Página 1
Antes de intentar usar el teclado digital, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad” separadas. About Music Score data You can use a computer to download music score data from the CASIO Website. For more information, visit the URL below.
• Se prohíbe la reproducción del contenido de este manual, ya sea de forma íntegra o parcial. Según las leyes de los derechos de autor, queda prohibido el uso del contenido de este manual sin el consentimiento de CASIO, salvo que sea para su uso personal.
......ES-13 automático (Tempo) ..... .ES-46 CT-X5000: Para emitir el sonido de un Creación de una canción con un micrófono .
Página 4
• Si desea obtener información sobre los accesorios ●Folletos disponibles por separado para este producto, • Precauciones de seguridad solicite el catálogo de CASIO a su vendedor, o • Apéndice acceda al sitio web de CASIO en la siguiente • Otros (garantía, etc.) URL.
Guía general • Todas las ilustraciones de este manual muestran el modelo CT-X5000. bp bq br bs bt ck dm dn do dp dq dr CT-X5000 CT-X3000 • En este manual, algunos botones llevan el símbolo $ junto a su nombre. Este símbolo indica que para realizar la operación correspondiente es necesario mantener pulsado el botón.
Página 6
Botones TRANSPOSE bn Teclas [–], [+] dt Botón MODULATION/ASSIGNABLE bo Botón INTRO, PART SELECT (CT-X5000 solamente) bp Botón VARIATION/FILL-IN 1, REPEAT ek Rueda PITCH BEND (Inflexión de altura tonal) bq Botón VARIATION/FILL-IN 2, A-B el Nombres de las notas fundamentales del acorde (CHORD) br Botón VARIATION/FILL-IN 3, sREW...
Página 7
Guía general ■ Parte posterior CT-X5000 CT-X3000 er Puerto de la unidad flash USB et Tomas LINE OUT R, L/MONO (CT-X5000 solamente) es Puerto USB fk CT-X5000: Toma PHONES CT-X3000: Toma PHONES/OUTPUT* fl Toma MIC IN (CT-X5000 solamente) fm Perilla MIC VOLUME (CT-X5000 solamente)
Guía general ■ Visualización Indicador de tono Indicador de ritmo Indicador del banco de canciones Indicador de Preajuste musical Visualización del número/valor de ajuste (a la izquierda), visualización del nombre (a la derecha) Tempo, compás, tiempo Indicadores de la parte del teclado ...
• Haga un lazo y ate el cable de alimentación, pero no lo enrolle nunca alrededor del adaptador de CA. • Nunca introduzca objetos metálicos, lápices ni ningún otro objeto en el terminal de 24 V (CT-X5000) o 12 V CC Cable de alimentación (CT-X3000) del producto. Esto aumenta el riesgo de que se produzca un accidente.
Preparación de la fuente de alimentación CT-X3000: Uso de las pilas Encendido y apagado Puede utilizar seis pilas de tamaño D para la alimentación. Conecte el teclado digital a una fuente de alimentación. • Consulte “Uso del adaptador de CA” (página ES-8) o •...
● Estado de los ajustes del mezclador (página ES-64) Utilice bn [–] y [+] o el dial bl para cambiar el ● CT-X5000: Selección de categorías, estado de valor de ajuste. selección de las categorías de tonos y ritmos, último tono/ritmo seleccionado en cada categoría de tono/...
• El teclado digital ajusta automáticamente el sonido para quitarse los auriculares. adaptarlo a los auriculares (o, en el caso del CT-X5000, a las tomas LINE OUT) mientras la salida de los altavoces está deshabilitada, y a los altavoces mientras la salida de los altavoces está...
Conexión al equipo de audio CT-X5000: Para conectar un dispositivo Para enviar notas del teclado al externo a las tomas LINE OUT del teclado equipo de audio digital Puede conectar un equipo de audio o un amplificador musical Para la conexión, deberá adquirir cables de conexión al teclado digital y disfrutar de un sonido más potente y de...
Conexión al equipo de audio Ejecución de un dispositivo CT-X5000: Para emitir el sonido externo mediante el teclado de un micrófono digital Puede conectar un micrófono* disponible en el mercado a la toma MIC IN y emitir el sonido del micrófono a través de los Para la conexión, deberá...
■ Uso de las teclas bn [–] y [+] Operaciones comunes a • Si pulsa [–], disminuye en uno el número o el valor todos los modos visualizado en ese momento, mientras que si pulsa [+], aumenta en uno. Si mantiene pulsado uno u otro botón, el número o el valor visualizado aumentará...
Operaciones comunes a todos los modos Para seleccionar tonos solamente dentro de la Botón 4 CATEGORY categoría actualmente visualizada, espere Los numerosos tonos del teclado digital se dividen en 20 hasta que comience a parpadear, o pulse categorías para permitir la selección de un determinado tono bk FUNCTION para que parpadee de manera rápida y fácil.
Operaciones comunes a todos los modos Para modificar caracteres Indicador FUNCTION Utilice las teclas numéricas [1] (V) y [3] (W) El indicador [FUNCTION] se visualiza o parpadea cuando se configuran las funciones del teclado digital (página ES-112) o bm para desplazar el cursor a la posición del se realizan algunas configuraciones especiales.
Utilice bn [–] y [+] o el dial bl para cambiar el Para escuchar la valor de ajuste de Respuesta al tacto. reproducción Demo Esta operación permite desplazarse a través de los ajustes disponibles de Respuesta al tacto: Off, Light, Normal y Heavy.
CT-X5000: Para utilizar los botones Categoría Ejecución en el teclado TONE y seleccionar una categoría Selección de un tono • Los botones Categoría eo TONE permiten navegar entre las categorías de manera rápida y fácil. Su teclado digital cuenta con una gran colección de tonos.
Ejecución en el teclado Para dividir el teclado en dos tonos (División) Para que suenen múltiples tonos (Estratificación y división) Seleccione un tono después de que el indicador de parte, que se muestra en la El teclado se puede dividir en las partes izquierda y derecha, esquina izquierda superior de la pantalla, se y a cada parte se pueden asignar diferentes tonos, como también estratificar dos tonos para ejecutarlos...
