuando la luz se enciende y permanece fija Luz de advertencia de Precaución (Continúa) combustible bajo Esto indica que una o más llantas tienen Las reparaciones podrían no estar poco aire. cubiertas por la garantía del vehículo. También aparece un mensaje de presión de Revise el nivel de aceite lo antes posible.
  • Página 111: Luz Indicadora De Luces Altas Encendidas

    Instrumentos y Controles La luz de seguridad se debe encender por un Recordatorio de luces encendidas Luz de Puerta entreabierta momento cuando se enciende el motor. Si no se enciende, lleve el vehículo a servicio con su distribuidor. Si el sistema funciona normalmente, la luz indicadora se apagará.
  • Página 112 Instrumentos y Controles podrían no encenderse de manera Velocidad promedio: Muestra la velocidad predeterminada, pero podrían activarse promedio del vehículo en kilómetros por utilizando la aplicación de Opciones. hora (km/h) o en millas por hora (mph). Este promedio se calcula en base a las Velocidad actual : Muestra la velocidad del diferentes velocidades del vehículo que se vehículo ya sea en kilómetros por hora (km/...
  • Página 113 Instrumentos y Controles economía de combustible del vehículo en la Temporizador : Esta visualización se puede accidentalmente cuando el aceite no se historia reciente y la cantidad de usar como temporizador. Para iniciar/detener cambie. No se podrá restablecer con combustible que resta en el tanque. precisión hasta el próximo cambio de aceite.
  • Página 114 Instrumentos y Controles La pantalla de Vida de filtro de aire se debe Límite de velocidad (Grupo de nivel la pantalla deportiva a las velocidades restablecer después del reemplazo del filtro superior) : Muestra información de señales, establecidas y el temporizador de de aire del motor.
  • Página 115: Pantalla Superior (Hud)

    Instrumentos y Controles centro del DIC como un valor numérico. Esta Precaución pantalla está disponible en la aplicación de Si intenta utilizar la imagen HUD como Desempeño en el grupo de nivel superior. ayuda para estacionamiento, puede Temperatura de fluido de la transmisión calcular mal la distancia y dañar su (Grupo base) : Muestra la temperatura del vehículo.
  • Página 116 Instrumentos y Controles Vistas de HUD : Levante sin soltar para iluminar la pantalla. Oprima sin soltar para atenuar la Hay cuatro vistas en HUD. Alguna luz de la pantalla. Mantenga presionado información del vehículo y mensajes o para apagar la pantalla. alertas pueden mostrarse en cualquiera de las vistas.
  • Página 117 Instrumentos y Controles Métrico Métrico Inglés Vista de desempaño : Muestra la velocidad digital, indicadores de la vista de velocidad junto con indicadores de lectura de rpm, posiciones de la transmisión, indicador de cambio de velocidad (si está equipado), Posición de luz de sincronización de cambio (si esta equipado), y aceleración lateral (G).
  • Página 118: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y Controles Dirección Cuidado del HUD El parabrisas es parte del sistema de la pantalla transparente (HUD). Vea Reemplazo Sistemas de control de recorrido Limpie el interior del parabrisas según sea del parabrisas 0 293. Sistemas de asistencia al conductor necesario para eliminar toda suciedad que pueda reducir la nitidez o claridad de la Control de velocidad constante...
  • Página 119: Mensajes De Velocidad Del Vehículo

    Instrumentos y Controles máximas pueden ser limitadas. Siempre que Para características y funciones del Sistema, Sonido de motor este mensaje permanezca encendido, o que Apps, y Personales, consulte Configuraciones Toque Sonido de motor, y después elija a se proyecte repetidamente, debe llevar el 0 177.
  • Página 120 Instrumentos y Controles Refrigeración Asientos empañamiento. Cuando ya no se detecte Alerta de cambio de carril alta humedad, el sistema regresará a su Cuando está activada, esta función Esto permite que la función de Alerta de operación anterior. automáticamente activará los asientos con cambio de carril se active o desactive.
  • Página 121 Instrumentos y Controles Toque Desactivado o Activado. Iluminación Toque Desactivada, 30 segundos, 60 segundos, o 120 segundos. Ajustes de Comodidad Toque y se puede proyectar lo siguiente: Seguros eléctricos de las puertas Ilum. Ambiente Toque y se puede proyectar lo siguiente: Luces de localización del vehículo Toque y se puede proyectar lo siguiente: Volumen de campanilla...
  • Página 122 Instrumentos y Controles Bloqueo demorado de puerta Respuesta luz desbloqueo remoto Auto calefacción de asientos en arranque rem. Cuando se activa, esta característica demora Este ajuste hace parpadear las luces el bloqueo de los seguros de las puertas. exteriores cuando el vehículo se desbloquea Este ajuste enciende automáticamente los asientos con calefacción cuando use la Para anular la demora, presione el...
  • Página 123 Instrumentos y Controles Bloqueo pasivo de puerta Posición de Asientos Modo Valet Este ajuste especifica si el vehículo se Toque y se puede proyectar lo siguiente: Esto bloqueará el sistema de bloqueará automáticamente, o se bloquea y infoentretenimiento y los controles del Memoria de Acceso de Asientos proporciona una alerta después que se volante de dirección.
  • Página 124: Cambiador De Luz Alta/Baja De Faro

    Iluminacion Iluminacion Iluminación exterior AUTO (Automático) también controla las Luces diurnas (DRL). Vea Luces diurnas (DRL) 0 124. Controles de luz exterior Iluminación exterior : Enciende las luces de estacionamiento, Controles de luz exterior ....123 incluyendo todas las luces excepto los faros Cambiador de luz alta/baja de faro .
  • Página 125: Claxon Óptico

    Iluminacion El control de luces exteriores se encuentra Esta luz indicadora se enciende en el cuadro El sistema de faros regular deberá de instrumentos cuando las luces altas están encenderse cuando sea necesario. en AUTO, o se colocó brevemente en encendidas.
  • Página 126: Intermitentes De Advertencia De

    Iluminacion Si el vehículo se arranca en una cochera Intermitentes de advertencia de oscura, el sistema automático de faros se peligro enciende inmediatamente. Si el vehículo sale de una cochera y hay luz afuera, habrá una ligera demora antes de que el sistema de faros automático cambie a luces de operación de día (DRL).
  • Página 127: Señales De Giro Y Cambio De Carril

    Iluminacion Señales de giro y cambio de carril Reemplace cualquier foco que esté fundido. pueden ajustar durante la noche o en áreas Si ningún foco está quemado, revise el con iluminación limitada o cuando las luces fusible. Vea Sobrecarga del sistema eléctrico de estacionamiento están encendidas.
  • Página 128: Luces Lectura

    Iluminacion o se aplica el freno de estacionamiento desbloqueo remoto, o cuando se apaga la Luz de salida (transmisión manual), toque para encender ignición. Cuando las puertas se cierran, Algunas luces exteriores se encienden en la la función en los colores elegidos por el presione para encender cada luz.
  • Página 129: Administración De Carga De Batería

    Iluminacion Administración de Carga de Una carga eléctrica alta ocurre cuando varios Protección de energía de la de los siguientes elementos están Batería batería encendidos: faros, luces altas, desempañador de parabrisas trasero, ventilador de control El vehículo tiene Administración de corriente Esta característica apaga las luces interiores de clima en alta velocidad, asientos con eléctrica (EPM) que estima la temperatura y...
  • Página 130: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de Infoentretenimiento Sistema de Sistema OnStar Teléfono Sistema OnStar ......145 Bluetooth (Resumen) ....170 Infoentretenimiento Bluetooth (Conexión y uso de Navegación...
  • Página 131: Introducción

    Sistema de Infoentretenimiento Introducción Antes de conducir: Resumen Familiarícese con la operación, los Sistema de infoentretenimiento Lea las páginas siguientes para familiarizarse controles de la columna central, los con las funciones. controles al volante, y la pantalla de El sistema de infoentretenimiento se infoentretenimiento.
  • Página 132 Sistema de Infoentretenimiento Presione para silenciar/quitar el silencio el sistema estando encendido. Cuando la energía esté encendida y el sistema no esté silenciado, se mostrará un panel de estado rápido cuando se presione Presionar silenciará el sistema y activará este panel para mostrar que se requiere una presión prolongada para apagar en realidad el sistema.
  • Página 133 Sistema de Infoentretenimiento Administración de Iconos de Página de inicio BACK o 1. Toque y sostenga los iconos de la Página Presione BACK para regresar a de inicio para entrar al modo de edición. la pantalla previa en un menú. 2.
  • Página 134: Controles Al Volante

    Sistema de Infoentretenimiento Controles al volante (1) : Presione para contestar una llamada entrante o iniciar el reconocimiento de voz. Vea Bluetooth (Resumen) 0 170 o Bluetooth (Conexión y uso de teléfono) 0 171. (1) : Presione para rechazar una llamada entrante o terminar la llamada actual.
  • Página 135 Para obtener más principal de Clima. Vea Sistema de información, consulte climatización automática dual 0 200. Android Auto www.my.chevrolet.com/learn. Punto Acceso Wi-Fi Toque el icono de Android Auto para activar Servicios OnStar Android Auto (si está equipado) después de Toque el icono Punto Acceso Wi-Fi para conectar un dispositivo soportado.
  • Página 136 Sistema de Infoentretenimiento Bandeja de acceso directo Tocar/Golpear Arrastrar La bandeja de acceso directo está cerca de la parte inferior de la pantalla. Muestra hasta cuatro aplicaciones. Características de pantalla de infoentretenimiento Las características de la Pantalla de infoentretenimiento aparecen en la pantalla cuando están disponibles.
  • Página 137: Actualizaciones De Software

    Sistema de Infoentretenimiento Nudge (Vibración) esto colocando un dedo sobre la pantalla y Un pellizco se usa para hacer un alejamiento después moviéndolo rápidamente hacia en un mapa, ciertas imágenes, o una página arriba y abajo o a la derecha e izquierda. web.
  • Página 138: Radio Am-Fm

    Sistema de Infoentretenimiento Radio Cómo encontrar una estación Sintonización directa Buscar una estación Radio AM-FM Uso del radio En la Página de inicio, toque el icono Audio para mostrar la página de fuente de audio activa. Elija a partir de las tres fuentes usadas más recientemente indicadas en el lado izquierdo de la pantalla o toque la opción Más para mostrar una lista de...
  • Página 139: Tecnología Hd Radio

    Sistema de Infoentretenimiento Toque (X) para eliminar un número a la vez. Categorías AM, FM, y SXM AM, FM, SXM (si está equipado), y Toque y sostenga (X) para borrar todos los Estaciones de radio HD (si está equipado) : números.
  • Página 140: Sistema De Datos De Radio (Rds)

    Sistema de Infoentretenimiento Desde la pantalla Reproduciendo ahora, Para una lista de todas las estaciones, visite Sistema de datos de radio (RDS) toque el icono HD Radio para encender o www.hdradio.com. Si está equipado, las características RDS apagar HD. Solución de problemas de Radio HD están disponibles sólo para el uso en Acceso a la estación estaciones FM que transmiten información...
  • Página 141: Radio Satelital

    Sistema de Infoentretenimiento Radio satelital modelo y requieren un sistema eléctrico las tormentas o las líneas de electricidad completamente funcional, recepción celular, interfieren con la recepción de radio. Cuando Servicio de Radio SiriusXM y señal de GPS. Se requiere un plan esto suceda, intente reducir los agudos en el conectado activo.
  • Página 142: Antena Multibanda

    Sistema de Infoentretenimiento Antena multibanda permiten que los artistas, álbumes con Precaución nombres difíciles de pronunciar, y apodos se La antena de techo es para radio AM, FM, Para evitar daño al vehículo, desconecte usen para reproducir música a través del SiriusXM satelital, OnStar y GPS (sistema de todos los accesorios y desconecte todos reconocimiento de voz, si está...
  • Página 143 Sistema de Infoentretenimiento Menú de navegación de USB 2. Toque el nombre de un artista para ver : Toque para reproducir la fuente de una lista de todos los álbumes de ese medios actual. Cuando aparezca una lista de canciones, artista.
  • Página 144 Podcasts : Toque para ver los podcasts en el Para ver los dispositivos compatibles, visite favorita. Toque un favorito guardado para dispositivo Apple conectado y obtener una my.chevrolet.com/learn. recuperar una canción favorita. lista de episodios de podcast. Álbumes : Toque junto a cualquier álbum para almacenar el álbum como...
  • Página 145: Conector Auxiliar

