Ocultar thumbs Ver también para Sticks:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
tools for togetherness
sticks
nl
gebruiksaanwijzing
f
mode d' emploi
en
manual
d
gebrauchsanweisung
it
manuale
es
manual
SB/SSG 20110524
design by hsu-li teo & stefan kaiser for extremis © 2003

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Extremis Sticks

  • Página 1 SB/SSG 20110524 design by hsu-li teo & stefan kaiser for extremis © 2003...
  • Página 2 ° als u Sticks demonteert, bundel dan de gereproduceerd worden en kunnen stokjes zodat de onderkanten samen verschillen optreden. Dit geldt blijven. De sokkel kan namelijk...
  • Página 3 Plaats de sokkel waar u de Sticks wil Boor een gat in de grond op het Plaats het middelste gaatje van de sokkel hebben en duid met een pen het middelste aangeduide punt. Voorzie het gat van een over het gat in de grond.
  • Página 4 ° type lamp: 2 x LED lamp Sticks ° IP 20 Tot 20 Sticks Enlightened kunnen in lijn gezet worden. Het snoer dat vastzit aan de – NIET TE GEBRUIKEN IN OPEN sokkel, wordt dan telkens aan de daaropvolgende sokkel gekoppeld. Van de laatste sokkel LUCHT OF VOCHTIGE RUIMTES wordt dit snoer vervangen door het snoer met stekker en voetschakelaar (SLS).
  • Página 5 Sluit het koppelmodule, door voorzichtig aan de afdekplaatje en plaats de Sticks opnieuw witte blokjes te trekken. rechtop. 3. Bij de laatste sokkel in lijn moet het 4.
  • Página 6 Dit product is in overeen- stemming met de eisen van Tot 20 Sticks Enlightened kunnen in lijn gezet worden. Het snoer dat vastzit aan de de Europese richtlijnen 2006/95/CE en sokkel, wordt dan telkens aan het snoer van de daaropvolgende sokkel gekoppeld. Van de 2004/108/CE.
  • Página 7 E. Schroef de afdekplaat opnieuw tegen de B. Draai de sokkel om en schroef de bovenzijde uit de sokkel, eventueel door er basis en plaats de Sticks opnieuw rechtop. afdekplaat los. Zorg ervoor dat de onderaan op te drukken. Plaats een nieuwe...
  • Página 8 POUR LA BASE EN CAOUTCHOUC fibre de verre ne nécessitent pas d’entretien caoutchouc sur une surface fragile ° Le côté avec le logo Extremis est le dessus. spécifique et peuvent être dépoussiérées au nous recommandons d’installer la moyen d’un chiffon humide.
  • Página 9 Forez un trou dans le sol à l’endroit indiqué. Placez le trou central de la base au-dessus installer Sticks et marquez le trou central sur Insérez dans le trou une cheville n° 8. du trou foré dans le sol. Insérez une vis le sol au moyen d’un crayon.
  • Página 10 ° IP 20 – NE PAS UTILISER EN PLEIN AIR OU DANS DES LOCAUX Il est possible d’aligner jusqu’à 20 bases Sticks Enlightened. Le cordon fixé dans la base doit HUMIDES – NE PEUT PAS ENTRER EN dans ce cas chaque fois être connecté à la base suivante. Le cordon de la dernière base doit CONTACT AVEC DE L’EAU...
  • Página 11 Ôtez les agrafes qui maintiennent les câbles connexion en appuyant doucement. Fermez dans leurs guides. Détachez le câble rouge la plaquette et retournez les Sticks. et le câble noir de la lampe LED cassée, à hauteur du module de connexion noir, en tirant avec précaution sur les petits blocs...
  • Página 12 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ: Il est possible d’aligner jusqu’à 20 Sticks Enlightened. Le cordon fixé dans la base doit dans Ce produit est conforme aux Directives ce cas chaque fois être connecté au cordon de la base suivante. Le cordon de la première base européennes 2006/95/CE et 2004/108/CE.
  • Página 13 B. Retournez la base et dévissez la plaquette. dessous. Placez une nouvelle lampe LED Veillez à ce que le câble de mise à la terre ne EXTREMIS et repositionnez les câbles dans DEFAIRE DES CONNEXIONS ETANCHES Déconnectez en enfonçant la languette au moyen d’un tournevis plat.
  • Página 14 FOR THE RUBBER BASE not require special maintenance. They can recommend that you use the felt ° the side with the Extremis logo should be simply be kept dustfree with a slightly damp protection pad. facing upwards.
  • Página 15 Drill a hole at the marked spot. Insert a plug Position the base making sure that the hole your Sticks. Insert a pen in the hole in the n° 8 in the hole. in the middle of the base is situated exactly middle of the base and mark the floor.
  • Página 16 By each time connecting the base’s fitted cable to the following base you can make a row of ° IP 20 – DO NOT INSTALL ° IP 20 – DO NOT INSTALL up to 20 Sticks Enlightened bases. The last base’s cable must then be replaced by the cable OUTDOORS OR IN HIGH-HUMIDITY OUTDOORS OR IN HIGH-HUMIDITY with the foot-operated switch and plug (SLS).
  • Página 17 The following operations may only be topside of the base, if necessary by pushing carried out by a qualified electrician. from below. Insert a new EXTREMIS LED light bulb and put the cables into the cable A. Make sure that all the bases are channels.
  • Página 18: Declaration Of Conformity