Ejecución en el teclado Para mover el punto de división del teclado Para estratificar dos tonos Mantenga pulsado dp SPLIT hasta que se Seleccione un tono después de que el visualice “Split Pt”. indicador de parte del teclado, que se muestra en la esquina izquierda superior de la pantalla, Utilice bn [–] y [+] o el dial bl para especificar se vea como...
Ejecución en el teclado Para utilizar simultáneamente la división y la Para cambiar los tonos asignados a cada estratificación parte de división/estratificación Pulse 5 TONE. Realice los pasos 1 a 3 de “Para dividir el teclado en dos tonos (División)” (página Se visualiza (indicador de tono).
Ejecución en el teclado Utilice las teclas numéricas [1] (V) y [3] (W) Selección de un efecto para un bm para que se visualice “Reverb”. tono (Reverberación, coro Valor de ajuste actual (chorus), retardo) Su teclado digital incluye los efectos de reverberación, coro R e v e r b (chorus) y retardo, los que podrá...
Ejecución en el teclado ■ CT-X3000 Lista de efectos de reverberación Valor de ■ CT-X5000 Tipo de ajuste Visualización ajuste Valor de Tipo de ajuste Visualización ajuste Room 1 Room 1 Room 2 Room 2 Room 1 Room 1 Room 3...
Ejecución en el teclado Lista de efectos de coro (chorus) Lista de efectos de retardo ■ CT-X5000 ■ CT-X5000 Valor de Valor de Tipo de ajuste Visualización Tipo de ajuste Visualización ajuste ajuste Tono * Tone Tono * Tone Chorus 1...
La ecualización le permite seleccionar entre los preajustes ajuste que refuerzan o cortan gamas de frecuencias específicas. Tono * Tone El CT-X5000 también incluye un ecualizador de cuatro bandas que admite ajustes configurados por el usuario Short 1 Short 1 (Ecualizador del usuario).
Ejecución en el teclado ■ Lista de ajustes del Ecualizador de usuario CT-X5000: Para configurar los ajustes del Ecualizador de usuario Elemento de ajuste Visualización Ajustes Rango bajo EQ Low Pulse bk FUNCTION. Frecuencia de corte Low Freq 1 a 13 * Utilice las teclas numéricas [1] (V) y [3] (W)
Ejecución en el teclado Para ajustar el balance de volumen entre el Uso del metrónomo metrónomo y el teclado El metrónomo emite un sonido regular para marcar el tiempo. Realice el procedimiento descrito en “Para configurar los Utilice el metrónomo para practicar tocando a un tempo ajustes de las funciones con el botón bk FUNCTION”...
Ejecución en el teclado Para desactivar el arpegiador, pulse do AUTO Para seleccionar un tipo de arpegiador HARMONIZE/ARPEGGIATOR. Esto hace que el indicador [ARPEGGIATOR] Realice el procedimiento descrito en “Para desaparezca. activar el arpegiador” y compruebe que se esté visualizando el indicador [ARPEGGIATOR]. Mantenga pulsado do AUTO HARMONIZE/ •...
Respuesta al tacto normal disponibles por separado”, página ES-3) a la toma fo PEDAL1. La toma fp PEDAL2/EXPRESSION (Normal) admite la conexión de un pedal de sostenido CASIO o un Pesado Sonido normal, incluso con pedal de expresión disponible en el mercado.
Página 31
Control de sonidos Para conectar un pedal a la toma Para conectar un pedal a la toma fo PEDAL1 fp PEDAL2/EXPRESSION Conecte un pedal a la toma fo PEDAL1. Conecte un pedal a la toma fp PEDAL2/ EXPRESSION. Pulse bk FUNCTION. Pulse bk FUNCTION.
Página 32
Control de sonidos ■ Lista de funciones del pedal Dependiendo del tipo de pedal seleccionado, realice una de las siguientes operaciones. Valor de Función Descripción ajuste (Visualización) Y Interruptor de pedal Selecciona el efecto de pedal. Sostenido Las notas que se interpretan (1) Utilice las teclas numéricas [1] (V) y [3] (W) bm (Sustain) mientras el pedal está...
Control de sonidos ■ Pedales de expresión conectables Sostenido Puede conectar un pedal de expresión disponible en el mercado que cumpla con las siguientes especificaciones para El sostenido extiende la reverberación de una nota para la toma fp PEDAL2/EXPRESSION. Se recomienda utilizar producir una rica resonancia.
Control de sonidos Uso de la rueda de inflexión de CT-X5000: Botón altura tonal dt MODULATION/ASSIGNABLE La rueda de inflexión de altura tonal sirve para aumentar o El botón dt MODULATION/ASSIGNABLE permite aplicar disminuir suavemente la altura tonal de las notas. Esta vibrato a las notas (ajuste predeterminado).
Página 35
Control de sonidos Utilice bn [–] y [+] para seleccionar la Para especificar la parte del teclado a la cual operación dt MODULATION/ASSIGNABLE. se aplicará el efecto al pulsar dt MODULATION/ASSIGNABLE Seleccione este Para seleccionar esta operación: valor de ajuste: Realice los pasos 1, 2 y 3 en “Para cambiar la Habilitar la función asignada al botón 1 Moment...
Control de sonidos Utilice las teclas [1] (V) y [3] (W) para Cambio de la altura tonal en visualizar “DSPModle” (el módulo DSP objeto). pasos de semitono Se visualiza el nombre de un módulo DSP. (Transposición) Número de módulo Nombre del módulo DSP La función de transposición le permite subir o bajar la altura tonal general del teclado digital en pasos de semitono.
Control de sonidos Para configurar el grado de desplazamiento Para utilizar el desplazamiento rápido de de octava de cada parte octava Pulse dr OCTAVE. Mientras mantiene pulsado dr OCTAVE, pulse el botón ds TRANSPOSE [w] o [q]. •...
Control de sonidos Ajuste de la altura tonal en la Selección de una escala totalidad del teclado digital y Puede seleccionar entre 17 escalas diferentes, incluyendo las partes individuales que son adecuadas para la música clásica de épocas específicas, la música árabe, etc. Realice el siguiente procedimiento para ajustar la altura tonal ■...