    Sistema de Infoentretenimiento recuperar un álbum favorito. Se comienza a Conector Auxiliar Audio Bluetooth reproducir la primera canción de la lista del Si está equipado, este vehículo tiene un La música se puede reproducir desde un álbum. conector de entrada auxiliar en la consola dispositivo Bluetooth conectado.
  • Página 146: Sistema Onstar

    OnStar. La mayoría de las funciones de características Bluetooth soportadas, visite eliminar dispositivos. OnStar que se pueden realizar con los my.chevrolet.com/learn. Al tocar Bluetooth, puede ser que el radio botones se pueden hacer utilizando la no pueda lanzar el reproductor de audio en aplicación.
  • Página 147: Navegación

    Sistema de Infoentretenimiento administrador de conexiones. Paso a paso y OnStar mostrará la vista detallada del Términos y condiciones y el Aviso de Llamada de Asesor son las otras opciones de destino cuando se transfiere desde OnStar a privacidad. Si está disponible e inicia sesión mosaico.
  • Página 148 Sistema de Infoentretenimiento Vista de mapa de navegación Preferencias de tarjeta de destino símbolo de ubicación actual mostrará un icono personalizado. Vea Símbolos de Desde la aplicación Nav (Navegación), ajuste navegación 0 150. las direcciones de Casa y Trabajo para activar la navegación de un toque.
  • Página 149 Sistema de Infoentretenimiento Administrar historial Construcción 3D (El valor predeterminado es Más rápida sería la ruta con el tiempo Desactivado) : Toque Encendido o Apagado. de conducción más corto. Navegación predictiva: Vea "Navegación Cuando se enciende, el sistema mostrará predictiva" (si está equipado) Más económica sería la ruta más todas las formas de edificios 3D en el mapa anteriormente en esta sección.
  • Página 150: Mapas

    Sistema de Infoentretenimiento Nivel de Alerta de voz de Navegación Preguntar Antes de desviar Acerca de durante una Llamada. Las opciones (Predeterminado) Si el sistema detecta Toque para mostrar información de disponibles son: que hay un problema de tráfico adelante, software, como: se mostrará...
  • Página 151: Símbolos De Navegación

    Sistema de Infoentretenimiento La tarjeta SD no trabaja correctamente: Esto indica la ubicación y dirección actuales "La tarjeta SD no funciona correctamente. del vehículo en el mapa. (Código de error)." La tarjeta SD no está vinculada con el sistema existente: "Esta tarjeta SD no es válida en este vehículo para la navegación.
  • Página 152: Destino

    Sistema de Infoentretenimiento Posición actual Puntos intermedios icono de Conducir a junto con la siguiente dirección de destino intermedio para que el Cuando el vehículo está estacionado y no Agregue hasta cinco puntos intermedios, que destino intermedio actual pueda omitirse y está...
  • Página 153 Sistema de Infoentretenimiento Si sólo hay una dirección en la lista Control de zoom Silenciar de destinos, el sistema desactivará las La pantalla de control del zoom se muestra Cuando está en guía activa, las indicaciones funciones de mover y borrar. en la vista del mapa.
  • Página 154 Sistema de Infoentretenimiento 2D Arriba: Mapa 2D con el vehículo Vista de entronques zoom anterior. Toque en el mapa para apuntando arriba. En este modo, el icono obtener acceso a Configuración, y después Cuando un vehículo está en la carretera y se de ubicación actual siempre estará...
  • Página 155 Sistema de Infoentretenimiento recálculo, el indicador de actividad se Menú Siguiente maniobra Alerta de incidente (Si está equipado) reemplaza por los nuevos segmentos Estando en la Guía activa, la Flecha de Durante la guía activa, si el sistema de ruta. Siguiente maniobra de vuelta, el Nombre de determina que hay un incidente adelante, Lista de salidas de carretera...
  • Página 156 Sistema de Infoentretenimiento Favoritas 3. Toque un favorito de Navegación Mostrar íconos de PDI guardado para obtener acceso al icono Los favoritos de navegación pueden tener Para ver las categorías PDI, toque Opciones, editar. Toque el icono editar para contactos, direcciones o PDI que se hayan y toque Mostrar en mapa.
  • Página 157: Sistema Onstar

    Sistema de Infoentretenimiento Iconos inteligentes de Gasolinera campo de búsqueda, atajos de icono de búsqueda se mostrará un mensaje de alerta categoría rápida, icono de recientes, icono de que permite al pasajero buscar un destino Los precios de gasolinera se muestran si favoritos y teclado.
  • Página 158: Sistema De Posicionamiento

    Sistema de Infoentretenimiento Toque Servicios OnStar en la Página de inicio Guía de carril circunstancias pueden afectar la capacidad para obtener acceso al menú OnStar. Toque del sistema de navegación para determinar el icono de Instrucciones paso a paso la posición exacta del vehículo. mientras está...
  • Página 159: Problemas Con Guía De Ruta

    Sistema de Infoentretenimiento El vehículo está viajando por caminos La batería de 12 voltios ha sido La creación automática de una ruta nueva sinuosos o por caminos rectos largos. desconectada durante varios días. puede presentar en pantalla una ruta de regreso al destino intermedio establecido, El vehículo se aproxima a un edificio alto El vehículo se encuentra en tráfico...
  • Página 160: Actualizaciones De Datos De Mapas

    161 km (100 mi) alrededor de la my.chevrolet.com/learn. están soportadas por comandos de voz. dirección del casa en el expediente. Este Explicaciones de la cobertura de Por ejemplo, tareas que necesiten más de...
  • Página 161 Sistema de Infoentretenimiento Si su idioma lo admite, intente mencionar 2. El sistema de audio se silencia y el indicación breve después de haber un comando de una sola vez, como sistema reproduce una indicación. adquirido alguna experiencia con el uso "Instrucciones a la dirección <número, calle, del sistema.
  • Página 162 Sistema de Infoentretenimiento Un ejemplo de este tipo de intervención Para mejores resultados: país". Una vez que el sistema responde, manual es tocar un ingreso de la lista de diga el país antes de decir el resto de la Escuche la indicación antes de decir un números mostrada en lugar de decir el dirección y/o intersección.
  • Página 163 Sistema de Infoentretenimiento Cuando una pantalla contiene una lista, Si en el reconocimiento de voz, y "Atrás" se "Sintonizar <frecuencia FM> FM" : Sintoniza puede haber opciones que están disponibles repite hasta la pantalla de inicio, y luego la estación de radio para la que se identifica pero no se muestran.
  • Página 164 Sistema de Infoentretenimiento Reconocimiento de voz para Mis Medios "Reproducir Género <nombre de género>" : "Reproducir Audiolibro <nombre de libro de Comienza la reproducción de un género audio>" : Comienza la reproducción de un de audio específico. audiolibro específico. Los comandos de reconocimiento de voz "Reproducir Lista de reproducción"...
  • Página 165 Sistema de Infoentretenimiento Los cambios en los comandos de voz debido Una vez que el número de archivos haya "Comandos de Navegación" : Comience un a los límites del contenido multimedia son: excedido aproximadamente 24,000, no hay diálogo para ingresar información específica soporte para obtener acceso a las canciones del destino.
  • Página 166: Grabadora De Datos De Desempeño (Pdr)

    Sistema de Infoentretenimiento Reconocimiento de voz para teléfono grupo de dígitos que son repetidos por el ciertos países y situaciones. Es su sistema. Si el grupo de dígitos no es responsabilidad asegurar el cumplimiento "Llamar a <nombre de contacto>" : Iniciar correcto, el comando "Eliminar"...
  • Página 167 Sistema de Infoentretenimiento Observe que las autoridades de aplicación Iniciar Grabación de la ley pueden tener el derecho de incautar las grabaciones de vídeo y usarlas como evidencia de ofensas criminales/de conducción contra usted o terceros. La PDR graba vídeo, audio, y datos del vehículo.
  • Página 168 Sistema de Infoentretenimiento Para eliminar una grabación, vaya al menú Seleccione la grabación para iniciar la reproducción. de Sesiones Grabadas y toque junto al elemento. Consulte "Sesiones Grabadas" más Toque junto a un elemento para borrar adelante en esta sección. esa grabación.
  • Página 169 Sistema de Infoentretenimiento Gráfico Fuerza G Lateral: Se muestran las Pausa/Reproducir : Toque para reproducir o Sin Superposición: fuerzas G izquierda y derecha. La gráfica pausar el vídeo. El botón cambiará cuando No se muestran los datos del vehículo en la se llena a la izquierda o a la derecha en se toque.
  • Página 170 Sistema de Infoentretenimiento Rotaciones por minuto del motor (RPM): Modo de administración de tracción de Rotaciones por minuto del motor (RPM): La línea vertical y triángulo muestran las desempeño (PTM): Muestra el modo PTM Igual que Deportivo. RPM actuales. A medida que las RPM actual.
  • Página 171: Bluetooth (Resumen)

    Sistema de Infoentretenimiento Sobrescribir los datos existentes cuando la Configuración Teléfono memoria esta llena: Permite la sobrescritura manual de grabaciones Bluetooth (Resumen) anteriores, de una en una empezando por El sistema con capacidad Bluetooth puede la más antigua, cuando la grabación interactuar con muchos dispositivos móviles, actual requiere almacenamiento adicional permitiendo:...
  • Página 172: Bluetooth (Conexión Y Uso De Teléfono)

    Bluetooth. Cuando se utiliza el sistema de dispositivo Si no se ha conectado ningún dispositivo Consulte my.chevrolet.com para más móvil Bluetooth, el sonido proviene de los móvil, la página principal del Teléfono en información sobre los dispositivos móviles...
  • Página 173 Sistema de Infoentretenimiento Solamente se debe realizar el Vuelva al principio de los menús del teléfonos en el centro de la pantalla del acoplamiento una vez, a menos que la Teléfono en la pantalla de Teléfono que hace acceso directo al información sobre conexión del teléfono infoentretenimiento y reinicie el menú...
  • Página 174 Sistema de Infoentretenimiento 3. Toque Teléfonos para obtener acceso a significa que el dispositivo móvil sólo puede 4. Toque Desconectar. todos los teléfonos celulares y recibir llamadas. El Directorio de un Teléfono Eliminación de un teléfono acoplado dispositivos móviles vinculados y secundario no estará...
  • Página 175 Sistema de Infoentretenimiento Cambiar a modo Auricular o Manos Para hacer una llamada usando el menú 3. Toque en la pantalla de Contactos: libres infoentretenimiento para comenzar a marcar el número. 1. Toque el icono Teléfono en la Página de Para cambiar entre el modo auricular o inicio.
  • Página 176: Apple Carplay Y Android Auto

    Sistema de Infoentretenimiento Declinar una llamada toque la información de llamada de la Tonos de frecuencia múltiple de tono llamada en espera para cambiar las doble (DTMF) Hay dos formas de rechazar una llamada: llamadas. El sistema Bluetooth en el vehículo puede Presione en los controles al volante.
  • Página 177 Las funciones están sujetas a cambios. Para teléfono para activar Apple CarPlay o CarPlay. más información sobre cómo configurar Android Auto, acepte los términos y Android Auto y Apple CarPlay en el vehículo, condiciones tanto en el sistema de visite my.chevrolet.com. infoentretenimiento como en el teléfono.
  • Página 178: Configuraciones

