Página 2
Introducción Contenido Advertencia de la propuesta de California 65 Introducción ......1 Llaves, puertas y ventanas .
Página 3
Para localizar rápidamente información sobre no limitado a, GM, el logotipo GM, el vehículo, use el índice en las últimas CHEVROLET, el emblema de CHEVROLET, páginas del manual. Es una lista alfabética CAMARO, y el Emblema de CAMARO son Precaución de lo que ofrece el manual y la página...
Página 4
Introducción Símbolos : Sistema de frenos antibloqueo (ABS) : Presión de aceite El vehículo tiene componentes y etiquetas : Luz de advertencia del sistema de : Asistente aparcamiento que usan símbolos en lugar de texto. Los frenos : Indicador de peatón al frente símbolos se muestran junto con el texto y : Deseche los componentes usados describen la operación o la información...
Página 5
Introducción Introducción del Tablero de instrumentos...
Página 6
Introducción 1. Ventilas de aire 0 192. 11. Tomas de corriente 0 91. 22. Conector del enlace para transmisión de datos (DLC) (No visible) Vea Falla de luz 2. Control de iluminación del tablero de 12. Freno de estacionamiento eléctrico 0 231. indicadora 0 105.
Página 7
Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Inclinación auto espejos en marcha Llaves y seguros atrás ........26 ventanas Llaves Espejos interiores...
Página 8
Llaves, puertas y ventanas Si la llave remota continúa sin operar Para retirar la llave, presione el botón en el correctamente, consulte con su lado de la llave remota cerca de la parte distribuidor, o con un técnico calificado inferior, y retire la llave. Nunca tire de la para obtener servicio.
Página 9
Llaves, puertas y ventanas disponibles desde la pantalla de Presionar desactivará el sistema de infoentretenimiento, toque Configuración > alarma. Consulte Sistema de alarma de Vehículo > Seguros eléctricos de puerta. Si la vehículo 0 23. puerta del pasajero está abierta al presionar Si está...
Página 10
Llaves, puertas y ventanas El toldo convertible también se puede abrir Desbloqueo/bloqueo sin llave desde la Puerta detener el toldo de inmediato, presione usando un botón en la consola superior. del conductor en la llave remota. sólo abrirá Consulte Toldo convertible 0 32. el toldo convertible.
Página 11
Llaves, puertas y ventanas Presionar el botón de bloqueo/desbloqueo Desactivar/activar desbloqueo sin llave de Para ver las configuraciones disponibles hará que todas las puertas se bloquee si manijas exteriores de puerta y cajuela desde la pantalla de infoentretenimiento, ocurre cualquiera de lo siguiente: toque Configuración >...
Página 12
Llaves, puertas y ventanas segundos, o hasta escuchar tres campanillas. Para ver las configuraciones disponibles Programación con llaves remotas reconocidas Entonces la activación pasiva de los seguros desde la pantalla de infoentretenimiento, Se puede programar una llave remota nueva de las puertas permanecerá inhabilitada toque Configuración >...
Página 13
Llaves, puertas y ventanas cerradura en la manija de la puerta del Para programar llaves remotas llave remota en el cilindro de la conductor y gire la llave a la posición de adicionales, repita los Pasos 3-5. cerradura en la manija de la puerta del desbloqueo cinco veces antes de que conductor y gire la llave a la posición de Cuando estén programadas todas las...
Página 14
Llaves, puertas y ventanas 8. Coloque la llave de nuevo en la llave remota. 9. Vuelva a colocar la tapa del cilindro de bloqueo de llave en la manija de la puerta del conductor. Consulte Seguros de puertas 0 17. Arranque del Vehículo con batería baja de llave remota.
Página 15
Llaves, puertas y ventanas Reemplace la batería si se muestra el Precaución Advertencia (Continúa) mensaje REEMPLACE BATERÍA EN LLAVE Siempre reemplace la batería con el tipo REMOTA en el DIC. producirse quemaduras internas, que correcto. Reemplazar la batería con un pueden provocar lesiones graves o la La batería no es recargable.
Página 16
Llaves, puertas y ventanas 3. Retire la batería empujándola y trasera y los asientos con calefacción y deslizándola hacia la parte inferior de la ventilación, si están equipados, también llave remota. podrían encenderse. Consulte "Asientos con calefacción y ventilación de arranque 4.
Página 17
Llaves, puertas y ventanas El parpadeo de la luces direccionales el motor está en funcionamiento. Se puede Condiciones en las que no funcionará el confirma la solicitud de que se recibió la solicitar una extensión, 30 segundos después arranque remoto solicitud para arrancar de forma remota de arrancar.
Página 18
Llaves, puertas y ventanas Seguros de puertas Acceso Sin Llave Advertencia (Continúa) Siempre cerciórese de cerrar los Advertencia seguros de las puertas del vehículo al Las puertas sin seguro pueden ser alejarse del mismo. peligrosas. Los intrusos pueden entrar fácilmente Los pasajeros, y en especial los niños, a través de una puerta sin seguro pueden abrir las puertas fácilmente y...
Página 19
Llaves, puertas y ventanas Acceso de cilindro de bloqueo de llave Para reemplazar la tapa: de puerta de conductor (en caso de 1. Jale la manija de la puerta (1) a la batería descargada) posición abierta y manténgala abierta hasta que se complete la instalación de la tapa.
Página 20
Llaves, puertas y ventanas 5. Revise que la tapa esté segura. Seguros eléctricos de puertas Cuando se presiona en el interruptor del seguro de la puerta eléctrica, mientras la Seguros de giro libre puerta está abierta, sonará tres veces una El cilindro del seguro de llave de la puerta campanilla indicando que el cierre demorado gira libremente al usar una llave incorrecta o...
Página 21
Llaves, puertas y ventanas rebasa 13 km/h (8 mph) para transmisiones puerta del conductor abierta, todas las Puertas manuales, se activa el seguro en ambas puertas se bloquearán y únicamente la puertas. puerta de conductor se desbloqueará. Cajuela Para abrir los seguros de las puertas: Si el vehículo está...
Página 22
Llaves, puertas y ventanas Para transmisiones automáticas, el vehículo Manija de liberación de emergencia de Advertencia (Continúa) debe estar en P (Estacionamiento). Para la cajuela transmisiones manuales, el vehículo debe ventilador a la máxima la velocidad. estar apagado o estacionado con el freno de Precaución Consulte "Sistemas de control de estacionamiento puesto.
Página 23
Llaves, puertas y ventanas 2. Localice el botón de apertura manual a un lado del cojín del asiento trasero del lado del conductor. 3. Empuje hacia abajo el cojín superior del asiento trasero en el lado del conductor hasta que esté visible la liberación manual.
Página 24
Llaves, puertas y ventanas Sistema de alarma de vehículo Activación del sistema de alarma 1. Apague el vehículo. Este vehículo cuenta con un sistema de 2. Bloquee el vehículo con una de las alarma antirrobo. siguientes opciones: Use la llave remota. Con una puerta abierta, presione el interior.
Página 25
Llaves, puertas y ventanas La alarma también se activará si se abre la Cómo detectar una condición de puerta del pasajero, la cajuela o el cofre sin manipulación no autorizada desactivar primero el sistema. Al activarse la Si presiona en la llave remota y el claxon alarma, las señales direccionales parpadean suena y las luces parpadean tres veces, y el claxon suena durante unos 30...
Página 26
Llaves, puertas y ventanas Consulte "Arranque del Vehículo con batería Para ajustar cada espejo: Advertencia (Continúa) baja de llave remota" en Operación de llave 1. Oprima para seleccionar el remota 0 7. Verifique con el espejo retrovisor o mire espejo del lado del conductor o del lado brevemente por encima de su hombro Si el motor no arranca con la otra llave del pasajero.
Página 27
Llaves, puertas y ventanas Espejos con calefacción Los espejos se pueden mover desde la Espejo retrovisor de atenuación posición inclinada cuando: automática Si está equipado con espejos con calefacción: El vehículo se desplaza desde R (Reversa) Si está equipada, la atenuación automática o permanece en R (Reversa) durante unos : El desempañador de la ventana trasera reduce el resplandor de los faros que vienen...
Página 28
Llaves, puertas y ventanas automática. Ajuste el espejo para una visión Las opciones de ajuste son: clara del área situada detrás del vehículo mientras la pantalla está apagada. Inclinación Brillo Presione para desplazarse a través de las opciones de ajuste. Presione para ajustar la configuración usando los indicadores en el...
Página 29
Llaves, puertas y ventanas Consulte a su distribuidor para servicio su se Advertencia muestra una pantalla azul y en el El Espejo de cámara trasera (RCM) tiene espejo, y la pantalla se apaga. Además, una visión limitada. Algunas partes de la empuje la lengüeta como se indica para regresar al modo de atenuación automática.
Página 30
Llaves, puertas y ventanas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) expuestos al calor extremo y sufrir del bloqueo de ventanas para evitar la lesiones permanentes o incluso fatales operación de las ventanas. Consulte debido a la insolación. Llaves 0 6. Convertible Las ventanas eléctricas funcionan cuando el vehículo está...
Página 31
Llaves, puertas y ventanas Movimiento rápido de ventana Sistema de reversa automática de Programación de las ventanas eléctricas ventana Todas las ventanas se pueden abrir sin Puede ser necesario programar si la batería sostener el interruptor de la ventana. del vehículo se ha desconectado o La función de cierre automático invertirá...
Página 32
Llaves, puertas y ventanas Operación remota de las ventanas de energía. Antes de consultar a su Techo distribuidor para servicio, programe las Si está equipado, esta función permite que ventanas eléctricas. Quemacocos las ventanas se abran de forma remota. Viseras Si se activa, mantenga presionado en la llave remota.
Página 33
Llaves, puertas y ventanas interruptor de nuevo para detener el La visera se puede abrir manualmente, pero Toldo convertible se debe cerrar manualmente. movimiento. Presione y sostenga para Si está equipado con toldo convertible, cerrar el quemacocos. El panel de cristal del techo corredizo no se repase lo siguiente antes de operar: puede abrir o cerrar si el vehículo tiene Abrir/Cerrar (Modo manual) : Presione y...
Página 34
Llaves, puertas y ventanas convertible tomará aproximadamente 25 Precaución (Continúa) Precaución segundos. Asegúrese de que se pueda No abra o cierre el techo mientras Cuando se abre el toldo convertible, hay completar la operación del techo conduzca en condiciones de viento cubiertas deslizables junto al asiento convertible antes que se alcance esa fuerte.
Página 35
Llaves, puertas y ventanas Uso de llave remota 2. Quite todos los objetos de la parte superior de la cubierta tonneau y hacia 1. Si está equipado, presione y suelte adelante de la partición. Coloque la luego inmediatamente presione y partición en el área trasera de sostenga de manera continua el...
Página 36
Llaves, puertas y ventanas Solución de problemas un mensaje del DIC. La operación normal realizó un encendido con cables, se mostrará se restablecerá en 10 minutos después el mensaje CAPOTA NO SUJETA. Presione sin Verifique lo siguiente si el interruptor que el sistema se haya enfriado.
Página 37
Llaves, puertas y ventanas casos tal vez el techo no pueda ser operado eléctricamente. Si esto ocurre, siga los mensajes de DIC que se muestran. Si el techo convertible no está asegurado y con pestillo, y el vehículo se mueve a más de 10 km/h (6 mph), el techo convertible puede moverse automáticamente a una posición estable.
Página 38
Llaves, puertas y ventanas 3. Bloquee el frente del toldo convertible al Moje todo el techo y deje que el jabón bastidor soltando la cubierta pequeña, quede en la tela por unos cuantos minutos. insertando una llave hexagonal, y Lave uniformemente para evitar manchas o girándola en el sentido de las manecillas anillos.
Página 39
Asientos y sistemas de sujeción Asientos y sistemas de Sistema de bolsas de aire Reemplazo de las partes del sistema LATCH después de una colisión ..80 Sistema de bolsas de aire ....53 sujeción Restricciones que aseguran al niño (Con ¿En dónde están las bolsas de aire? .
Página 40
Asientos y sistemas de sujeción Cabeceras Ajuste las cabeceras de tal forma que la Asientos delanteros parte superior de la misma esté a la misma Los asientos frontales del vehículo tienen altura que la parte superior de la cabeza del Ajuste del asiento eléctrico cabeceras ajustables en las posiciones de ocupante.
Página 41
Asientos y sistemas de sujeción Levante o baje la parte delantera del cojín Advertencia (Continúa) del asiento moviendo la parte delantera del control horizontal hacia arriba o hacia Ponga el respaldo en posición vertical abajo. para una protección adecuada cuando el Levante o baje el asiento completo vehículo esté...
Página 42
Asientos y sistemas de sujeción Asientos con memoria o "Recuperación de memoria de salida remota al ingresar al vehículo. Realice lo automática de asiento" más adelante en siguiente si no se muestra el mensaje de esta sección. Para activar las recuperaciones bienvenida.
Página 43
Asientos y sistemas de sujeción 2. Ajuste todas las funciones de memoria Recuperación automática de memoria de Apagado. Vea "Recuperación de memoria disponibles en la posición de conducción salida de asiento, repita los pasos 1 4 automática de entrada de asiento" más deseada.
Página 44
Asientos y sistemas de sujeción La Memoria de entrada de asiento está Si está equipado con transmisión manual, memoria en las que se guardaron. Pruebe la activada. Consulte "Activación de se debe colocar el freno de otra llave remota o intente guardar las recuperaciones automáticas"...
Página 45
Asientos y sistemas de sujeción Durante la Recuperación de memoria Cierres del respaldo de asiento Para regresar el respaldo a la posición automática de entrada de asiento vertical, levante el respaldo y empújelo manualmente hacia atrás hasta que quede Apague el vehículo trabado en su lugar.
Página 46
Asientos y sistemas de sujeción Oprima una vez el botón para seleccionar el asientos con calefacción o ventilación ajuste superior. Cada vez que se oprima el automática no activará tal asiento. Si está botón, el asiento con ventilación pasará al equipado con un volante con calefacción, la siguiente ajuste de nivel inferior y luego al activación del volante con calefacción...
Página 47
Asientos y sistemas de sujeción funciones se pueden seleccionar Para plegar el respaldo hacia abajo: Advertencia (Continúa) manualmente después que se encienda el vehículo. asegurar que los cinturones de seguridad estén orientados adecuadamente y estén El desempeño de la temperatura de un bien asegurados, y que no estén torcidos.
Página 48
Asientos y sistemas de sujeción Por qué funcionan los cinturones de fuerzas de los cinturones de seguridad. Por Advertencia (Continúa) eso usar los cinturones de seguridad tiene seguridad mucho sentido. que si usaran los cinturones de seguridad. Puede resultar seriamente dañado o morir Preguntas y respuestas respecto a al golpear cosas dentro del vehículo con cinturones de seguridad...
Página 49
Asientos y sistemas de sujeción Además, la ley requiere el uso de los absorber las fuerzas de restricción. cinturones de seguridad en la mayoría El cinturón del hombro se bloquea si hay de los estados y en todas las provincias un alto repentino o choque.
