Página 4
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Índice Consignas de seguridad ..........................9 Resumen ..............................11 Introducción ..........................11 Diseño y funciones ........................12 Iconos de pantalla ........................15 Estructura de menús ....................... 16 Instalación ............................... 17 Montaje del IOP ........................17 Configuración inicial ........................ 18 Etiquetas definibles por el usuario para la pantalla de estado ..........23 Actualización de firmware e idiomas ..................
Índice Datos técnicos ............................117 Índice alfabético ............................. 119 Intelligent Operator Panel (IOP) Instrucciones de servicio, 08/2015, FW V1.6.1, A5E00110011E AF...
Página 7
Cambios en el manual Nuevas funciones de firmware para V1.6.1 En el capítulo Editor de E/S Editor de E/S (Página 88) El editor de E/S permite la configuración directa de entradas digitales, salidas digitales, entradas analógicas y salidas analógicas. Horario de verano (DST) Herramientas (Página 77) La función DST permite al usuario configurar los ajustes del horario de verano del reloj de tiempo real de la Control Unit.
Página 8
Consignas de seguridad Intelligent Operator Panel (IOP) Instrucciones de servicio, 08/2015, FW V1.6.1, A5E00110011E AF...
Consignas de seguridad Advertencias y precauciones PELIGRO Garantizar un estado seguro y estable Durante la puesta en marcha del convertidor, es esencial asegurarse de que el sistema se encuentre en un estado seguro y estable, puesto que ciertos procesos de puesta en marcha podrían arrancar el motor.
Página 10
Consignas de seguridad Intelligent Operator Panel (IOP) Instrucciones de servicio, 08/2015, FW V1.6.1, A5E00110011E AF...
* Identifica las Control Units que requieren el kit portátil del IOP para conectar el IOP a la Control Unit. Referencia del kit portátil: 6SL3255-0AA00-4HA0. Referencia del cable óptico: 3RK1922-2BP00 (no necesario para SINAMICS S110 CU305) Para obtener información sobre las actualizaciones de firmware e idiomas, consulte Actualización de firmware e idiomas (Página 24).
Resumen 2.2 Diseño y funciones Diseño y funciones Resumen A continuación se muestra el diseño físico del IOP: Figura 2-1 Diseño del IOP Intelligent Operator Panel (IOP) Instrucciones de servicio, 08/2015, FW V1.6.1, A5E00110011E AF...
Página 13
Resumen 2.2 Diseño y funciones El IOP se opera utilizando una rueda pulsador y cinco botones adicionales. Las funciones específicas de la rueda pulsador y los botones se muestran en la tabla siguiente. Tabla 2- 1 Función de los controles del IOP Tecla Función La rueda pulsador tiene las funciones siguientes:...
Resumen 2.2 Diseño y funciones Tecla Función La tecla INFO tiene las funciones siguientes: Muestra información adicional para el elemento seleccionado actualmente. • Al pulsar de nuevo la tecla INFO se mostrará la pantalla anterior. • Al pulsar la tecla INFO durante el encendido del IOP, el IOP pasará a modo DEMO. Para salir del modo •...
Resumen 2.3 Iconos de pantalla Iconos de pantalla Resumen El IOP muestra varios iconos en la parte superior derecha de la pantalla para indicar diversos estados o situaciones actuales del convertidor. Estos iconos se describen en la tabla siguiente. Tabla 2- 2 Iconos de pantalla Función Estado...
Resumen 2.4 Estructura de menús Estructura de menús El IOP es un dispositivo que funciona con menús y que tiene la siguiente estructura de menú: Figura 2-2 Estructura de menús del IOP Intelligent Operator Panel (IOP) Instrucciones de servicio, 08/2015, FW V1.6.1, A5E00110011E AF...
Instalación Montaje del IOP Montaje del IOP en la Control Unit Nota Alimentación eléctrica del IOP El IOP no tiene una alimentación eléctrica interna y toma la alimentación directamente de la Control Unit del convertidor a través de una interfaz RS 232. El IOP también puede conectarse a un PC y recibir la alimentación a través de la conexión USB.
Instalación 3.2 Configuración inicial Configuración inicial Secuencia de configuración inicial Una vez instalado y encendido el IOP, detectará automáticamente el tipo de Control Unit y el Power Module en el que se ha instalado. Al utilizarse por primera vez, el IOP muestra automáticamente una opción para seleccionar el idioma predeterminado y permitir ajustar la fecha y hora (si la Control Unit en la que se ha instalado el IOP posee un reloj de tiempo real).
Instalación 3.2 Configuración inicial Si no necesita el menú de asistentes, pulse ESC para re- gresar a la pantalla de estado normal. La pantalla de estado puede reconfigurarse para que muestre una serie de vistas y tipos de valores diferentes, que pueden configurarse utilizando el "Asistente de pantalla de estado"...
