GAA00080
(2) Karton 2
1. Vorderraddrehzahlgeber-Gehäuse
(3) Luftpolsterbeutel
1. Kunststoffbeutel
2. Beilagscheibe (Lenkachsenmutter)
[d = 28 (1,10), D = 42 (1,65)]
3. Innensechskantschrauben (Lenkerge-
wichte) [d = 6 (0,24),
= 25 (0,98)]
4. Distanzhülse (Vorderrad)
[d = 22 (0,87), D = 31 (1,22)]
5. Innensechskantschraube
drehzahlgeber)
[d = 8 (0,31),
= 16 (0,63)]
6. Kunststoffbeutel
7. Lenkachsenmutter
[d = 28 (1,10), D = 48 (1,89)]
8. Kunststoffbeutel
9. Lenkergewicht
10.Kunststoffbeutel
11.Lenkergewicht
(4) Kunststoffbeutel
1. Vorderraddrehzahlgeber
(5) Vorderrad
1. Vorderrad
HAA00080
(2) Scatola di cartone 2
1. Alloggiamento del sensore ruota anteriore
(3) Imballaggio pluriball
1. Sacchetto di plastica
2. Rondella (dado del fusto dello sterzo)
[d = 28 (1,10), D = 42 (1,65)]
3. Bulloni a esagono incassato (estremità
manopola) [d = 6 (0,24),
4. Collarino (ruota anteriore)
[d = 22 (0,87), D = 31 (1,22)]
(Vorderrad-
5. Bullone a esagono incassato (sensore ruota
anteriore) [d = 8 (0,31),
6. Sacchetto di plastica
7. Dado del fusto dello sterzo
[d = 28 (1,10), D = 48 (1,89)]
8. Sacchetto di plastica
9. Estremità manopola
10. Sacchetto di plastica
11. Estremità manopola
(4) Sacchetto di plastica
1. Sensore ruota anteriore
(5) Ruota anteriore
1. Ruota anteriore
= 25 (0,98)]
= 16 (0,63)]
–8–
SAA00080
(2) Caja de cartón 2
1. Carcasa del sensor de la rueda delan-
tera
(3) Embalaje de burbujas
1. Bolsa de plástico
2. Amortiguador (tuerca del vástago de la
dirección) [d = 28 (1,10), D = 42 (1,65)]
3. Tornillos huecos hexagonales (extre-
mos del puño)
[d = 6 (0,24),
= 25 (0,98)]
4. Casquillo (rueda delantera)
[d = 22 (0,87), D = 31 (1,22)]
5. Tornillo hueco hexagonal (sensor de la
rueda delantera)
[d = 8 (0,31),
= 16 (0,63)]
6. Bolsa de plástico
7. Tuerca del vástago de la dirección
[d = 28 (1,10), D = 48 (1,89)]
8. Bolsa de plástico
9. Extremo del puño
10.Bolsa de plástico
11.Extremo del puño
(4) Bolsa de plástico
1. Sensor de la rueda delantera
(5) Rueda delantera
1. Rueda delantera