Página 50
Asientos y sistemas de sujeción Nunca permita que el cinturón del regazo o Nunca utilice el cinturón del hombre debajo Nunca coloque el cinturón del regazo o del del hombro se aflojen o se doblen. de ambos brazos o detrás de su espalda. hombro sobre un descansabrazos.
Página 51
Asientos y sistemas de sujeción característica de bloqueo permanece Advertencia conectada después de soltar el cinturón a la posición de almacenamiento en el Se puede lastimar o morir si el cinturón asiento, mueva el asiento hacia atrás o de seguridad se usa detrás de su espalda, recline el asiento hasta que el bloqueo debajo de sus piernas, o alrededor de su del retractor del cinturón de hombro se...
Página 52
Asientos y sistemas de sujeción Para desabrochar el cinturón, presione el botón de liberación de la hebilla. El cinturón debería regresar a su posición de almacenamiento. Siempre guarde el cinturón de seguridad lentamente. Si el tejido del cinturón de seguridad regresa rápidamente a la posición guardada, el retractor se puede bloquear y no se puede extraer.
Página 53
Asientos y sistemas de sujeción o trasero, si se cumplen las condiciones de ajustadores de altura de cinturón de hombro umbral para la activación del pretensor. Los (si están equipados), y los anclajes del pretensores de los cinturones de seguridad cinturón de seguridad para asegurar que también puede ayudar a apretar los estén en buenas condiciones de operación.
Página 54
Asientos y sistemas de sujeción Cuidado de cinturón de seguridad Reemplazo de partes del sistema Pueden ser necesarias partes nuevas y reparaciones incluso si el sistema de del cinturón de seguridad después Mantenga los cinturones limpios y secos. cinturón de seguridad no estaba en uso de una colisión durante el choque.
Página 55
Asientos y sistemas de sujeción El vehículo puede tener las siguientes bolsas Para las bolsas de aire de techo, la palabra Advertencia (Continúa) de aire: AIRBAG está en el techo o en el borde. dispositivo de restricción en algunas Una bolsa de aire de riel de techo para el Las bolsas de aire están diseñadas para conductor y el pasajero sentado colisiones.
Página 56
Asientos y sistemas de sujeción ¿En dónde están las bolsas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) de aire? hacia delante. Los cinturones de seriamente o morir. Siempre asegure a seguridad ayudan a mantenerlo en los niños adecuadamente dentro del posición antes y durante un choque. vehículo.
Página 57
Asientos y sistemas de sujeción La bolsa de aire de rodillas del conductor está debajo de la columna de dirección. La bolsa de aire de rodillas del pasajero está debajo de la guantera. Modelos Convertibles, se muestra el lado del La bolsa de aire delantera del pasajero conductor, el lado del pasajero es similar.
Página 58
Asientos y sistemas de sujeción umbrales de despliegue se usan para Advertencia (Continúa) predecir qué tan severo es probable que sea un choque para permitir que las bolsas de mantener libre la trayectoria de la bolsa aire se inflen y ayuden a restringir el de aire al inflarse.
Página 59
Asientos y sistemas de sujeción No se pretende que las bolsas de aire severos, dependiendo de la ubicación del ¿Qué provoca que se infle una frontales se inflen durante volcaduras, impacto. Estas bolsas de aire también se bolsa de aire? impactos traseros, o en muchos impactos pueden inflar en algunos impactos frontales laterales.
Página 60
Asientos y sistemas de sujeción Las bolsas de aire de riel de techo infladas parcialmente durante un tiempo Advertencia (Continúa) habilitadas para volcaduras, si están después que se inflen. Algunos componentes equipadas, están diseñadas para ayudar a del módulo de la bolsa de aire pueden estar problemas de respiración después del contener la cabeza y el pecho de los calientes durante varios minutos.
Página 61
Asientos y sistemas de sujeción otro choque. El sistema nuevo incluirá Advertencia módulos de bolsa de aire y posiblemente otras partes. El manual de servicio para el Un choque con fuerza suficiente para vehículo cubre la necesidad de reemplazar activar las bolsas de aire puede dañar otras partes.
Página 62
Asientos y sistemas de sujeción El sistema de detección de pasajeros Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) funciona con sensores que son parte del cinturón de seguridad y del asiento del que la parte posterior del asiento de seguridad para niños en el asiento pasajero delantero exterior.
Página 63
Asientos y sistemas de sujeción El sistema de detección de pasajeros está 3. Retire cualquier artículo adicional del Advertencia diseñado para activar la bolsa de aire frontal asiento tal como mantas, cojines, y la bolsa de aire de rodilla del asiento del cubiertas de asiento, calentadores de Si la luz de mantenimiento de la bolsa de pasajero delantero externo en cualquier...
Página 64
Asientos y sistemas de sujeción apague el vehículo. Entonces recline Si el Indicador de Apagado se Ilumina 2. Retire cualquier material adicional del ligeramente el respaldo del vehículo y asiento, tal como mantas, cojines, para un ocupante adulto ajuste el cojín del asiento, si es ajustable, cubiertas de asiento, calentadores de para asegurarse que el respaldo del asiento, o masajeadores de asiento.
Página 65
Asientos y sistemas de sujeción Una capa gruesa de material adicional, tal Dar servicio a vehículos equipados Advertencia como una manta o cojín, o equipo posventa con bolsa de aire tal como cubiertas de asiento, calentadores Si la bolsa de aire del pasajero externo de asiento, y masajeadores de asiento Las bolsas de aire afectan cómo se debe dar delantero se apaga para un ocupante de...
Página 66
Asientos y sistemas de sujeción Agregar equipo a vehículos Su distribuidor y el manual de servicio Si el vehículo tiene bolsas de aire de riel de tienen información sobre la ubicación de los techo para volcadura, vea Diferentes equipados con bolsa de aire módulos y sensores de la bolsa de aire, tamaños de llantas y ruedas 0 311 para módulo de detección y diagnóstico, y el...
Página 67
Asientos y sistemas de sujeción Restricciones para niños Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) aire. Si cualquier cubierta de bolsa de aire Niños Mayores inspeccionados y se realicen las está abierta o rota, pida que se sustituciones necesarias tan pronto como reemplace la cubierta de la bolsa de aire sea posible.
Página 68
Asientos y sistemas de sujeción Siéntelo completamente hacia atrás sobre se debe usar sobre el abdomen, ya que el asiento. ¿Las rodillas se doblan en el puede causar lesiones severas o incluso borde del asiento? Si es así, continúe. fatales durante un choque. Si no, regrese el asiento elevado.
Página 69
Asientos y sistemas de sujeción cada provincia canadiense dice que los niños Niños que no sean sujetados adecuadamente Advertencia (Continúa) hasta cierta edad deben permanecer sujetos pueden golpear a otras personas, o pueden dentro del vehículo. ser expulsados del vehículo. Eso podría causar lesiones serias o fatales.
Página 70
Asientos y sistemas de sujeción Asientos de seguridad para niños que ven Advertencia (Continúa) hacia atrás adelante en el asiento exterior delantero, Asientos de refuerzo de posicionamiento de cinturón siempre mueva el asiento lo más atrás que se pueda. El asiento de seguridad para niños adecuado para su niño depende de su tamaño, peso, y edad, y también si el asiento de seguridad para niños es compatible con el vehículo en...
Página 71
Asientos y sistemas de sujeción El sistema de arnés sostiene al infante en su Advertencia (Continúa) Advertencia lugar y, en un choque, actúa para mantener al infante dentro del asiento con retención Para reducir el riesgo de una lesión de pequeños siempre deben ser asegurados infantil.
Página 72
Asientos y sistemas de sujeción Aseguramiento de restricción adicional regulados para asegurar un asiento de seguridad para niños. Los niños pueden estar para niños en el vehículo en peligro durante un choque si el asiento con retención infantil no está asegurado Advertencia adecuadamente en el vehículo.
Página 73
Asientos y sistemas de sujeción Hay técnicos de seguridad de pasajeros Dónde poner el sistema de Advertencia (Continúa) infantiles certificados (CPST) disponibles en retención infantil algunas áreas de los Estados Unidos y seguridad que ve hacia el frente se puede Canadá...
Página 74
Asientos y sistemas de sujeción Cuando asegure un asiento de seguridad Ajuste el asiento al frente del asiento de Anclajes inferiores y sujetadores para niños con los cinturones de seguridad seguridad para niños para asegurar la para niños (Sistema de CIERRE) en una posición de asiento trasero, estudie instalación adecuada de acuerdo al manual las instrucciones que se incluyen con el...
Página 75
Asientos y sistemas de sujeción Los asientos elevadores utilizan los Para un asiento de seguridad para niños de cinturones de seguridad del vehículo para arnés de 5 puntos que vea hacia el frente asegurar al niño y el asiento elevador. Si el donde el peso combinado del niño y del fabricante recomienda que el asiento asiento de seguridad sea hasta 29.5 kg (65...
Página 76
Asientos y sistemas de sujeción Métodos recomendados para colocación de asientos de seguridad para niños Tipo de asiento de Peso combinado del Use únicamente los métodos de conexión aprobados mostrados con una X seguridad niño + asiento de LATCH Sólo anclajes Sólo cinturón de LATCH Anclajes...
Página 77
Asientos y sistemas de sujeción En Canadá, la ley requiere que los asientos Los anclajes inferiores (1) son barras de El asiento para niños puede tener un anclaje de seguridad para niños que ven hacia metal integradas al vehículo. Hay dos único (3) o anclaje dual (4).
Página 78
Asientos y sistemas de sujeción Ubicaciones de anclaje inferior y anclaje Asiento trasero - Modelo convertible de atadura superior Asiento trasero - Modelo coupé Los anclajes inferiores externos están detrás de las aberturas verticales en la costura del : Posiciones de asiento con dos anclajes asiento.
Página 79
Asientos y sistemas de sujeción En modelos coupé, los anclajes con correa De acuerdo con las estadísticas de Advertencia (Continúa) superior están en el panel de relleno del accidentes, los niños e infantes están más respaldo del asiento trasero. seguros cuando están adecuadamente niño en un solo anclaje.
Página 80
Asientos y sistemas de sujeción Si usted necesita asegurar más de un Refiérase a las instrucciones del asiento Advertencia (Continúa) asiento de seguridad para niños en el con retención infantil y a los siguientes asiento trasero, vea Dónde poner el sistema pasos: Abroche cualquier cinturón de seguridad de retención infantil 0 72.
Página 81
Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de las partes del Restricciones que aseguran al sistema LATCH después de una niño (Con Cinturón de seguridad colisión en el Asiento trasero) Cuando asegure un asiento con retención Advertencia infantil en una posición de asiento trasero, estudie las instrucciones que se incluyen con Un choque puede dañar el sistema LATCH el asiento con retención infantil para...
Página 82
Asientos y sistemas de sujeción manual de instrucciones que viene con el quede atrapado en las manijas de asiento de seguridad para niños y vea asiento o la moldura de plástico. Las Anclajes inferiores y sujetadores para niños instrucciones del asiento con retención (Sistema de CIERRE) 0 73.
Página 83
Asientos y sistemas de sujeción 6. Si el asiento con retención infantil tiene Restricciones que aseguran al una atadura superior, siga las niño (Con Cinturón de seguridad instrucciones del fabricante del asiento en el Asiento delantero) con retención infantil respecto al uso de la atadura superior.
Página 84
Asientos y sistemas de sujeción Cuando se utiliza un cinturón de seguridad Advertencia (Continúa) Advertencia de tres puntos para asegurar la restricción para niños en esta posición, siga las Un niño en un asiento de seguridad que retención infantil que vea hacia atrás en instrucciones que vienen con la restricción ve hacia atrás se puede lesionar el asiento frontal, siempre mueva el...
Página 85
Asientos y sistemas de sujeción 3. Tome la placa del seguro y pase las Coloque el botón de liberación sobre la porciones de cintura y hombro del hebilla, lejos del asiento de seguridad cinturón de seguridad del vehículo a para niños, de tal forma que el cinturón través o alrededor del asiento de de seguridad se desabroche rápidamente seguridad.
Página 86
Asientos y sistemas de sujeción Cuando instale un asiento con retención (encendido) está Iluminado para un asiento infantil que vea hacia delante, puede ser de seguridad para niños" bajo Sistema de útil usar su rodilla para empujar el detección de pasajeros 0 60. asiento con retención infantil mientras Para retirar el asiento de seguridad para aprieta el cinturón.
Página 87
Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de almacenamiento Compartimientos de almacenamiento Compartimientos de Advertencia almacenamiento ..... . 86 NO almacene objetos pesados o filosos en Guantera .
Página 88
Almacenamiento Compartimento de la consola Características adicionales del central almacenamiento Red de comodidad La partición de la cajuela puede colocarse o desprenderse de los soportes superiores de la cajuela. Con el techo convertible arriba, la partición de la cajuela se puede desabrochar Presione para abrir.
Página 89
Instrumentos y Controles Instrumentos y Controles Medidor del voltímetro (Sólo cuadro de Luz de seguridad ..... . . 111 nivel superior) ..... . . 102 Luz indicadora de luces altas Recordatorios de cinturón de encendidas .
Página 90
Instrumentos y Controles Controles Volante de dirección con Limpiador/lavador de parabrisas calefacción Ajuste del volante de dirección La palanca del limpiaparabrisas/lavador está en el lado derecho de la columna de dirección. Con la ignición encendida o en modo de accesorios, mueva la palanca del limpiaparabrisas para seleccionar la velocidad del limpiador.
Página 91
Instrumentos y Controles OFF (Apagado) : Utilice para apagar los Si se mueve la ignición hasta off (apagado) Advertencia limpiadores. mientras los limpiadores están haciendo pasadas para lavado del parabrisas, los En tiempo muy frío no utilice el lavador 1X : Para una sola pasada, mueva limpiaparabrisas continuarán operando hasta hasta que el parabrisas esté...
Página 92
Instrumentos y Controles Reloj (5W), conforme lo solicite el smartphone Precaución (Continúa) compatible. Vea Norma de Radiofrecuencia Ajuste la hora y fecha usando el sistema de cubiertas por la garantía del vehículo. No 0 354. infoentretenimiento. Ver "Fecha/Hora" en utilice equipos mayores a 15 amperes. Configuraciones 0 171.
Página 93
Instrumentos y Controles infoentretenimiento si el cargador Un estuche grueso de smartphone puede inalámbrico o el smartphone están fuera de evitar que el cargador funcione, o reducir la temperatura normal de operación. La el desempeño de carga. Consulte a su carga se reanudará...
Página 94
Instrumentos y Controles El smartphone puede alentarse, dejar de realizar dicha distribución (como el costo de 3. Ni el nombre del titular de los derechos cargar, o apagarse para proteger la batería. los medios, el envío y el manejo) a petición reservados ni los nombres de sus El teléfono puede necesitar retirarse de su por correo electrónico a...
Página 95
Instrumentos y Controles Luces de advertencia, Cuadro de instrumentos marcadores e indicadores Las luces de advertencia y los medidores pueden dar aviso de que algo está mal antes de que se convierta en algo lo suficientemente serio como para necesitar una reparación o reemplazo costoso.