Página 20
Instalación 3.2 Configuración inicial Ajuste de la fecha y hora Cuando el IOP se instala por primera vez en una Control Unit que tiene un reloj de tiempo real, mostrará automáticamente la pantalla de fecha y hora. Deberán realizarse las siguientes acciones: 1.
Instalación 3.2 Configuración inicial Contraste de la pantalla Para definir el nivel de contraste del IOP, deben realizarse las acciones siguientes: 1. Gire la rueda para seleccionar "Menú". 2. Pulse la rueda para confirmar la selección. 3. Se visualiza la pantalla "Menú". 4.
Instalación 3.2 Configuración inicial Retroiluminación de la pantalla Para cambiar la intensidad de la retroiluminación, deben llevarse a cabo las acciones siguientes: 1. Gire la rueda para seleccionar "Menú". 2. Pulse la rueda para confirmar la selección. 3. Se visualiza la pantalla "Menú". 4.
Instalación 3.3 Etiquetas definibles por el usuario para la pantalla de estado Modo visualiz. Para cambiar el modo de visualización, deben llevarse a cabo las acciones siguientes: 1. Gire la rueda para seleccionar "Menú". 2. Pulse la rueda para confirmar la selección. 3.
Instalación 3.4 Actualización de firmware e idiomas Los cuatro archivos se denominan: ● BotLeft.txt ● BotRight.txt ● TopLeft.txt ● TopRight.txt Los nombres de archivo hacen referencia al área de la pantalla de estado en que aparecen. Simplemente seleccione el archivo que desea utilizar como etiqueta, ábralo con un editor de texto, cambie el nombre y vuelva a guardarlo en la misma ubicación del sistema de archivos del IOP.
Página 25
IOP Updater Pueden descargarse el software IOP Updater, asistentes adicionales, archivos de firmware y archivos de idiomas desde el sitio web Siemens Service and Support, en el enlace siguiente: Descarga de IOP Updater (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/67273266) El sitio web contiene archivos de iniciación que explican la instalación y el uso del software IOP Updater.
Página 26
Instalación 3.4 Actualización de firmware e idiomas Intelligent Operator Panel (IOP) Instrucciones de servicio, 08/2015, FW V1.6.1, A5E00110011E AF...
Asistentes Resumen Los asistentes de IOP son macros guiadas por preguntas que ayudan al usuario a configurar las diferentes funciones y aplicaciones del convertidor. ADVERTENCIA Estado seguro y estable del convertidor. Durante la puesta en marcha del convertidor, es esencial asegurarse de que el sistema se encuentre en un estado seguro y estable, puesto que ciertos procesos de puesta en marcha podrían arrancar el motor.
Página 28
Convertidores SINAMICS ET200S (Pro) y SINAMICS G120D El asistente para transportador de rodillos es el único asistente de aplicación disponible para los convertidores SINAMICS ET 200pro y SINAMICS G120D. Acceso a los asistentes del IOP Se accede a los asistentes desde el menú de asistentes, en la parte inferior izquierda de la pantalla de estado, como se muestra en la figura siguiente.
Asistentes Requisitos Nota Restablecimiento de los ajustes de fábrica Cada asistente ofrece una opción de restablecimiento de los ajustes de fábrica. Se recomienda encarecidamente aceptar la opción de restablecimiento de los ajustes de fábrica. Antes de utilizar los asistentes de aplicación del IOP, el usuario debe asegurarse de haber completado las siguientes acciones: ●...
Asistentes Figura 4-2 Placa de características típica del motor para la introducción de datos del motor o del código de motor Puesta en marcha básica La puesta en marcha básica del convertidor y del motor consta de una serie de procesos. Los procesos son los siguientes: ●...
Asistentes Compresor en lazo cerrado fijo Se requiere mantener una presión constante dentro del sistema consumiendo el mínimo de energía. La presión del sistema se supervisa utilizando el controlador PID, y cuando la presión permanece constante, el convertidor opera el sistema a la frecuencia mínima para mantener dicha presión.
Asistentes Elevación En frecuencias de salida bajas, las características de V/f solo proporcionan una tensión de salida baja. Esto quiere decir que la tensión de salida puede ser demasiado baja para: ● Implementar la magnetización de un motor de inducción ●...
Asistentes Existen dos niveles de asistentes de puesta en marcha Safety, que son los siguientes: ● Puesta en marcha Basic Safety: permite la configuración de las señales y entradas digitales de seguridad para las funciones de seguridad siguientes: – Safe Torque Off (STO) –...