    Android Auto, Android, Google, Google Play nuevo, si está equipado. Para instrucciones, Sistema y otras marcas son marcas comerciales de en los EUA vea my.chevrolet.com o en Google Inc.; Apple CarPlay es una marca El menú puede contener lo siguiente: Canadá vea mychevrolet.ca o comercial de Apple Inc.
  • Página 179 Sistema de Infoentretenimiento Ajustar fecha: Toque para establecer Dispositivos Conectados: Toque para Teléfonos manualmente la fecha utilizando los mostrar los dispositivos conectados. Toque para conectarse a un teléfono celular controles de la pantalla de Compartir Datos de Punto de Acceso: diferente o a una fuente de dispositivo infoentretenimiento.
  • Página 180 Sistema de Infoentretenimiento Compartir Reconocimiento de voz: Esta Avisos de Audio: Esta función determina si Auto para que la pantalla se ajuste configuración determina si los comandos los sonidos se reproducirán cuando el automáticamente en función de las de voz se pueden compartir con un sistema de infoentretenimiento se inicie y condiciones de claridad/oscuridad.
  • Página 181 Sistema de Infoentretenimiento de voz al darle retroalimentación. Toque reconocerá su comando. El ruido de fondo se descarguen e instalen ciertas Auto para que el sistema se ajuste puede causar interrupciones accidentales. actualizaciones. También hay una opción automáticamente a sus hábitos de habla. Toque Desactivado o Activado.
  • Página 182 Las funciones están sujetas a navegación y dispositivos móviles. activar. cambios. Para obtener más información Toque Borrar o Cancelar. sobre esta función, consulte my.chevrolet.com/learn.
  • Página 183 Sistema de Infoentretenimiento Tecnología de compensación de Ruido Radio HD: Esto permite activar o Aplicaciones Bose AudioPilot (si está equipado): Esta desactivar la recepción de Radio HD. Toque y se puede mostrar lo siguiente: característica ajusta el volumen basándose Toque los controles de la pantalla de Actualizar Aplicaciones Automáticamente: en el ruido y la velocidad del vehículo.
  • Página 184 Sistema de Infoentretenimiento Sensor de calidad de aire: Esta Mi número: Muestra el número de Toque los controles de la pantalla de configuración cambia el sistema al Modo teléfono celular del dispositivo conectado infoentretenimiento para desactivar o de recirculación basado en la calidad del Bluetooth.
  • Página 185: Conductor Adolescente

    Sistema de Infoentretenimiento Vehículo Imagen de Perfil Conductor adolescente Toque para elegir o cambiar la imagen de tu Este menú permite ajustar las diferentes Si está equipado, esto permite que se perfil. características del vehículo. Vea registren varias llaves para conductores Personalización del vehículo 0 118.
  • Página 186 Sistema de Infoentretenimiento Cambiar configuración de Conductor vehículo. Vea Funcionamiento del sistema Adolescente para arrancar el vehículo. La Adolescente. de entrada sin llave a control remoto configuración de Conductor Adolescente no (RKE) 0 7 para conocer la ubicación del estará activa. Cambiar o borrar el PIN Conductor bolsillo transmisor.
  • Página 187 Sistema de Infoentretenimiento Ajustar límite de volumen de audio : seleccionable. Elija el nivel de advertencia de abarrotes, laptop, u otro dispositivo Permite establecer un volumen máximo del velocidad deseado. La advertencia de electrónico, podría causar que el sistema radio. Utilice las flechas para elegir el nivel velocidad no limita la velocidad del vehículo.
  • Página 188 Sistema de Infoentretenimiento Acelerador completamente abierto Alertas de seguimiento la cantidad de instrumentos parpadea y no se puede cantidad de veces que el pedal del veces que el conductor fue alertado por descartar la advertencia de combustible acelerador fue presionado casi seguir a un vehículo al frente demasiado bajo del DIC.
  • Página 189: Convenios De Marcas Registradas Y Licencias Convenios De Marcas Registradas Y

    Sistema de Infoentretenimiento Convenios de marcas En Canadá: Podrá presentarse cierto deterioro en el servicio en latitudes registradas y licencias extremas del norte. Esto está fuera del control del Radio Satelital de SiriusXM. Información de FCC (Comisión Federal de Notificación sobre lenguaje explícito: Los Comunicaciones) canales con lenguaje explícito frecuente se Vea Norma de Radiofrecuencia 0 367.
  • Página 190: Anexo I: Gracenote Eula

    Sistema de Infoentretenimiento derechos de propiedad intelectual, dirección www.immersion.com/ dichas marcas está bajo licencia. Otras incluyendo derechos de patente y secretos patent-marking.html y otras patentes en marcas y nombres comerciales son aquellas comerciales de Digital Voice Systems, Inc. trámite. de sus respectivos propietarios. Java Requisitos Generales: Bose...
  • Página 191 Sistema de Infoentretenimiento para una lista general de patentes de deberán aplicar a tal contenido y tales derechos de propiedad. Bajo ninguna Gracenote aplicables. Gracenote, CDDB, proveedores de contenido deberán estar circunstancia Gracenote aceptará MusicID, MediaVOCS, el logotipo de autorizados a todos los beneficios y responsabilidad de cualquier pago a usted Gracenote y el logotipo "Powered by protecciones establecidos en el presente que...
  • Página 192 Sistema de Infoentretenimiento libres de errores o de que el funcionamiento CUMPLIENDO CON LA NORMA AVC ("VÍDEO MPEG4 Visual del Programa Gracenote o los Servidores AVC") Y/O (II) DECODIFICAR VÍDEO AVC QUE SE PROHÍBE EL USO DE ESTE PRODUCTO DE Gracenote será...
  • Página 193 Sistema de Infoentretenimiento y se encuentra sujeto a los siguientes TÉRMINOS Y CONDICIONES sistemas o aplicaciones instalados o de términos (el presente "Convenio de licencia cualquier otra manera conectados a o en Únicamente para uso personal: Usted acepta de usuario final") y condiciones las cuales comunicación con vehículos con capacidad utilizar estos Datos únicamente para los son aceptadas por usted, por una parte, y...
  • Página 194 Sistema de Infoentretenimiento efectividad, confiabilidad, aptitud para un Renuncia de responsabilidad responsabilidad o limitaciones de daños, de propósito particular, utilidad, uso o modo que hasta ese punto lo anteriormente NI HERE NI SUS LICENCIANTES (INCLUYENDO resultados que se obtengan de estos Datos o expresado puede no aplicarse a usted.
  • Página 195 Sistema de Infoentretenimiento Illinois para cualquiera y todos los conflictos, Si el Funcionario contratante, agencia del reclamaciones y acciones que surjan de o en gobierno federal, o cualquier funcionario conexión con los Datos que se le federal se rehúsa a utilizar la leyenda que proporcionan en lo sucesivo.
  • Página 196 Sistema de Infoentretenimiento Parte C - EULA puede reproducir, distribuir o transferir, ASUME CUALQUIER RIESGO RELACIONADO o de-compilar, desensamblar o de otra CON EL USO DEL SOFTWARE BAJO ESTA Derechos reservados © 2011, Software manera intentar desglosar, realizar ingeniería LICENCIA. Systems GmbH &...
  • Página 197 Sistema de Infoentretenimiento Linotype NOTIFICACIÓN DEL USUARIO FINAL Este producto está protegido por ciertos Helvetica es una marca comercial de Las marcas de compañías visualizadas por derechos de propiedad intelectual de Linotype Corp. registrada en la Oficina de este producto para indicar ubicaciones de Patentes y Marcas Comerciales de EUA y negocios son las marcas de sus propietarios Microsoft.
  • Página 198: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Sistemas de control de clima Sistema de climatización automático Sistema de climatización automático ......197 Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento, el desempañado, y la Sistema de climatización ventilación para el vehículo.
  • Página 199 Controles de clima Pantalla de estado de control del clima no ajustadas manualmente continuarán controlándose automáticamente, incluso si el indicador AUTO no está iluminado. Para operación automática: 1. Presione AUTO. 2. Fije la temperatura. Dé tiempo para que el sistema se estabilice. Ajuste la temperatura según se requiera para un confort óptimo.
  • Página 200 Controles de clima pantalla. Al oprimir cualquiera de los tres Aire acondicionado cálido. La luz de recirculación no encenderá. botones se cancela automáticamente el Oprima para seleccionar recirculación; Aire acondicionado (A/C) : Presione para control de suministro de aire y se puede oprima de nuevo para seleccionar aire encender o apagar el aire acondicionado.
  • Página 201: Sistema De Climatización Automática Dual

    Controles de clima No conduzca el vehículo a menos que todas Sistema de climatización automática dual las ventanas estén nítidas. Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento, el desempañado, y la Precaución ventilación para el vehículo. No use una navaja o un objeto afilado para limpiar el lado interior del medallón.
  • Página 202 Controles de clima Pantalla de control del clima Las configuraciones del ventilador, modo de Operación automática suministro de aire, aire acondicionado, El sistema controla automáticamente la temperaturas de conductor y pasajero, y velocidad del ventilador, la distribución del Sync se pueden controlar tocando CLIMATE aire, el aire acondicionado y la recirculación en la Página de inicio de para calentar o enfriar el vehículo a la...
  • Página 203 Controles de clima disminuir el ajuste de temperatura del Para cambiar el modo actual, seleccione uno está apagado o la temperatura exterior es conductor o pasajero. El ajuste aparecerá en o más de los siguientes: inferior al punto de congelación, pero el la pantalla de temperatura.
  • Página 204: Ventilas De Aire

    Controles de clima Desempañador de la ventana trasera calefacción delanteros, si están equipados, se Precaución encenderán automáticamente si hace frío : Presione para encender o apagar el No use una navaja o un objeto afilado afuera. Vea Personalización del vehículo desempañador de la ventana trasera.
  • Página 205: Mantenimiento

    Controles de clima Consejos de operación Mantenimiento recuperado. Únicamente se debe reemplazar por un evaporador nuevo para asegurar una En el modo de desempañamiento o operación adecuada y segura. Filtro de aire del habitáculo descongelamiento, fluye aire caliente desde las salidas de aire laterales. Para Durante el servicio, todos los refrigerantes El filtro de aire del compartimiento de mejorar la eliminación de niebla o...
  • Página 206: Conducción Y Funcionamiento

    Conducción y funcionamiento Conducción y Cambio a PARK (estacionamiento) ..231 Sistemas de control de recorrido Cambio fuera de PARK Control de tracción/Control electrónico funcionamiento (estacionamiento) ....231 de estabilidad .
  • Página 207: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Combine varios viajes en uno solo. Aditivos del combustible ....262 Información de conducción Llenado del tanque ....263 Reemplace las llantas del vehículo con Cómo llenar un contenedor portátil Conducir para mejorar la...
  • Página 208: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento Designe un pasajero al asiento delantero Conducción perjudicada Advertencia para que maneje las distracciones Las muertes y lesiones asociadas con potenciales. Quitar los ojos del camino durante mucho conducción perjudicada constituyen una Familiarícese con las funciones del tiempo o con demasiada frecuencia puede tragedia mundial.
  • Página 209: Frenos

    Conducción y funcionamiento Frenos Dirección Dirección asistida eléctrica El vehículo tiene dirección eléctrica asistida. La acción de frenado involucra tiempo de Precaución No cuenta con aceite de la dirección percepción y tiempo de reacción. La decisión Para evitar daño al sistema de dirección, hidráulica.
  • Página 210: Recuperación En Todo Terreno

    Conducción y funcionamiento Reduzca la velocidad antes de entrar a Recuperación en todo terreno Pérdida de control una curva. Derrapes Mantenga una velocidad razonable a lo largo de la curva. Hay tres tipos de derrape que corresponden Espere a que el vehículo esté fuera de la a los tres sistemas de control del vehículo: curva antes de acelerar suavemente hacia Derrape por frenado - las ruedas no giran.
  • Página 211: Eventos En Pistas Y Manejo Competitivo