Página 96
Instrumentos y Controles Grupo de instrumentos reconfigurable Para cambiar el tema para el grupo de nivel superior: 1. Encuentre la página Opciones en una de las zonas de la pantalla interactiva en el grupo. 2. Presione SEL (seleccionar) para entrar al menú...
Página 97
Instrumentos y Controles Opciones de vuelta. Presione SEL (seleccionar) mientras esté activa la página del Desempeño (Grupo de nivel superior) cronómetro de vuelta para empezar el Presione SEL (seleccionar) para entrar al cronómetro. Si el cronómetro de vuelta está menú de Desempeño. Utilice para activo, presionar SEL (seleccionar) en explorar los elementos disponibles.
Página 98
Instrumentos y Controles Estados de temperatura de llanta: los contactos. Si hay una llamada activa, para ajustar el valor. Presione SEL silencie o restaure el sonido del teléfono o (seleccionar) para establecer la velocidad. Frío Conduzca con precaución, ya que cambie a la operación con auricular o manos Una vez establecida la velocidad, esta el desempeño de la llanta se puede...
Página 99
Instrumentos y Controles Cancelar también se puede seleccionar para Se puede acceder y restablecer el odómetro Indicador de combustible cancelar la configuración. El vehículo debe de viaje a través del Centro de información del conductor (DIC). Vea Centro de estar en P (Estacionamiento). información del conductor (DIC) 0 111.
Página 100
Instrumentos y Controles El indicador de combustible puede: Tomar un poco más o menos combustible para llenarse de lo que indica. Por ejemplo, el medidor pudo haber indicado que el tanque está medio lleno, pero en realidad se requerirá un poco más o un poco menos que medio tanque para rellenarlo.
Página 101
Instrumentos y Controles Si está equipado, este medidor indica vacío Indicador de presión de aceite del durante aceleración ligera a moderada y motor (Sólo cuadro de nivel refuerzo bajo aceleración más pesada. superior) Muestra el nivel de presión de aire en el múltiple de toma antes que entre a la cámara de combustión del motor.
Página 102
Instrumentos y Controles Si la luz de advertencia de presión del aceite Indicador de temperatura del o el mensaje de Centro de información del refrigerante del motor conductor (DIC) indican presión del aceite fuera del rango operativo normal, revise el aceite del motor tan pronto como sea posible.
Página 103
Instrumentos y Controles Si la aguja del medidor se mueve al extremo Cuando la ignición está encendida, este como el radio y el aire acondicionado, y superior, el motor está demasiado caliente. medidor indica el voltaje de la batería. desconecte todos los cargadores y accesorios.
Página 104
Instrumentos y Controles Después la luz se queda prendida hasta que Después la luz se queda prendida hasta que diagnóstico. Para obtener más información se abroche el cinturón. Este ciclo puede se abroche el cinturón. Este ciclo continúa sobre el sistema de las bolsas de aire, vea continuar varias veces si el conductor no varias veces si el pasajero delantero no Sistema de bolsas de aire 0 53.
Página 105
Instrumentos y Controles Si hay un problema con el sistema de la Cuando se enciende el vehículo, el indicador Advertencia bolsa de aire, también se puede encender un de estatus de la bolsa de aire del pasajero mensaje en el Centro de información del se encenderá...
Página 106
Instrumentos y Controles Si la luz permanece encendida, o si se Precaución (Continúa) enciende mientras conduce, puede haber un reemplazo que no cumplan las problema con el sistema de carga eléctrico. especificaciones de la llanta original, Pida a su distribuidor que lo revise. pueden causar que esta luz se encienda.
Página 107
Instrumentos y Controles Si la luz se enciende y permanece fija : Se Si la luz permanece encendida, visite a su Es posible que el vehículo no supere la detectó una falla. Puede ser necesario distribuidor. verificación si: realizar un diagnóstico y el servicio. La luz está...
Página 108
Instrumentos y Controles Esta luz se enciende brevemente cuando se Luz del freno de estacionamiento Advertencia (Continúa) enciende el vehículo para mostrar que la luz eléctrico de servicio está funcionando. Si no se enciende, después de detener cuidadosamente el arréglela y así estará lista para advertirle si vehículo a un lado de la carretera, hay un problema.
Página 109
Instrumentos y Controles Luz de advertencia del Sistema de Vea Luz de advertencia del sistema de frenos Si está equipado, este indicador se mostrará 0 106. en color verde cuando se detecta un Frenos Antibloqueo (ABS) vehículo que va delante y ámbar cuando se Luz de cambio de desempeño está...
Página 110
Instrumentos y Controles Si TCS está apagado, el deslizamiento de las distribuidor tan pronto como sea posible. Se (TCS) también se apagará. Para apagar y ruedas durante la aceleración no está puede mostrar un mensaje del Centro de encender ESC, consulte Control de tracción/ limitado a menos que sea necesario para información del conductor (DIC).
Página 111
Instrumentos y Controles muestra en la etiqueta de información de adecuada. El nivel de aceite puede estar bajo Precaución (Continúa) llantas y carga. Vea Presión de llantas o puede haber algún otro problema en el 2. Verifique el nivel de aceite. Vea 0 300.
Página 112
Instrumentos y Controles Luz de seguridad Vea Cambiador de luz alta/baja de faro Se apaga cuando éste se desactiva. Vea 0 120. Control de velocidad constante 0 241. Recordatorio de luces encendidas Luz de Puerta entreabierta La luz de seguridad se debe encender por un momento cuando se enciende el motor.
Página 113
Instrumentos y Controles sistemas del vehículo. Los controles para el Páginas de información del DIC mismo, cambiará a medida que cambien las DIC están en el control del lado derecho del condiciones de manejo. Se puede restablecer La siguiente es la lista de todas las posibles volante de dirección.
Página 114
Instrumentos y Controles Información de combustible (Grupo base) o Velocidad promedio : Muestra la velocidad cambiar el aceite lo más pronto posible. Vea Rango de combustible/Economía instantánea promedio del vehículo en kilómetros por Aceite del motor 0 263. Además del Sistema de combustible (Grupo de nivel superior) : hora (km/h) o en millas por hora (mph).
Página 115
Instrumentos y Controles mensaje REPLACE NOW (Reemplazar ahora), Límite de velocidad (Grupo de nivel la pantalla deportiva a las velocidades el filtro de aire del motor se debe superior) : Muestra información de señales, establecidas y el temporizador de reemplazar tan pronto como sea posible. proveniente de una base de datos de rendimiento está...
Página 116
Instrumentos y Controles centro del DIC como un valor numérico. Esta Dependiendo sobre cómo esté equipado el Precaución pantalla está disponible en la aplicación de vehículo, la pantalla transparente (HUD) Si intenta utilizar la imagen HUD como Desempeño en el grupo de nivel superior. puede mostrar la siguiente información, ayuda para estacionamiento, puede mensajes, o alertas del vehículo:...
Página 117
Instrumentos y Controles 3. Use las configuraciones siguientes para Opción de rotación de pantalla ajustar el HUD. transparente (HUD) La vista principal de rotación del HUD está : Oprima o levante para centrar la ubicada en el menú de opciones. Desde el imagen del HUD.
Página 118
Instrumentos y Controles Vista de audio/teléfono : Muestra la Vista de navegación : Si está equipado, Si está equipado, las luces de sincronización velocidad digital, indicadores de la vista de muestra la velocidad digital, los indicadores de velocidad en la parte superior de la velocidad, e información de audio/teléfono.
Página 119
Instrumentos y Controles La pantalla transparente (HUD) está Siga las instrucciones proporcionadas en los Mensajes de potencia del motor ajustada a la altura y rotación apropiada. mensajes. el sistema muestra mensajes POTENCIA DE MOTOR REDUCIDA respecto a los siguientes temas: No llevas lentes de sol polarizados.
Página 120
Instrumentos y Controles Mensajes de velocidad del vehículo VELOCIDAD LIMITADA A XXX KM/H (MPH) Este mensaje muestra que la velocidad del vehículo se ha limitado a la velocidad mostrada. La velocidad limitada es una protección para varios sistemas de impulso y del vehículo, tales como lubricación, temperatura, frenos, suspensión, Conductor adolescente si está...
Página 121
Iluminacion Iluminacion Iluminación exterior AUTO también controla las Luces diurnas (DRL). Vea Luces diurnas (DRL) 0 121. Controles de luz exterior Iluminación exterior : Encienda todas las luces, excepto los faros. Controles de luz exterior ....120 Cambiador de luz alta/baja de faro .
Página 122
Iluminacion El control de luces exteriores se encuentra Esta luz indicadora se enciende en el cuadro Sistema automático de faros de instrumentos cuando las luces altas están en AUTO, o se colocó brevemente en delanteros encendidas. para encender nuevamente el control de Cuando afuera está...
Página 123
Iluminacion El vehículo tiene un sensor de luz en la instrumentos esté en la posición de brillo : Oprima para hacer que las luces parte superior del tablero de instrumentos. completo. Vea Control de iluminación del direccionales delanteras y traseras destellen No cubra este sensor, de lo contrario el tablero de instrumentos 0 123.
Página 124
Iluminacion haya completado el cambio de carril. Si la Iluminación interior La perilla es funcional en la noche, o cuando palanca se presiona brevemente y se suelta, los faros o luces de estacionamiento la luz direccional parpadea tres veces. están ON. Control de iluminación del tablero La palanca regresa a su posición inicial de instrumentos...
Página 125
Iluminacion ENLAZAR A MODO DE CONDUCCIÓN : El Algunas luces exteriores también se Las luces interiores se encienden cuando se color de la luz se iguala al color que se usa apaga el vehículo. encienden al presionar en la llave remota para el modo de conducción.
Página 126
Iluminacion La batería puede descargarse en marcha sin Normalmente, estas acciones ocurren en Ahorrador de Batería de desplazamiento si las cargas eléctricas son pasos o niveles sin que se note. En casos Iluminación Exterior muy altas. Esto se aplica a todos los inusuales, en los niveles más altos de acción vehículos.
Página 127
Sistema de Infoentretenimiento Sistema de Sistema de Posicionamiento Introducción Global (GPS) ......151 Infoentretenimiento Lea las páginas siguientes para familiarizarse Posición del vehículo .
Página 128
Sistema de Infoentretenimiento infoentretenimiento también están Cancelación activa de ruido Resumen disponibles por medio del grupo de Si está equipado, la Cancelación activa de Sistema de infoentretenimiento instrumentos y los controles del volante. ruido (ANC) reduce el ruido del motor en el Antes de conducir: interior del vehículo.
Página 129
Sistema de Infoentretenimiento Presione para silenciar/quitar el silencio el sistema estando encendido. Presione y sostenga para mostrar la pantalla de apagado o la opción para mostrar la pantalla de apagado. Gire para disminuir o aumentar el volumen. Radio: Presione y libere para ir a la estación o canal siguiente.
Página 130
Sistema de Infoentretenimiento Presione y libere para obtener Controles al volante acceso a la pantalla del teléfono o para contestar una llamada entrante. Página de inicio La Página de Inicio es donde se puede tener acceso a los iconos de aplicación del vehículo.
Página 131
Sistema de Infoentretenimiento Si está equipado, los controles de audio Teléfono menú antes de crear o iniciar sesión en un pueden ajustarse desde el volante. perfil existente. Se puede iniciar sesión en el Toque el icono Teléfono para mostrar la perfil removido en un momento posterior.
Página 132
Tocar y sostener www.my.chevrolet.com/learn. Movimientos de Infoentretenimiento Servicios OnStar Utilice los siguientes movimientos de dedo Si está equipado, toque el icono Servicios para controlar el sistema de OnStar para mostrar los Servicios de OnStar infoentretenimiento.
Página 133
Sistema de Infoentretenimiento Arrastrar Nudge (Vibración) esto colocando un dedo sobre la pantalla y después moviéndolo rápidamente hacia arriba y abajo o a la derecha e izquierda. Expansión Arrastrar se usa para mover aplicaciones en Nudge (vibración) se usa para mover los la Página de inicio, o para desplazar el elementos una distancia corta en una lista o mapa.
Página 134
Sistema de Infoentretenimiento Un pellizco se usa para hacer un alejamiento Radio Cómo encontrar una estación en un mapa, ciertas imágenes, o una página Buscar una estación web. Coloque un dedo y el pulgar apartados Radio AM-FM en la pantalla, después júntelos. Uso del radio Limpieza de superficies de alto brillo y En la Página de inicio, toque el icono Audio...
Página 135
Sistema de Infoentretenimiento Sintonización directa Toque la (X) en el lado derecho de los Categorías AM, FM, y SXM dígitos de la estación para borrar un número a la vez. Toque y sostenga (X) para borrar todos los números. Una estación AM o FM válida se sintonizará automáticamente en una nueva frecuencia pero no cierra la pantalla Sintonización directa.
Página 136
Sistema de Infoentretenimiento AM, FM, SXM (si está equipado), y Desde la pantalla Reproduciendo ahora, Para una lista de todas las estaciones, visite Estaciones de radio HD (si está equipado) : toque el icono HD Radio para encender o www.hdradio.com. Toque y sostenga un preestablecido para apagar HD.
Página 137
Sistema de Infoentretenimiento Proporcionar información sobre la Sistema de datos de radio (RDS) SiriusXM con 360L categoría de la estación de radio (cuando SiriusXM con interfaz 360L tiene una RDS depende de la recepción de información esté disponible) experiencia de escucha en el vehículo RDS específica proveniente de estaciones de Funciones RDS específicas de región mejorada para los subscriptores.
Página 138
Sistema de Infoentretenimiento pérdida de la señal SiriusXM durante un Reproductores de audio periodo de tiempo. Algunos servicios Las señales de FM solamente tienen un celulares pueden interferir con la recepción Evite dispositivos de medios no alcance de 16 a 65 km (10 a 40 millas). de SXM causando una pérdida de señal.
Página 139
Sistema de Infoentretenimiento Toque y sostenga para avanzar Reproductores USB MP3 y Dispositivos USB Precaución rápidamente durante la reproducción. Los reproductores USB MP3 y dispositivos Para evitar daño al vehículo, desconecte Libere para regresar a la velocidad de USB conectados deben cumplir con la todos los accesorios y desconecte todos reproducción.
Página 140
Sistema de Infoentretenimiento 2. Toque una lista de reproducción para ver 3. Toque una canción de la lista para iniciar 2. Toque una carpeta para ver una lista de la lista de todas las canciones que la reproducción. todos los archivos. contiene dicha lista de reproducción.
Página 141
Sistema de Infoentretenimiento Reproducción y silencio de medios Si ya se ha conectado un dispositivo auxiliar, Para reproducir música mediante Bluetooth: pero una fuente diferente está activa 1. Encienda el dispositivo, y vincule para La reproducción de USB se reproducirá si se actualmente, toque Más y, luego toque AUX conectar el dispositivo.
Página 142
Sistema de Infoentretenimiento pausado en la pantalla. Oprima reproducir Cuando se inicie la aplicación Nav está en Opciones, toque Configuración, luego (Navegación) por primera vez, una visita Mapa y Configuración de navegación, y en el dispositivo o toque en la pantalla guiada del producto está...