● Dynamic Drive Control: este modo presenta al usuario las pantallas de introducción de datos necesarias para aplicaciones complejas. Standard Drive Control y Dynamic Drive Control están específicamente diseñados para funcionar con los Power Modules PM240, PM240-2, PM330 y el convertidor SINAMICS G120C. Intelligent Operator Panel (IOP)
Asistentes 4.1 Asistente de ejemplo Nota Selección de fuente de macro Durante el proceso de puesta en marcha básica, se presentará al usuario una lista de macros predefinidas que determinan la configuración del convertidor. Las instrucciones de servicio de cada Control Unit contienen una lista de las macros específicas para esa Control Unit y muestra las configuraciones de cableado de cada macro.
Asistentes 4.1 Asistente de ejemplo 4.1.1 Puesta en marcha básica con IOP Asistente de puesta en marcha básica Seleccione "Puesta en marcha básica..." del menú del asistente. Seleccione "Sí" o "No" para reset a valores de fábrica. Se recomienda efectuar un ajuste de fábrica para asegurarse de que el variador se encuentre en un es- tado conocido y estable antes de la puesta en marcha.
Página 37
Asistentes 4.1 Asistente de ejemplo Seleccione "Sí (escribir los datos de motor)" para intro- ducir manualmente los datos del motor de la placa de características del motor. O BIEN Seleccione "No (escribir la referencia del motor)" para introducir la referencia del motor de la placa de carac- terísticas.
Asistentes 4.1 Asistente de ejemplo 15. Se muestra un resumen de todos los ajustes. Si los ajustes son correctos, seleccione Continuar. 16. La pantalla final ofrece dos opciones: • Guardar ajustes • Cancelar el asistente Si se ha seleccionado la opción de guardar, los ajustes se guardan en la memoria del variador.
Asistentes 4.1 Asistente de ejemplo Figura 4-3 Ejemplo de macros de control de dos y tres hilos 4.1.2 Diagramas de cableado Resumen Puesto que la finalidad de los asistentes de IOP es guiar al usuario durante la instalación y puesta en marcha de las aplicaciones, deben hacerse ciertas suposiciones sobre los conocimientos técnicos, las cualificaciones y la experiencia práctica del usuario potencial.
Asistentes 4.1 Asistente de ejemplo ● Está disponible toda la información necesaria, como la información de la placa de características del motor. ● Todos los componentes del sistema se han probado para garantizar su instalación correcta y segura. Información de asistentes del IOP El IOP presentará...
Página 41
Asistentes 4.1 Asistente de ejemplo Figura 4-4 Diagrama de cableado del compresor CU230P-2 y CU240E-2 Intelligent Operator Panel (IOP) Instrucciones de servicio, 08/2015, FW V1.6.1, A5E00110011E AF...
Página 42
Asistentes 4.1 Asistente de ejemplo Figura 4-5 Diagrama de cableado de bomba y ventilador CU230P-2 y CU240E-2 Intelligent Operator Panel (IOP) Instrucciones de servicio, 08/2015, FW V1.6.1, A5E00110011E AF...
Página 43
Asistentes 4.1 Asistente de ejemplo Figura 4-6 Diagrama de cableado de secuenciación de bomba y ventilador CU230P-2 Intelligent Operator Panel (IOP) Instrucciones de servicio, 08/2015, FW V1.6.1, A5E00110011E AF...
Página 44
Asistentes 4.1 Asistente de ejemplo Figura 4-7 Diagrama de cableado de compresor, bomba y ventilador CU240B-2 y G120C Intelligent Operator Panel (IOP) Instrucciones de servicio, 08/2015, FW V1.6.1, A5E00110011E AF...
Asistentes 4.1 Asistente de ejemplo Diagramas de cableado para aplicaciones de cintas transportadoras Figura 4-8 Diagrama de cableado para aplicaciones de cintas transportadoras Intelligent Operator Panel (IOP) Instrucciones de servicio, 08/2015, FW V1.6.1, A5E00110011E AF...
Asistentes 4.1 Asistente de ejemplo Información de configuración para el asistente de cinta transportadora Esta información permite al usuario configurar el convertidor para las siguientes aplicaciones: ● Transportador de rodillos con 2 velocidades y 2 direcciones ● Transportador de rodillos con 2 velocidades y 1 dirección ●...
Página 47
Asistentes 4.1 Asistente de ejemplo Figura 4-9 Diagrama esquemático de un transportador giratorio Intelligent Operator Panel (IOP) Instrucciones de servicio, 08/2015, FW V1.6.1, A5E00110011E AF...
Página 48
Asistentes 4.1 Asistente de ejemplo Figura 4-10 Diagrama esquemático de un transportador de rodillos Intelligent Operator Panel (IOP) Instrucciones de servicio, 08/2015, FW V1.6.1, A5E00110011E AF...
Control Resumen El menú de control permite al usuario cambiar los siguientes ajustes en tiempo real: ● Consigna ● Inversión ● Jog ● Modo HAND personalizado ● Arranque en modo HAND ● Deshabilitar conmutación HAND/AUTO Se accede al menú de control desde el menú de la parte inferior central de la pantalla de estado, como se muestra a continuación.
