Descargar Imprimir esta página

Está Su Hijo Seguro; Está A Sua Criança Bem Segura; Abrochar El Cinturón De Su Hijo: Ece - Grupo Ii/Iii; Apertar O Cinto Do Seu Filho: Ece - Grupo Ii/Iii - CYBEX Pallas Instrucciones Abreviadas

Ocultar thumbs Ver también para Pallas:

Publicidad

ASEGURAR AL NIÑO SIN COJÍN DE SEGURIDAD.
Coloque al niño en la silla de seguridad. Pase por delante del niño el cinturón de
seguridad hasta el cierre del cinturón.
¡Atención! ¡Nunca debe darle vueltas al cinturón de seguridad!
Ponga la hebilla del cinturón (m) en el cierre del cinturón (l). Ésta tiene que cerrarse
con un „CLICK" audible. Ponga el cinturón abdominal (n) en las guías inferiores del
cinturón (k) de la silla de seguridad. Ahora ajuste el cinturón abdominal (n) tirando
del cinturón diagonal (f) y asegurándose que no queda flojo. El cinturón de
seguridad debe estar bien sujeto para proteger de posibles lesiones. El cinturón
diagonal y el cinturón abdominal deberían estar insertados en la guía de cinturón
inferior por el lado del cierre del cinturón.
¡Atención! El cierre del cinturón del asiento del vehículo (l) no debe alcanzar bajo
ninguna circunstancia la guía inferior del cinturón (k). Si la correa que acompaña
al cierre del cinturón es demasiado larga, entonces la silla no es apropiada para
este vehículo.
El cinturón abdominal (n) debería estar colocado en las guías del cinturón inferior (k)
a ambos lados del asiento (d).
¡Aviso! Enseñe a su hijo desde un principio a vigilar la tensión del cinturón y a hacerlo
por sí mismo cuando sea necesario.
¡Atención! El cinturón abdominal debe estar lo más bajo posible, pasar por encima
de la ingle para garantizar la mayor seguridad en caso de accidente.
Ahora pase el cinturón de seguridad diagonal (f) por la ranura del hombro (g) situada
en el reposacabezas (e) hasta que quede asegurado. Asegúrese que el cinturón
diagonal (f) pase entre el cuello del niño y la parte exterior del hombro. Si fuese
necesario ajuste el reposacabezas. La altura del reposacabezas debe ser regulada
cuando el asiento está colocado en el vehículo.
¿ESTÁ SU HIJO SEGURO?
Para garantizar la mayor seguridad del niño, por favor compruebe los siguientes
pasos antes de poner el vehículo en marcha:
– el cinturón abdominal (n) pasa a través de las guías inferiores (k) por ambos lados
del asiento de la silla de seguridad.
– el cinturón diagonal (f) también pasa por la guía inferior (k) de la silla por el lado
del cierre del cinturón.
– el cinturón diagonal (f) pasa por la guía del cinturón (g) del protector para los
hombros, marcado en color rojo
– el cinturón de seguridad (f) llega en diagonal desde la parte posterior.
– para una completa seguridad el cinturón debe estar perfectamente tensado y
no debe haberse girado / no tiene ninguna vuelta.
COLOCAR A CRIANÇA SEM ALMOFADA DE SEGURANÇA
Coloque a criança na cadeira auto de segurança. Puxe o cinto de segurança de 3
pontos em volta da criança e em direção ao fecho do cinto.
Aviso: Nunca torça o cinto.
Coloque a guia do cinto(m)no fecho do cinto (l). Deve ouvir-se um clique ao ficar no
lugar. Coloque o cinto de cintura (n) nas aberturas para o cinto (k) do assento auto
para criança. Agora puxe o cinto de cintura (n) bem apertado puxando o cinto
diagonal (f) para que não fique folga. Quanto mais justo ficar o cinto melhor
protecção terá em caso de acidente. Tanto o cinto diagonal como o de cintura
devem ambos passar juntos pela guia da base lateral.
Aviso: Em caso nenhum deve o fecho (l) atingir as guias para o cinto (k) do assento.
Se o fecho for demasiado comprido, este assento não é destinado para este
automóvel.
O cinto de cintura (n) deve passar pelas guias na base (k) em ambos os lados do
assento (d).
Nota: Ensine à criança desde o começo como se aperta o cinto, para poder
apertá-lo sozinho se for necessário.
Aviso: O cinto de cintura deve estar o mais baixo possível acima da virilha, para
garantir a segurança máxima em caso de acidente.
Agora coloque o cinto diagonal (f) na guia do cinto de cor vermelha (g) no apo-
io de ombros (e) até que esteja dentro da guia. Certifique-se de que o cinto
diagonal (f) passa entre o pescoço da criança e a parte exterior do ombro.
Se necessário, ajuste a altura do encosto de cabeça. A altura do encosto
de cabeça pode ser ajustada quando a cadeira estiver no automóvel.
ESTÁ A SUA CRIANÇA BEM SEGURA?
De maneira a garantir a melhor segurança possível para a sua criança, por favor
faça uma verificação antes de uma deslocação.
– o cinto de cintura (n) tem de passar pelas guias do cinto na base (k) em ambos os
lados do assento.
– o cinto diagonal (f) também passa na guia do cinto da base (k) no lado do
fecho.
– o cinto diagonal (f) tem de passar pela guia do cinto (g) do apoio dos ombros,
marcado a vermelho
– o cinto (f) corre diagonalmente por trás.
– todo o cinto de segurança deve estar bem esticado e não torcido.
56

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Solution x