Página 143
Sistema de Infoentretenimiento Navegación predictiva: Vea "Navegación Preferencias de tarjeta de destino Configuración de Mapa y Navegación predictiva" (si está equipado) Desde la aplicación Nav (Navegación), ajuste Toque mientras está en la vista de mapa anteriormente en esta sección. las direcciones de Casa y Trabajo para para mostrar las opciones.
Página 144
Sistema de Infoentretenimiento Nivel de Avisos de voz de navegación Edificios en 3D (el valor predeterminado es Más rápida sería la ruta con el tiempo durante una Llamada. Las opciones Apagado) : Toque Encendido o Apagado. de conducción más corto. disponibles son: Cuando se enciende, el sistema mostrará...
Página 145
Sistema de Infoentretenimiento Preguntar Antes de desviar Acerca de Los posibles escenarios y mensajes de error (Predeterminado) Si el sistema detecta incluyen: Toque para mostrar información de que hay un problema de tráfico adelante, La tarjeta SD se ha iniciado por primera software, como: se mostrará...
Página 146
Sistema de Infoentretenimiento Toque Confirmar para reanudar después del Este icono indica la ubicación y dirección mensaje de error de inicialización. Para los actuales del vehículo en el mapa. demás mensajes, toque OK para regresar a la Página de inicio. Símbolos de navegación A continuación se muestran los símbolos La barra de progreso proporciona un...
Página 147
Sistema de Infoentretenimiento Destino 4. Elija el destino intermedio deseado y 2. Toque Editar destinos. toque Agregar a viaje o reemplace el Modifique el orden de destinos Recepción de direcciones de destino de destino actual tocando Nuevo destino. tocando y sosteniendo la flecha hasta diferentes fuentes que se resalte.
Página 148
Sistema de Infoentretenimiento carreteras, vías de servicio y caminos Gestos de mapa y Escala de mapa Orientación del mapa residenciales. Las áreas detalladas incluyen Use los siguientes gestos en la pantalla de Toque en el mapa para obtener acceso a punto de interés (PDI) tales como infoentretenimiento para ajustar la escala la configuración de la orientación del mapa.
Página 149
Sistema de Infoentretenimiento Cuando está en AGV, la ruta completa se Vista de vuelta rápida Instrucciones puede ver en 2D Norte arriba tocando la Toque la opción de menú junto al siguiente barra de tráfico. El mapa se alejará y se nombre de calle para mostrar las reajustará...
Página 150
Sistema de Infoentretenimiento Lista de salidas de carretera muestran en la Maniobra siguiente en la Alerta de incidente (Si está equipado) parte superior de la pantalla que superpone Durante la guía activa, si el sistema el mapa. ETA, Distancia al destino e determina que hay un incidente adelante, Indicador de tráfico se muestran en un pero no hay mejor ruta, el sistema emitirá...
Página 151
Sistema de Infoentretenimiento Favoritas 3. Toque un favorito de Navegación Mostrar íconos de PDI guardado para obtener acceso al icono Los favoritos de navegación pueden tener Para ver las categorías PDI, toque Opciones, editar. Toque el icono editar para contactos, direcciones o PDI que se hayan y toque Mostrar en mapa.
Página 152
Sistema de Infoentretenimiento Iconos inteligentes de Gasolinera campo de búsqueda, atajos de icono de búsqueda se mostrará un mensaje de alerta categoría rápida, icono de recientes, icono de que permite al pasajero buscar un destino Los precios de gasolinera se muestran si favoritos y teclado.
Página 153
Sistema de Infoentretenimiento El vehículo se aproxima a un edificio alto El vehículo se encuentra en tráfico El GPS muestra la posición actual del o un vehículo grande. abundante, con avance a baja velocidad, y vehículo usando señales enviadas por los avanza y se detiene con frecuencia.
Página 154
Sistema de Infoentretenimiento La ruta prohibe el acceso de un vehículo Actualizaciones de datos de Explicaciones de la cobertura de debido a un reglamento horario o mapas base de datos estacional o de cualquier otra índole. Los datos de mapas en el vehículo contiene Las áreas de cobertura varían dependiendo Es posible que no se haga la búsqueda en la información más actualizada disponible al...
Página 155
Sistema de Infoentretenimiento Por ejemplo, tareas que necesiten más de datos de reconocimiento de voz del sistema. Hay tres modos de indicaciones de voz uno o dos toques, como una canción o Esto le permite hablar de forma más natural soportados: artista para reproducirse desde un cuando utiliza el reconocimiento de voz.
Página 156
Sistema de Infoentretenimiento durante una sesión de voz puede Comandos de idioma natural "Quiero direcciones a una dirección", completarse completamente utilizando "Necesito encontrar un punto de interés o La mayoría de los idiomas no soportan comandos de voz mientras que algunos (PDI)", o "Encontrar a contacto".
Página 157
Sistema de Infoentretenimiento de teléfono y responderá con preguntas Si la selección manual toma más de 15 "Cambiar a FM" : Cambia la banda a FM y hasta que se reúnan detalles suficientes para segundos, termina la sesión e indica que sintoniza la última estación de radio FM.
Página 158
Sistema de Infoentretenimiento Sintonice a SXM <número de canal "Reproducir Canción" : Comience un diálogo "Reproducir Capítulo <nombre de SXM> : Sintoniza el número de canal de para ingresar un nombre de canción capítulo>" : Comienza la reproducción de un radio SiriusXM para la que se identifica la específico.
Página 159
Sistema de Infoentretenimiento grandes cantidades de contenido de medios Existen límites similares para contenido de cantidades de datos para reconocer. Si este en una manera diferente que menores álbum. Si hay más de 12,000 álbumes, pero es el caso, tal vez el acceso a las canciones a cantidades de medios.
Página 160
Sistema de Infoentretenimiento "Navegar a Contacto" : Comience un diálogo "Cambiar Teléfono" : Selecciona un teléfono Grabadora de datos de para ingresar un nombre de contacto de celular conectado diferente para llamadas desempeño (PDR) destino específico. salientes. "Cancelar la ruta" : Finalizar guía de ruta. "Teclado de voz"...
Página 161
Sistema de Infoentretenimiento No confíe exclusivamente en la grabación Toque el icono PDR para acceder al menú de la cámara para dirigir el vehículo. PDR. Las opciones que se muestran son: Cumpla con cualquier requerimiento de Iniciar Grabación notificación y consentimiento antes de capturar y/o grabar y/o publicar las voces o imágenes de otras personas o de recolectar otros datos personales con el...
Página 162
Sistema de Infoentretenimiento Para eliminar una grabación, vaya al menú Seleccione la grabación para iniciar la reproducción. de Sesiones Grabadas y toque junto al elemento. Consulte "Sesiones Grabadas" más Toque junto a un elemento para borrar adelante en esta sección. esa grabación.
Página 163
Sistema de Infoentretenimiento Gráfico Fuerza G Lateral: Se muestran las Pausa/Reproducir : Toque para reproducir o Sin Superposición fuerzas G izquierda y derecha. La gráfica pausar el vídeo. El botón cambiará cuando No se muestran los datos del vehículo en la se llena a la izquierda o a la derecha en se toque.
Página 164
Sistema de Infoentretenimiento Rotaciones por minuto del motor (rpm): Modo de administración de tracción de Rotaciones por minuto (rpm) del motor: La línea vertical y el triángulo indican las desempeño (PTM): Muestra el modo PTM Igual que Sport. rpm actuales. Conforme las rpm se actual.
Página 165
Sistema de Infoentretenimiento Sobrescribir los datos existentes cuando la Configuración Teléfono memoria esta llena: Permite la sobrescritura manual de grabaciones Bluetooth (Resumen) anteriores, de una en una empezando por El sistema compatible con Bluetooth se la más antigua, cuando la grabación puede conectar con hasta 10 dispositivos actual requiere almacenamiento adicional Bluetooth, lo que permite:...
Página 166
Sistema de Infoentretenimiento Los vehículos con sistema Bluetooth pueden Bluetooth (Conexión y uso de : Presione para terminar una llamada, usar un dispositivo móvil con capacidad declinar una llamada o cancelar una teléfono) Bluetooth y un Perfil de manos libres para operación.
Página 167
Sistema de Infoentretenimiento Solamente se debe realizar el Vuelva al principio de los menús del teléfonos en el centro de la pantalla del acoplamiento una vez, a menos que la Teléfono en la pantalla de Teléfono que hace acceso directo al información sobre conexión del teléfono infoentretenimiento y reinicie el menú...
Página 168
Sistema de Infoentretenimiento 3. Toque Teléfonos para obtener acceso a 2. Toque Teléfonos. 3. Toque el nuevo teléfono celular para todos los teléfonos celulares y vincularlo desde la lista de teléfonos no 3. Toque el icono de información o el icono dispositivos móviles vinculados y conectados.
Página 169
Sistema de Infoentretenimiento Familiarícese con la configuración y la Realizar una llamada con el Teclado Aceptar o declinar una llamada operación del teléfono celular. Verifique que Para realizar una llamada marcando los Cuando se recibe una llamada entrante, el el teléfono celular soporte esta función. números: sistema de infoentretenimiento se silencia y El menú...
Página 170
Sistema de Infoentretenimiento Declinar una llamada Terminar una llamada Para usar Android Auto y/o Apple CarPlay: Para proyección de teléfono con cable Presione en los controles al volante. Presione para rechazar, luego toque Ignorar en la pantalla de 1. Descargue la aplicación Android Auto a Toque en la pantalla de infoentretenimiento...
Página 171
Sistema de Infoentretenimiento automáticamente al conectar el USB. De lo la calidad de la conexión. Los cables Para desconectar la proyección inalámbrica contrario, toque el icono Android Auto o posventa o de terceros pueden no de los teléfonos: Apple CarPlay en la página de Inicio para funcionar.
Página 172
Sistema de Infoentretenimiento Google pueden cambiar o suspender la infoentretenimiento. Algunas configuraciones Sistema disponibilidad en cualquier momento. también se pueden transferir a un vehículo El menú puede contener lo siguiente: Android Auto, Android, Google, Google Play, nuevo, si está equipado. Visite el sitio web y otras marcas son marcas comerciales de de su marca para obtener instrucciones.
Página 173
Sistema de Infoentretenimiento Punto Acceso Wi-Fi se descarguen e instalen ciertas requieren, los planes de datos son actualizaciones. También hay una opción proporcionados por un tercero. Permite el ajuste de diferentes para revisar actualizaciones manualmente. Opcionalmente, puede utilizarse un punto de funciones Wi-Fi.
Página 174
Sistema de Infoentretenimiento Preferencias Apple CarPlay Modo de Manejo Permite que el sistema de Esta función le permite interactuar Consulte "Personalización de modo de infoentretenimiento desactive o active la directamente con su dispositivo móvil en la conductor" en Control de modo del descarga de nuevas actualizaciones en pantalla de infoentretenimiento.
Página 175
Sistema de Infoentretenimiento Conductor Adolescente El menú puede contener lo siguiente: Nombre del Vehículo Vea Conductor adolescente 0 174. Nombre Edite el nombre del vehículo. Modo Valet Edite su nombre de usuario que aparecerá Cuenta del Vehículo en el vehículo. Esto bloqueará...
Página 176
Sistema de Infoentretenimiento Para accesar: 2. El vehículo debe estar en P restricciones de Conductor (Estacionamiento). adolescente si se utiliza esta llave 1. Toque Ajustes en la Página de inicio, remota para operar el vehículo. luego toque Vehículo, y luego Conductor 3.
Página 177
Sistema de Infoentretenimiento Un objeto colocado en el asiento del Límite de vol. de audio : Permite establecer advertencia de velocidad y elija el nivel de pasajero delantero, tal como un un volumen máximo de audio. Enciende o advertencia de velocidad deseada. La portafolios, bolsa de mano, bolsa de apaga el límite de volumen de audio.
Página 178
Sistema de Infoentretenimiento Advertencia mejorada de combustible bajo Velocidad máxima la velocidad máxima Control de estabilidad el número de (si está equipada) Cuando el vehículo detectada del vehículo. eventos que requirieron el uso del control está bajo en combustible, la luz de de estabilidad electrónico.
Página 179
Sistema de Infoentretenimiento Toque Borrar NIPs y Toda Llave de operación de este dispositivo o por su (Canadá) para ver los términos completos y Conductor Adolescente desde el menú cumplimiento con los estándares de cómo cancelar, lo que incluye llamar al Conductor Adolescente.
Página 180
Sistema de Infoentretenimiento El servicio satelital SiriusXM solo está Requisitos Generales: Bose disponible en los 48 estados contiguos de 1. Se requiere de un Acuerdo de Licencia de Bose AudioPilot y Bose Centerpoint Surround los Estados Unidos (y Puerto Rico con parte de SiriusXM para cualquier son marcas comerciales registradas de Bose disponibilidad limitada) y Canadá.
Página 182
Sistema de Infoentretenimiento estos Datos, y no puede transferir ni Advertencia RENUNCIAN EXPRESAMENTE A CUALQUIER distribuir de ninguna manera, para ningún OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, Estos Datos pueden contener información fin, excepto hasta el punto que permitan las INCLUYENDO, SIN ESTAR LIMITADO A, LAS inexacta o incompleta debido al paso del leyes vigentes.
Página 183
Sistema de Infoentretenimiento PUEDAN RESULTAR DEL USO O POSESIÓN DE y condiciones constituyen el convenio término se define en 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, ESTOS DATOS, O POR CUALQUIER PÉRDIDA completo entre HERE (y sus licenciantes, que están autorizados de acuerdo con el DE UTILIDADES, INGRESOS, CONTRATOS O incluyendo sus licenciantes y proveedores) y presente Convenio de licencia de usuario...
Página 184
Sistema de Infoentretenimiento Estos Datos son un elemento comercial tal Software de fuente abierta la ley aplicable, puede realizar una copia de como se le define en FAR 2.101 y están respaldo del Software como parte del Mayor información respecto a las licencias sujetos al Convenio de licencia de usuario software del Producto.
Página 185
Sistema de Infoentretenimiento VIOLACIÓN, COMERCIABILIDAD O FE, PARO DE TRABAJO, FALLA DE PRODUCTO puede estar registrada en otros ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO O MAL FUNCIONAMIENTO, O CUALQUIER Y jurisdicciones a nombre de Linotype Corp. o PARTICULAR. CUALQUIER GARANTÍA U OTRAS TODOS LOS DEMÁS DAÑOS O PÉRDIDAS su licenciatario Linotype GmbH.
Página 186
Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Sistemas de control de clima Sistema de climatización automático Sistema de climatización Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento, el desempañado, y la automático ......185 ventilación para el vehículo.
Página 187
Controles de clima Pantalla de estado de control del clima no ajustadas manualmente continuarán controlándose automáticamente, incluso si el indicador AUTO no está iluminado. Para operación automática: 1. Presione AUTO. 2. Fije la temperatura. Dé tiempo para que el sistema se estabilice. Ajuste la temperatura según se requiera para un confort óptimo.
Página 188
Controles de clima pantalla. Al oprimir cualquiera de los tres Aire acondicionado Para mejorar la eficiencia en el uso de botones se cancela automáticamente el combustible y enfriar el vehículo con mayor Aire acondicionado (A/C) : Presione para rapidez, la recirculación puede ser control de suministro de aire y se puede encender o apagar el aire acondicionado.