Página 50
Control Consigna El valor de consigna determina la velocidad a la que funciona el motor en forma de porcentaje de su intervalo completo de movimiento. Para cambiar la consigna, deben llevarse a cabo las acciones siguientes: 1. Gire la rueda para seleccionar "Control". 2.
Página 51
Control Inversión La función del comando de inversión consiste en cambiar la dirección de rotación del motor con respecto a su movimiento normal hacia delante. Para invertir la dirección del motor, deben realizarse las acciones siguientes: 1. Gire la rueda para seleccionar "Control". 2.
Página 52
Control Cuando la función Jog esté seleccionada, se permitirá girar el motor manualmente en un valor predeterminado con cada pulsación de . Si se pulsa de forma continua, el motor girará de forma continua hasta que se deje de pulsar Para habilitar o deshabilitar la función Jog, deben realizarse las acciones siguientes: 1.
Control 5.1 Modo HAND personalizado Modo HAND personalizado Resumen El modo manual personalizado permite al usuario configurar una fuente de mando y una fuente de consigna directamente desde el Intelligent Operator Panel (IOP). Cuando se haya establecido el modo HAND personalizado, la rueda del IOP puede utilizarse como fuente de consigna.
Control 5.1 Modo HAND personalizado Interconexión estándar r8540 STW 1 del IOP Entradas de binector (BI) p8542 STW1 efectiva en modo HAND personalizado r8541 Consigna de velocidad del IOP Entradas de conector (CI) p8543 Consigna de velocidad efectiva en modo HAND personalizado OP n_cons ->...
Página 55
Control 5.1 Modo HAND personalizado 5. Seleccione la función requerida. En este ejemplo se selecciona el comando ON/OFF1. 6. Seleccione la fuente de la señal de mando. En este ejemplo se utilizará una entrada digital. 7. Seleccione la entrada digital real que recibirá la señal de mando.
Control 5.2 Arranque en modo HAND 9. Seleccione "Parámetro de consigna" para configurar la señal y el valor de la consigna. 10. Seleccione la fuente de señal de consigna. En este ejemplo, es una entrada analógica con una escala de valor porcentual.
Control 5.3 Deshabilitar conmutación HAND/AUTO Ejemplo de configuración del arranque en modo HAND 1. Seleccione "Control". 2. Seleccione "Arranque en modo HAND". 3. Establezca un valor de porcentaje para la consigna de velocidad necesaria. El IOP volverá automáticamente al menú Control y mostrará que "Arranque en modo HAND"...
Control 5.3 Deshabilitar conmutación HAND/AUTO Configuración de la función para deshabilitar la conmutación entre los modos HAND/AUTO 1. Seleccione "Control". 2. Seleccione "Deshabilitar conmutación HAND/AUTO". 3. Introduzca la contraseña (la contraseña predeterminada es: 00000000). Si se introduce la contraseña incorrecta, el IOP volverá al menú...
Página 59
Control 5.3 Deshabilitar conmutación HAND/AUTO 5. Vuelva a introducir la contraseña o utilice esta pantalla para crear una contraseña nueva. 6. Seleccione la fuente de señal. En este ejemplo se utiliza el parámetro r722 Estado DI CU. 7. Seleccione la entrada digital real que recibirá la señal de control.
Página 60
Control 5.3 Deshabilitar conmutación HAND/AUTO Intelligent Operator Panel (IOP) Instrucciones de servicio, 08/2015, FW V1.6.1, A5E00110011E AF...
Menú Resumen Resumen "Menú" es una de las tres opciones de menú disponibles para su selección en la parte inferior de la pantalla del IOP. Pulse una vez la rueda para ver las opciones de menú si estas no aparecen. Selección de menú...
Menú 6.2 Diagnóstico Diagnóstico Menú Diagnóstico Cuando se selecciona la función de diagnóstico se muestran las opciones siguientes: • Alarmas/fallos activos • Historial • Identificación/Mantenimiento • Estado de E/S • Estado de comunicaciones • Simulación de E/S • Habilitaciones de accionamiento Alarmas/fallos activos Cuando se selecciona esta opción, la pantalla muestra los fallos y alarmas activos que no se han confirmado aún.
Menú 6.2 Diagnóstico Identificación/Mantenimiento Muestra información técnica específica sobre la Control Unit y el Power Module a los que está conectado el IOP. La infor- mación real que se muestra depende del tipo de Control Unit y Power Module a los que está conectado el IOP. Estado de E/S Esa opción muestra una lista de las entradas y salidas digi- tales y analógicas del convertidor y su estado actual.
Menú 6.2 Diagnóstico Estado de comunicaciones La opción muestra el estado de la interfaz de bus de campo y los detalles de los ajustes para el intercambio de datos (por ejemplo, las palabras de estado y las longitudes de las palabras de control).
