Publicidad

Enlaces rápidos

Notice d'emploi et avertissements
LIVI 500
Opérateur électromécanique pour portails battants
Notice d'emploi et avertissements
INDEX
Déclaration du fabricant ................................1
INTRODUCTION ...........................................12
1 CONFORMITÉ DU PRODUIT...........................12
2 RÉCAPITULATIF DES AVERTISSEMENTS CON-
CERNANT LESRISQUES RÉSIDUELS LATENTS .12
4.1
Description du produit.........................13
4.2
Données techniques ............................13
4.3
4.4
4.5
4.6
Formation ............................................15
4.7
POUVEZ COMMANDER .................................15
6.1
Niveau minimum de protection
du bord principal.................................16
6.2
6.3
de fermeture ou d'ouverture ...............16
ANNEXES
- Instructions pourl'utilisateur final
- Conditions de garantie
INTRODUCTION
FINALITÉ DES INSTRUCTIONS
Ces instructions ont été rédigées par le constructeur et el-
les font partie intégrante du produit. Les opérations contenues
s'adressent à des opérateurs qui ont été correctement formés
et reconnus aptes. Nous vous conseillons vivement de lire ces
instructions et de les garder pour toute exigence future.
Les chapitres "2 AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES
RISQUES RÉSIDUELS LATENTS", et "4 INSTRUCTIONS POUR
L'UTILISATION" contiennent les renseignements que DEA Sy-
stem fournit pour que le produit soit toujours conforme aux exi-
12
gences essentielles de sécurité qui sont prévues dans la Directive
Machines (Directive Européenne 98/37/CE).
Lisez ces chapitres attentivement, car ils fournissent des
instructions importantes concernant la sécurité de l'installation,
l'utilisation et la maintenance, ainsi que des avertissements im-
portants au sujet des risques résiduels latents qui persistent bien
que l'on ait adopté toutes les dispositions indiquées.
Ce produit est destiné à être incorporé dans des systèmes de
fermeture complets, pour lesquels on applique des références
législatives spécifiques. Le chapitre "6 ENSEMBLE COMPLET DE
LA FERMETURE" fournit certaines indications qui sont utiles pour
se conformer aux conditions requises et essentielles de sécurité
de certaines typologies de fermetures spéciales.
L I V I 5 0 0
1 CONFORMITÉ DU PRODUIT
LIVI 500 est un produit labellisé CE. La Société DEA System
assure la conformité de ce produit aux Directives Européennes
98/37/CE (sécurité machines), 89/336/CE et ses modifications
ultérieures (compatibilité électromagnétique), 73/23/CE et ses
modifications ultérieures (appareils électriques à basse tension).
DEA System joint la Déclaration du Fabricant aux présentes in-
structions (cf. Directive 98/37/CE Art. 4 alinéa 2).
2 RÉCAPITULATIF DES AVERTISSE-
MENTS CONCERNANT LES
RISQUES RÉSIDUELS LATENTS
Vous devez les lire attentivement. L'inobservation des avertis-
sements suivants peut rendre certaines situations dangereuses.
ATTENTION L'utilisation du produit dans des conditions
anormales non prévues par le constructeur peut se révéler
potentiellement dangereuse. Par conséquent, respectez les
conditions prévues dans les présentes instructions.
ATTENTION Vous ne devez absolument pas utiliser ce pro-
duit dans un milieu explosible, ni dans des milieux qui peuvent
être agressifs et qui peuvent détériorer ses pièces.
ATTENTION Toute opération d'installation, de maintenance,
de nettoyage ou de réparation de toute l'installation doit être
exécutée exclusivement par du personnel qualifié. Opérez
toujours quand l'alimentation est coupée, et conformez-vous
rigoureusement à toutes les normes en matière d'installations
électriques en vigueur dans le pays où cette automatisation
doit être installée.
ATTENTION D'autres opérations de régulation/étalonnage
différentes de la régulation de la portée sont exécutées par
le producteur. Si vous y touchez, cela peut causer un dysfon-
ctionnement et/ou représenter un danger potentiel pour les
personnes, les animaux et les choses. Evitez toute intervention
non autorisée par DEA System.
ATTENTION L'utilisation de pièces de rechange non indi-
quées par DEA System et/ou un réassemblage incorrect peu-
vent être potentiellement dangereux pour les personnes, les
animaux et les choses. De plus, cela peut provoquer des dy-
sfonctionnements du produit. Par conséquent, utilisez toujours
les pièces indiquées par DEA System et suivez les instructions
données pour l'assemblage.
ATTENTION Il est très important que tous les utilisateurs de
l'automatisation connaissent le fonctionnement du dispositif
de déverrouillage à clé (voir F9 page 32) de LIVI 500, dans la
mesure où en cas d'urgence, si vous n'intervenez pas rapide-
ment sur ce dispositif, cela peut rendre la situation dangereu-
se. L'annexe I des présentes instructions est une page volante
qui illustre ce fonctionnement. L'installateur doit la remettre à
l'utilisateur final.
ATTENTION DEA System vous rappelle que le choix, la
position et l'installation de tous les dispositifs et les matériaux
qui constituent l'ensemble complet de la fermeture, doivent
être exécutés conformément aux Directives Européennes 98/
37/CE (Directive Machines) et ses modifications ultérieures,
89/336/CE (compatibilité électromagnétique), 73/23/CE et
ses modifications ultérieures (appareils électriques à basse
tension).Dans tout pays extracommunautaire, non seulement
vous devez suivre les normes spécifiques en vigueur mais, pour
atteindre un niveau de sûreté suffisant, on vous conseille d'ob-
server aussi les prescriptions des Directives susmentionnées.
FRANÇAIS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dea LIVI 500