    Conducción y funcionamiento Reduzca la velocidad y ajuste su Eventos en pistas y manejo El ajuste de Administración de sonido de conducción según las condiciones motor (si está equipado) no se debe ajustar competitivo climáticas. La distancia de frenado puede en Modo furtivo durante eventos de pista y ser más larga y el control del vehículo conducción competitiva.
  • Página 212 Conducción y funcionamiento Durante el uso en pista, no siga el estado Fluido de eje trasero Precaución (Continúa) del Sistema de duración del aceite del Los ejes deben tener 2 400 km (1,500 millas) Para más información acerca de cómo motor.
  • Página 213 Conducción y funcionamiento frenos de alto rendimiento que cuente con Procedimiento de pulido del freno de Precaución un punto de ebullición en seco mayor que carreras/de pista Se debe completar el período de 279 ºC (534 ºF). Después de la conversión a Precaución asentamiento de vehículo nuevo antes de líquido de frenos de alto rendimiento, siga...
  • Página 214 Conducción y funcionamiento incrementarse. Dependiendo de las Precaución (Continúa) condiciones, esto no debe requerir más originales puede resultar en de 25 aplicaciones de freno. desvanecimiento del pedal del freno 3. Enfriamiento: Conduzca a 100 km/h (60 debido a las latas temperaturas del rotor. mph) durante aproximadamente 15 km (10 millas) sin usar los frenos.
  • Página 215 Conducción y funcionamiento deflector original, los pasadores de dos tornillos (1) por esquina. Apriete los presión se empujan desde la parte pernos del calibrador a 200 Y (148 superior hacia abajo. lbs pie). 10. Instale los deflectores altos con tres 13.
  • Página 216 Conducción y funcionamiento El Modo de Administración de Tracción de 1. Utilizando los botones en el lado derecho Precaución (Continúa) Desempeño (PTM) debe estar habilitado. del volante, presione para abrir el desgaste prematuro de la balata y rotor, Para vehículos convertibles y SS menú...
  • Página 217 Conducción y funcionamiento 6. Desplácese hacia abajo para lanzar RPM 9. Presione SEL para confirmar las RPM 4. Use para resaltar Personalizado. deseadas. utilizando 7. Presione SEL. 5. Presione SEL para seleccionar Transmisión manual Personalizado. 10. En este ejemplo, el Control de 8.
  • Página 218 Conducción y funcionamiento Bloqueo de línea (si está equipado) El bloqueo de línea permite el bloqueo de los frenos delanteros de forma independiente de los frenos traseros. Esto Advertencia permite que las llantas traseras giren cuando El vehículo puede moverse de forma se aplica el acelerador.
  • Página 219 Conducción y funcionamiento 1. Utilizando los botones en el lado derecho 6. Presione el pedal del freno con firmeza 3. Utilice para abrir el menú de Control para mover el gráfico de barras al 100%. del volante, presione para abrir el de Lanzamiento.
  • Página 220: Conducción En Caminos Mojados

    Conducción y funcionamiento Asegúrese de que el freno de Advertencia (Continúa) estacionamiento no esté activado para volver a ingresar Control de Lanzamiento. vehículo. Si esto sucede, usted y el resto de los ocupantes podrían ahogarse. No Conducción en caminos mojados ignore las advertencias de la policía y sea muy cuidadoso al tratar de manejar sobre La lluvia y los caminos mojados pueden...
  • Página 221: Cuestas Y Caminos Montañosos

    Conducción y funcionamiento Mantenga el equipo limpiaparabrisas en Ponga atención a las señales especiales Advertencia (Continúa) buen estado. del camino (por ejemplo, área de caída de piedras, cruce de caminos, pendientes sobrecalentamiento del freno, puede Mantenga lleno el depósito de líquido continuas, zonas de rebase y no rebase) y para el lavaparabrisas.
  • Página 222: Si El Vehículo Se Atasca

    Conducción y funcionamiento aplicar más rápido que sobre pavimento Advertencia (Continúa) Advertencia seco. Consulte Sistema de frenos antibloqueo (ABS) 0 241. La nieve podría atrapar los gases del Para mayor información sobre CO, vea escape debajo del vehículo. Esto podría Emisiones del motor 0 233.
  • Página 223: Límites De Carga Del Vehículo

    Conducción y funcionamiento método de balanceo. Consulte Control de encuentre en alguna velocidad. El girar las Advertencia (Continúa) tracción/Control electrónico de estabilidad llantas hacia adelante y hacia atrás provoca 0 244. un movimiento de balanceo del vehículo que Esto puede ocasionar que los podría liberarlo.
  • Página 224 Conducción y funcionamiento La etiqueta Información sobre llantas y "Pasos para determinar el límite de Si su vehículo jalará un remolque, la carga específica del vehículo está carga correcto- carga del remolque se transferirá a pegada en el pilar central del vehículo su vehículo.
  • Página 225 Conducción y funcionamiento Reste el peso de los ocupantes: 68 del conductor, pasajeros y carga nunca debe exceder la capacidad de peso del kg (150 lbs) x 2 = 136 kg (300 lbs). vehículo. Peso total de pasajeros y carga disponible = 317 kg (700 lbs).
  • Página 226: Arranque Y Operación

    Conducción y funcionamiento Arranque y Operación Precaución (Continúa) Advertencia cambios) a velocidades bajas. Con Las cosas en el interior del vehículo Rodaje de vehículo nuevo transmisión manual, cambie a una podrían golpear y lastimar a los velocidad más baja. Esta regla aplica Precaución ocupantes durante un frenado o en todo momento, no sólo durante el...
  • Página 227: Posiciones Del Encendido

    Conducción y funcionamiento El vehículo cuenta con un encendido Transmisión automática Precaución (Continúa) electrónico sin llave con arranque de botón Si el vehículo no se encuentra en P primeros 322 km (200 mi). Se de presión. (estacionamiento), el encendido no regresa a recomienda hacer esto cada vez que se ACC/ACCESSORY (acc/accesorio) y en el El transmisor de Entrada remota sin llave...
  • Página 228: Arranque Del Motor

    Conducción y funcionamiento 2. Cambie el vehículo a N (neutral). Esto ACC/ACCESSORY (accesorios) (luz indicadora fallas, según pueda requerirse para fines de puede hacerse con el vehículo en ámbar) : Esta modalidad permite utilizar inspección de emisiones. Con el vehículo movimiento.
  • Página 229 Conducción y funcionamiento Transmisión automática Para arrancar el vehículo: batería del transmisor RKE está muerta, insértelo en el portavasos trasero para 1. Para vehículos con transmisión Mueva la palanca de cambios a P permitir el arranque del motor. automática, presione el pedal del freno, (estacionamiento) o N (neutral).
  • Página 230: Calentador Del Motor

    Conducción y funcionamiento el freno de estacionamiento. Después interno en el lado de conexión del cable que Precaución apague la ignición presionando ENGINE evita el funcionamiento del calentador a El dar marcha durante periodos largos de START/STOP y libere el pedal del embrague temperaturas arriba de -18 °C (0 °F).
  • Página 231: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    Conducción y funcionamiento 3. Conéctelo a una toma de pared de 110 El tiempo que el calentador debe Advertencia (Continúa) volts (CA) aterrizada. permanecer conectado depende de varios factores. Pida a un distribuidor en el área sobrecaliente y causar un incendio, donde estaciona el vehículo el mejor consejo Advertencia daños a la propiedad, una descarga...
  • Página 232: Cambio A Park (Estacionamiento)

    Conducción y funcionamiento Cambio a PARK (estacionamiento) Bloqueo de par Advertencia (Continúa) El bloqueo de par sucede cuando el peso del Para cambiar a P (estacionamiento): No abandone el vehículo cuando el motor vehículo aplica demasiada fuerza en el 1. Mantenga presionado el pedal de freno y esté...
  • Página 233: Estac (Transmisión Manual)

    Conducción y funcionamiento movimiento de la palanca de cambios a una 2. Vuelva a presionar el botón de la palanca Advertencia (Continúa) velocidad diferente a P (estacionamiento), a de cambios mientras mantiene menos que la ignición esté encendida y el presionado el pedal del freno.
  • Página 234: Estacionamiento Extendido

    Conducción y funcionamiento Estacionamiento extendido Emisiones del motor Advertencia (Continúa) Es mejor no estacionarse con el vehículo en El cuerpo del vehículo tiene orificios o Advertencia operación. Si el vehículo se deja en aberturas provocados por algún daño operación, asegúrese que no se moverá y Los gases del escape contienen monóxido o por modificaciones realizadas fuera que haya ventilación adecuada.
  • Página 235: Transmisión Automática

    Conducción y funcionamiento Emisiones del motor 0 233. Si el vehículo P : Esta posición bloquea las ruedas cambios de la transmisión automática. cuenta con transmisión manual, consulte motrices. Utilice P (estacionamiento) al El freno regular debe estar completamente Estac (Transmisión manual) 0 232. arrancar el motor, ya que el vehículo no aplicado primero y luego se debe oprimir el puede moverse con facilidad.
  • Página 236 Conducción y funcionamiento Para hacer oscilar el vehículo hacia atrás y de los frenos. Si el freno continúa Precaución (Continúa) hacia adelante para sacarlo de la nieve, el presionado, la transmisión realizará un cubiertas por la garantía del vehículo. hielo o la arena sin dañar la transmisión, cambio descendente hasta llegar a la Asegúrese de que el motor no esté...
  • Página 237: Modo Manual

    Conducción y funcionamiento transmisión mantendrá la velocidad actual velocidad por más tiempo o para cambiar a hasta casi la línea roja de rpm. Mientras una velocidad menor con el objeto de frena, la transmisión realizará obtener mayor potencia en el frenado con automáticamente el cambio descendente a motor.
  • Página 238 Conducción y funcionamiento Cambio manual Sostener la paleta izquierda por un tiempo junten en la pantalla. Cambie prolongado realizará el cambio descendente inmediatamente si las luces están de la transmisión a la menor velocidad parpadeando. disponible. Consulte Pantalla superior (HUD) 0 114. Mientras se encuentra en Modo Manual, la El modo de cambio por toque temporal transmisión evita cambiar a una velocidad...
  • Página 239: Transmisión Manual

    Conducción y funcionamiento velocidad más alta. Si se evita el cambio por Precaución (Continúa) cualquier razón, la velocidad que se muestra reducir la vida útil del embrague y/o en el DIC parpadeará varias veces, lo que dañarlo. Libere completamente el pedal indica que la transmisión no ha cambiado de del embrague después de cada cambio de velocidad.
  • Página 240 Conducción y funcionamiento Cambie a 1 (primera) cuando maneje a R : Para retroceder, presione el pedal del Precaución (Continúa) velocidades menores a 65 km/h (40 mph). embrague hasta el piso y cambie a R distribuidor. El deslizamiento repetido del Si el vehículo llega a un alto total y se (reversa).
  • Página 241: Sincronización Activa De Revoluciones

    Conducción y funcionamiento Después de cambiar a 4 (Cuarta), realice un Las hileras de luces se acercan conforme se cambio descendente a una velocidad menor, aproxime el punto de cambio máximo. si se desea. Cambie la transmisión antes que las luces se junten en la pantalla.
  • Página 242: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Conducción y funcionamiento encenderá. Consulte Falla de luz clic momentáneo mientras se realiza esta Frenado en emergencias indicadora 0 104. El embrague y la prueba, y el pedal del freno se puede mover El ABS permite la dirección y frenado al transmisión manual continuarán ligeramente.
  • Página 243 Conducción y funcionamiento El sistema tiene una luz roja de Estado del EPB. Se mostrará un mensaje en el DIC. funcionamiento correcto del sistema EPB, o a freno de estacionamiento y una luz ámbar Libere el EPB e intente aplicarlo nuevamente. solicitud de otras funciones de seguridad de advertencia de servicio del freno de Si la luz no se enciende o continúa...
  • Página 244: Asistencia Del Freno

    Conducción y funcionamiento movimiento del vehículo en la dirección Precaución Advertencia (Continúa) deseada. En este caso, no hay necesidad de El manejar con el freno de presionar el interruptor para liberar el EPB.] tener el cuidado adecuado al conducir estacionamiento activado podría puede dar como resultado lesiones, la Asistencia del freno sobrecalentar el sistema de frenado y...
  • Página 245: Sistemas De Control De Recorrido

