Página 1
Instrucciones de uso Para un uso correcto y seguro, asegúrese de leer la Información de seguridad del manual "Leer antes de empezar" antes de utilizar la máquina.
Terminología............................... 9 1. Descripción general Cosas que puede hacer con la pantalla interactiva..................11 Iniciar/finalizar la RICOH Interactive Whiteboard Lt for Windows............16 Iniciar la RICOH Interactive Whiteboard Lt for Windows................16 Finalizar RICOH Interactive Whiteboard Lt for Windows................16 Configuración de la pantalla.......................... 17 Modos de visualización de la pantalla......................19...
Página 4
Uso compartido de la pantalla de la pizarra en una videoconferencia..........87 Uso de un proyector para proyectar una pantalla..................88 4. Cómo conectar a una videoconferencia Cómo utilizar la función RICOH UCS......................91 Cómo preparar para el uso........................92 Celebración de una reunión........................94 Qué...
Página 5
Cómo abrir una sesión de pizarra remota en Modo compatible............121 Cierre de una sesión de pizarra remota......................123 Participación en una sesión de pantalla interactiva remota..............124 Participar desde la pantalla interactiva....................124 Participación desde el navegador web....................127 Participación desde el visor remoto......................128 Cómo abandonar una sesión de pantalla interactiva remota..............131 Consultar la información de la pantalla interactiva remota...............132 8.
Página 6
Mensajes de error relacionados con los archivos guardados de forma temporal......206 Mensajes de error relacionados con la función RICOH UCS.............. 206 Mensajes de error relacionados con la función de autentificación mediante RICOH Streamline NX..................................209 Mensajes de error relacionados con el sistema..................210...
Página 7
Al imprimir..............................226 Al exportar o importar datos de registro....................227 Al sincronizar ajustes de dispositivos.......................228 10. Apéndice Cómo gestionar la máquina con RICOH Streamline NX................231 Cómo preparar para el uso........................231 Iniciar sesión.............................. 232 Cerrar sesón.............................. 233 Cómo utilizar la función Crestron.........................235 Cómo usar el visor remoto..........................
Página 8
Ajuste de la posición o del tamaño de una ventana secundaria............248 Cambios en los ajustes del menú......................250 Lista de señales de entrada de vídeo compatibles con la máquina............252 Especificaciones.............................258 RICOH Interactive Whiteboard D5510....................258 RICOH Interactive Whiteboard D6500....................261 RICOH Interactive Whiteboard D8400....................265 Marcas comerciales............................270...
Introducción Este manual contiene instrucciones y notas sobre el funcionamiento y el uso de esta máquina. Para su seguridad, lea este manual atentamente antes de utilizar la máquina. Tenga este manual a mano para consultas rápidas.
Cómo leer este manual Símbolos En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Indica los aspectos a los que se debe prestar atención cuando se utiliza el software. Asegúrese de leer estas explicaciones. Indica información adicional que puede resultar útil, pero no es esencial para finalizar una tarea. Indica los nombres de pantallas, menús, ajustes y botones.
Terminología En esta sección se explican los términos utilizados en este manual. Página capturada Una página capturada en la máquina. Lápiz interactivo Un lápiz electrónico que necesita una pila para poder funcionar y que se utiliza para dibujar trazos en la pantalla interactiva y accionar la máquina. Cuando se utiliza el lápiz interactivo pueden usarse todas las funciones de la pantalla interactiva.
1. Descripción general En este capítulo se incluye una descripción general del funcionamiento de la pantalla interactiva de los productos RICOH Interactive Whiteboard (Pantalla interactiva RICOH). Asimismo, explica cómo visualizar la pantalla. Cosas que puede hacer con la pantalla interactiva Puede usar la pantalla interactiva de varias formas, según sus necesidades.
(pantalla compartida de RICOH UCS). También puede utilizar un proyector para proyectar la pantalla de la máquina. Consulte Pág. 85 "Conexión de un dispositivo de videoconferencia a la máquina".
Consulte Pág. 117 "Uso de la pantalla digital interactiva para compartir la pantalla". DAB006 Consulte la Guía de inicio de RICOH Interactive Whiteboard Client. Visualizar la pantalla de una sesión con la pantalla digital interactiva Puede visualizar la pantalla de una sesión de pantalla remota.