Control de sonidos Para seleccionar el temperamento de la Para cambiar el ajuste de escala de los ejecución en el teclado acompañamientos automáticos Pulse bk FUNCTION. Realice los pasos 1 y 2 de “Para seleccionar el temperamento de la ejecución en el teclado” Utilice las teclas numéricas [1] (V) y [3] (W) (página ES-38).
Pulse ck PLAY/STOP. Reproducción de una • Con esto se inicia la reproducción de la canción. El canción incorporada o de tempo de reproducción, el compás actual y el tiempo actual se muestran en la esquina derecha superior de una canción en una unidad la pantalla.
CMF (un tipo de Inicio archivo CASIO MIDI) almacenadas en una unidad flash USB. * Estas canciones cuentan con información sobre el canal de la parte (página ES-41).
Reproducción de una canción incorporada o de una canción en una unidad flash USB (modo de banco de canciones) Utilice bo PART SELECT para seleccionar la ■ Información sobre el canal de la parte parte que desea practicar. En las canciones incorporadas y las canciones en formato CMF, las grabaciones de las partes ejecutadas con la mano •...
* Archivos MIDI estándar (formato SMF 0/1) y archivos en una unidad flash USB, consulte “Uso de un PC para copiar CASIO MIDI (formato CMF) datos de canciones en general a una unidad flash USB” (página ES-123).
Para iniciar la reproducción, pulse 8 AUDIO Uso del Acompañamiento PLAY/STOP. automático (modo Ritmo) Se visualiza el indicador [AUDIO PLAY]. Con el acompañamiento automático, simplemente seleccione el ritmo de acompañamiento que desee y, al tocar un acorde con su mano izquierda, se ejecutará automáticamente el Se visualiza acompañamiento correspondiente (bajos, guitarra y otros •...
Uso del Acompañamiento automático (modo Ritmo) CT-X5000: Para utilizar los botones Categoría Uso del acompañamiento RHYTHM y seleccionar una categoría automático • Los botones Categoría eq RHYTHM permiten navegar Para ejecutar un acompañamiento entre las categorías de manera rápida y fácil.
Ejecute otros acordes con la mano izquierda mientras toca la melodía con la mano derecha. • Para tocar los acordes, puede utilizar “CASIO • Puede utilizar el procedimiento descrito en “Para silenciar CHORD” u otros modos de digitación simplificada de partes específicas (modo Parte)”...
Uso del Acompañamiento automático (modo Ritmo) Para cambiar el valor de nota visualizado Cambio de la velocidad de acompañamiento automático Mantenga pulsado dl TAP TEMPO hasta que (Tempo) cambie el valor de nota visualizado. • Cada pulsación larga de dl TAP TEMPO le permite Hay dos maneras de cambiar el tempo.
Uso del Acompañamiento automático (modo Ritmo) ■ Intro (Un tipo) Creación de una canción con un Ese es un patrón de acompañamiento que se puede utilizar al acompañamiento automático comienzo de una pieza. El acompañamiento pasa a Variación 1 tras la ejecución del patrón de acompañamiento Intro de (Patrón de acompañamiento) múltiples compases.
Puede seleccionar entre los seis modos de entrada de comenzar (bq VARIATION/FILL-IN 2, acordes siguientes. br VARIATION/FILL-IN 3, bs VARIATION/FILL- • CASIO CHORD IN 4). El indicador y el indicador numérico (1 a 4) • FINGERED 1 correspondiente al botón pulsado parpadean en la •...
Página 50
Uso del Acompañamiento automático (modo Ritmo) ■ CASIO CHORD ■ FINGERED CASIO CHORD le permite ejecutar cuatro tipos de acordes Estos modos de entrada permiten tocar los acordes con la mediante digitaciones simplificadas, tal como se describe a digitación normal en el teclado de acompañamiento. Algunas continuación.
Visualización Su teclado digital se puede dividir en tres áreas: parte del ajuste acordes teclado UPPER, parte del teclado LOWER y un teclado de CASIO CHORD CASIO Cd acompañamiento. Un punto de división (página ES-20) se puede especificar FINGERED 1 Fingerd1 como se muestra en la siguiente ilustración.
Uso del Acompañamiento automático (modo Ritmo) ● Punto de acorde Para especificar el punto de acorde En la siguiente ilustración se muestra un teclado con un punto de acorde especificado. En este caso, no afecta al rango del Mantenga pulsado dp SPLIT hasta que se teclado de la parte LOWER.
Uso del Acompañamiento automático (modo Ritmo) Para activar o desactivar el modo Prioridad Adición de armonía a las notas de de entrada de acordes la melodía (Armonización automática) Mantenga pulsado dp SPLIT hasta que se visualice “Split Pt”. La armonización automática le permite añadir armonía a las notas de la melodía que está...
Mantenga pulsado do AUTO HARMONIZE/ Uso de los Preajustes ARPEGGIATOR hasta que el indicador musicales [FUNCTION] parpadee en la pantalla. Se visualiza el número y el nombre de la armonización Los Preajustes musicales son una colección de seleccionada en ese momento. configuraciones con datos de progresión de acordes.
Uso de los pads de frases • Con algunos preajustes musicales, si selecciona un número en el paso 3, el indicador [SYNC START] comienza a parpadear, indicando que el teclado digital está en espera de inicio sincronizado (página ES-48). En este caso, el acompañamiento automático se podrá...
Uso de los pads de frases Para detener la reproducción de todas las Inicio y parada de la reproducción frases de la frase Para detener la reproducción de múltiples Antes de reproducir una frase, primero es preciso cambiar al frases mientras se está reproduciendo, pulse juego de frases donde está...
Uso de los pads de frases Elementos de ajuste de la reproducción de Configuración de los ajustes de la frases reproducción de frases Los ajustes de la reproducción de frases permiten controlar Elemento de cómo reproducir la frase asignada al pad de frases (1 a 4) al ajuste Descripción Ajustes...