    Conducción y funcionamiento Sistemas de control de rueda del vehículo para ayudar al conductor a mantener el vehículo sobre la ruta recorrido prevista. Si se está usando el Control de velocidad Control de tracción/Control constante y el control de tracción o electrónico de estabilidad StabiliTrak/ESC comienza a limitar el giro de las ruedas, se desactivará...
  • Página 246: Control De Modo Del Conductor

    Conducción y funcionamiento 3. Arranca el motor. Para desactivar sólo el sistema de control de Control de arrastre del motor (EDC) tracción (TCS), oprima y libere . La luz Conduzca el vehículo. Si se enciende y El Control de arrastre del motor (EDC) traction off (tracción apagada) mejora la estabilidad del vehículo al detectar permanece encendido, el vehículo puede...
  • Página 247 Conducción y funcionamiento Ride Control (Control de viaje magnético), Modo Paseo seleccionar los diversos Modos de conductor Utilícelos para conducción normal en ciudad ajusta la marcha del vehículo para mejorar y en carretera para brindar una marcha el rendimiento de la marcha para las tranquila y suave.
  • Página 248 Conducción y funcionamiento al Modo de conducción competitiva a través Esta función no está destinada a utilizarse El pedal del acelerador se ajusta para dar el cuando el vehículo esté atascado en arena, máximo control en el más alto nivel de de este modo presionando en la consola lodo, hielo, nieve, o grava.
  • Página 249 Conducción y funcionamiento Modos: NIEVE/HIELO PASEO DEPORTIVO PISTA Predeterminado Progresión del acelerador Clima Normal Normal Pista Modo de cambio de transmisión (Sólo automática) Normal Normal Normal o Sport Pista dependiendo de nivel de carrocería Administración de sonido del motor (si está equipado) Paseo Paseo Deportivo...
  • Página 250: Modo De Conducción Competitiva

    Conducción y funcionamiento Control de conducción magnética (si está familiaridad con la pista de carreras. A los equipado) conductores que prefieran permitir que el sistema tenga más control del motor, de los Ajusta la firmeza de amortiguación frenos y de la suspensión se les aconseja basándose en las condiciones de conducción que enciendan los sistemas de control de para mejorar la comodidad y el rendimiento.
  • Página 251: Giro Sin Tracción Limitado En Eje Trasero

    Conducción y funcionamiento El pedal del acelerador se aplica Este modo de manejo opcional se puede El Control de arranque solamente está rápidamente a fondo. (Si el vehículo rueda seleccionar presionando el botón TCS/ disponible cuando se cumplen los siguientes debido al acelerador a fondo, suelte el StabiliTrak/ESC en la consola dos veces.
  • Página 252: Control De Velocidad Constante

    Conducción y funcionamiento un cambio de carril. Para vehículos con El Control de velocidad constante se Advertencia (Continúa) diferencial de deslizamiento limitado, desactivará si se desactivan TCS o conducidos bajo condiciones severas, se debe StabiliTrak/ESC. El control de velocidad crucero puede ser cambiar el fluido del eje trasero.
  • Página 253 Conducción y funcionamiento SET- (establecer) : Presione brevemente para Volver a una velocidad establecida ajustar la velocidad y activar el control de Si el Control de velocidad constante está velocidad constante. Si el control de ajustado en una velocidad deseada y a velocidad constanteya está...
  • Página 254: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Conducción y funcionamiento Se puede visualizar la lectura del velocímetro Rebasar utilizando el control de velocidad Terminar el control de velocidad constante ya sea en unidades inglesas o métricas. constante Hay cinco formas de terminar el control de Consulte "Opciones" bajo Cuadro de Utilice el pedal del acelerador para aumentar velocidad constante: instrumentos 0 93.
  • Página 255 Conducción y funcionamiento accidente al conducir, al ir en reversa y al Limpieza Advertencia (Continúa) estacionarse. Lea esta sección completa Dependiendo de las opciones del vehículo, antes de utilizar estos sistemas. Funcionarán con falta de visibilidad o mantenga estas áreas del vehículo limpias malas condiciones climáticas.
  • Página 256: Alertas De Asistencia Para Estacionarse

    Conducción y funcionamiento Frecuencia de radio Este vehículo puede estar equipado con sistemas de asistencia del conductor que operan usado frecuencia de radio. Consulte Norma de Radiofrecuencia 0 367. Alertas de asistencia para Estacionarse o Ir de Reversa Si están equipados, la cámara de visión trasera (RVC), la Asistencia de estacionamiento trasero (RPA), y la Alerta de tráfico trasero cruzando (RCTA) pueden...
  • Página 257 Conducción y funcionamiento los objetos que estén cercanos a cualquier Asistencia de estacionamiento Advertencia (Continúa) esquina de la defensa o debajo de la Con RPA, cuando el vehículo retrocede a una defensa. vehículo, incluso con el sistema de velocidad de menos de 8 km/h (5 mph), los asistencia de estacionamiento, siempre Se puede mostrar un triángulo de sensores en la defensa trasera pueden...
  • Página 258: Sistema De Alerta De Choque De Frente (Fca)

    Conducción y funcionamiento demasiado cerca (<0.6 m (2 pies) en la parte Sistema de alerta de choque de Advertencia (Continúa) trasera del vehículo). se escucharán cinco frente (FCA) bips desde la parte trasera. barandales, puentes, barriles de Si está equipado, el sistema FCA puede construcción u otros objetos.
  • Página 259 Conducción y funcionamiento El indicador de vehículo al frente se Advertencia mostrará en ámbar cuando usted esté siguiendo al vehículo al frente demasiado FCA no proporciona una advertencia para cerca. ayudar a evitar un accidente, a menos que detecte un vehículo. FCA puede no Seleccionar el tiempo de alerta detectar un vehículo al frente si el sensor El control de alerta de colisión se encuentra...
  • Página 260: Alerta De Zona Ciega Lateral (Sbza)

    Conducción y funcionamiento son vehículos, o a sombras. Estas alertas son sistema de Alerta de cambio de carril (LCA), Advertencia (Continúa) una operación normal y el vehículo no lea toda la sección LCA antes de usar esta requiere servicio. función. carril, siempre revise todos los espejos, mire sobre su hombro, y use las Limpiar el sistema...
  • Página 261 Conducción y funcionamiento También se le advierte al conductor de derecho se ilumina si se detecta un vehículo extienda hacia afuera en cualquier lado del vehículos que se acercan rápidamente desde en movimiento en esa zona ciega o que se vehículo.
  • Página 262: Combustible Top Tier

    Conducción y funcionamiento Si las pantallas del LCA no se iluminan No use ningún combustible etiquetado como cuando hay vehículos en movimiento en la E85 o FlexFuel. No utilice gasolina con zona ciega lateral o que se acerquen niveles de etanol mayor a 15% en volumen. rápidamente a esta zona y el sistema está...
  • Página 263: Combustible Recomendado (Motor Súpercargado 6.2L V8)

    Conducción y funcionamiento No use ningún combustible etiquetado como Combustibles prohibidos Precaución (Continúa) E85 o FlexFuel. No utilice gasolina con combustible y el rendimiento, y puede niveles de etanol mayor a 15% en volumen. Precaución disminuir la vida útil del catalizador de No utilice combustibles con cualquiera de Combustible recomendado (Motor emisiones.
  • Página 264: Llenado Del Tanque

    Conducción y funcionamiento Llenado del tanque Advertencia (Continúa) Una flecha en el indicador de combustible Mantenga a los niños alejados de la indica en qué lado del vehículo está la bomba de gasolina; y nunca permita puerta de combustible. Consulte Indicador de que los niños carguen gasolina.
  • Página 265: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    Conducción y funcionamiento Llenado del tanque con un contenedor Cómo llenar un contenedor Advertencia (Continúa) portátil de combustible portátil combustible Derrames de combustible. Si el vehículo se queda sin combustible y Bajo ciertas condiciones el combustible debe ser llenado con un contenedor portátil Advertencia se enciende.
  • Página 266: Remolque Transporte

    Conducción y funcionamiento Conversiones y adiciones Precaución Advertencia (Continúa) Algunos equipos eléctricos pueden dañar Mantenga las chispas, flamas y Equipo eléctrico incorporado el vehículo o hacer que los componentes materiales humeantes lejos de la no funcionen y no estarían cubiertos por gasolina.
  • Página 267: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Líquido de frenos ..... 289 Bloque de fusibles del compartimiento Batería - Norteamérica ....290 trasero .
  • Página 268: Información General

    Cuidado del vehículo Diferentes tamaños de llantas y Información general Advertencia de la propuesta de ruedas ....... 323 California 65 Si necesita servicio o partes, visite a su Graduación de calidad uniforme de...
  • Página 269: Accesorios Y Modificaciones

    Cuidado del vehículo cinturones de seguridad y las baterías de módulo de control o software, no están Si usted mismo realiza las tareas de servicio, litio de las llaves electrónicas pueden cubiertos bajo los términos de la garantía use el manual de servicio adecuado. contener materiales con perclorato.
  • Página 270: Cofre

    Cuidado del vehículo Cofre 2. Jale el cofre hacia abajo hasta que el sistema de puntal ya no esté sosteniendo el cofre. Advertencia 3. Permita que el cofre baje. Verifique que Apague el vehículo antes de abrir el cofre. el cofre esté completamente asegurado. Si el motor está...
  • Página 271: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor Motor 2.0L L4 (LTG)
  • Página 272 Cuidado del vehículo 1. Depósito del líquido del lavaparabrisas. 5. Freno/Depósito de líquido de embrague. 9. Terminal negativa (-) de la batería. Vea Vea Líquido del lavaparabrisas 0 288. Vea Líquido de frenos 0 289 y Arranque con cables pasacorríente - Embrague hidráulico 0 279.
  • Página 273 Cuidado del vehículo Motor 3.6L V6 (LGX)
  • Página 274 Cuidado del vehículo 1. Depósito del líquido del lavaparabrisas. 5. Freno/Depósito de líquido de embrague. 9. Terminal negativa (-) de la batería. Vea Vea Líquido del lavaparabrisas 0 288. Vea Líquido de frenos 0 289 y Arranque con cables pasacorríente - Embrague hidráulico 0 279.
  • Página 275 Cuidado del vehículo Motor 6.2L V8 (LT1)
  • Página 276: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 1. Depósito del líquido del lavaparabrisas. Aceite del motor un aro. Vea Vista general del Vea Líquido del lavaparabrisas 0 288. compartimiento del motor 0 270 respecto a Para asegurar que el motor tenga el la ubicación. 2.
  • Página 277 Cuidado del vehículo Si no puede esperar dos horas, el motor Si el aceite está debajo del área cruzada en Consulte Vista general del compartimiento debe estar apagado durante por lo menos el punta de la varilla de medición y el motor del motor 0 270 para conocer la ubicación 15 minutos si el motor está...
  • Página 278 Cuidado del vehículo Selección de aceite de motor correcto El grado de viscosidad (motor 6.2L (LT1) V8) Utilice la viscosidad del aceite de motor de grado SAE 0W-40. La elección del aceite correcto para el motor depende tanto de la especificación adecuada Al seleccionar el aceite con el grado del aceite, como de su grado de viscosidad.
  • Página 279: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Qué hacer con el aceite usado está basado en una combinación de factores periódicamente durante el transcurso de un que incluyen las revoluciones del motor, la intervalo de vaciado de aceite y mantenerlo El aceite de motor usado contiene ciertos temperatura del motor y el kilometraje.
  • Página 280: Líquido De La Transmisión Automática

    Cuidado del vehículo 2. Oprima hasta el fondo y libere el pedal mayor información contacte al distribuidor, Embrague hidráulico del acelerador tres veces dentro de un o bien puede encontrar el procedimiento en En los vehículos con transmisión manual no lapso de cinco segundos.
  • Página 281: Sistema De Vida De Filtro De Aire Del Motor