Página 189
Controles de clima Los espejos exteriores con calefacción se Operación de arranque remoto del control Función de post-soplado encienden cuando el botón del parabrisas del clima, si está equipado : El sistema de Si está equipado, bajo ciertas condiciones, el trasero está...
Página 190
Controles de clima Pantalla de control del clima Sistema de climatización automática dual Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento, el desempañado, y la ventilación para el vehículo. 1. Configuración de temperatura del lado del conductor y pasajero 2.
Página 191
Controles de clima Las configuraciones del ventilador, modo de Operación automática disminuir el ajuste de temperatura del suministro de aire, aire acondicionado, conductor o pasajero. El ajuste aparecerá en El sistema controla automáticamente la temperaturas de conductor y pasajero, y la pantalla de temperatura.
Página 192
Controles de clima Para cambiar el modo actual, seleccione uno está apagado o la temperatura exterior es Desempañador de la ventana trasera o más de los siguientes: inferior al punto de congelación, pero el : Presione para encender o apagar el indicador se iluminará.
Página 193
Controles de clima calefacción delanteros, si están equipados, se centrales sobre las salidas de aire en sentido Precaución encenderán automáticamente si hace frío de las manecillas del reloj o en sentido No use una navaja o un objeto afilado afuera. Las luces indicadoras de asiento con contrario a las manecillas del reloj para abrir para limpiar el lado interior del medallón.
Página 194
Controles de clima Mantenimiento recuperado. Únicamente se debe reemplazar por un evaporador nuevo para asegurar una operación adecuada y segura. Filtro de aire del habitáculo Durante el servicio, todos los refrigerantes El filtro de aire del compartimiento de deben recolectarse utilizando el equipo pasajeros reduce el polvo, polen y otros adecuado.
Página 195
Conducción y funcionamiento Conducción y Cambio a PARK (estacionamiento) ..220 Sistemas de control de recorrido Cambio fuera de PARK Control de tracción/Control electrónico funcionamiento (estacionamiento) ....221 de estabilidad .
Página 196
Conducción y funcionamiento Combine varios viajes en uno solo. Combustible recomendado (Motor Información de conducción 6.2L V8) ......251 Reemplace las llantas del vehículo con Combustible recomendado (Motor Conducir para mejorar la...
Página 197
Conducción y funcionamiento Designe un pasajero al asiento delantero Conducción perjudicada Advertencia para que maneje las distracciones Las muertes y lesiones asociadas con potenciales. Quitar los ojos del camino durante mucho conducción perjudicada constituyen una Familiarícese con las funciones del tiempo o con demasiada frecuencia puede tragedia mundial.
Página 198
Conducción y funcionamiento Frenos Dirección Dirección asistida eléctrica El vehículo está equipado con un sistema de La acción de frenado involucra tiempo de Precaución dirección asistida eléctrica, que reduce la percepción y tiempo de reacción. La decisión Para evitar daño al sistema de dirección, cantidad de esfuerzo necesario para dirigir el de pisar el pedal de freno es tiempo de vehículo.
Página 199
Conducción y funcionamiento Dirección en emergencias 1. Libere el acelerador y a continuación, existentes y evitando exceder dichas si no hay nada que lo impida, cambie la condiciones. Pero los derrapes siempre Hay algunas situaciones en las que variar dirección del vehículo de modo que se pueden ocurrir.
Página 200
Conducción y funcionamiento menor (frenado con motor). Cualquier Los eventos en pistas o la conducción Aceite del Motor cambio repentino puede hacer que las deportiva podría afectar la garantía del Precaución llantas se deslicen. vehículo. Consulte el manual de garantía antes de usar el vehículo para carreras u Si utiliza su vehículo para conducción en Eventos en pistas y manejo...
Página 201
Conducción y funcionamiento conducción en competencia, retire el aceite Líquido de la transmisión automática Revise el nivel de fluido antes de cada en exceso de manera que el nivel en la evento de conducción competitiva. Solicite que se verifique el fluido de la varilla medidora no se encuentre arriba de la transmisión y se ajuste al nivel adecuado Fluido de eje trasero...
Página 202
Conducción y funcionamiento Líquido de frenos Ejecute este procedimiento en forma segura, Precaución (Continúa) y cumpliendo con todas las ordenanzas y Para eventos de pista o conducción de con el paquete de pista 1LE. Este leyes locales y estatales relacionadas con el competencia, se recomienda que el líquido procedimiento no se debe realizar en funcionamiento de vehículos de motor.
Página 203
Conducción y funcionamiento aplicación de freno fuerte, sin activar el Precaución Sistema de frenos anti-bloqueo (ABS). La conducción en pista de carreras con la Conduzca por lo menos 1 km (0.6 millas) salpicadera del freno de disco delantero y entre paros. Repita hasta que el viaje del el deflector de la llanta delantera pedal de freno comience a incrementarse.
Página 204
Conducción y funcionamiento deflector original, los pasadores de dos tornillos (1) por esquina. Apriete los presión se empujan desde la parte pernos del calibrador a 200 Y (148 superior hacia abajo. lbs pie). 10. Instale los deflectores altos con tres 13.
Página 205
Conducción y funcionamiento El Modo de Administración de Tracción de 1. Utilizando los botones en el lado derecho Precaución (Continúa) Desempeño (PTM) debe estar habilitado. del volante, presione para abrir el desgaste prematuro de la balata y rotor, Para vehículos convertibles y SS menú...
Página 206
Conducción y funcionamiento 6. Desplácese hacia abajo para lanzar RPM 9. Presione SEL para confirmar las RPM 4. Use para resaltar Personalizado. deseadas. utilizando 7. Presione SEL. 5. Presione SEL para seleccionar Transmisión manual Personalizado. 10. En este ejemplo, el Control de 8.
Página 207
Conducción y funcionamiento Bloqueo de línea (si está equipado) El bloqueo de línea permite el bloqueo de los frenos delanteros de forma independiente de los frenos traseros. Esto Advertencia permite que las llantas traseras giren cuando El vehículo puede moverse de forma se aplica el acelerador.
Página 208
Conducción y funcionamiento 1. Utilizando los botones en el lado derecho 6. Presione el pedal del freno con firmeza 3. Utilice para abrir el menú de Control para mover el gráfico de barras al 100%. del volante, presione para abrir el de Lanzamiento.
Página 209
Conducción y funcionamiento Asegúrese de que el freno de Advertencia (Continúa) estacionamiento no esté activado para volver a ingresar Control de Lanzamiento. vehículo. Si esto sucede, usted y el resto de los ocupantes podrían ahogarse. No Conducción en caminos mojados ignore las advertencias de la policía y sea La lluvia y los caminos mojados pueden muy cuidadoso al tratar de manejar sobre...
Página 210
Conducción y funcionamiento Mantenga el equipo limpiaparabrisas en Ponga atención a las señales especiales Advertencia (Continúa) buen estado. del camino (por ejemplo, área de caída de piedras, cruce de caminos, pendientes Mantenga lleno el depósito de líquido sobrecalentamiento del freno, puede continuas, zonas de rebase y no rebase) y para el lavaparabrisas.
Página 211
Conducción y funcionamiento Encienda el control de tracción. Vea Encienda las luces intermitentes de Advertencia (Continúa) Control de tracción/Control electrónico de emergencia. estabilidad 0 233. Ajuste el sistema de control del clima Amarre una tela roja al espejo exterior. para circular el aire del interior del El Sistema de frenos anti-bloqueo (ABS) vehículo y active el ventilador en la mejora la estabilidad del vehículo durante...
Página 212
Conducción y funcionamiento El Sistema de control de tracción (TCS) a las ruedas lo menos posible. Para evitar el Advertencia menudo puede ayudar a liberar un vehículo desgaste de la transmisión, espere hasta que atascado. Consulte Control de tracción/ las llantas se hayan detenido antes de No cargue el vehículo más allá...
Página 213
Conducción y funcionamiento Etiqueta de información sobre las llantas las llantas (4). Para obtener más La cantidad resultante será la y carga. información sobre las llantas y la capacidad de carga o equipaje presión de inflado consulte Llantas disponible. Por ejemplo, si la 0 292 y cantidad "XXX"...
Página 214
Conducción y funcionamiento Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 Capacidad de peso del vehículo Capacidad de peso del vehículo Capacidad de peso del vehículo para el ejemplo 1 = 453 kg para el ejemplo 2 = 453 kg para el ejemplo 3 = 453 kg (1,000 lbs).
Página 215
Conducción y funcionamiento del conductor, pasajeros y carga nunca Arranque y Operación Advertencia debe exceder la capacidad de peso del Las cosas en el interior del vehículo Rodaje de vehículo nuevo vehículo. podrían golpear y lastimar a los Etiqueta de certificación Precaución ocupantes durante un frenado o vuelta repentina, o en un choque.
Página 216
Conducción y funcionamiento La conducción normal carga la batería del Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) vehículo para lograr la mejor operación del cambios) a velocidades bajas. Con primeros 322 km (200 mi). Se vehículo, incluyendo el ahorro de transmisión manual, cambie a una recomienda hacer esto cada vez que se combustible.
Página 217
Conducción y funcionamiento Para salir de P (estacionamiento), el vehículo No apague el motor cuando el vehículo esté Advertencia debe estar encendida y se debe aplicar el en movimiento. Esto provocaría la pérdida pedal del freno. de energía en los sistemas de asistencia Apagar el vehículo en movimiento puede eléctrica de frenado y dirección, y provocar que se pierda la energía en los...
Página 218
Conducción y funcionamiento Con el encendido apagado y el pedal del Arranque del motor Transmisión manual freno aplicado, presionar el botón una vez La palanca de cambios debe estar en Neutral Coloque la transmisión en la velocidad coloca el sistema de encendido en ON/RUN/ con el freno de estacionamiento aplicado.
Página 219
Conducción y funcionamiento Si no existe una llave remota en el Si el motor no arranca después de cinco Detención del motor vehículo o si hay algo que causa a 10 segundos, especialmente en clima Si el vehículo cuenta con transmisión interferencia con ésta, el Centro de frío (menos de 18 °C o 0 °F), podría automática, mueva la palanca de cambios a...
Página 220
Conducción y funcionamiento Calentador del motor Advertencia El uso inadecuado del cable del calefactor Advertencia o un cable de extensión puede dañar el No conecte el calentador del bloque del cable y provocar sobrecalentamiento e motor mientras el vehículo esté incendio.
Página 221
Conducción y funcionamiento Energía retenida para los Consulte Freno de estacionamiento Advertencia (Continúa) eléctrico 0 231. accesorios (RAP) 2. Mueva la palanca de cambios a P No haga funcionar el vehículo con el Cuando se gira el vehículo de encendido a (estacionamiento) presionando el botón cable del calentador fijado apagado, las siguientes funciones (si está...
Página 222
Conducción y funcionamiento estacionarse en una pendiente no se cambia La liberación de la palanca de cambios Advertencia (Continúa) la transmisión a P (estacionamiento) de funciona siempre, excepto en caso de manera adecuada y después resulta difícil descarga o bajo voltaje en la batería (menos vehículo no se mueva, siempre active el cambiar a una velocidad diferente a P de 9 volts).
Página 223
Conducción y funcionamiento Si la palanca de cambios no se mueve de la Administración activa de Si el vehículo se deja estacionado y en posición P (estacionado), consulte con su operación con la llave remota fuera del combustible distribuidor o solicite un servicio de grúa. vehículo, continuará...
Página 224
Conducción y funcionamiento Emisiones del motor Emisiones del motor 0 223. Si el vehículo Advertencia (Continúa) cuenta con transmisión manual, consulte Estac (Transmisión manual) 0 222. El cuerpo del vehículo tiene orificios o Advertencia aberturas provocados por algún daño Transmisión automática Los gases del escape contienen monóxido o por modificaciones realizadas fuera del distribuidor y que no están...
Página 225
Conducción y funcionamiento P : Esta posición bloquea las ruedas cambios de la transmisión automática. Para hacer oscilar el vehículo hacia atrás y motrices. Utilice P (estacionamiento) al El freno regular debe estar completamente hacia adelante para sacarlo de la nieve, el arrancar el motor, ya que el vehículo no aplicado primero y luego se debe oprimir el hielo o la arena sin dañar la transmisión,...
Página 226
Conducción y funcionamiento de los frenos. Si el freno continúa hasta casi la línea roja de rpm. Mientras Precaución (Continúa) presionado, la transmisión realizará un frena, la transmisión realizará cubiertas por la garantía del vehículo. cambio descendente hasta llegar a la automáticamente el cambio descendente a Asegúrese de que el motor no esté...
Página 227
Conducción y funcionamiento velocidad por más tiempo o para cambiar a Cambio manual una velocidad menor con el objeto de obtener mayor potencia en el frenado con motor. La transmisión sólo le permitirá cambiar a las velocidades adecuadas para la velocidad del vehículo y las revoluciones por minuto (rpm) del motor.
Página 228
Conducción y funcionamiento Sostener la paleta izquierda por un tiempo junten en la pantalla. Cambie velocidad más alta. Si se evita el cambio por prolongado realizará el cambio descendente inmediatamente si las luces están cualquier razón, la velocidad que se muestra de la transmisión a la menor velocidad parpadeando.
Página 229
Conducción y funcionamiento Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) reducir la vida útil del embrague y/o distribuidor. El deslizamiento repetido del dañarlo. Libere completamente el pedal embrague podría causar daños del embrague después de cada cambio de permanentes. velocidad. Precaución Precaución Aparece el mensaje TRANSMISSION IS Se muestra el mensaje REDUCED HOT - SLOW DOWN (Transmisión caliente PERFORMANCE...
Página 230
Conducción y funcionamiento Cambie a 1 (primera) cuando maneje a R : Para retroceder, presione el pedal del Después de cambiar a 4 (Cuarta), realice un velocidades menores a 65 km/h (40 mph). embrague hasta el piso y cambie a R cambio descendente a una velocidad menor, Si el vehículo llega a un alto total y se (reversa).
Página 231
Conducción y funcionamiento Las hileras de luces se acercan conforme se encenderá. Consulte Falla de luz aproxime el punto de cambio máximo. indicadora 0 105. El embrague y la Cambie la transmisión antes que las luces se transmisión manual continuarán junten en la pantalla.
Página 232
Conducción y funcionamiento clic momentáneo mientras se realiza esta Frenado en emergencias El sistema tiene una luz roja de Estado del prueba, y el pedal del freno se puede mover freno de estacionamiento y una luz ámbar El ABS permite la dirección y frenado al ligeramente.
Página 233
Conducción y funcionamiento EPB. Se mostrará un mensaje en el DIC. funcionamiento correcto del sistema EPB, o a Precaución Libere el EPB e intente aplicarlo nuevamente. solicitud de otras funciones de seguridad El manejar con el freno de Si la luz no se enciende o continúa que utilizan el EPB.
Página 234
Conducción y funcionamiento movimiento del vehículo en la dirección Sistemas de control de Advertencia (Continúa) deseada. En este caso, no hay necesidad de recorrido presionar el interruptor para liberar el EPB.] tener el cuidado adecuado al conducir puede dar como resultado lesiones, la Asistencia del freno Control de tracción/Control muerte o daños al vehículo.