Uso de los pads de frases Pulse 8 RECORD/STOP. Grabación de una frase Con esto se pone en espera de grabación y el indicador [RECORD] parpadeará. Además, el indicador [P1] estará La frase se crea grabando las notas ejecutadas manualmente parpadeando.
Uso de los pads de frases Toque algo en el teclado ajustando al tiempo Elementos de ajuste de la grabación de de los valores MEASURE (compás) y BEAT frases (tiempo) que se muestran en la pantalla. • Todo lo grabado se reproduce cuando la indicación Nombre del vuelva al punto donde el compás y tiempo fueron elemento...
Uso de los pads de frases Pulse bn [+] (YES) para ejecutar o bn [–] (NO) Edición de una frase para cancelar. • Si pulsa bn [+] (YES) se visualiza el mensaje “Wait...” Los procedimientos descritos en esta sección le permiten (operación en curso).
Uso de los pads de frases Para copiar una frase Para borrar todos los datos de una frase a excepción de los eventos de notas Utilice el procedimiento descrito en “Para acceder al modo Edición de frases” (página Utilice el procedimiento descrito en “Para ES-59) para acceder al modo Edición de frases.
Uso de los pads de frases Para cuantizar una frase Para cambiar la tonalidad de una frase Utilice el procedimiento descrito en “Para Utilice el procedimiento descrito en “Para acceder al modo Edición de frases” (página acceder al modo Edición de frases” (página ES-59) para acceder al modo Edición de frases.
Para configurar los ajustes del mezclador de Para silenciar partes frases específicas (modo Parte) Utilice el procedimiento descrito en “Para Su teclado digital produce las notas del acompañamiento acceder al modo Edición de frases” (página automático y de la ejecución del teclado utilizando múltiples ES-59) para acceder al modo Edición de frases.
Para silenciar partes específicas (modo Parte) Utilice bn [–] y [+] para seleccionar el grupo de Grupos de las partes de la las partes donde se encuentra la parte que función de activación/ desea activar o desactivar. desactivación de Parte •...
Seleccione el grupo de partes cuyos ajustes Uso del mezclador del mezclador desea configurar. (1) Pulse 9 PART y compruebe que la luz a la Su teclado digital produce las notas del acompañamiento izquierda del botón está encendida. automático y de la ejecución del teclado utilizando múltiples (2) Utilice bn [–] y [+] para seleccionar el grupo de partes.
Uso del mezclador Para salir del modo mezclador, pulse la tecla Lista de las partes para cada numérica [4] (EXIT) bm. grupo de partes del mezclador En la siguiente tabla se muestran los grupos de partes del • El estado de visualización, parpadeo y no visualización de modo Mezclador y las partes incluidas en cada grupo.
Uso del mezclador ● Grupo de partes SONG SYSTEM Ajustes del mezclador avanzados Estas son las partes de la pista del sistema en las canciones grabadas con el grabador MIDI. Elementos de ajuste para cada grupo de Número de la Parte correspondiente parte partes...
Para que suene la parte seleccionada Registro y restablecimiento solamente de una configuración Realice los pasos 1 a 4 de “Para configurar los (Registro) ajustes del mezclador” (página ES-64). La función registro le permite registrar la configuración del Para reproducir solo la parte cuyo ajuste que teclado digital (tono, ritmo y otros ajustes).
[–] y [+] o el dial bl para seleccionar un modo de ajuste) número de banco. • CT-X5000: Botón dt MODULATION/ASSIGNABLE • Mientras se muestran “Bank” y el número de (activación/desactivación, modo de ajuste) banco, cada pulsación de co BANK le permitirá...
Registro y restablecimiento de una configuración (Registro) Función Freeze Cómo llamar una configuración registrada Al llamar una configuración registrada, normalmente se sobrescriben todos los ajustes que se indican en “Elementos de ajuste de registro” (página ES-68). Con la función Freeze se pueden especificar determinados Para llamar una configuración ajustes que no se deben sobrescribir al llamar una configuración registrada.
Registro y restablecimiento de una configuración (Registro) Después de que haya terminado de recuperar Uso del pedal para desplazarse las configuraciones de registro utilizando el por múltiples configuraciones pedal, realice los pasos 1 a 5 para desactivar la (Secuencia de registro) función de secuencia de registro.
Utilice bn [–] y [+] o el dial bl para cambiar el Edición de un tono (Tonos de valor de ajuste. usuario) Repita los pasos 3 y 4 anteriores para cada uno Puede crear tonos de usuario editando los tonos de los elementos de edición que desea incorporados, y almacenar hasta 100 tonos de usuario para cambiar.
Edición de un tono (Tonos de usuario) Para editar un efecto utilizando la edición de • Si está almacenando los datos como nuevos tonos de usuario, el número de tono en el destino de Realice los pasos 1 y 2 de “Para editar un almacenamiento será...
Edición de un tono (Tonos de usuario) Repita los pasos 6 a 11 según se requiera para Pulse bn [+] (YES) para ejecutar la operación configurar los ajustes de los módulos DSP. de copia o bn [–] (NO) para cancelar. •...
Edición de un tono (Tonos de usuario) Lista de los elementos de edición de tonos Nombre del elemento Visualización Descripción Ajustes Tiempo de ataque Atk.Time Ajusta el tiempo después de presionarse una tecla, desde el 0 a 127 momento que la nota comienza a sonar hasta el momento que alcanza su máximo volumen.
Página 76
Edición de un tono (Tonos de usuario) Nombre del elemento Visualización Descripción Ajustes Sensibilidad a la Vel.Sens Especifica los cambios en el tono y/o el volumen en –64 a 0 a 63 velocidad respuesta al toque en el teclado (presión). Cuanto mayor es su valor positivo, mayor y más brillante será...
• Los bloques “Sin datos” en la ilustración de arriba son CT-X5000: Números de ritmo 294 a 393 (hasta 100 ritmos) áreas de memoria especiales (áreas de usuario) para la CT-X3000: Números de ritmo 294 a 343 (hasta 50 ritmos) edición y se proporciona una para cada parte.