    Cuidado del vehículo Cómo revisar y agregar fluido Cuando se muestre el mensaje "Replace at 3. Presione para moverse al área de la Next Oil Change" (Reemplazar en siguiente pantalla Restablecer/Desactivar. Revise visualmente el depósito del líquido de cambio de aceite), el filtro de aire del motor Seleccione Restablecer y presione SEL.
  • Página 282 Cuidado del vehículo Si conduce en áreas con mucho polvo, 3. Para volver a instalar la cubierta del siga los intervalos de inspección y cambio alojamiento siga los pasos 1 y 2 en orden de filtro de aire del motor, consulte inverso.
  • Página 283: Sistema De Enfriamiento

    Cuidado del vehículo 3. Para volver a instalar la cubierta del 3. Para volver a instalar la cubierta del El sistema de enfriamiento permite que el alojamiento siga los pasos 1 y 2 en orden alojamiento siga los pasos 1 y 2 en orden motor mantenga la temperatura de inverso.
  • Página 284 Cuidado del vehículo Advertencia No toque las mangueras del calentador o radiador, u otras partes del motor. Pueden estar muy calientes y pueden quemarlo. No opere el motor si hay una fuga; todo el refrigerante se podría fugar. Esto podría causar un incendio del motor y puede quemarlo.
  • Página 285 Cuidado del vehículo Qué usar Precaución No use nada además de una mezcla de Advertencia refrigerante DEX-COOL que cumpla con la El agua pura u otros líquidos, como el norma GMW3420 de GM y agua potable alcohol, pueden hervir antes que la limpia.
  • Página 286 Cuidado del vehículo Asegúrese de que el sistema de enfriamiento Advertencia Advertencia esté frío antes de hacer esto. El vapor y líquidos calientes de un El derrame de refrigerante en partes de Es normal que el nivel de refrigerante en la sistema de enfriamiento caliente están motor caliente puede quemarlo.
  • Página 287: Sobrecalentamiento Del Motor

    Cuidado del vehículo presión del tanque de compensación del superior necesita estar completamente Precaución refrigerante y la manguera superior del llena. Llene la cámara inferior del tanque Si el tapón de presión no se aprieta radiador, ya no están calientes. de compensación por medio del puerto herméticamente, pueden ocurrir pérdida de servicio hasta la mitad...
  • Página 288 Cuidado del vehículo Si toma la decisión de no levantar el cofre Si sale vapor del compartimiento del Si no sale vapor del compartimiento del cuando aparezca esta advertencia, obtenga motor motor asistencia de servicio inmediatamente. Vea Si aparece una advertencia de Asistencia en el Camino 0 364.
  • Página 289: Líquido Del Lavaparabrisas

    Cuidado del vehículo Si el indicador de temperatura del allá del punto de congelación, use un líquido Precaución (Continúa) refrigerante del motor ya no está en el área que brinde protección suficiente contra la No mezcle agua con líquidos listos sobrecalentada, el vehículo puede ser congelación.
  • Página 290: Líquido De Frenos

    Cuidado del vehículo Es necesario que las tuercas de las ruedas Desempeño de clima frío de Advertencia estén apretadas con el torque, para ayudar a revestimiento de freno de alto evitar la pulsación de los frenos. Al hacer la El sonido de advertencia de desgaste de desempeño rotación de las llantas, revise el desgaste de los frenos indica que pronto los frenos no...
  • Página 291: Batería - Norteamérica

    Cuidado del vehículo tapón del depósito. Vea en Vista general del los revestimientos están gastados, habrá Qué agregar compartimiento del motor 0 270 la ubicación demasiado fluido cuando se instalen Use solamente líquido de frenos DOT 4 del depósito. revestimientos nuevos. Añada o retire aprobado por GM, de un envase limpio y líquido, según sea necesario, solamente sellado.
  • Página 292: Advertencia (Continúa)

    Cuidado del vehículo La batería está en la cajuela, detrás del Eje trasero Advertencia (Continúa) panel de revestimiento, en el lado del Cuándo revisar el lubricante pasajero del vehículo. Cuando necesite una otros químicos conocidos por el Estado de batería nueva, consulte el número de California que causan cáncer.
  • Página 293: Revisión Del Freno Y El Mecanismo De Estacionamiento P (Estacionamiento)

    Cuidado del vehículo 2. Aplique el freno de estacionamiento. Esté Estacione el vehículo en una pendiente Las plumas de remplazo son de diferentes preparado para aplicar el freno normal moderadamente inclinada, con el frente del tipos y se quitan de distintas maneras. Vea inmediatamente si el vehículo empieza a vehículo hacia abajo.
  • Página 294: Reemplazo Del Parabrisas

    Cuidado del vehículo 2. Levante el seguro que se encuentra a la Reemplazo del parabrisas Puntal(es) neumáticos mitad de la pluma del limpiador, donde Este vehículo está equipado con puntal(es) Sistema HUD se acopla con el brazo del limpiador. neumático(s) para proporcionar asistencia 3.
  • Página 295: Direccionamiento De Los Faros Orientación De Faro Frontal

    Cuidado del vehículo Direccionamiento de los faros Precaución No aplique cinta o cuelgue ningún objeto Orientación de faro frontal de los puntales neumáticos. Además no El direccionamiento de los faros ha sido presione hacia abajo o jale los puntales preestablecido y no debe necesitar ajustes. neumáticos.
  • Página 296: Focos De Halógeno

    Cuidado del vehículo Focos de halógeno Iluminación de LED Para remplazar uno de estos focos: 1. Abra la cajuela. Vea Cajuela 0 19. Este vehículo tiene varias luces LED. Para Advertencia 2. Retire los tres sujetadores a presión y la cambiar cualquier ensamble de iluminación cubierta.
  • Página 297: Luz De Matrícula

    Cuidado del vehículo Luz de Matrícula 5. Para reinstalar la bombilla, presiónela en Remplace los fusibles defectuosos con sentido recto dentro del receptáculo y fusibles nuevos del mismo tamaño y Para remplazar uno de estos focos: hágala girar en sentido de las manecillas capacidad.
  • Página 298: Fusibles Y Cortacircuitos

    Cuidado del vehículo Siempre retire el hielo y la nieve abundantes Bloque de fusibles del Advertencia del parabrisas antes de usar los compartimiento del motor limpiaparabrisas. La instalación o uso de fusibles que no cumplan con las especificaciones del Si la sobrecarga se debe a un problema fusible original de GM es peligroso.
  • Página 299 Cuidado del vehículo Precaución Derramar líquidos sobre cualquier componente eléctrico del vehículo puede dañarlo. Mantenga siempre en su sitio las cubiertas de todos los componentes eléctricos. Es posible que el vehículo no cuente con Fusibles todos los fusibles, los relevadores y las Bomba de ABS características que se ilustran.
  • Página 300 Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles Asiento eléctrico Ventana del Faro HID derecho del conductor pasajero Faro HID izquierdo Módulo de control Ventilador de enfriamiento de carrocería 4 Claxon Asiento eléctrico SDM/AOS Motor de del pasajero OnStar/Navegación nivelación Módulo de control automática de de carrocería 6 faros delanteros...
  • Página 301 Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles Administración Bomba de Bobinas de activa de refrigerante del ignición - par combustible de motor válvula de escape Cebado de Módulo de control delantero combustible del motor 1 Módulo de control Quemacocos Módulo de control del motor 2 Módulo de control del motor/...
  • Página 302: Bloque De Fusibles Del Compartimiento Trasero

    Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del Relevadores compartimiento trasero Bomba de vacío Control A/C Bomba de refrigerante Módulo de control del motor Cebado de combustible Motor de arranque El bloque de fusibles del compartimiento trasero está en el lado derecho debajo del piso de carga de la cajuela.
  • Página 303 Cuidado del vehículo Fusibles Ventilador delantero Freno de estacio- namiento eléctrico Módulo de control de transmisión trasero Ventana derecha Ventana izquierda Espejo con calefacción Volante de dirección con calefacción Es posible que el vehículo no cuente con Fusibles Control de HVAC todos los fusibles, los relevadores y las Desempañador de Refacción...
  • Página 304 Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles Refacción Toldo plegable Control de voltaje eléctrico regulado por batería Módulo de Asiento con memoria del SADS ventilación asiento delantero Módulo de control Cargador de transmisión Refacción inalámbrico trasero/ICCM Batería del módulo Solenoide de toldo de control del plegable motor...
  • Página 305: Ruedas Y Llantas

    Cuidado del vehículo Fusibles Disyuntores Advertencia de circuito Alerta de la zona Las llantas que no han recibido ciega lateral buen mantenimiento o que se (cortacircuito- Radio usan incorrectamente son peligrosas. Energía retenida para La sobrecarga de las llantas puede (cortacircuito- accesorios provocar sobrecalentamiento,...
  • Página 306: Advertencia (Continúa)

    Cuidado del vehículo Considere instalar neumáticos de invierno en Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) el vehículo si se espera conducir con Es más probable que las llantas No gire las ruedas a más de 56 frecuencia en caminos cubiertos por hielo o nieve.
  • Página 307: Llantas De Rodamiento Sin Aire ( Run-Flat )

    Cuidado del vehículo de cambiar a llantas para invierno, esté o de servicio para llantas de rodamiento sin Advertencia alerta para detectar los cambios en el aire ("run-flat") para inspección y reparación manejo y frenado del vehículo. o remplazo. Mientras conduce con llantas de operación sin aire en una presión de Cuando conduzca con una llanta de Si utiliza neumáticos de invierno:...
  • Página 308: Neumáticos Para Verano

    Cuidado del vehículo compuesto especiales tienen un menor Etiqueta de pared lateral de la Precaución desempeño en climas fríos, y sobre hielo y llanta Las llantas de perfil bajo son más nieve. Se recomienda instalar llantas de susceptibles a daños causados por invierno en el vehículo si se conduce con En el costado de la llanta hay peligros en el camino o impactos en la...
  • Página 309: Designaciones De Llanta

    Cuidado del vehículo de llanta en particular. Vea la ilustración dígitos de 0320. La semana 01 es la resistencia a la temperatura. Para "Tamaño de la llanta", más adelante en primera semana completa (domingo a mayor información, vea Graduación de esta sección.
  • Página 310: Terminología Y Definiciones De Llanta

    Cuidado del vehículo pasajeros diseñada de acuerdo con las (6) Descripción del servicio Estos Relación de dimensiones Se trata de la normas establecidas por la Tire and Rim caracteres representan el índice de relación entre la altura y el ancho de la Association de EE.
  • Página 311 Cuidado del vehículo Peso en vacío Peso de un vehículo de Clasificación de peso bruto del eje Clasificación de carga máxima motor con equipo estándar y opcional, trasero (GAWR RR) Clasificación de Clasificación de carga de la llanta a la incluyendo la capacidad máxima de peso bruto del eje trasero.
  • Página 312 Cuidado del vehículo Llanta para vehículos de pasajeros Clasificación de velocidad Código moldeadas en el costado de la llanta. (P-Métrico) Tipo de llanta usado en alfanumérico asignado a la llanta, que Vea Graduación de calidad uniforme de autos para pasajeros y algunos indica la velocidad máxima a la que llanta 0 323.
  • Página 313: Presión De Llantas

    Cuidado del vehículo Presión de llantas Cómo revisar Advertencia (Continúa) Use un calibrador de bolsillo de buena Las llantas necesitan la presión de aire Desplazamiento con movimientos calidad para verificar la presión de las correcta para funcionar de manera abruptos. llantas.
  • Página 314: Presión De Las Llantas Para Manejo A Alta Velocidad

