Garanti; Controllo Del Contenuto Della Confezione - Brill Luxus 33 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Luxus 33:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Garanti

Tillverkaren lämnar 2 års garanti
för sina produkter, fr. o. m. köp-
datum. Produkterna skall endast
användas för privat bruk. I övrigt
gäller köplagen. Denna garanti
omfattar alla väsentliga fel på
produkten som kan bevisas stå
i samband med material- eller
fabrikationsfel. Det är upp till till-
verkaren att avgöra om produk-
ten skall ersättas med felfri pro-
dukt eller om den felaktiga pro-
dukten skall repareras utan kost-
nad. Detta gäller under följande
förutsättningar:
Produkten är vid försäljningstill-
.
fället i felfritt tillstånd.
Köparen kan förelägga ett
.
köpkvitto i original med
inköpsadress, datum, produk-
tens typ och beteckning.
Köpet skall ha skett inom EU.
Produkten har hanterats korrekt
.
enligt rekommendationerna
Rasaprato a mano
Questa rasaprato a mano è un
prodotto di qualità che Le offre
il massimo di funzionalità e di
comfort durante l'uso.
Adoperandola in modo appro-
priato e trattandola con cura,
per molto tempo rimarrà una
fedele compagna di lavoro.
La rasaprato è adatta per un
uso privato in ambito hobbistico
o domestico. Si considerano
1. Montaggio
1.1. Controllo del contenuto
della confezione
Nell'imballaggio di cartone
della falciatrice elettrica sono
contenute le seguenti parti:
i bruksanvisningen. Instruktio-
ner för underhåll och rengö-
ring av produkten har utförts
enligt anvisning. Produkten
är i intakt tillstånd. Vare sig
köparen eller tredje man har
försökt att reparera eller
öppna produkten.
Endast reservdelar och tillbe-
.
hör i original eller av tillver-
karen godkända delar har
använts. Vid användning av
icke godkända reservdelar
eller tillbehör kan följeskador
eller ökad risk inte uteslutas.
Dessa följeskador omfattas inte
av garantin.
Produkten skall sändas till
.
kundtjänst. Vi står inte för
portokostnader. Inköpskvitto
i original skall bifogas.
Skador som kan härledas till
.
felaktigt handhavande, icke
avsedd användning, använd-
rasaprato a mano per ambito
hobbistico o domestico quegli
apparecchi che prevalentemente
vengono utilizzati per la cura di
superfici erbose o di prati, ad
esclusione dell'impiego in giardini
pubblici, campi sportivi oppure
in agricoltura e silvicoltura.
Per un regolamentare utilizzo
della rasaprato a mano è indis-
pensabile osservare le istruzioni
per l'uso fornite dal produttore.
falciatrice
.
1 parte superiore del manico
.
2 parte centrale del manico
.
1 parte inferiore del manico
.
dispositivi di fissaggio del
.
manico (nel sacchetto)
ning av olämpliga eller icke
godkända utbytes-, reserv-,
eller tillbehörsdelar samt icke
korrekt genomfört underhåll
eller rengöring omfattar inte av
garantin.
Produkten har vissa delar som
slits vid normal avsedd använd-
ning. Dessa slitagedelar omfattas
inte av garantin.
Följande komponenter för denna
produkt räknas som slitagedelar:
Kniv / knivbalk / drivrem /
luftarvals / knivvals / under-
knivar / klinga / snittlina /
lock till skärhuvud / sågblad /
Nickel-kadmiumbatterier /
Borste / Fjädervals.
Denna tillverkargaranti berör
inte garantiförhållandet mellan
tillverkaren och återförsäljaren.
Le istruzioni per l'uso conten-
gono anche le condizioni
di esercizio, di manutenzione
e di riparazione.
Attenzione! Per ragioni
A
di sicurezza ed incolumità
personale dell'utente, la rasa-
prato a mano non deve essere
usata per recidere rampi canti
o rasare coperture erbose su
tetti o all'interno di cassette da
balcone.
1 spessimetro
.
istruzioni per l'uso
.
S
I
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Comfort 30

Tabla de contenido