Descargar Imprimir esta página

HP Color LaserJet 2550 Serie Manual Del Usuario página 9

Ocultar thumbs Ver también para Color LaserJet 2550 Serie:

Publicidad

Remove the tray 2 shipping locks. Open optional tray 2 (HP color
LaserJet 2550n printer only), and then remove the orange shipping
lock inside the tray.
Suppression des dispositifs de sécurité d'expédition du bac 2.
Ouvrez le bac 2 en option (imprimante HP color LaserJet 2550n
uniquement), puis retirez le dispositif de sécurité orange dans le bac.
Entfernen Sie die Transportsicherungen an Fach 2.Öffnen Sie das
optionale Fach 2 (nur beim HP Color LaserJet 2550n-Drucker), und
entfernen Sie die orangefarbene Transportsicherung im Fach.
Rimozione dei fermi di trasporto del vassoio 2. Aprire il vassoio 2
opzionale (solo stampante HP color LaserJet 2550n) e rimuovere il
fermo di trasporto arancione all'interno del vassoio.
Retire los bloqueos de transporte de la bandeja 2. Abra la bandeja
2 opcional (sólo en la impresora HP color LaserJet 2550n) y retire
el bloqueo de transporte naranja del interior de la bandeja.
De verzendpinnen van lade 2 verwijderen. Open de optionele lade 2
(alleen HP color LaserJet 2550n printer) en verwijder de oranje
verzendpin binnen in de lade.
Retire as travas de transporte da bandeja 2. Abra a bandeja
opcional 2 (somente na impressora HP color LaserJet 2550n) e
retire a trava de transporte laranja de dentro da bandeja.
Adjust the guides on optional tray 2. 1) Pull the tray out of the
printer. 2) Move the blue width guides to match the paper size being
loaded. 3) Extend the rear of the tray until the arrow points to the
paper size being loaded.
Réglage des guides du bac 2. 1) Tirez le bac hors de l'imprimante.
2) Déplacez les guides de largeur bleus pour les ajuster au format
du papier chargé. 3) Tirez l'arrière du bac jusqu'à ce que la flèche
indique le format du papier chargé.
Ausrichten der Papierführungen für das optionale Fach 2.
1) Ziehen Sie das Fach aus dem Drucker. 2) Stellen Sie die blauen
Breitenführungen so ein, dass sie dem verwendeten Papierformat
entsprechen. 3) Ziehen Sie den hinteren Teil des Fachs so weit
heraus, bis der Pfeil mit dem eingelegten Papierformat
übereinstimmt.
Regolazione delle guide del vassoio 2 opzionale. 1) Estrarre il
vassoio dalla stampante. 2) Spostare le guide blu regolabili in base
al formato della carta caricata. 3) Estendere la parte posteriore del
vassoio in modo che corrisponda al formato della carta caricata.
Ajuste las guías de la bandeja 2 opcional. 1) Saque la bandeja de
la impresora. 2) Mueva las guías de anchura azules para que se
ajusten al tamaño de papel que se ha cargado. 3) Extienda la parte
posterior de la bandeja hasta que la flecha señale el tamaño de
papel que se ha cargado.
De geleiders van de optionele lade 2 instellen. 1) Trek de lade uit
de printer. 2) Verschuif de blauwe breedtegeleiders zodat het
gewenste papierformaat in de lade past. 3) Schuif de achterzijde
van de lade uit totdat de pijl het papierformaat aangeeft.
Ajuste as guias da bandeja opcional 2. 1) Puxe a bandeja da
impressora. 2) Mova as guias de largura azuis de acordo com o
tamanho do papel que está sendo carregado. 3) Estenda a parte
traseira da bandeja até que a seta aponte para o tamanho do papel
que está sendo carregado.
8

Publicidad

loading