    Cuidado del vehículo Vuelva a colocar las tapas de la válvula Los vehículos con tamaño de llantas indicado Advertencia en la tabla Presiones de inflado de operación sobre los pivotes para evitar que entre de alta velocidad requieren ajuste de presión Conducir a alta velocidad, de 160 km/h suciedad y humedad.
  • Página 315: Sistema De Monitoreo De La Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo Presiones de inflado de operación de alta velocidad Tamaño de la llanta Presión de inflado en frío kPa (psi) 245/40ZR20 (95Y) 280 kPa (41 psi) 275/35ZR20 (98Y) 280 kPa (41 psi) Regrese las llantas a la presión recomendada placa de información del vehículo o en la llanta.
  • Página 316: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo después permanecerá continuamente Funcionamiento del sistema de posible e infle las llantas a la presión encendido. Esta secuencia continuará cuando recomendada en la etiqueta de Información monitoreo de presión de las el vehículo se arranque subsecuentemente, sobre llantas y carga. Vea Límites de carga llantas mientras persista la falla.
  • Página 317 Cuidado del vehículo frías. Vea en Límites de carga del vehículo TPMS. Consulte en Equipo de sellador de apagarse después de que la llanta sea 0 222 un ejemplo de etiqueta de llantas y compresor 0 327 la información reemplazada y se realice exitosamente el Información sobre llantas y carga y su relativa a los materiales y las instrucciones proceso de correspondencia de los...
  • Página 318 Cuidado del vehículo funcionamiento correcto del sistema 2. Aplique firmemente el freno de segundos después que se detenga el llenado. TPMS. Vea Compra de llantas nuevas estacionamiento. Para liberar y corregir la presión mientras la 0 321. luz direccional todavía esté parpadeando, 3.
  • Página 319 Cuidado del vehículo La batería del sensor de TPMS está baja. a su distribuidor para obtener servicio o para 4. Use el control de centro de información comprar una herramienta de aprendizaje. del conductor (DIC) de cinco vías en el Si la alerta de llenado de llanta no opera También puede comprarse una herramienta lado derecho del volante para...
  • Página 320: Inspección De Llantas

    Cuidado del vehículo Se puede ver una cuerda o lona a 10. Proceda con la llanta trasera del lado del después de la rotación, revise la conductor y repita el Paso 7. El claxon través el hule de la llanta. alineación de la rueda.
  • Página 321 Cuidado del vehículo Reinicialice el Sistema de monitoreo de Advertencia (Continúa) la presión de las llantas. Vea cepillo de alambre, si es necesario, Funcionamiento del sistema de para eliminar todo el óxido y la monitoreo de presión de las llantas suciedad.
  • Página 322: Cuándo Se Deben Reemplazar Las Llantas

    Cuidado del vehículo Cuándo se deben reemplazar las El hule de las llantas envejece con el paso Almacenamiento del vehículo del tiempo. Esto también aplica a la llanta llantas Las llantas envejecen cuando se quedan de refacción, si el vehículo cuenta con ella, montadas normalmente en un vehículo aun cuando nunca se haya usado.
  • Página 323 Cuidado del vehículo ampliamente comprar llantas con la El desempeño del frenado y el manejo Advertencia misma clasificación de la puede ser afectado adversamente si Mezclar llantas de diferentes tamaños Especificación TPC. todas las llantas no son reemplazadas a (diferentes a las instaladas la vez.
  • Página 324: Diferentes Tamaños De Llantas Y Ruedas

    Cuidado del vehículo Es probable que no haya llantas para estabilidad y la resistencia a los vuelcos. Graduación de calidad uniforme Además, si el vehículo cuenta con sistemas invierno con el mismo rango de de llanta electrónicos, como frenos antibloqueo, velocidad que las llantas originales con control de tracción, control electrónico de La siguiente información se relaciona...
  • Página 325 Cuidado del vehículo federales de seguridad, además de las embargo, el desempeño relativo de las Temperatura normas de los criterios de desempeño llantas depende de las condiciones Las clasificaciones de temperatura son A de la llanta (TPC) de General Motors. reales de uso y puede apartarse de (la mayor), B y C, y representan la manera considerable con respecto a la...
  • Página 326: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    Cuidado del vehículo insuficiente y la carga excesiva, ya sea Reemplazo de rueda Advertencia (Continúa) por separado o combinados, pueden Remplace las ruedas que estén dobladas, manejo del vehículo. Las llantas pueden provocar una acumulación de calor y agrietadas o muy oxidadas o corroídas. perder aire y causar pérdida de control, una posible falla de la llanta.
  • Página 327: Cadenas Para Llantas

    Cuidado del vehículo Si se poncha una llanta Si falla una llanta delantera, la llanta Advertencia (Continúa) ponchada crea una fuerza que tira del Si el vehículo cuenta con neumáticos vehículo hacia ese lado. Retire el pie del fallar repentinamente y provocar una antiponchaduras, no hay necesidad de pedal del acelerador y sujete el volante de colisión.
  • Página 328: Equipo De Sellador De Llantas Y Compresor

    Cuidado del vehículo Equipo de sellador de llantas y Advertencia (Continúa) Advertencia compresor cualquier otro fin, usted u otras personas Si se conduce el vehículo con una llanta podrían resultar seriamente lesionados o desinflada, se causarán daños Advertencia hasta podrían perder la vida, si el permanentes a la llanta.
  • Página 329 Cuidado del vehículo Lea y siga todas las instrucciones del Advertencia sellador para llantas y el compresor. Almacenar el equipo de sellador para El equipo incluye: llantas y compresor u otros equipos en el compartimento de pasajeros del vehículo podría causar lesiones. Al detenerse en forma repentina o en una colisión, el equipo suelto podría golpear a alguien.
  • Página 330 Cuidado del vehículo Uso del equipo de sellador para llantas 5. Deslice la base del recipiente de sellador de llantas (3) en la ranura en la parte y compresor para sellar temporalmente superior del compresor (6) para e inflar una llanta ponchada sostenerlo hacia arriba.
  • Página 331 Cuidado del vehículo 8. Inserte el conector de corriente (9) en la rápidamente y empezará a elevarse de Precaución (Continúa) toma de corriente para accesorios del nuevo, a medida que la llanta se infle desatornille la manguera de inflación de vehículo.
  • Página 332 Cuidado del vehículo 16. Retire el recipiente del sellador de llantas No exceda la velocidad en esta etiqueta 24. Limpie cualquier sobrante de sellador de (4) de la ranura en la parte superior del hasta que la llanta dañada sea reparada la rueda, llanta o vehículo.
  • Página 333 Cuidado del vehículo Uso del equipo de sellador para llantas 2. Retire la manguera de sólo aire (10) y el enchufe de alimentación (9) de la parte y el compresor sin sellador para inflar inferior del compresor. una llanta (no ponchada) 3.
  • Página 334: Almacenamiento Del Juego De Sellante De Llantas Y Compresor

    Cuidado del vehículo No pellizque el cable del conector de 14. Coloque de nuevo la manguera de sólo Precaución corriente con la puerta o la ventana. aire (10) y el conector de corriente (9) a Si no se puede conseguir la presión su lugar de almacenamiento original.
  • Página 335: Arranque Con Cables Pasacorríente

    Cuidado del vehículo Arranque con cables Advertencia (Continúa) pasacorríente más información visite www.P65Warnings.ca.gov/ Arranque con cables pasacorríente passenger-vehicle. - Norteamérica Consulte Advertencia de la propuesta de Para mayor información sobre la batería del California 65 0 267 y la cubierta posterior. vehículo, vea Batería - Norteamérica 0 290.
  • Página 336 Cuidado del vehículo El poste positivo de paso de corriente (1) y transmisión automática, o Neutro con Precaución el poste negativo (2) están sobre la batería una transmisión manual. Vea Cambio a Si se ignoran estos pasos podría resultar del vehículo que proporciona el paso de PARK (estacionamiento) 0 231 con en daños costosos al vehículo que no corriente.
  • Página 337: Remolque Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 5. Conecte un extremo del cable positivo (+) Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) rojo a la terminal positiva (+) del control daños. Las reparaciones no estarían remoto en la batería descargada. ropa y las herramientas alejados de los cubiertas por la garantía del vehículo.
  • Página 338: Remolcar Vehículo Recreativo

    Cuidado del vehículo remolcado debe tener sus ruedas motrices El vehículo está equipado con puntos de Precaución (Continúa) despegadas del suelo. Póngase en contacto conexión específicos que serán usados por el alrededor de las llantas para asegurar el con Asistencia en el Camino o un servicio proveedor de remolque.
  • Página 339: Cuidado Apariencia

    Cuidado del vehículo Cuidado Apariencia Si usa un autolavado, cumpla con las Precaución (Continúa) instrucciones del autolavado. concesionario. Siga todas las instrucciones El limpiaparabrisas y el limpiaparabrisas Cuidado exterior del fabricante en cuanto al uso correcto trasero, si está equipado, deben estar del producto, las precauciones de Seguros apagados.
  • Página 340 Cuidado del vehículo Los solventes y limpiadores agresivos químicas de chimeneas industriales, etc., Para que el acabado de la pintura se vea pueden dañar los componentes debajo del pueden dañar el acabado del vehículo si como nuevo, mantenga el vehículo dentro cofre.
  • Página 341 Cuidado del vehículo No use limpiadores que no estén Extractor de cofre El extractor de aire puede tener pantallas de diseñados para uso automotriz. ventilación en las aberturas. Mantenga las hojas u otros desechos fuera de las pantallas Use una cera no abrasiva en el vehículo de ventilación.
  • Página 342 Cuidado del vehículo No utilice ninguno de los siguientes en las Admisión de aire por lo menos una vez al año. Los climas cubiertas de las luces: calientes y secos pueden requerir una Elimine los desechos de la admisión de aire, aplicación más frecuente.
  • Página 343 Cuidado del vehículo Sistema de frenos Lubricación de los componentes de la Precaución carrocería Inspeccione visualmente las líneas de freno y Las ruedas y otras molduras de rueda mangueras para el buen enganche, la unión, Lubrique todos los cilindros de las llaves, las cromadas pueden dañarse si el vehículo fugas, grietas, rozaduras, etc Inspeccione las bisagras del cofre, de la puerta trasera y de...
  • Página 344: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo aplique material anticorrosión a las partes Cuidado interior Para evitar daños, no limpie el interior reparadas o reemplazadas, para restaurar la empleando los siguientes limpiadores o Para evitar abrasiones por partículas de protección contra la corrosión. técnicas: polvo, limpie el interior del vehículo Nunca utilice navajas ni ningún otro Las partes de reemplazo del fabricante...
  • Página 345 Cuidado del vehículo Tela/Alfombra/Ante 4. Continúe frotando con cuidado el área Precaución manchada hasta que ya no se transfiera Inicie aspirando la superficie, utilizando un Para prevenir rayones, nunca use la mancha al trapo. accesorio con cepillo suave. Si utiliza un limpiadores abrasivos sobre el cristal del 5.
  • Página 346 Cuidado del vehículo microfibra por separado, utilizando un jabón Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) suave. No utilice cloro ni suavizante de telas. humedad de estas superficies después de de jabón suave. El daño causado por Lave a fondo y seque con aire antes del limpiar y permita que sequen por sí...
  • Página 347: Tapetes