    By each time connecting the base’s fitted cable to the following base’s cable you can make requirements of European requirements of European a row of up to 20 Sticks Enlightened bases. The first base’s cable must in this case be Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC. Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC.
  • Página 19 Sticks. disconnected from the electricity network! topside of the base, if necessary by pushing from below. Insert a new EXTREMIS LED B. Turn over the base and unscrew the light bulb and put the cables into the cable covering plate.
  • Página 20 Sie diese Behandlung nach einiger Zeit Handschuh verwenden. wiederholen. ° Bei der Demontage der Sticks die Stäbe so ° Angesichts der charakteristischen bündeln, dass die unteren Enden der Stäbe Eigenschaften der sich auf derselben Seite befinden. Der Sockel Glasfaserproduktion können...
  • Página 21 deutsch bodenverankerung Stellen Sie den Sockel an die gewünschte Bohren Sie an der markierten Stelle ein Positionieren Sie das Loch in der Mitte des Stelle und markieren Sie mit einem Stift das Loch in den Boden. Sockels über das Loch im Boden. Schrauben Loch in der Mitte auf dem Boden.
  • Página 22 ° Art der Lampe: 2 x Sticks-LED-Lampe ° Art der Lampe: 2 x Sticks-LED-Lampe Bis zu 20 Sticks Enlightened können in Reihe verbunden werden. Die Leitung, die am ° IP 20: NICHT IM FREIEN ODER IN ° IP 20: NICHT IM FREIEN ODER IN Sockel befestigt ist, wird dann jeweils am nächsten Sockel angeschlossen.
  • Página 23 Koppelmoduls einfach durch vorsichtiges Elektriker ausgeführt werden. an den weißen Blöcken lösen. Eindrücken befestigen. Die Abdeckplatte schließen und das Sticks-Modul wieder A) Achten Sie darauf, dass der/die Sockel C) Jetzt die beschädigte Lampe von der richtig herum aufstellen. nicht mehr mit dem Stromnetz verbunden...
  • Página 24: Konformitätserklärung