Menú 6.2 Diagnóstico La pantalla de simulación del IOP permite simular entradas y salidas digitales y analógicas sin necesidad de señales exter- nas. Estas características son muy útiles durante la puesta en marcha y la detección de fallos, ya que el usuario puede simu- lar rápidamente una situación sin utilizar cables, herramientas ni equipos externos.
Nota Objetos de accionamiento SINAMICS S En la gama de convertidores SINAMICS S cada componente del sistema del convertidor se considera una entidad única e independiente que se denomina "objeto de accionamiento" (DO). Al seleccionar "Parámetros" en el menú aparece una pantalla adicional en la que es necesario seleccionar el DO correspondiente para poder acceder a cualquier parámetro.
Menú 6.3 Parámetros Figura 6-1 Parámetros - Selección del objeto de accionamiento Grupos de parámetros Todos los parámetros Esta opción ofrece al usuario acceso a los parámetros indi- viduales del convertidor. El filtro predeterminado es "Estándar", lo que permite al usuario acceder a los parámet- ros que se utilizan más a menudo.
Página 68
Menú 6.3 Parámetros Guardar y restablecer Esta opción permite al usuario acceder a todos los parámet- ros relacionados con las funciones de guardar y restablecer del convertidor. Cada parámetro muestra su valor establecido actual, que se puede modificar si es necesario. Información del sistema Esta pantalla muestra todos los parámetros que contienen información del sistema sobre el convertidor.
Página 69
Menú 6.3 Parámetros Canales de consigna Esta opción permite al usuario ver y modificar los parámetros de consigna siguientes: • Consigna de frecuencia • Consignas fijas • Potenciómetro motorizado • Consigna de par • Consigna de Jog • Limitación de frecuencia •...
Menú 6.3 Parámetros Comunicaciones Esta opción permite al usuario acceder directamente a los parámetros que controlan y configuran el bus de campo de comunicaciones del convertidor. Los parámetros se pueden visualizar para confirmar sus ajustes y valores y también se pueden modificar si no son parámetros de solo lectura.
Menú 6.3 Parámetros Mis parámetros Esta opción permite al usuario seleccionar los parámetros que desea listar. Se muestra al usuario una lista de parámetros entre los que puede elegir. Una vez seleccionados, solo se muestran esos parámetros cuando se selecciona la opción "Mis parámetros".
Menú 6.4 Carga/Descarga Carga/Descarga Resumen Las opciones de carga y descarga permiten al usuario guardar juegos de parámetros en los distintos almacena- mientos de memoria disponibles para el sistema. Se muestran al usuario las opciones siguientes: • De panel a unidad •...
Menú 6.5 Juegos de parámetros personalizados Los pasos para crear y almacenar un juego de parámetros personalizados en el IOP se indican en el procedimiento que se describe a continuación. Nota Limitaciones de nombre de archivo de juego de parámetros personalizado Aunque el nombre de archivo de un juego de parámetros personalizado puede tener hasta 96 caracteres ANSI, si todos los nombres de archivo tienen 96 caracteres, al final el número de juegos de parámetros que se pueden guardar en el IOP se verá...
Página 74
Menú 6.5 Juegos de parámetros personalizados 1. Vaya al "Menú" y seleccione "Carga/Descarga". 2. Seleccione "Carga: De unidad a panel". 3. Seleccione el juego de parámetros que se debe cargar en el IOP. En este ejemplo, se utiliza el juego de parámetros 0 del panel.
Página 75
Menú 6.5 Juegos de parámetros personalizados 8. Copie el archivo "PSet0.bin" en la carpeta "CPS". 9. Cambie el nombre del archivo "PSet0.bin" a "Mi_juego _de_parametros.bin". Nota: el nombre del archivo puede tener hasta 96 carac- teres ANSI. 10. Desconecte el IOP del PC y vuelva a conectar el IOP a la Control Unit.
Página 76
Menú 6.5 Juegos de parámetros personalizados 11. Vaya a "Carga/Descarga" y seleccione "Descarga: De panel a unidad". 12. Seleccione "Mi_juego_de_parametros.bin". 13. El IOP mostrará un aviso. Seleccione "Continuar". 14. Los parámetros se descargarán en el convertidor y el IOP notificará al usuario que la descarga se ha realizado correctamente.
Límites de la vista de valor escalar de SINAMICS G110D Por lo general, se pueden mostrar cuatro valores en la vista escalar del IOP, pero, si se utiliza el IOP junto con SINAMICS G110D, solo se pueden mostrar dos valores en la pantalla del IOP.
Página 78
Menú 6.6 Herramientas En el menú Establecer pantalla de estado, seleccione "Valor escalar". Seleccione la posición en pantalla de los valores que se muestran. Seleccione los valores de parámetro que deben mostrarse en la pantalla de estado. Seleccione las unidades de medida pertinentes que deben mostrarse en la pantalla de estado.