    Cuidado del vehículo No coloque nada sobre el tapete del lado Tapetes 3. Asegúrese de que el tapete quede fijo en del conductor. su sitio. Asegúrese de que el tapete no interfiera con los pedales. Utilice solo un tapete en el lado del Advertencia conductor.
  • Página 348: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y mantenimiento Información general rutina como cambios de aceite y rotaciones de llantas, así como artículos de Su vehículo representa una inversión mantenimiento adicionales como llantas, Información general importante. Esta sección describe el frenos, baterías y plumas limpiaparabrisas. Información general .
  • Página 349: Programa De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento vehículo ayuda a mantener el vehículo en Los servicios adicionales requeridos - severos Programa de mantenimiento buenas condiciones de operación, mejora la son para vehículos que: El plan de servicio para su vehículo está economía de combustible y reduce las Se conducen principalmente en tráfico disponible en la Póliza de Garantía y emisiones.
  • Página 350 Servicio y mantenimiento deberá reiniciarse. Un técnico calificado en Desecante de aire acondicionado Consulte Sistema de vida de filtro de aire su distribuidor puede realizar este trabajo. del motor (Sólo motores 2.0L LTG y 3.6L (Reemplazar cada siete años) Si el sistema de duración del aceite del LGX) 0 280.
  • Página 351: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    Servicio y mantenimiento Revise la dirección hidráulica respecto a la Compruebe el freno de estacionamiento y Servicios para aplicaciones conexión, conexiones, adhesión, fugas, el mecanismo de estacionamiento de la especiales grietas, roce, etc. transmisión automática. Consulte Revisión del freno y el mecanismo de Revise visualmente los medios ejes y ejes Sólo vehículos de uso comercial severo: estacionamiento P (estacionamiento)
  • Página 352 Servicio y mantenimiento Las señales de desgaste de los frenos La siguiente lista tiene la intención de puntos, su distribuidor puede inspeccionar incluyen sonidos de chirridos, abrasión o explicar los servicios y las condiciones que las mangueras y advertirle si se requiere rechinidos, o dificultad para detener el deben buscarse, que indican que se requiere algún reemplazo.
  • Página 353: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    Servicio y mantenimiento Las señales de desgaste incluyen el dejar amortiguadores y la suspensión en busca el interior y exterior del vehículo consulte marcas, no limpiar todo el parabrisas o de fugas, sellos rotos o daños, y pueden Cuidado interior 0 343 y hule roto o desgastado.
  • Página 354 Servicio y mantenimiento Líquido/lubricante Transmisión automática (8 velocidades) Líquido de transmisión automática DEXRON-HP. Transmisión automática (10 velocidades) Fluido de transmisión automática DEXRON ULV. Refrigerante del motor Mezclar 50/50 de agua potable limpia y refrigerante DEX-COOL. Consulte Sistema de enfriamiento 0 282. Aceite de motor (Motores V6 2.0L L4 y 3.6L) Aceite de motor que cumpla la especificación dexos1 del grado de viscosidad SAE adecuado.
  • Página 355 Servicio y mantenimiento Partes de reemplazo de mantenimiento Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su distribuidor. Para modelos Camaro de Alto Desempeño, consulte el suplemento Camaro de Alto Desempeño. Parte Núm.
  • Página 356 Servicio y mantenimiento Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco Bujías 12647827 41-125 IMotor L4 de 2.0L 12646780 41-130 IMotor 3.6L V6 12622441 41 114 IMotor 6.2L V8 (LT1) Plumas limpiadoras 84613732 ILado del Conductor - 55.8 cm (22 pulgadas) 84580859 ILado del Pasajero - 50.8 cm (20 pulgadas)
  • Página 357: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Vehículo Identificación de partes de servicio Número de identificación del Identificación del Vehículo Puede haber un código de barras grande en vehículo (NIV) Número de identificación del la etiqueta de certificación en el pilar central vehículo (NIV) .
  • Página 358: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Para modelo Camaro de Alto Desempeño, consulte el suplemento de Camaro de Alto Desempeño. Capacidades Aplicación Unidades métricas Inglés Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refrigerante del sistema de aire acondicionado, consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo el cofre.
  • Página 359 Datos técnicos Capacidades Aplicación Unidades métricas Inglés 11.6 L 12.3 qt IMotor 6.2L V8 (LT1) sin enfriador auxiliar 13.2 L 13.9 qt IMotor 6.2L V8 (LT1) con enfriador auxiliar Aceite del motor con filtro 4.7 L 5.0 qt IMotor 2.0L L4 (LTG) con Enfriador de aceite de motor integrado 5.2 L 5.5 qt IMotor 2.0L L4 (LTG) con Enfriador de aceite de motor externo...
  • Página 360 Datos técnicos Capacidades Aplicación Unidades métricas Inglés Fluido de eje trasero 0.5 L 0.53 cuartos IMotor 2.0L L4 (LTG) Transmisión automática 1.1 L 1.2 cuartos IMotor 2.0L L4 (LTG) Transmisión manual 0.5 L 0.53 cuartos IMotor 3.6L V6 (LGX) Transmisión automática 1.1 L 1.2 cuartos IMotor 3.6L V6 (LGX) Transmisión manual...
  • Página 361 Datos técnicos Especificaciones del motor Motor Código NIV Transmisión Calibración de la bujía Motor 2.0L L4 (LTG) Automática 0.75 0.90 mm (0.030 0.035 pulg) Manual Motor 3.6L V6 (LGX) Automática 0.80 0.90 mm (0.031 0.035 pulg) Manual Motor 6.2L V8 (LT1) Automática 0.95 1.10 mm (0.037 0.043 pulg) Manual...
  • Página 362: Ruta Banda Del Motor

    Datos técnicos Ruta banda del motor Motor 6.2L V8 (LT1) Motor 2.0L L4 (LTG) Para modelo Camaro de Alto Desempeño, consulte el suplemento de Camaro de Alto Desempeño. Motor 3.6L V6 (LGX)
  • Página 363: Información Al Cliente

    Información al cliente Información al cliente Información al cliente Procedimiento de asistencia al cliente La satisfacción y preferencia de los clientes Procedimiento de Satisfacción al son muy importantes para su distribuidor y Información al cliente Cliente General Motors. Procedimiento de Satisfacción al Cliente .
  • Página 364: Oficinas De Atención Al Cliente

    (CAC) a: asistencia.gmmexico@gm.com. La experiencia del propietario en linea de favor llame al Centro de atención al (CAC) de Para asistencia en inglés: Chevrolet permite la interacción con General Motors, y proporcione la mx_gm_customerassistance @gm.com. Chevrolet y mantiene información información siguiente: importante específica del vehículo en un...
  • Página 365: Asistencia En El Camino

    Asistencia en el Camino póngase en contacto con el Centro de *Llamadas de emergencia: Llamada a Atención a Clientes de Chevrolet en el El programa de Asistencia en el Camino no servicios de emergencias. 800-466-0811 o 800-508-0000.
  • Página 366 Cuando el vehículo no concesionaria Chevrolet el mismo día, residencia, y el viaje requiere de más de 8 esté accesible para ser remolcado, todas requiriendo que el vehículo se quede en...
  • Página 367 @gm.com vehículo no están cubiertos por el programa tipo ciclón. Chevrolet se reserva el derecho de hacer de asistencia en el camino. Para más Inmovilización del vehículo debido a cualquier cambio o descontinuar el programa información, consulte la garantía del...
  • Página 368: Norma De Radiofrecuencia

    División motores de Chevrolet cualquier interferencia, incluyendo la que antibloqueo y ayudar al conductor a Centro de Atención a Clientes de Chevrolet pueda causar su operación no deseada. controlar su vehículo. Estos módulos pueden P.O. Box 33170 almacenar datos para ayudar al técnico del...
  • Página 369: Cyberseguridad

    Información al cliente Cuánto estaba presionando el conductor Cyberseguridad caso de cualquier sospecha de cualquier el acelerador o pedal del freno (en caso incidente de que tenga impacto en sus datos GM recolecta la información sobre el uso de de haberlo hecho); y, o la operación segura de su vehículo, por su vehículo incluyendo la información favor deje de operar su vehículo y póngase...
  • Página 370: Onstar

    Información al cliente GM no accederá a estos datos ni los OnStar Sistema de Infoentretenimiento compartirá con otros a menos que sea con Si el vehículo está equipado con OnStar y Si el vehículo está equipado con un sistema el consentimiento del propietario del cuenta con un plan de servicio activo, se de navegación como parte del sistema de vehículo o, si el vehículo está...
  • Página 371: Descripción General Onstar

    OnStar OnStar Descripción general OnStar El sistema OnStar no se encuentra disponible en ninguno de los países de la región de Si está equipado, este vehículo cuenta con Centroamérica y el Caribe. Descripción general OnStar un sistema integral que puede conectarse La luz de estado del sistema OnStar está...
  • Página 372: Servicios Onstar

    OnStar Obtener instrucciones de manejo. Con Desaceleración de vehículos robados, Presione para una conexión prioritaria Requiere el Plan de seguridad, Plan de si está equipado, OnStar puede trabajar con un Asesor OnStar que se puede poner acceso ilimitado, o Plan de datos con las agencias de policía para en contacto con proveedores de servicio de ilimitados.
  • Página 373 OnStar disponibles en la mayoría de los vehículos. del sistema eléctrico y la arquitectura del asistencia de vehículos robados. Se le Todos los servicios OnStar no están vehículo, daños al vehículo durante una solicitará que cambie el NIP la primera vez disponibles en todos los lugares ni en todos colisión o exceso de tráfico o sobrecarga de que hable con un Asesor.
  • Página 374 OnStar Sistema de Posicionamiento Global (GPS) Mensaje No es posible conectar con Actualizaciones de software del vehículo OnStar La obstrucción del GPS podría ocurrir en OnStar o GM pueden entregar ciudades grandes con edificios altos, en actualizaciones o cambios de software de Si la cobertura celular es limitada o la red estacionamientos, en los alrededores de forma remota al vehículo sin aviso o...
  • Página 375 OnStar cambios de software y el acuerdo de que cualquier sociedad del mismo grupo OnStar - Reconocimiento de software OnStar o GM pueden entregarlos de forma empresarial al que pertenezca OnStar, llevar Para obtener el código fuente bajo GPL, remota al vehículo a cabo actividades de publicidad LGPL, MPL, y otras licencias de fuente (ofrecimiento de productos, servicios e...
  • Página 376: Servicios Conectados

    Servicios conectados Servicios conectados Servicios conectados Cancelar ruta 1. Presione . El sistema responde: Navegación "OnStar listo", y luego un tono. Servicios conectados Navegación ......375 2.
  • Página 377: Conectividad

    Apple y Android compatibles. 2. La configuración Wi-Fi mostrará el rutas que se envían a la pantalla de Los usuarios Chevrolet pueden acceder a los nombre de hotspot Wi-Fi (SSID), la navegación sólo se pueden cancelar a través siguientes servicios desde un smartphone: contraseña, y en algunos vehículos, el...
  • Página 378 Conectarse con Chevrolet en los medios sociales. Las funciones están sujetas a cambios. Para la información y compatibilidad de la aplicación móvil myChevrolet, visite my.chevrolet.com.mx.
  • Página 379: Índice

    Índice Índice Advertencia Proposición 65, California ....267, 290, 334 Accesorios y modificaciones ... . . 268 Ahorrador de batería, iluminación Aceite exterior .
  • Página 380 Índice Almacenamiento Asientos (cont.) Automático Respaldos reclinables ....39 Espejos con atenuación ....25 Trasera .
  • Página 381 Índice Bolsas de aire (cont.) Cambio de bombillas (cont.) Cinturones de seguridad (cont.) Luz de estado ......102 Iluminación de descarga de alta Cambio después de una colisión .
  • Página 382 Índice Cómo usar el sistema .....133 Conducción (cont.) Cuidado de apariencia Perjudicada ......207 Exterior .
  • Página 383 Índice Dirección (cont.) El motor se detiene cuando está Equipo eléctrico, Añadido ....265 desacelerando (cont.) Ajuste de ruedas ......88 Especificaciones y capacidades .
  • Página 384 Índice Estacionarse o Ir de Reversa Frenos (cont.) Iluminación (cont.) Líquido ....... . 289 Entrada .
  • Página 385 Índice Llantas (cont.) Luces (cont.) Cuándo es momento para nuevas Advertencia de combustible bajo ..109 Jack auxiliar ......144 llantas .
  • Página 386 Índice Luces (cont.) Luz indicadora de luces altas Medios Service Electric Parking Brake (Dé encendidas ......110 Evitar dispositivos no confiables .
  • Página 387 Índice Puerto Red de comodidad ......86 USB ........141 Red, comodidad .
  • Página 388 Índice Revisión de función de control de Servicio (cont.) Sistema de bolsas de aire Hacer su propio trabajo de servicio ..268 ¿Cómo se impide el despliegue de la bloqueo de cambios, Transmisión automática ......291 Identificación de partes .
  • Página 389 Índice Sistema de vida de filtro de aire del Sujeción del sistema de retención Vehículo (cont.) infantil ....... 79, 81 Mensajes .
  • Página 390 NÚMERO DE PARTE. 84512284 A...

Este manual también es adecuado para:

Camaro 2023

Tabla de contenido