Creación de un acompañamiento automático (Ritmo de usuario) Seleccione el patrón de acompañamiento que Creación y edición de un ritmo de desea editar. usuario Para seleccionar: Pulse este botón: Introducción bo INTRO Final bt ENDING/SYNCHRO START • Para obtener información sobre los números indicadores de la parte del mezclador y la parte de cada patrón de Variación 1 a 4, bp VARIATION/FILL-IN 1 a...
Creación de un acompañamiento automático (Ritmo de usuario) Seleccione la parte que desea editar. Configure los ajustes de reproducción de la parte que está editando, según se desee. (1) Pulse 9 PART y compruebe que la luz a la izquierda del botón está encendida. •...
Creación de un acompañamiento automático (Ritmo de usuario) Dependiendo del patrón de acompañamiento Para editar un ritmo existente y almacenarlo seleccionado por usted, realice una de las siguientes operaciones. • Al editar el patrón de acompañamiento de un ritmo Y Si ha seleccionado Variación 1 a 4 o Relleno 1 a 4 existente, es posible realizar nuevas operaciones de Avance directamente al paso 5.
Creación de un acompañamiento automático (Ritmo de usuario) Configure los ajustes de tono y de Para configurar solamente los ajustes del desplazamiento de octava, según lo desee. mezclador de un ritmo existente y (1) Seleccione el tono que desea utilizar para la almacenarlo grabación de la parte.
Creación de un acompañamiento automático (Ritmo de usuario) Si lo desea, practique su interpretación en el Para grabar en cada parte una interpretación teclado. en el teclado • Si antes de proceder con la grabación, desea escuchar las partes del acompañamiento automático mientras practica su interpretación en el teclado, •...
Página 83
(Visualización) ASSIGNABLE también se incluyen en la grabación Cuantizar Especifique ya sea la Off*, 4, 8, (CT-X5000 solamente). (Quantize) grabación de notas en el 16, 32, 4d, • Todo lo grabado se reproduce cuando la indicación momento que se tocan en el 8d, 16d, vuelva al punto donde el compás y tiempo fueron...
Creación de un acompañamiento automático (Ritmo de usuario) Utilice bn [–] y [+] o el dial bl para cambiar el Para configurar los ajustes del mezclador de valor de ajuste. una parte que se está editando Después de realizar los ajustes del mezclador, vuelva a pulsar la tecla numérica [4] (EXIT) bm.
Creación de un acompañamiento automático (Ritmo de usuario) Pulse bn [+] (YES) para ejecutar la operación Seleccione la parte que desea utilizar como de copia o bn [–] (NO) para cancelar. fuente de la copia. • El mensaje “Wait...” permanece en la pantalla (1) Pulse 9 PART y compruebe que la luz a la mientras se está...
[–] (NO). acompañamiento seleccionado. • Si en la memoria existe ya el número máximo de ritmos de usuario admisibles (CT-X5000: 100, Para borrar datos grabados en una CT-X3000: 50), aparecerá el mensaje de error “Data determinada parte de un solo patrón de Full”...
Creación de un acompañamiento automático (Ritmo de usuario) Ajustes de reproducción de la • Si está almacenando los datos como nuevos ritmos de parte del ritmo de usuario usuario en una memoria que actualmente no tiene datos almacenados, el ritmo en el destino de almacenamiento llevará...
Creación de un acompañamiento automático (Ritmo de usuario) Detalles de los ajustes de reproducción de la parte del ritmo ■ Tabla de conversión de acordes (Table) La grabación de cada patrón de acompañamiento se realiza normalmente en C mayor (nota fundamental de C, tipo mayor). Para reproducir un acompañamiento automático, puede utilizar una nota fundamental distinta de C y un tipo de acorde que no sea un acorde mayor.
Creación de un acompañamiento automático (Ritmo de usuario) ■ Punto de ruptura (Break Pt) Operaciones que afectan a todos Este parámetro especifica la nota, de C a B, que se convierte los patrones de acompañamiento en el punto en el cual las notas del los bajos y de acordes del acompañamiento automático descienden una octava.
Creación de un acompañamiento automático (Ritmo de usuario) Para borrar por lotes los datos grabados en Para copiar un ritmo de usuario todos los patrones de acompañamiento de Seleccione el ritmo de usuario que desea un ritmo copiar. Realice los pasos 1 y 2 de “Para configurar los Mantenga pulsado 8 RECORD/STOP hasta ajustes del mezclador para un ritmo”...
Solo 16 Sin datos Sin datos Grabación • CASIO COMPUTER CO., LTD. no asumirá ninguna responsabilidad por daños, lucro cesante, o reclamos Los datos grabados en cada pista se muestran a de terceras partes que surjan de la pérdida o borrado continuación.
Uso del grabador MIDI para la grabación Cuando se inicia desde el modo Banco de Inicio de la grabación canciones La grabación se puede iniciar mediante cualquiera de los dos modos siguientes. Pulse 7 SONG BANK para acceder al modo Banco de canciones.
Uso del grabador MIDI para la grabación Pulse 8 RECORD/STOP. Grabación de la ejecución en el Entra en espera de grabación. teclado • El indicador [RECORD] comenzará a parpadear durante la Parpadea grabación cuando el número del conteo de las notas restantes es 100 o inferior.
Uso del grabador MIDI para la grabación Seleccione la pista de solos en la que desea Para grabar una nueva pista de solos grabar. Especifique el tempo para el comienzo de la (1) Mantenga pulsado 8 RECORD/STOP. • Se visualiza la pantalla de ajuste de grabación que grabación.
Uso del grabador MIDI para la grabación La grabación se inicia automáticamente Para sobregrabar otra pista de solos cuando usted comienza a tocar el teclado. mientras se reproducen las pistas grabadas Al iniciar la reproducción de una pista grabada se iniciará simultáneamente la grabación en la pista que seleccionó...
Uso del grabador MIDI para la grabación Para cambiar el número de la canción de Para hacer audible el tono de preconteo o del destino de grabación durante la espera de metrónomo grabación Pulse 8 RECORD/STOP. Pulse 8 RECORD/STOP. • Si la operación se inició desde el modo Ritmo, entrará en la espera de grabación.