    Montage Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der europäischen Bis zu 20 Sticks Enlightened können in Reihe verbunden werden. Die Leitung, die am Richtlinien 2006/95/EG und 2004/108/ Sockel befestigt ist, wird dann jeweils an der Leitung des nächsten Sockels angeschlossen. Am ersten Sockel wird diese Leitung mit dem Kabel mit Stecker (SLSO) verbunden.
  • Página 25 C) Jetzt die beschädigte Lampe von der E) Die Abdeckplatte schließen und das Oberseite her aus dem Sockel ziehen, Sticks-Modul wieder richtig herum B) Drehen Sie den Sockel um und eventuell durch Drücken von unten aufstellen. schrauben Sie die Abdeckplatte los. Sorgen nachhelfen.
  • Página 26 ° La base di legno massiccio è stata trattata sempre i guanti. con olio per legno. Se desiderato, questo ° se si smonta Sticks, raggruppare i trattamento può essere ripetuto dopo ° Viste le caratteristiche particolari bastoncini in modo tale che le loro estremità...
  • Página 27 Posizionare la base dove si desidera collocare Praticare un foro sul suolo nel punto Posizionare il foro centrale della base sul foro Sticks ed indicare con una penna il foro indicato. sul suolo. Avvitare una vite (diam. 6 mm, centrale sul suolo.
  • Página 28 ° max. 20 x 2,4 W ° Tipo di lampadina: 2 lampadine a LED È possibile incolonnare fra di loro fino a 20 Sticks Enlightened. Il cavo della base dovrà Sticks essere collegato al cavo della base successiva. Il cavo dell’ultima base dovrà essere sostituito °...
  • Página 29 Inserire una nuova lampadina a A. Accertarsi che le basi siano scollegate dalla LED EXTREMIS e condurre i cavetti nelle rete elettrica! fessure di passaggio. Con l’ausilio di graffette fissare i cavetti nelle fessure di passaggio.
  • Página 30: Dichiarazione Di Conformità

    Questo prodotto è conforme ai requisiti contenuti nelle direttive È possibile incolonnare fra di loro fino a 20 Sticks Enlightened. Il cavo della base dovrà europee 2006/95/CE e 2004/108/CE. essere collegato al cavo della base successiva. Il cavo della prima base dovrà essere collegato al cavo munito di spina (SLS0).
  • Página 31 Assicurarsi che il cavo di inferiore. Inserire una nuova lampadina a terra non si scolleghi dal morsetto di terra. LED EXTREMIS e condurre i cavetti nelle Rimuovere le graffette che mantengono i fessure di passaggio. Con l’ausilio di graffette...
  • Página 32: Montaje

    fibra de ° al desmontar los Sticks, ate las barras para vidrio, los colores sólo pueden que las puntas inferiores queden juntas. La reproducirse aproximadamente...
  • Página 33: Anclaje Al Suelo

    Ponga la base o zócalo en el lugar donde Taladre un agujero en el suelo en el punto Ponga el agujero del centro de la base sobre quiere instalar los Sticks y señale con un señalado. el agujero del suelo. Fije un tornillo (diam.
  • Página 34 ° tipo de lámpara: 2 x lámpara DEL NO EMPLEAR AL AIRE LIBRE O Es posible montar 20 Sticks Enlightened en série. El cable fijado a la base cada vez se ° IP 20 – EN CUARTOS HÚMEDOS – EVITAR EL acopla a la siguiente base.
  • Página 35 Coloque una nueva lámpara DEL EXTREMIS y guíe los cables en los canales. A. ¡Asegúrese de que las bases están Fije los cables con grapas en los canales. desconectadas de la red de alumbrado! D.
  • Página 36: Declaración De Conformidad

    Este producto está conforme con las exigencias de las directivas Es posible montar 20 Sticks Enlightened en série. El cable fijado a la base cada vez se acopla europeas 2006/95/CE y 2004/108/CE. al cable de la siguiente base. El cable de la primera base se acopla al cable con enchufe (SLSO).
  • Página 37: Desconectar Conexiones

    B. Dé la vuelta a la base y destornille la falta. Coloque una nueva lámpara DEL cubierta. Asegúrese de que el cable de tierra EXTREMIS y guíe los cables en los canales. DESCONECTAR CONEXIONES IMPERMEABLES Empleando un destornillador plano, apriete la lengüeta para desconectar.
  • Página 38 tools for togetherness...
  • Página 39 www.extremis.be...
  • Página 40 - 8972 proven t +32 57 346 020 tools for togetherness info@extremis.be www.extremis.be GARGANTUA INUMBRA EXTEMPORE EXTEMPORE INUMBRINA ICECUBE ARTHUR DONUTS QRATER PICNIK STICKS STICKS STICKS CURVED DISPLAY WOODSTOCK STICKS ENLIGHTENED BEHIVE KOSMOS KOSMOS KOSMOS ROMEO & JULIET PARASOL ‘ORIS...

Tabla de contenido