Página 235
Conducción y funcionamiento El sistema StabiliTrak/ESC se activa cuando Se recomienda dejar el sistema ambos Si cualquier sistema falla en encenderse o el vehículo detecta una diferencia entre la sistemas encendidos para condiciones de activarse, se muestra un mensaje en el ruta deseada y la dirección en la cual el conducción normal, pero puede ser necesario centro de información del conductor (DIC), y...
Página 236
Conducción y funcionamiento Activación y desactivación de Sistemas Para volver a encender el Sistema de control ruedas traseras de tracción, lo cual ocurre a menudo cuando el conductor quita el pie del de tracción (TCS), presione . La luz de pedal del acelerador en superficies tracción apagada mostrada en el cuadro...
Página 237
Conducción y funcionamiento Cuando esté en los Modos Sport y Pista, el El Control del modo del conductor cuenta Modo Deportivo vehículo monitorea el comportamiento de con tres o cuatro modos: recorrido, Utilícelo cuando las condiciones del camino o manejo, y activa automáticamente las deportivo, nieve/hielo y pista.
Página 238
Conducción y funcionamiento Modo de Nieve/Hielo Modo de pista Si está equipado, utilícelo cuando se necesite Si está equipado, se utiliza cuando se desea más tracción en condiciones resbalosas. La el manejo máximo del vehículo. transmisión automática cambiará de Cuando se selecciona el Modo Track, la velocidad ascendente normalmente cuando transmisión puede bajar a una velocidad se esté...
Página 239
Conducción y funcionamiento MODOS: PASEO NIEVE/HIELO DEPORTIVO PISTA Predeterminado Progresión del acelerador Normal Clima Normal Pista Modo de cambio de transmisión (Sólo automática) Normal Normal Normal o Sport Pista dependiendo de nivel de carrocería Administración de sonido del motor (si está equipado) Paseo Paseo Deportivo...
Página 240
Conducción y funcionamiento Control de arranque (cuando está en Modo sistema tenga más control del motor, de los de conducción competitiva) frenos y de la suspensión se les aconseja que enciendan los sistemas de control de Sólo disponible en modos Sport y de Pista tracción (TCS) normal y StabiliTrak/Control para aceleración "de arranque"...
Página 241
Conducción y funcionamiento El pedal del acelerador se aplica Este modo de manejo opcional se puede El Control de arranque solamente está rápidamente a fondo. (Si el vehículo rueda seleccionar presionando el botón TCS/ disponible cuando se cumplen los siguientes debido al acelerador a fondo, suelte el StabiliTrak/ESC en la consola dos veces.
Página 242
Conducción y funcionamiento un cambio de carril. Para vehículos con Cuando las condiciones del camino permiten Advertencia (Continúa) diferencial de deslizamiento limitado, que el control de velocidad constante se use conducidos bajo condiciones severas, se con seguridad, se puede volver a encender el El control de velocidad crucero puede ser debe cambiar el fluido del eje trasero.
Página 243
Conducción y funcionamiento Control de velocidad constante ya está constante se ha ajustado a la velocidad activado, úselo para incrementar la velocidad deseada. Consulte Cuadro de instrumentos del vehículo. 0 94. SET- (establecer) : Presione y libere para Volver a una velocidad establecida establecer la velocidad y activar el control Si el control de velocidad constante está...
Página 244
Conducción y funcionamiento Cambie a N (Neutral) (transmisiones Se puede visualizar la lectura del velocímetro después de liberarlo para anular el control automáticas únicamente). ya sea en unidades inglesas o métricas. de velocidad constante, presionar SET Consulte "Opciones" bajo Cuadro de resultará...
Página 245
Conducción y funcionamiento Información del Conductor (DIC) cuando los Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) sistemas no estén disponibles o estén bloqueados. Funciona si el área alrededor del o advertencias de estos sistemas. No sensor de detección está dañada o no tener el cuidado adecuado al conducir se reparó...
Página 246
Conducción y funcionamiento Las defensas delantera y trasera y el área Cámara de visión trasera (RVC) debajo de las defensas Cuando se cambie el vehículo a R (Reversa), Rejilla delantera y faros la RVC proyecta una imagen del área detrás Lentes de cámara delantera en rejilla del vehículo en la pantalla de delantera o cerca del emblema delantero...
Página 247
Conducción y funcionamiento detrás del vehículo dentro de una zona de Advertencia 25 cm (10 pulg.) de alto del suelo y debajo del nivel de la defensa. Estas distancias de Las cámaras no muestran niños, peatones, detección puede ser mas cortas durante ciclistas, tráfico cruzando, animales, ni climas cálidos o húmedos.
Página 248
Conducción y funcionamiento Sistema de Alerta de Tráfico proporciona una alerta color rojo en el Detectar al vehículo adelante parabrisas y se escuchan pitidos rápidos. FCA Trasero Cruzando (RCTA) también hace parpadear una alerta visual color amarillo si se sigue a otro vehículo Si está...
Página 249
Conducción y funcionamiento Cuando su vehículo se aproxime a otro Seleccionar el tiempo de alerta Advertencia (Continúa) vehículo detectado demasiado rápido, las luces rojas FCA parpadearán en el parabrisas. También puede ser que no detecte un Además, sonarán ocho pitidos agudos vehículo en caminos con viento o colinas, rápidos desde el frente.
Página 250
Conducción y funcionamiento Alertas innecesarias ciega. Si se activa la señal direccional y Advertencia (Continúa) también se detecta un vehículo en el mismo Puede ser que FCA proporcione alertas lado, el despliegue destella como una de manejo. No tener el cuidado adecuado innecesarias por vehículos que dan vuelta, advertencia extra para que no cambie de al cambiar de carril puede dar como...
Página 251
Conducción y funcionamiento zona de lado ciego (SBZA) comienza sistema está funcionando. Cuando el Durante un viaje, el sistema de LCA no es aproximadamente a la mitad del vehículo y vehículo está en una velocidad de avance, la operativo hasta que el vehículo primero se extiende hacia atrás a 5 m (16 pies).
Página 252
Conducción y funcionamiento "Lavando el vehículo" bajo Cuidado exterior escucha un golpeteo fuerte al utilizar 0 326. Si el centro de información del gasolina de 87 octanos o mayor, el motor conductor (DIC) muestra el mensaje de necesita servicio. sistema no disponible después de limpiar No use ningún combustible etiquetado como ambos lados del vehículo hacia las esquinas E85 o FlexFuel.
Página 253
Conducción y funcionamiento No use ningún combustible etiquetado como Combustibles prohibidos Precaución (Continúa) E85 o FlexFuel. No utilice gasolina con combustible y el rendimiento, y puede niveles de etanol mayor a 15% en volumen. Precaución disminuir la vida útil del catalizador de No utilice combustibles con cualquiera de Combustible recomendado (Motor emisiones.
Página 254
Conducción y funcionamiento Llenado del tanque Advertencia (Continúa) Una flecha en el indicador de combustible Mantenga a los niños alejados de la indica en qué lado del vehículo está la bomba de gasolina; y nunca permita puerta de combustible. Consulte Indicador de que los niños carguen gasolina.
Página 255
Conducción y funcionamiento Cómo llenar un contenedor Advertencia (Continúa) portátil combustible Derrames de combustible. Bajo ciertas condiciones el combustible Advertencia se enciende. Nunca llene un contenedor de combustible portátil dentro del vehículo. Tenga cuidado de no derramar gasolina. 1. Localice el adaptador de embudo sin tapa Espere cinco segundos al terminar de cargar La descarga de electricidad estática del debajo de la alfombra en la cajuela.
Página 256
Conducción y funcionamiento El vehículo cuenta con un sistema de bolsas Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) de aire. Antes de intentar agregar algún dispositivo eléctrico al vehículo, consulte Dar Mantenga las chispas, flamas y emisiones. Consulte Falla de luz servicio a vehículos equipados con bolsa de materiales humeantes lejos de la indicadora 0 105.
Página 257
Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Revisión de la función de control del Ruedas y llantas bloqueo de cambio de la transmisión Llantas ....... . 292 automática .
Página 258
Cuidado del vehículo Graduación de calidad uniforme de Información general litio de las llaves electrónicas pueden llanta ....... . . 311 contener materiales con perclorato.
Página 259
Cuidado del vehículo módulo de control o software, no están Si usted mismo realiza las tareas de servicio, Cofre cubiertos bajo los términos de la garantía use el manual de servicio adecuado. del vehículo y pueden afectar la cobertura El manual de servicio le da mucha más Advertencia restante de la garantía para las partes información sobre como dar servicio al...
Página 260
Cuidado del vehículo Para abrir el cofre: 2. Jale el cofre hacia abajo hasta que el sistema de puntal ya no esté sosteniendo el cofre. 3. Permita que el cofre baje. Verifique que el cofre esté completamente asegurado. Repita este proceso con fuerza adicional si es necesario.
Página 261
Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor Motor 3.6L V6 (LGX)
Página 262
Cuidado del vehículo 1. Depósito del líquido del lavaparabrisas. Vea Líquido del lavaparabrisas 0 275. 2. Tanque de compensación y tapón de presión del refrigerante del motor. Vea Sistema de enfriamiento 0 270. 3. Tapón del depósito del aceite del motor. Vea Aceite del motor 0 263.
Página 263
Cuidado del vehículo Motor 6.2L V8 (LT1) 1. Depósito del líquido del lavaparabrisas. 3. Varilla de medición del aceite del motor. 5. Freno/Depósito de líquido de embrague. Vea Líquido del lavaparabrisas 0 275. Vea Aceite del motor 0 263. Vea Líquido de frenos 0 277 y Embrague hidráulico 0 267.
Página 264
Cuidado del vehículo Revise periódicamente el nivel del aceite 7. Ventilador de enfriamiento del motor (no Si se muestra un mensaje low oil (poco del motor y mantenga el nivel adecuado. visible). Vea Sistema de enfriamiento aceite) en el Centro de información del Vea "Revisión del aceite del motor"...
Página 265
Cuidado del vehículo Cuándo añadir aceite de motor dexos1 están marcados con el logo de Precaución (Continúa) aprobación de dexos1. Consulte área de líneas cruzadas que indica el www.gmdexos.com. rango de operación adecuado), el motor puede dañarse. Drene el exceso de aceite o limite el uso del vehículo, y busque ayuda de un profesional de servicio para eliminar el exceso de aceite.
Página 266
Cuidado del vehículo Al seleccionar el aceite con el grado Qué hacer con el aceite usado Precaución adecuado de viscosidad, se recomienda El aceite de motor usado contiene ciertos De no usarse el aceite para motores seleccionar un aceite de las especificaciones elementos que pueden ser nocivos para la recomendado o un aceite equivalente, correctas.
Página 267
Cuidado del vehículo está basado en una combinación de factores periódicamente durante el transcurso de un 2. Oprima hasta el fondo y libere el pedal que incluyen las revoluciones del motor, la intervalo de vaciado de aceite y mantenerlo del acelerador tres veces dentro de un temperatura del motor y el kilometraje.
Página 268
Cuidado del vehículo mayor información contacte al distribuidor, Embrague hidráulico Cómo revisar y agregar fluido o bien puede encontrar el procedimiento en Revise visualmente el depósito del líquido de En los vehículos con transmisión manual no el manual de servicio. frenos/embrague, para asegurarse que el es necesario revisar periódicamente el nivel del líquido esté...
Página 269
Cuidado del vehículo Si conduce en áreas con mucho polvo, Cuando el DIC muestre un mensaje para 3. Presione para mover al área de la siga los intervalos de inspección y cambio reemplazar el filtro de aire del motor pantalla Restablecer/Desactivar. de filtro de aire del motor, consulte pronto, reemplace el filtro de aire del motor Seleccione Restablecer y presione SEL.
Página 270
Cuidado del vehículo Advertencia Advertencia Hacer funcionar el motor sin el limpiador/ Si el reemplazo de partes es necesario, la filtro de aire puede causarle quemaduras parte se debe reemplazar con una del a usted o a otras personas. Tenga mismo número de parte o con una parte precaución cuando trabaje en el motor.
Página 271
Cuidado del vehículo 3. Para volver a instalar la cubierta del alojamiento siga los pasos 1 y 2 en orden inverso. Advertencia Si el reemplazo de partes es necesario, la parte se debe reemplazar con una del mismo número de parte o con una parte equivalente.
Página 272
Cuidado del vehículo Qué usar Precaución Advertencia No use nada además de una mezcla de No toque las mangueras del calentador o Advertencia refrigerante DEX-COOL que cumpla con la radiador, u otras partes del motor. El agua pura u otros líquidos, como el norma GMW3420 de GM y agua potable Pueden estar muy calientes y pueden alcohol, pueden hervir antes que la...
Página 273
Cuidado del vehículo Asegúrese de que el sistema de enfriamiento Advertencia esté frío antes de hacer esto. El vapor y líquidos calientes de un Es normal que el nivel de refrigerante en la sistema de enfriamiento caliente están cámara inferior suba y baje con la bajo presión.
Página 274
Cuidado del vehículo presión del tanque de compensación del superior necesita estar completamente Advertencia refrigerante y la manguera superior del llena. Llene la cámara inferior del tanque radiador, ya no están calientes. de compensación por medio del puerto El derrame de refrigerante en partes de de servicio hasta la mitad motor caliente puede quemarlo.
Página 275
Cuidado del vehículo Si toma la decisión de no levantar el cofre Si sale vapor del compartimiento del Precaución cuando aparezca esta advertencia, obtenga motor Si el tapón de presión no se aprieta asistencia de servicio inmediatamente. Vea herméticamente, pueden ocurrir pérdida Asistencia en el Camino 0 351.
Página 276
Cuidado del vehículo Si no sale vapor del compartimiento del Si el indicador de temperatura del allá del punto de congelación, use un líquido refrigerante del motor ya no está en el área que brinde protección suficiente contra la motor sobrecalentada, el vehículo puede ser congelación.
Página 277
Cuidado del vehículo Es necesario que las tuercas de las ruedas Precaución (Continúa) Advertencia estén apretadas con el torque, para ayudar a No mezcle agua con líquidos listos evitar la pulsación de los frenos. Al hacer la El sonido de advertencia de desgaste de para usarse.
Página 278
Cuidado del vehículo Autolavado y cuidado de El depósito del cilindro maestro de frenos/ No añada líquido para frenos/embrague embrague se llena con líquido de frenos DOT hasta el tope. La fuga no se corrige estacionamiento extendido de 4 aprobado por GM, como se indica en el agregando fluido.
Página 279
Cuidado del vehículo evitar el incremento de la distancia de Batería - Norteamérica Advertencia (Continúa) frenado. Vea Programa de mantenimiento La batería de equipo original es libre de 0 337. plomo, de los que el Estado de California mantenimiento. No retire la tapa y no tiene conocimiento que causan cáncer, Qué...
Página 280
Cuidado del vehículo Almacenamiento prolongado: Retire el cable 2. Aplique el freno de estacionamiento. Esté Estacione el vehículo en una pendiente negativo (-), negro, de la batería o use un preparado para aplicar el freno normal moderadamente inclinada, con el frente del cargador lento de baterías.