Página 79
Menú 6.6 Herramientas Cuando el usuario haya seleccionado todos los valores, se mostrará un resumen de los ajustes. Si los ajustes son correctos, seleccione "Continuar" para ir al paso siguiente. Se muestra la opción para guardar los ajustes. Seleccione "Guardar" para guardar los ajustes o se- leccione "Cancelar el asistente"...
Página 80
Menú 6.6 Herramientas Seleccione la posición en pantalla de los valores que se muestran. Seleccione los valores de parámetro que deben mostrarse en la pantalla de estado. Seleccione las unidades de medida pertinentes que deben mostrarse en la pantalla de estado. Seleccione el número pertinente de posiciones deci- males que se deben mostrar para las unidades de medida elegidas.
Página 81
Menú 6.6 Herramientas Si es necesario, se puede configurar el otro eje (el eje Y a la derecha). Establezca el periodo de tiempo necesario para mostrar la visualización de curvas. Se muestra un resumen de los ajustes. Si son correc- tos, seleccione "Continuar".
Página 82
Menú 6.6 Herramientas Figura 6-2 Archivo de información de curvas Editor de E/S Para obtener una descripción exhaustiva de la función Editor de E/S, consulte Editor de E/S (Página 88) Intelligent Operator Panel (IOP) Instrucciones de servicio, 08/2015, FW V1.6.1, A5E00110011E AF...
Menú 6.6 Herramientas Identidad de unidad Esta opción permite al usuario ver los detalles técnicos de los componentes que conforman el sistema del convertidor. Incluye los detalles de la Control Unit y el Power Module. Esta pantalla es solo de lectura y no se puede modificar. Ajuste de parámetros Reposición de la unidad a valores de fábrica Existen dos opciones de reposición de los valores de fábri-...
Página 84
Menú 6.6 Herramientas Juego de datos predeterminado Esta opción permite al usuario determinar el juego de datos de mando predeterminado cuando visualiza o selecciona un nuevo juego de datos predeterminado entre las opciones que se proporcionan. Modo de almacenamiento de parámetros Esta opción permite al usuario establecer la ubicación pre- determinada de cualquier función de guardado realizada en el convertidor.
Menú 6.6 Herramientas Ajustes del panel Idioma Esta opción permite al usuario seleccionar el idioma que se utiliza para mostrar la información y el texto en el IOP. Esta opción ya se ha descrito en la sección de configuración inicial de este manual. Se pueden añadir o borrar idiomas mediante la conexión USB del IOP y un PC.
Página 86
Menú 6.6 Herramientas Procedimiento de configuración del horario de verano Reposición a valores de fábrica del panel de mando Esta opción restablece los ajustes predeterminados de fábrica del IOP. Todos los ajustes anteriores almacenados en el IOP se perderán. Los juegos de parámetros almace- nados en el IOP no se borrarán.
Página 87
Menú 6.6 Herramientas Retroiluminación del display Esta opción permite al usuario cambiar la intensidad de la luz de la pantalla. Para obtener información detallada sobre cómo seleccionar esta función, consulte Configuración inicial (Página 18) Contraste del display Esta opción permite al usuario cambiar el contraste entre blanco y negro de la pantalla.
Menú 6.7 Editor de E/S Modo visualiz. Modo visualiz. permite al usuario seleccionar la manera como se muestra el texto. • El modo "Normal" muestra el texto en color negro sobre un fondo blanco. • El modo "Inverso" muestra el texto en color blanco sobre un fondo negro.
Página 89
Menú 6.7 Editor de E/S Edición de las entradas y las salidas 1. Vaya al menú "Herramientas" y seleccione "Editor de E/S". 2. Seleccione la entrada o la salida que desea configurar. En este ejemplo, se han seleccionado las entradas digi- tales.
Menú 6.8 Protección contra escritura Protección contra escritura Introducción La función de protección contra escritura se ha diseñado para impedir que se modifiquen por accidente los ajustes del convertidor. Para activar la función de protección no se necesita ninguna contraseña. En la lista siguiente se ofrece una lista de los parámetros excluidos de la protección contra escritura.
Menú 6.8 Protección contra escritura Activación/desactivación de la protección contra escritura Para activar o desactivar la función de protección contra escritura debe seguirse el procedimiento siguiente: Seleccione "Menú" en la pantalla principal. Seleccione "Parámetros" en el menú. Seleccione "Búsqueda por número" en el menú Pa- rámetros.
Menú 6.9 Protección de know-how Seleccione "1: Act protec esc" para activar la función de protección contra escritura. Pulse "OK" para confirmar la selección. La pantalla vuelve a "Todos los parámetros". El pa- rámetro de protección contra escritura queda re- saltado y muestra ahora como activo el estado actual de la función.