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Directive de déverrouillage à clé (voir F9 page 32) de LIVI 500, dans la Machines (Directive Européenne 98/37/CE). mesure où en cas d’urgence, si vous n’intervenez pas rapide-...
  • Página 2: Modèles Et Contenude L'emballage

    Article Description La série comprend les articles DEA System indiqués dans le tableau “MODELES DISPONIBLES”. LIVI 500 est complété par une série d’accessoires indiqués dans le tableau “ACCESSOIRES 560A Bras articulé...
  • Página 3: Récapitulatif Des Indications Concernant Le Label Ce

    Conditions d’utilisation prévues • fixer le bras ou la coulisse au portail en soudant la fixation LIVI 500 est un produit destiné à être installé sur des portails battants ou par 4 vis qui solidarisent (exclues). à usage résidentiel et industriel comme actionneur pour l’automa- ATTENTION Toute opération d’installation, de maintenance,...
  • Página 4 LIVI 500 G A R A N Z I A / W A R R A N T Y / G A R A N T I E / G A R A N T Í A / G A R A N T I A Compilare e spedire alla ditta costruttrice il presente tagliando affinchè...
  • Página 6: Regole Di Sicurezza

    L’unica operazione che l’utente può e che deve fare nect the power supply whenever performing operations on NETTOYAGE ET INSPECTIONS è quella di rimuovere da LIVI 500 foglie, rami e ogni altro the gate! detrito che ne ingombri il movimento. Attenzione! Operare La seule opération que l’utilisateur peut et doit faire...
  • Página 7 La única operación que el usuario puede y debe mais detritos que atrapalhem o seu movimento. Atenção! hacer es la de retirar de LIVI 500 las hojas, ramas y otros Realize estas operações com a alimentação eléctrica à residuos que impidan sus movimientos. ¡Atención! Estas máquina desligada!
  • Página 8: Usage Et Utilisation

    à l’utili- procédé inverse, soit la rotation du levier jusqu’à la fin de sa sateur final. En ce qui concerne LIVI 500, il est important de bien course et la fermeture de la serrure (rappelez-vous de proté- expliquer le fonctionnement du dispositif de déverrouillage (voir...
  • Página 9: Du Bord Principal

    Notice d’emploi et avertissements Protection du bord principal L’INSTALLATEUR DOIT Se rappeler que toute personne qui vend et motorise une Parmi les risques les plus importants, et dont il faut tenir compte porte/un portail devient le constructeur de la machine dans l’automatisation d’un portail battant, il y a le risque d’écrase- ment entre les deux battants à...
  • Página 10 To ensure proper and safe use of operators, connect them only to Dea System control panels. Afin d’assurer un emploi correct au point de vue de la sécurité, le moteur doit être branché à une armoire de commande Dea System.
  • Página 11 Lista parti ordinabili, Spare parts list, Liste pièces ordonnables, Lista partes que pueden encargarse, Lista para pedido de peças de reposição Esploso serie LIVI 500 - E6230XX Rev. 01- 10/03/04 L I V I 5 0 0...
  • Página 12 JOINT D’ÉTANCHÉITÉ O-RING O-RING DEA System s.r.l. - Via Monte Summano, 45/e - ITALY - 36010 ZANE’ (VI) tel. +39 0445 314944 - fax +39 0445 314334 - Internet http:\\www.deasystem.com - e-mail: deasystem@deasystem.com L I V I 5 0 0...
  • Página 13 Pour faciliter la communication et le repérage de renseignements spéciaux et impor- Peligro tants à l’intérieur du texte, DEA System a adopté la symbologie indiquée au bas de la page. Perigo a- marrone = finecorsa apertura...

Tabla de contenido