Uso del grabador MIDI para la grabación Pulse ck PLAY/STOP. Para volver a grabar parte de una Con esto se inicia la reproducción de la canción. pista grabada (sobregrabación, • Aquí puede saltar al paso 9 de este procedimiento e iniciar la grabación inmediatamente.
Uso del grabador MIDI para la grabación Para definir el punto de inicio y el punto de Para silenciar pistas específicas fin de la grabación y realizar la Pulse 7 SONG BANK. sobregrabación o la grabación Punch-in Utilice las teclas numéricas bm, bn [–] y [+], o Realice el procedimiento “Reproducción en el dial bl para seleccionar el número de una bucle de compases específicos de una canción...
Uso del grabador MIDI para la grabación Para borrar una canción grabada Para copiar una canción grabada, para borrar una canción o una Pulse 7 SONG BANK. pista grabada Utilice las teclas numéricas bm, bn [–] y [+], o el dial bl para seleccionar el número de la Para copiar una canción grabada canción que desea borrar.
Uso del grabador MIDI para la grabación Modo Edición de canciones Edición de una canción entera en unidades de compás (Edición de Para realizar las siguientes operaciones, acceda al modo Edición de canciones. canciones) • Edición de una canción entera en unidades de compás (página ES-99) El siguiente procedimiento le permite editar una canción •...
Página 101
Uso del grabador MIDI para la grabación Para copiar una canción entera en unidades Para insertar compases en blanco en un de compás e insertarlos en un punto lugar específico de una canción específico de la misma canción Realice el procedimiento “Para acceder al Realice el procedimiento “Para acceder al modo Edición de canciones”...
Uso del grabador MIDI para la grabación Para eliminar un rango específico de Edición de una canción grabada compases de una canción en unidades de pista Las operaciones de edición en esta sección afectan a una pista entera de una canción grabada. •...
Uso del grabador MIDI para la grabación Para copiar una pista de solos especificada Para borrar datos específicos de una en otra pista de solos determinada pista Realice el procedimiento “Para acceder al modo Edición de canciones” (página ES-99). • La siguiente operación permite borrar, de las pistas especificadas, solo los datos indicados en la siguiente Utilice las teclas numéricas [1] (V) y [3] (W) tabla.
Uso del grabador MIDI para la grabación Utilice bn [–] y [+] o el dial bl para especificar Edición de una pista de una el valor de nota que desee utilizar como nota canción grabada en unidades de de referencia de cuantización. compás Visualización Descripción...
Uso del grabador MIDI para la grabación Realice el procedimiento “Para salir de la Para copiar una pista especificada en operación del modo Edición de canciones” unidades de compás e insertarlas en un (página ES-99). punto especificado de la misma pista Para borrar una pista especificada en Realice el procedimiento “Para acceder al unidades de compás...
Uso del grabador MIDI para la grabación ■ Evento de número de tono Edición de una canción grabada El número de tono se visualiza mediante el nombre del en unidades de evento (Editor de evento “Tone”. eventos) Número del tono Nombre del evento El grabador MIDI graba las operaciones como datos denominados “eventos”.
Tipo de acorde o Parte Visualización “NonChord”* UPPER 1 *1 CT-X5000: 1 a 393, CT-X3000: 1 a 343 UPPER 2 *2 Consulte “Evento de acordes del acompañamiento automático” (página ES-105). LOWER 1 *3 Todos los tipos de acordes que se pueden digitar en el LOWER 2 teclado de acompañamiento o “NonChord”.
Uso del grabador MIDI para la grabación Y Eventos de números de tono Para borrar un evento (1) Utilice las teclas numéricas [2] (w) y [5] (q) bm para visualizar “Tone” (Evento del número de tono). Realice el procedimiento “Para acceder al (2) Si desea comprobar el nombre del tono asignado al modo Edición de canciones”...
Uso del grabador MIDI para la grabación Para borrar eventos en unidades de compás Entrada de notas y acordes uno por uno (Ingreso por pasos) Realice el procedimiento “Para acceder al modo Edición de canciones” (página ES-99). El ingreso por pasos es una función del editor de eventos. Puede utilizar el ingreso por pasos para especificar la longitud Realice los pasos 2 y 3 de “Para editar un y el paso de cada nota individual (evento de nota).
Uso del grabador MIDI para la grabación La parte objeto del ingreso de eventos se Especifique el valor de nota (duración del puede especificar durante la edición de la pista evento) del evento que está a punto de del sistema. ingresar en el paso 8.
Uso del grabador MIDI para la grabación ■ Selección de una parte de la pista del sistema Pulse cs REGISTRATION [1]. Cuando la pista del sistema se especifica como pista objeto Se visualiza el indicador [STEP] y se accede al modo de de la edición de eventos, utilice los siguientes botones para ingreso por pasos.
Uso del grabador MIDI para la grabación Utilice las teclas numéricas [2] (w) y [5] (q) Ajustes del mezclador para bm para visualizar el elemento de menú que canciones grabadas desea cambiar. • Los valores predeterminados iniciales se indican Permite configurar los ajustes del mezclador para cada parte mediante un asterisco (*).
Configuración de los ajustes de las funciones Siga los procedimientos de esta sección para configurar los ajustes principales del teclado digital. Para este procedimiento se utiliza el botón bk FUNCTION. • Cuando la unidad se apaga pulsando 1P (Encendido) o mediante el Apagado automático (página ES-9) mientras la Reanudación automática (página ES-10) está...
Página 114
Configuración de los ajustes de las funciones Lista de elementos de ajuste de las funciones Consulte Nombre de la función Visualización Ajustes la página Respuesta al tacto Touch 1 a 4 ES-29 Modo de acordes ChordMod 1 a 6 ES-50 Pad de frases Phr Pad –...
Página 115
Configuración de los ajustes de las funciones Consulte Nombre de la función Visualización Ajustes la página CT-X5000: MODULATION/ASSIGNABLE Mod/Asgn – ES-33 Operación del botón Btn Act 1 a 2 ES-33 Función del botón Btn Func 1 a 2 ES-34 Valor cuando la modulación está activada...