Página 281
Cuidado del vehículo Las plumas de remplazo son de diferentes 2. Levante el seguro que se encuentra a la Reemplazo del parabrisas tipos y se quitan de distintas maneras. Vea mitad de la pluma del limpiador, donde Sistema HUD el tipo y la longitud adecuados en Partes de se acopla con el brazo del limpiador.
Página 282
Cuidado del vehículo Puntal(es) neumáticos Precaución Su vehículo puede estar equipado con No aplique cinta o cuelgue ningún objeto puntales neumáticos para proporcionar de los puntales neumáticos. Además no asistencia para levantar y sostener abierto el presione hacia abajo o jale los puntales sistema de cofre/cajuela/puerta trasera en neumáticos.
Página 283
Cuidado del vehículo Direccionamiento de los faros Focos de halógeno Iluminación de LED Este vehículo tiene varias luces LED. Para Orientación de faro frontal Advertencia cambiar cualquier ensamble de iluminación LED, póngase en contacto con su Los focos de halógeno contienen gas El direccionamiento de los faros ha sido distribuidor.
Página 284
Cuidado del vehículo 2. Retire los tres sujetadores a presión y la Luz de Matrícula 5. Para reinstalar la bombilla, presiónela en cubierta. sentido recto dentro del receptáculo y Para remplazar uno de estos focos: hágala girar en sentido de las manecillas 3.
Página 285
Cuidado del vehículo Si ocurre un problema en el camino y es necesario remplazar un fusible, se puede tomar un fusible del mismo amperaje de otra posición. Para revisar los fusibles, busque la banda del interior del fusible. Si la banda está rota o fundida, remplace el fusible.
Página 286
Cuidado del vehículo 4. Si el fusible se debe reemplazar de Aunque el circuito está protegido contra Peligro (Continúa) inmediato, utilice temporalmente un sobrecarga eléctrica, la sobrecarga debida a fusible de reemplazo con el mismo nieve o hielo abundantes puede dañar el resultar en el incendio del vehículo.
Página 287
Cuidado del vehículo Para identificar y revisar los fusibles, los Precaución cortacircuitos y los relevadores, vea Bloque No jale la palanca del bloque de fusibles de fusibles del compartimiento del motor del compartimento del motor, ya que 0 286 y Bloque de fusibles del sólo está...
Página 288
Cuidado del vehículo Fusibles Asiento eléctrico del conductor Ventilador de enfriamiento Asiento eléctrico del pasajero AUX DRL Limpiador delantero Motor de arranque Bomba de vacío de los frenos Módulo de nivelación Es posible que el vehículo no cuente con Fusibles automática de todos los fusibles, los relevadores y las faros...
Página 289
Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles Ventana del Faro HID derecho Administración activa de pasajero Faro HID izquierdo combustible de Módulo de control válvula de escape de la carrocería 4 delantero Claxon SDM/AOS Motor de OnStar/Navegación nivelación Quemacocos Módulo de control automática de Módulo de control de la carrocería 6...
Página 290
Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Relevadores Bomba de No hay operación de emergencia/ refrigerante del Run/Crank (marcha/corr motor Sensor O2 conmutada) Cebado de Bobinas de combustible encendido -par Bomba de vacío Control A/C Módulo de control Módulo de control Bomba del refrigerante del motor/ del motor 1 Encendido...
Página 291
Cuidado del vehículo Bloque de fusibles del compartimiento trasero El bloque de fusibles del compartimiento trasero está en el lado derecho debajo del piso de carga de la cajuela. Es posible que el vehículo no cuente con Fusibles todos los fusibles, los relevadores y las Desempañante del características que se ilustran.
Página 292
Cuidado del vehículo Fusibles Fusibles Fusibles Ventilador Refacción Módulo de memoria de delantero asiento Freno de estacio- Asiento con namiento eléctrico Cargador ventilación inalámbrico delantero Batería del módulo Refacción de control del Módulo de control motor de tracción trasera Módulo de control Ventana derecha del sistema de Módulo de control...
Página 293
Cuidado del vehículo garantía para obtener información Fusibles Fusibles respecto de la garantía de las llantas y Módulo de control dónde obtener servicio. Para mayor de tracción información, contacte al fabricante de trasera/ICCM Relevador- las llantas. Solenoide de toldo plegable Desempañante del Advertencia medallón...
Página 294
Cuidado del vehículo Considere instalar llantas de invierno en el Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) vehículo si se espera conducir con frecuencia en caminos cubiertos por hielo o nieve. Las para mantener la presión para llantas deben reparar, llantas para todas las estaciones brindan un recomendada.
Página 295
Cuidado del vehículo de cambiar a llantas para invierno, esté o de servicio para llantas de rodamiento sin Advertencia alerta para detectar los cambios en el aire ("run-flat") para inspección y reparación manejo y frenado del vehículo. o remplazo. Mientras conduce con llantas de operación sin aire en una presión de Si utiliza llantas de invierno: Cuando conduzca con una llanta de...
Página 296
Cuidado del vehículo secos y mojados. Este bordado y compuesto Precaución Precaución (Continúa) especiales tienen un menor desempeño en Las llantas de perfil bajo son más a los neumáticos. Siempre inspeccione los climas fríos, y sobre hielo y nieve. Se susceptibles a daños causados por neumáticos antes de usarlos.
Página 297
Cuidado del vehículo (1) Tamaño de la llanta El tamaño de DOT Fecha de fabricación de llanta (5) Material de las capas de la llanta la llanta está indicado por una últimos cuatro dígitos del TIN indican la Esto indica el tipo de cuerdas y el combinación de letras y números que fecha de fabricación de la llanta.
Página 298
Cuidado del vehículo ve en el punto (3) de la ilustración, Terminología y definiciones de significaría que la altura del costado de llanta la llanta es del 75% de su ancho. Presión de aire Cantidad de aire (4) Código de construcción Para indicar contenida en la llanta que presiona el tipo de construcción de las capas de...
Página 299
Cuidado del vehículo Presión de llantas frías Presión del aire Clasificación de peso bruto del eje Clasificación de carga máxima contenido en la llanta, medida en kPa trasero (GAWR RR) Clasificación de Clasificación de carga de la llanta a la (kilopascales) o psi (libras por pulgada peso bruto del eje trasero.
Página 300
Cuidado del vehículo de información sobre llantas. Vea Indicadores de desgaste Bandas Peso de capacidad del vehículo Presión de llantas 0 300 y angostas, en ocasiones llamadas barras igual al número de posiciones de Límites de carga del vehículo 0 211. de desgaste, que aparecen a través del asiento designadas, multiplicado por 68 dibujo de la llanta cuando solamente...
Página 301
Cuidado del vehículo Presión de llantas Cuándo revisar Advertencia (Continúa) Revise la presión de las llantas una vez Las llantas necesitan la presión de aire Las llantas demasiado infladas o las al mes o más. correcta para funcionar de manera llantas que tienen demasiado aire eficiente.
Página 302
Cuidado del vehículo alta, presione el vástago que se Los vehículos con tamaño de llantas indicado Advertencia en la tabla Presiones de inflado de operación encuentra en el centro de la válvula de de alta velocidad requieren ajuste de presión Conducir a alta velocidad, de 160 km/h la llanta para liberar el aire.
Página 303
Cuidado del vehículo Presiones de inflado de operación de alta velocidad Modelo Tamaño de la llanta Presión de inflado en frío kPa (psi) LT, LT1 245/40R20 95V 270 kPa (39 psi) 245/40ZR20 95Y 280 kPa (41 psi) 275/35ZR20 98Y 280 kPa 41 (psi) SS 1LE, ZL1 Coupé...
Página 304
Cuidado del vehículo (TPMS), que enciende un indicador de durante un minuto aproximadamente y Funcionamiento del sistema de presión baja de las llantas cuando a una o después permanecerá continuamente monitoreo de presión de las más de las llantas les falta mucho aire. encendido.
Página 305
Cuidado del vehículo posible e infle las llantas a la presión frías. Vea en Límites de carga del vehículo TPMS. Consulte en Equipo de sellador de recomendada en la etiqueta de Información 0 211 un ejemplo de etiqueta de Información llantas y compresor 0 315 la información sobre llantas y carga.
Página 306
Cuidado del vehículo apagarse después de que la llanta sea funcionamiento correcto del sistema 2. Aplique firmemente el freno de reemplazada y se realice exitosamente el TPMS. Vea Compra de llantas nuevas estacionamiento. proceso de correspondencia de los 0 310. 3.
Página 307
Cuidado del vehículo La batería del sensor de TPMS está baja. segundos después que se detenga el llenado. a su distribuidor para obtener servicio o para Para liberar y corregir la presión, mientras la comprar una herramienta de aprendizaje. Si la alerta de llenado de llanta no opera luz direccional todavía esté...
Página 308
Cuidado del vehículo Se puede ver una cuerda o lona a 4. Use el control de centro de información 10. Proceda con la llanta trasera del lado del del conductor (DIC) de cinco vías en el conductor y repita el Paso 7. El claxon través el hule de la llanta.
Página 309
Cuidado del vehículo dañadas. Si el desgaste inusual continúa Revise que todas las tuercas de las después de la rotación, revise la ruedas estén apretadas adecuadamente. alineación de la rueda. Vea Cuándo se Vea "Torque de las tuercas de las deben reemplazar las llantas 0 309 y ruedas", en Capacidades/especificaciones Reemplazo de rueda 0 313.
Página 310
Cuidado del vehículo Recubra ligeramente el centro del cubo el de repuesto, si está equipado, sean reemplazados después de seis años, de la rueda con grasa de cojinete de independientemente del desgaste de la rueda después del cambio de la rueda o rodada.
Página 311
Cuidado del vehículo La inmovilidad del vehículo por periodos desplazamiento y manejo, control de de un eje, coloque las llantas nuevas en prolongados puede provocar zonas planas en tracción y desempeño del monitoreo de el eje trasero. Vea Rotación de la llanta las llantas, que al circular pueden provocar la presión de las llantas.
Página 312
Cuidado del vehículo rango de velocidad y tipo de Advertencia (Continúa) Advertencia construcción (radial) sean los mismos El uso de llantas de capas diagonales que no se seleccionen las llantas que los de las llantas originales. en el vehículo puede ocasionar recomendadas para esas ruedas.
Página 313
Cuidado del vehículo uniforme de llanta (UTQG) no se aplica Desgaste controladas en superficies de prueba de a llantas de dibujo profundo, llanta de asfalto y concreto, especificadas por el La clasificación de desgaste es una invierno, llantas de refacción compactas, gobierno.
Página 314
Cuidado del vehículo autos de pasajeros deben cumplir, de derecha, dependiendo de la corona del Sustituya las llantas, pernos, birlos de llanta, camino y/o las variaciones de la superficie o los sensores del Sistema de monitoreo de acuerdo con la Norma Federal de del camino tales como canales o surcos, es presión de llantas (TPMS) con partes de Seguridad de Automotores No.
Página 315
Cuidado del vehículo Al reventarse una llanta trasera, Precaución Advertencia (Continúa) particularmente en curva, actúa de manera Una rueda incorrecta también puede similar a un derrape y puede requerir la Siga las instrucciones del fabricante. Para causar problemas con la vida de los misma corrección que usted haría en caso de evitar daños al vehículo, conduzca baleros, el enfriamiento de los frenos, la...
Página 316
Cuidado del vehículo intermitentes de emergencia. Vea Advertencia (Continúa) Advertencia Intermitentes de advertencia de peligro 0 122. intente inflar de nuevo una llanta que ha Inflar demasiado las llantas puede sido usada con una falta importante de provocar que se rompan y usted u otras Este vehículo puede incluir un juego de aire o estando desinflada.
Página 317
Cuidado del vehículo El sellador para llantas y el compresor 1. Válvula de entrada de recipiente de Verifique la fecha de caducidad del sellador pueden usarse para sellar temporalmente sellador de llanta en el recipiente. El recipiente de ponchaduras de hasta 6 mm (0.25 pulg.) en sellador de llanta (4) debe remplazarse antes 2.
Página 318
Cuidado del vehículo 1. Saque el recipiente (4) de sellador para llantas y compresor de su ubicación de almacenamiento. Vea Almacenamiento del juego de sellante de llantas y compresor 0 321. 2. Retire la manguera de sólo aire (10) y el enchufe de alimentación (9) de la parte inferior del compresor.
Página 319
Cuidado del vehículo No pellizque el cable del conector de lectura precisa de la presión. Tenga cuidado al manipular el equipo de corriente con la puerta o la ventana. El compresor puede encenderse y sellador para llantas y compresor, ya que apagarse hasta alcanzar la presión podría estar caliente después de usarlo.
Página 320
Cuidado del vehículo el vehículo. Los daños de la llanta son Uso del equipo de sellador para llantas demasiado severos y el sellador para y el compresor sin sellador para inflar llantas no puede sellarla. Vea Asistencia una llanta (no ponchada) en el Camino 0 351.
Página 321
Cuidado del vehículo 2. Retire la manguera de sólo aire (10) y el No pellizque el cable del conector de enchufe de alimentación (9) de la parte corriente con la puerta o la ventana. inferior del compresor. 7. Arranque el vehículo. El motor del 3.
Página 322
Cuidado del vehículo 14. Coloque de nuevo la manguera de sólo Precaución aire (10) y el conector de corriente (9) a Si no se puede conseguir la presión su lugar de almacenamiento original. recomendada después de 15. Coloque el equipo de nuevo en su aproximadamente 25 minutos, el vehículo ubicación de almacenamiento original en no se debe conducir más.
Página 323
Cuidado del vehículo Arranque con cables Vea Advertencia de la propuesta de Precaución California 65 0 1. pasacorríente Si los cables de paso de corriente se conectan o desconectan en el orden Advertencia Arranque con cables pasacorríente incorrecto, pueden ocurrir cortocircuitos Las baterías pueden causarle lesiones.
Página 324
Cuidado del vehículo Puntos de conexión y secuencia 4. Apague el vehículo. Apague todas las Precaución luces y accesorios en ambos vehículos, 1. Terminal positiva (+) de batería Si el sistema del otro vehículo no es de 12 excepto por las luces intermitentes de descargada volts con tierra negativa, ambos vehículos advertencia de peligro si se necesitan.
Página 325
Cuidado del vehículo Cómo retirar los cables de paso de corriente Precaución Advertencia Invierta la secuencia exactamente al retirar El vehículo puede estar equipado con un Los ventiladores y otras partes móviles los cables pasacorriente. freno de estacionamiento eléctrico y/o del motor pueden causarle lesiones Después de arrancar el vehículo una palanca de cambios de selección de...
Página 326
Cuidado del vehículo El vehículo debe estar en N (Neutral) y el Puntos de acoplamiento delantero Precaución (Continúa) freno de estacionamiento eléctrico debe una distancia muy corta a un ritmo de estar liberado al cargar el vehículo en una caminar. La argolla de remolque no está grúa de plataforma.
Página 327
Cuidado del vehículo Para conservar el acabado del vehículo, Precaución (Continúa) Precaución lávelo con frecuencia y lejos de la luz solar reducido con respecto al suelo. Siempre Algunos lavados automáticos de directa. monte el vehículo en una grúa o automóviles pueden causar daños en el Precaución remolque de plataforma.