Menú 6.9 Protección de know-how Parámetro Función p0971 Guarda los parámetros en la memoria no volátil del convertidor. p2030 Protocolo interfaz bus de campo seleccionado p2042 Número de identificación de PROFIBUS P7766 [0...29] Entrada contraseña KHP: activa/desactiva la función KHP. p8929 Número de controlador remoto de PN p8991...
Página 94
Menú 6.9 Protección de know-how 4. Debe definir una lista de los parámetros que desea excluir de la función KHP con el parámetro p7764; esta lista se denomina "lista de excepciones". Los parámetros de la lista de excepciones serán visibles para el usuario final y se podrán modificar. PRECAUCIÓN Información importante al implementar KHP Si el parámetro p7766 no se incluye o se ha eliminado de la lista de excepciones, ya no...
Página 95
Menú 6.9 Protección de know-how Figura 6-3 Diagrama de flujo de la función KHP Configuración de la lista de excepciones Como se indicaba anteriormente, tras la puesta en marcha del convertidor y la comprobación de que los parámetros se han ajustado correctamente, debe determinarse y ajustarse en el parámetro p7763 el número de parámetros que deben incluirse en la lista de excepciones.
Página 96
Menú 6.9 Protección de know-how Seleccione "Menú" en la pantalla principal. Seleccione "Parámetros" en el menú. Seleccione "Búsqueda por número" en el menú Pa- rámetros. Introduzca "07763" y, a continuación, pulse "OK". Se muestra el parámetro p7763. Pulse "OK" para editar el parámetro.
Página 97
Menú 6.9 Protección de know-how Introduzca el número de parámetros que se deben in- cluir en la lista de excepciones. Nota importante: aunque el rango máximo que se muestra en la pantalla es 65535, el número máximo de parámetros de la lista de excepciones no debe superar los 500.
Página 98
Menú 6.9 Protección de know-how Se muestra el parámetro p7764. Pulse "OK" para editar el parámetro. El índice "0" de p7764 se resalta y muestra que ya tiene el valor 7766, que es el parámetro de entrada de con- traseña. Este parámetro no debe eliminarse de la lista de excepciones.
Página 99
Menú 6.9 Protección de know-how Repita los pasos 7 y 8 hasta que haya introducido todos los parámetros excluidos. Cuando haya finalizado la lista de excepciones, realice una pulsación larga con la tecla "ESC" para volver a la pantalla de estado del IOP. Ajuste de la contraseña El usuario debe tener en cuenta las pautas siguientes cuando establezca la contraseña de la función KHP:...
Página 100
Menú 6.9 Protección de know-how Figura 6-4 Tabla de códigos decimales ASCII Para ajustar una nueva contraseña debe seguirse el procedimiento siguiente: Intelligent Operator Panel (IOP) Instrucciones de servicio, 08/2015, FW V1.6.1, A5E00110011E AF...
Página 101
Menú 6.9 Protección de know-how La contraseña de ejemplo indicada anteriormente en esta sección se utilizará como nueva contraseña. Seleccione "Menú" en la pantalla principal. Seleccione "Parámetros" en el menú. Seleccione "Búsqueda por número" en el menú Pa- rámetros. Introduzca "07767" y, a continuación, pulse "OK". Se muestra el parámetro p7767.
Página 102
Menú 6.9 Protección de know-how Introduzca el código ASCII para "M" (77) y, a contin- uación, pulse "OK". La pantalla volverá al índice 0 de p7767 y mostrará el valor ajustado anteriormente. Seleccione el índice siguiente y, a continuación, pulse "OK"...
Página 103
Menú 6.9 Protección de know-how Seleccione el índice siguiente y, a continuación, pulse "OK" para editarlo. Introduzca el código ASCII para "C" (67) y, a contin- uación, pulse "OK". La pantalla volverá al índice 2 de p7767 y mostrará el valor ajustado anteriormente.
Página 104
Menú 6.9 Protección de know-how La pantalla volverá al índice 29 de p7767 y mostrará el valor establecido anteriormente. La contraseña ya se ha ajustado. Pulse "ESC" para volver a la lista "TODOS LOS PARÁMETROS" y prepararse para confirmar la nueva contraseña. Confirmación de la contraseña Una vez introducida la contraseña como se indicaba anteriormente, tiene que confirmarse por medio del parámetro p7768.
Página 105
Menú 6.9 Protección de know-how Introduzca el código ASCII para "M" (77) y, a contin- uación, pulse "OK". La pantalla volverá al índice 0 de p7768 y mostrará el valor ajustado anteriormente. Seleccione el índice siguiente y, a continuación, pulse "OK"...
Página 106
Menú 6.9 Protección de know-how Seleccione el índice siguiente y, a continuación, pulse "OK" para editarlo. Introduzca el código ASCII para "C" (67) y, a contin- uación, pulse "OK". La pantalla volverá al índice 2 de p7768 y mostrará el valor ajustado anteriormente.