Página 116
Configuración de los ajustes de las funciones Consulte Nombre de la función Visualización Ajustes la página División Split – ES-20, 50 Punto de división Split Pt 36 a 96 ES-20 Punto más bajo Lower Pt 36 a 96 ES-51 Punto de acorde Chord Pt 36 a 96 ES-51...
Página 117
Configuración de los ajustes de las funciones Consulte Nombre de la función Visualización Ajustes la página CT-X5000: Ajustes de usuario del ecualizador User EQ – Ajustes del rango bajo EQ Low – Frecuencia de corte de rango bajo Low Freq...
Página 118
*1 Incluye los mismos submenús que Pad 1. *2 Depende de la especificación del “Módulo DSP objeto” (DSPModle). *3 El rango de ajuste depende del modelo de teclado digital. Ajustes Nombre de la función CT-X5000 CT-X3000 Reverberación 1 a 33 1 a 25...
Configuración de los ajustes de las funciones Modo Examen Para borrar por lotes los datos de la memoria del teclado digital El modo Examen cambia la operación del teclado digital como se describe a continuación, para proporcionar ayuda a El siguiente procedimiento le permite restaurar todos los quienes se preparan para una prueba del grado en datos y ajustes a sus valores predeterminados de fábrica.
Internet, sin importar que tales actividades se de una unidad flash USB a la memoria del teclado digital realicen con o sin fines de lucro. CASIO COMPUTER • Reproducir, en el teclado digital, datos de canciones en CO., LTD. no se hace responsable por los usos de...
Unidad flash USB Para conectar una unidad flash USB al Para formatear una unidad flash USB teclado digital Inserte la unidad flash USB que desea Inserte la unidad flash USB en el puerto de la formatear en el puerto de la unidad flash USB unidad flash USB del teclado digital, tal como del teclado digital.
Unidad flash USB Para almacenar datos del teclado digital en Operaciones con la unidad flash una unidad flash USB Inserte la unidad flash USB en el puerto de la Mediante operaciones en el teclado digital es posible unidad flash USB del teclado digital. almacenar datos, importar datos, borrar datos, y cambiar el nombre de los datos de una unidad flash USB conectada al Pulse bk FUNCTION.
Unidad flash USB Pulse bn [+] (YES) para importar. Para cargar los datos de una unidad flash • Para cancelar la operación, pulse bn [–] (NO). USB a la memoria del teclado digital • Al pulsar bn [+] (YES) se visualiza “Wait...” (operación en curso).
Configure los ajustes del software de música *2 Windows 7 (32 bits, 64 bits) *3 Windows 8.1 (32 bits, 64 bits) para seleccionar “CASIO USB-MIDI” como *4 Windows 10 (32 bits, 64 bits) dispositivo MIDI. • Para obtener información acerca de cómo seleccionar ●...
CASIO y cargarlos en el teclado digital. Para poder deberá utilizar los datos para otros modelos. transferir los datos al/desde el teclado digital, se requiere una aplicación especial, Data Manager (gestor de datos).
294 a 393 (CT-X5000) / 294 a 343 (CT-X3000) (página ES-76). • Desconecte la alimentación y vuélvala a conectar para inicializar todos los ajustes del teclado digital (página ES-9).
Referencia Síntoma Acción El metrónomo no suena. • Verifique y controle el ajuste del volumen del metrónomo (página ES-27). • Desconecte la alimentación y vuélvala a conectar para inicializar todos los ajustes del teclado digital (página ES-9). Las notas siguen sonando, sin interrupción. •...
Referencia Mensajes de error Visualización Causa Acción Err Limit Está intentando grabar más de 999 compases. Limite sus grabaciones hasta 999 compases. Err Mem Full Está intentando realizar una grabación que excede el Mantenga la duración de las grabaciones dentro del límite admisible para cada canción.
Página 130
Referencia Visualización Causa Acción Err WrongDat Los datos de la unidad flash USB están dañados. – La unidad flash USB contiene datos que no son – compatibles con este teclado digital. Err Format El formato de la unidad flash USB no es compatible •...
Edición de tonos predefinidos, edición de DSP Memoria para el almacenamiento de tonos editados (hasta 100) Edición de ritmos Creación de ritmos nuevos, edición de ritmos Memoria para el almacenamiento de ritmos creados/editados (CT-X5000: Hasta 100, CT-X3000: Hasta 50) ES-130...
Página 132
Referencia Modelo CT-X5000 CT-X3000 Grabador MIDI Grabación, reproducción en tiempo real Grabación de la interpretación al 10 canciones, 17 pistas (1 pista del sistema, 16 pistas de solos) teclado Capacidad de memoria Aproximadamente 40.000 notas (por canción) Modo Edición Edición de canciones, edición de pistas, edición de eventos, ingreso por pasos Otras funciones Sobregrabación, grabación Punch-in...
Referencia Lista de efectos de DSP Lista de módulos DSP Número Nombre del módulo Visualización Descripción módulo Mono 1-Band EQ Mono 1EQ Este es un ecualizador monoaural de una sola banda. Mono 2-Band EQ Mono 2EQ Este es un ecualizador monoaural de dos bandas. ...
Referencia Lista de parámetros DSP Nombre del módulo Descripción Ajustes Datos de los Visualización parámetros Mono 1-Band EQ Este es un ecualizador monoaural de una sola banda. EQ Freq EQ Frequency Ajusta la frecuencia central del Ecualizador. EQ Gain EQ Gain Ajusta la ganancia del Ecualizador.
Página 135
Referencia Nombre del módulo Descripción Ajustes Datos de los Visualización parámetros Stereo 2-Band EQ Este es un ecualizador estéreo de dos bandas. EQ1 Freq EQ1 Frequency Ajusta la frecuencia central del Ecualizador 1. EQ1 Gain EQ1 Gain Ajusta la ganancia del Ecualizador 1. –12 a 00 a 12 EQ2 Freq EQ2 Frequency...