Página 328
Cuidado del vehículo Limpieza de componentes debajo del cofre Cuidado del acabado Precaución La aplicación de materiales selladores o ceras Precaución La aplicación de compuestos con máquina no se recomienda. Si se dañan las superficies o el pulido agresivo de un acabado de No lave eléctricamente ninguno de los pintadas, consulte a su distribuidor para pintura bicapa pueden dañarlo.
Página 329
Cuidado del vehículo Asegúrese que la moldura esté fría al Únicamente baje el techo cuando esté Además, se debe tener cuidado cuando se tacto antes de aplicar cualquier solución completamente seco y evite dejar el techo encere alrededor del extractor de aire. Si se de limpieza.
Página 330
Cuidado del vehículo Las cubiertas de las luces están hechas de Reemplace las plumas de los Precaución plástico, y algunas tienen cubierta de limpiaparabrisas si están gastadas o El uso de cera en rayas de acabado en protección UV. No los limpie cuando estén dañadas.
Página 331
Cuidado del vehículo Componentes de la dirección, Precaución (Continúa) Precaución suspensión, y chasis llantas, limpie siempre cualquier resto Para evitar daño de superficie en las Inspeccione visualmente los componentes de sobrante que haya caído sobre las ruedas y moldura de rueda, no use la dirección, suspensión y chasis en busca de superficies pintadas del vehículo.
Página 332
Cuidado del vehículo Mantenimiento de la parte baja del Daño al acabado Precaución chasis Repare rápidamente orificios y rayones Retire inmediatamente los limpiadores, menores con materiales de retoque Por lo menos dos veces al año, en primavera lociones para las manos, protector solar y disponibles en su distribuidor para evitar la y otoño, use agua simple para lavar repelente de insectos de todas las...
Página 333
Cuidado del vehículo Molduras recubiertas Precaución (Continúa) Precaución (Continúa) Se deben limpiar las molduras recubiertas. Nunca utilice cepillos con cerdas duras. y límpielo con un paño suave Cuando estén ligeramente manchadas, humedecido con una solución de agua Nunca frote las superficies de manera límpielas con una esponja o un trapo y jabón suave.
Página 334
Cuidado del vehículo 3. Empiece en el borde exterior de la Limpieza de superficies de alto brillo y Advertencia (Continúa) mancha y suavemente frote hacia el de las pantallas de radio y de centro. Doble la tela de limpieza a un podría perder el control y provocar un información del vehículo área limpia con frecuencia para prevenir...
Página 335
Cuidado del vehículo Tablero de instrumentos, piel, vinilo, Cuidado de los cinturones de seguridad Precaución (Continúa) otras superficies de plástico, superficies Mantenga los cinturones limpios y secos. permanentemente la apariencia y pintadas de bajo brillo, y superficies de sensación de la piel o molduras suaves y madera natural de poro abierto Advertencia no se recomiendan.
Página 336
Cuidado del vehículo Siga estas siguientes directrices para el uso 3. Asegúrese de que el tapete quede fijo en adecuado de los tapetes. su sitio. Asegúrese de que el tapete no interfiera con los pedales. Los tapetes incluidos como equipo original fueron diseñados para su vehículo.
Página 337
Servicio y mantenimiento Servicio y mantenimiento Información general rutina como cambios de aceite y rotaciones de llantas, así como artículos de Su vehículo representa una inversión mantenimiento adicionales como llantas, Información general importante. Esta sección describe el frenos, baterías y plumas limpiaparabrisas. Información general .
Página 338
Servicio y mantenimiento vehículo ayuda a mantener el vehículo en Los servicios adicionales requeridos - severos Programa de mantenimiento buenas condiciones de operación, mejora la son para vehículos que: economía de combustible y reduce las Rotación de llantas y servicios Se conducen principalmente en tráfico emisiones.
Página 339
Servicio y mantenimiento Servicios requeridos Cada 24,000 km (15,000 millas) ventanas, u olores. Su distribuidor GM puede ayudar a determinar cuándo Reemplace el filtro de aire del motor Si se Cada 12,000 km (7,500 millas) reemplazar el filtro. muestre el mensaje REEMPLAZAR EN Cambie el aceite y el filtro, y reinicie el SIGUIENTE CAMBIO DE ACEITE, se debe Cada 72,000 km (45,000 millas)
Página 340
Servicio y mantenimiento Vehículos que se utilizan regularmente Cada 240,000 km (150,000 millas) Condiciones severas que requieren para viajes cortos de 6 km (4 millas) o mantenimiento más frecuente* Cambie el fluido de eje trasero, sin menos. diferencial de deslizamiento limitado. No Vehículos de servicio público, militares, lave a presión directamente los sellos de El indicador de vida de aceite le mostrará...
Página 341
Servicio y mantenimiento Inspección de vehículo de Aceite y filtro de motor Inspección de llantas Aceite del motor Presión de llantas, profundidad de dibujo, múltiples puntos (MPVI) y desgaste Monitor de vida del aceite Una inspección de vehículo de múltiples Rotación, si es aplicable Reinicie el monitor de vida del aceite.
Página 342
Servicio y mantenimiento Fundas de eje o eje de impulso y juntas en U Puntales de elevación de compartimiento, si está equipado Tapetes asegurados, sin interferencia con pedales Claxon Bloqueo de ignición, si está equipado Interruptor de motor de arranque Sistema de control de evaporaciones Lubricar Componentes de chasis...
Página 343
Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquidos y lubricantes recomendados Si el vehículo es un modelo Camaro High Performance, vea "Fluidos y lubricantes recomendados" en el suplemento de Camaro High Performance. Los fluidos y lubricantes identificados a continuación por nombre, o especificación, incluyendo fluidos o lubricante no indicados aquí, se pueden obtener a partir de su distribuidor.
Página 344
Servicio y mantenimiento Líquido/lubricante Guías del cable del freno de mano Lubricante Chassis Lubricant que cumpla con los requisitos de NLGI #2, Categoría LB o GC-LB. Eje trasero Visite a su distribuidor. Liquido lavaparabrisas Fluido del lavaparabrisas automotriz que cumpla con los requerimientos regionales de protección contra congelación.
Página 345
Servicio y mantenimiento Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco IMotor 6.2L V8 (LT1) Filtro de aire del habitáculo 13508023 CF185 Bujías 12646780 41-130 IMotor 3.6L V6 12622441 41 114 IMotor 6.2L V8 (LT1) Plumas limpiadoras 84613732 ILado del Conductor - 55.8 cm (22 pulgadas) 84580859 ILado del Pasajero - 50.8 cm (20 pulgadas)
Página 346
Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Vehículo Identificación de partes de servicio Número de identificación del Identificación del Vehículo Puede haber un código de barras grande en vehículo (NIV) Número de identificación del la etiqueta de certificación en el pilar central vehículo (NIV) .
Página 347
Datos técnicos Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Para modelos Camaro High Performance, consulte el Suplemento del manual del propietario Camaro High Performance. Capacidades Aplicación Unidades métricas Sistema inglés Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refrigerante del sistema de aire acondicionado, consulte la etiqueta del refrigerante ubicada bajo el cofre.
Página 348
Datos técnicos Capacidades Aplicación Unidades métricas Sistema inglés Aceite del motor con filtro 5.2 L 5.5 qt IMotor 3.6L V6 (LGX) sin enfriador auxiliar 5.7 L 6.0 qt IMotor 3.6L V6 (LGX) con enfriador auxiliar 9.5 L 10.0 qt IMotor 6.2L V8 (LT1) Tanque de combustible 72.0 L 19.0 gal...
Página 349
Datos técnicos Especificaciones del motor Motor Código NIV Transmisión Calibración de la bujía Motor 3.6L V6 (LGX) Automática 0.80 0.90 mm (0.031 0.035 pulg) Manual Motor 6.2L V8 (LT1) Automática 0.95 1.10 mm (0.037 0.043 pulg) Manual Los claros de bujía son preajustados por el fabricante. No se recomienda ajustar los claros de bujía y esto puede dañar la bujía. Ruta banda del motor Motor 6.2L V8 (LT1) Para modelo Camaro de Alto Desempeño,...
Página 350
Información al cliente Información al cliente Información al cliente Procedimiento de asistencia al cliente La satisfacción y preferencia de los clientes Procedimiento de Satisfacción al son muy importantes para su distribuidor y Información al cliente Cliente General Motors. Procedimiento de Satisfacción al Cliente .
Página 351
(CAC) a: asistencia.gmmexico@gm.com. La experiencia del propietario en linea de favor llame al Centro de Atención a Clientes Para asistencia en inglés: Chevrolet permite la interacción con (CAC) de General Motors, y proporcione la mx_gm_customerassistance @gm.com. Chevrolet y mantiene información información siguiente:...
Página 352
Centro de *Llamadas de emergencia: Llamada a El programa de Asistencia en el Camino no Atención a Clientes de Chevrolet en el servicios de emergencias. está disponible para ninguno de los países 800-466-0811 o 800-508-0000.
Página 353
Chevrolet el mismo día, brindará asistencia. Cuando el vehículo no residencia, y el viaje requiere de más de 8 esté...
Página 354
@gm.com vehículo no están cubiertos por el programa tipo ciclón. Chevrolet se reserva el derecho de hacer de asistencia en el camino. Para más Inmovilización del vehículo debido a cualquier cambio o descontinuar el programa información, consulte la garantía del...
Página 355
División motores de Chevrolet frecuencia de radio que cumple con los controlar su vehículo. Estos módulos pueden Centro de Atención a Clientes de Chevrolet requisitos de la NOM-EM-016-SCFI-2015 or almacenar datos para ayudar al técnico del P.O. Box 33170 NOM-208 SCFI-2016 y el Cuadro Nacional de distribuidor a dar servicio al vehículo o...
Página 356
Información al cliente apropiados destinados a defender el vehículo de la carretera, los datos que ayudarán a embargo, otros organismo, tales como las y el ecosistema de servicio del vehículo entender cómo funcionaron los sistemas del fuerzas y cuerpos de seguridad, podrían contra acceso electrónico no autorizado, vehículo.
Página 357
Información al cliente investigación, siempre que sea necesario y Sistema de Infoentretenimiento que los datos no estén ligados a un vehículo Si el vehículo está equipado con un sistema o propietario específico. de navegación como parte del sistema de OnStar infoentretenimiento, el uso del mismo puede traducirse en el almacenamiento de Si el vehículo está...
Página 358
Inicio. Las funciones varían por posteriores a la impresión de este manual. región y modelo. Las funciones están sujetas Consulte la documentación de compra a cambios. Para más información sobre esta específica para su vehículo, para confirmar función, visite my.chevrolet.com.mx. O, las funciones aplicables.
Página 359
OnStar Servicios OnStar Seguridad presione para dar comandos de voz de Navegación paso a paso OnStar. Éste Si está equipado, OnStar proporciona estos Emergencias requiere el Plan de seguridad, Plan de acceso servicios: ilimitado, o Plan de datos ilimitados. Con la Respuesta Automática de Accidente, Con Asistencia en el camino, los Asesores Presione para conectar con un...
Página 360
OnStar Información adicional de las limitaciones del sistema, y los términos y Vea Norma de Radiofrecuencia 0 354. condiciones de OnStar, visite El presente servicio es prestado a través de OnStar www.onstar.com.mx. una red pública de telecomunicaciones OnStar o los servicios conectados funcionan debidamente autorizada en la República Servicio de transferencia únicamente si su vehículo está...
Página 361
OnStar Garantía Sistema de Posicionamiento Global (GPS) Mensaje No es posible conectar con OnStar La obstrucción del GPS podría ocurrir en El equipo OnStar podría estar garantizado ciudades grandes con edificios altos, en como parte de la Garantía limitada del Si la cobertura celular es limitada o la red estacionamientos, en los alrededores de vehículo nuevo.
Página 362
OnStar Actualizaciones de software de vehículo software y el acuerdo de que OnStar o GM cualquier sociedad del mismo grupo pueden entregarlos de forma remota al empresarial al que pertenezca OnStar, llevar OnStar o GM pueden entregar vehículo. a cabo actividades de publicidad actualizaciones o cambios de software (ofrecimiento de productos, servicios e remotamente al vehículo sin aviso o...
Página 363
OnStar OnStar - Reconocimientos de software Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL, y otras licencias de fuente abierta, que estén contenidas en este producto, visite https://opensource.lge.com. Además del código fuente, todos los términos de licencia referidos, renuncias de garantía, y avisos de derechos reservados están disponibles para descarga.
Página 364
Servicios conectados Servicios conectados Servicios conectados Navegación Paso a Paso 1. Presione para conectarse con un Navegación Servicios conectados Asesor. Navegación ......363 La navegación requiere un plan de servicio 2.
Página 365
Para información sobre la descarga de smartphones Apple y Android compatibles. Internet, 3G, 4G), y calidad de señal destinos, y la cobertura de los mapas, visite Los usuarios Chevrolet pueden acceder a los (pobre, buena, excelente). El icono LTE www.onstar.com.mx. siguientes servicios desde un smartphone: muestra la conexión a Wi-Fi.
Página 366
Conectarse con Chevrolet en los medios transmisión, frenos antibloqueo, y otros sociales. sistemas principales del vehículo a través de Las características están sujetas a cambio.
Página 367
Índice Índice Advertencia de la propuesta de California 65 ......1, 322 Accesorios y modificaciones ... . . 257 Advertencia de propuesta 65 Aceite California .
Página 368
Índice Antena ........137 Automática (cont.) Bolsas de aire (cont.) Verificación de función de control Servicio del vehículos equipados con Apple CarPlay y Android Auto .
Página 369
Índice Carga (cont.) Combustible (cont.) Conducción (cont.) Luz del sistema ......104 Manómetro ......98 Si el vehículo está...
Página 370
Índice Cuándo se deben reemplazar las Direccionales, vuelta y cambio de Eléctrico (cont.) Sobrecarga de sistema ....283 llantas ....... . . 309 carril .
Página 372
Índice Infoentretenimiento Limpiaparabrisas Llantas (cont.) Inspección ......307 Cómo usar el sistema ....130 Reemplazo de cuchilla .
Página 373
Índice Luces Luces (cont.) Luz indicadora de malfuncionamiento ..105 Presión de aceite del motor ... 110 Luz Revise el motor (Indicador de Advertencia de combustible bajo ..110 Presión de llantas .
Página 374
Índice Mensajes (cont.) Motor (cont.) Partes de reemplazo (cont.) Vehículo ....... . 118 Sobrecalentamiento .
Página 375
Índice Puerta (cont.) Reconocimiento de voz ....153 Remolque Luz de Puerta entreabierta ....111 Información general .
Página 376
Índice Revisión del sistema de seguridad ..52 Servicio (cont.) Sistema de bolsas de aire (cont.) Luz de freno eléctrico de ¿En dónde están las bolsas de aire? ..55 Rodaje de vehículo nuevo .
Página 377
Índice Sistemas de Asistencia Teléfono Tras (cont.) Eje trasero de deslizamiento Alerta de cambio de carril (LCA) ..249 Apple CarPlay y Android Auto ..169 Bluetooth .