Página 107
Menú 6.9 Protección de know-how La pantalla volverá al índice 29 de p7768 y mostrará el valor ajustado anteriormente. La KHP ya está activa y aparece un icono con forma de candado en la parte superior derecha de la pantalla. Para desactivar la función KHP, introduzca la contraseña mediante p7766 (entrada de contraseña de KHP).
Página 108
Menú 6.9 Protección de know-how Intelligent Operator Panel (IOP) Instrucciones de servicio, 08/2015, FW V1.6.1, A5E00110011E AF...
Opciones Kit de montaje en puerta Kit de montaje en puerta El kit de montaje en puerta se ha diseñado para que el IOP se pueda montar en la puerta de un armario. De esta manera, el IOP se puede instalar en la parte frontal de un panel o una puerta y recibir la clasificación de dispositivo IP54.
Página 110
Opciones 7.1 Kit de montaje en puerta Figura 7-2 Plantilla de taladro del kit de montaje en puerta del IOP (escala 1:1) El panel o la puerta del armario deben tener una profundidad de 1 a 3 mm. La referencia para cursar un pedido del kit de montaje en puerta del IOP es la siguiente: 6SL3256-0AP00-0JA0 El kit de montaje en puerta contiene los elementos siguientes: ●...
Opciones 7.2 Dispositivo de mano Especificaciones del cable RS 232 El cable RS 232 puede tener una longitud máxima de 10 metros sin restricciones. El cable RS 232 puede tener más de 10 metros (hasta un máximo de 15 metros), pero la velocidad de comunicación no puede superar los 57.600 baudios.
Página 112
IOP no se puede montar directamente en el convertidor: ● SINAMICS G120D-2 CU240D-2 ● SINAMICS G120D-2 CU250D-2 ● SINAMICS ET 200pro FC-2 Intelligent Operator Panel (IOP) Instrucciones de servicio, 08/2015, FW V1.6.1, A5E00110011E AF...
Página 113
Opciones 7.2 Dispositivo de mano ● SINAMICS G110D ● SINAMICS G110M ● SINAMICS S110 CU305 Tabla 7- 1 Información de pedido del dispositivo de mano Referencia Cantidad del Artículo Observaciones artículo 6SL3255-0AA00-4HA0 Módulo de mano Unidad de alimentación eléctrica Pilas recargables...
Página 114
Opciones 7.2 Dispositivo de mano Figura 7-4 Diseño del dispositivo de mano del IOP 1. Intelligent Operator Panel (IOP) 2. Pestillo de liberación del IOP 3. Interruptor de encendido/apagado 4. LED de carga (encendido en carga, apagado cuando la carga ha finalizado) 5.
Página 115
Opciones 7.2 Dispositivo de mano Colocación de las pilas El dispositivo de mano funciona con cuatro pilas recargables 'AA'. Dichas pilas se suministran con el dispositivo de mano. Las pilas se colocan como se muestra en la figura siguiente. Figura 7-5 Instalación de las pilas del dispositivo de mano Intelligent Operator Panel (IOP) Instrucciones de servicio, 08/2015, FW V1.6.1, A5E00110011E AF...
Página 116
Opciones 7.2 Dispositivo de mano Intelligent Operator Panel (IOP) Instrucciones de servicio, 08/2015, FW V1.6.1, A5E00110011E AF...
Datos técnicos Datos técnicos del IOP Tabla 8- 1 Especificaciones del IOP y del kit de montaje en puerta Característica Solo IOP Kit de montaje en puerta Protección En función de la clasificación IP de la Control Unit, siendo IP54 el máximo Dimensiones (altura x 106,86 mm x 70 mm x 30,06 mm (la anchura x profundidad)
Página 118
Datos técnicos Intelligent Operator Panel (IOP) Instrucciones de servicio, 08/2015, FW V1.6.1, A5E00110011E AF...
Página 119
Índice alfabético Ventilador en lazo abierto, 27, 31 Ventilador en lazo cerrado, 28, 31 Activación/desactivación de la protección contra escritura, 91 Ajuste de la fecha y hora, 20 Búsqueda por número, 70 Ajuste de parámetros, 83 Filtro de parámetros, 83 Guardar RAM en ROM, 84 Juego de datos predeterminado, 84 Configuración inicial, 18...
Página 120
Índice alfabético Comunicaciones, 70 Menú Diagnóstico, 62 Diagnóstico, 70 Alarmas/fallos activos, 62 Entradas/salidas, 68 Estado de comunicaciones, 64 Funciones de accionamiento, 69 Estado de E/S, 63 Guardar y restablecer, 68 Habilitaciones de accionamiento, 65 Información del sistema, 68 Historial, 62 Interfaz de puesta en marcha, 67 Identificación/Mantenimiento, 63 Modo de funcionamiento, 69...