Página 136
Referencia Nombre del módulo Descripción Ajustes Datos de los Visualización parámetros Tremolo Cambia el volumen de la señal de entrada utilizando un LFO. Rate LFO Rate Ajusta la velocidad del LFO. 000 a 127 Depth LFO Depth Ajusta la profundidad del LFO. 000 a 127 Waveform LFO Waveform...
Página 137
Referencia Nombre del módulo Descripción Ajustes Datos de los Visualización parámetros Limiter Limita el nivel de la señal de entrada de manera que no aumente por encima de un nivel predefinido. Limit Limit Ajusta el nivel de volumen del límite en el cual se aplica la 000 a 127 limitación.
Página 138
Referencia Nombre del módulo Descripción Ajustes Datos de los Visualización parámetros Chorus Añade profundidad y riqueza a las notas. Rate LFO Rate Ajusta la velocidad del LFO. 000 a 127 Depth LFO Depth Ajusta la profundidad del LFO. 000 a 127 Waveform LFO Waveform Selecciona la forma de onda de LFO.
Página 139
Referencia Nombre del módulo Descripción Ajustes Datos de los Visualización parámetros Drive Rotary Este es un simulador de altavoz rotativo que hace posible el overdrive. Type Type Selecciona el tipo de altavoz rotatorio. 0 a 3 OD Gain Overdrive Gain Ajusta la ganancia overdrive.
Página 140
Referencia Nombre del módulo Descripción Ajustes Datos de los Visualización parámetros Reflection Simula las reflexiones tempranas de la reverberación. Aplica presencia acústica a las notas. WetLevel Wet Level Ajusta el nivel de sonido del efecto. 000 a 127 Feedback Feedback Ajusta la repetición del sonido reflejado.
Página 141
Referencia Nombre del módulo Descripción Ajustes Datos de los Visualización parámetros LFO Wah Este es un efecto “wah” que puede afectar automáticamente la frecuencia mediante un LFO. In Level Input Level Ajusta el nivel de entrada. La señal de entrada puede 000 a 127 distorsionarse cuando el nivel del sonido de entrada, el número de acordes o el valor de resonancia sea grande.
Página 142
Referencia Nombre del módulo Descripción Ajustes Datos de los Visualización parámetros Modeling Wah Simula diversos tipos de pedales wah. Este efecto permite desplazar automáticamente la frecuencia según el nivel de la señal de entrada. OutLevel Level Ajusta el nivel de wah. 000 a 127 Type Type...
Página 143
Referencia Nombre del módulo Descripción Ajustes Datos de los Visualización parámetros Drive Simula el drive de un amplificador del instrumento musical. Type Drive Type Selecciona el tipo de drive.* 1 a 20 Gain Gain Ajusta la ganancia de la señal de entrada del drive. 000 a 127 OutLevel Level...
Página 144
Referencia *5 (V: número de variaciones) Ajustes V Visualización Ajustes V Visualización Ajustes V Visualización Ajustes V Visualización 1 FD-PRNST 2 DZ-V4 4 MB-TX+DI 2 VH-SP6 1 FD-TWRV1 2 DZ-HA 4 MS-VS80 3 VX-A15 1 RL-J12 4 EG-TWK 4 MS-J800 2 VX-A15TB 1 FD-TWD 3 EG-VEN...
Referencia Configuración de la fuente de sonido del teclado digital y asignación de los canales MIDI La fuente de sonido del teclado digital se divide en cuatro grupos de partes: KEYBOARD, RHYTHM, SONG SYSTEM, SONG SOLO. Las funciones asignadas a cada una de las partes de los grupos de partes se indican en la columna “Parte” de la siguiente tabla.
Referencia ■ Operaciones con el dispositivo MIDI externo mediante el teclado digital • En cuanto al canal MIDI OUT para la salida de los datos de ejecución en el teclado, el valor n especificado mediante “Canal de teclado” (página ES-125) se aplica a la parte Upper 1. Los canales MIDI OUT para lo siguiente se basan en el canal MIDI OUT de la parte Upper 1: Upper 2 = n+1, Lower 1 = n+2, Lower 2 = n+3, y Auto Harmonize = n+4.
Referencia Precauciones operacionales Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales. ■ Ubicación Evite instalar este producto en los siguientes lugares. • Áreas expuestas a la luz solar directa y alta humedad • Lugares expuestos a temperaturas extremas • Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o sintonizador Los dispositivos mencionados no causarán el mal funcionamiento del producto, pero la interferencia del producto puede causar interferencias de audio o vídeo en un dispositivo adyacente.
Appendix/Apéndice Song List/Lista de canciones No./Nº Title/Título WORLD (CATEGORY : 01) WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN AMAZING GRACE HOME ON THE RANGE SANTA LUCIA WALTZING MATILDA CAMPTOWN RACES PIANO/CLASSICS (CATEGORY : 02) JE TE VEUX SONATA op.13 “PATHÉTIQUE” 2nd Mov. HABANERA FROM “CARMEN”...
Appendix/Apéndice Fingering Guide/ Cadd9 Guía de digitación Cmadd9 FINGERED 1, FINGERED 2 Chords/ Acordes FINGERED 1, FINGERED 2 Cm69 Cdim (#9) Caug (#11) Csus4 (13) Csus2 (11) CmM7 CmM7 Cdim7 CdimM7 *1 With FINGERED 2, interpreted as Am7. *2 With FINGERED 2, interpreted as Am7 b *3 Inverted form not supported in some cases.
Página 150
Appendix/Apéndice FINGERED ON BASS, FULL RANGE CHORD/ FINGERED ON BASS, FULL RANGE CHORD In addition to the chords that can be fingered with FINGERED 1 and FINGERED 2, the following chords also are recognized. Además de los acordes que se pueden digital con FINGERED 1 y FINGERED 2, también se pueden reconocer los siguientes acordes.
Appendix/Apéndice Block Diagram/Diagrama de bloques *1 Volume/Pan *2 Chorus Send *3 Delay Send *4 Reverb Send MIC IN ( CT-X5000 ) SPEAKER PHONES LINE OUT *5 CT-X5000 AUDIO IN...
Página 157
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. MA1804-B Printed in China...