Página 16
Gestionar la máquina a través de RICOH Streamline NX Puede utilizar el sistema de gestión integrado basado en el RICOH Streamline NX para gestionar la máquina utilizando una función de autentificación basada en tarjeta IC o entrada de teclado.
Página 17
Cosas que puede hacer con la pantalla interactiva • Antes de usar esta máquina, configure la hora, la fecha, la red y otros ajustes. Para obtener información detallada acerca de estos ajustes, consulte Abrir Ajustes del administrador.
Iniciar la RICOH Interactive Whiteboard Lt for Windows Inicie la RICOH Interactive Whiteboard Lt for Windows y visualice la pantalla de la pantalla interactiva. • No podrá iniciar la RICOH Interactive Whiteboard Lt for Windows si la pantalla interactiva está...
Configuración de la pantalla Configuración de la pantalla DSR007 1. Área de visualización de información Esta área muestra la siguiente información: • Fecha y hora Esta área muestra la fecha y la hora actuales. La fecha y la hora se pueden modificar en los ajustes de administrador. Para obtener información detallada acerca de cómo cambiar la fecha y la hora, consulte Pág.
4. Barra de herramientas flotante La barra de herramientas flotante se muestra únicamente cuando se habilita la función RICOH UCS. Para obtener información detallada acerca de la función RICOH UCS, consulte Pág. 91 "Cómo utilizar la función RICOH UCS".
Modos de visualización de la pantalla Modos de visualización de la pantalla Podrá cambiar el modo de visualización de la pantalla únicamente cuando la función RICOH UCS esté habilitada. Para obtener información detallada acerca de la función RICOH UCS, consulte Pág. 91 "Cómo utilizar la función RICOH UCS".
• Se utiliza para compartir la pantalla de la pizarra en una videoconferencia. (Pantalla compartida de RICOH UCS) • Consulte Pág. 119 "Cómo abrir una sesión de pantalla interactiva remota". • Consulte Pág. 124 "Participación en una sesión de pantalla interactiva remota".
Página 23
Iconos de la pantalla interactiva Icono Descripción Modo de • Se utiliza para escribir texto a mano y posteriormente reconocer el texto y entrada de convertirlo en datos de texto. copia en limpio • El color del icono cambia según el color seleccionado. •...
Página 24
1. Descripción general Icono Descripción DQN021 1. Eliminar 2. Eliminar parcialmente 3. Seleccionar 4. Pegar • Consulte Pág. 40 "Ampliación, reducción o desplazamiento de los trazos". • Consulte Pág. 34 "Eliminación de trazos". • Consulte Pág. 42 "Cómo cortar, copiar y pegar trazos". Se utiliza para deshacer un trazo, un texto, una figura o un sello dibujados, editados o eliminados.
Página 25
Iconos de la pantalla interactiva Icono Descripción 1. Cuando se selecciona la imagen de la entrada VGA 2. Cuando se selecciona la imagen de la entrada DisplayPort 3. Cuando se selecciona la imagen de la entrada HDMI 4. Cuando se visualiza la imagen del ordenador conectado a través del Remote Desktop Software 5.
Página 26
1. Descripción general Icono Descripción • Consulte Pág. 58 "Importación de un archivo". • Consulte Pág. 54 "Cómo guardar páginas". • Consulte Pág. 64 "Envío de páginas por e-mail". • Consulte Pág. 71 "Durante la impresión". • Consulte Pág. 74 "Conectar con un dispositivo inteligente". Se utiliza para poner la máquina en espera.
Página 27
Iconos de la pantalla interactiva 5. Listado de páginas Muestra las imágenes en miniatura de las páginas. Para manejar una página, toque una imagen en miniatura. Se muestra información de la página como "número de página/número total de páginas" en la esquina inferior derecha de las miniaturas.
1. Descripción general Funcionamiento de la pantalla Puede utilizar el lápiz, los dedos o la palma de la mano para usar la pantalla. Para seleccionar un icono o un botón, toque el elemento que desee utilizar con la plumilla o con el dedo.
Página 29
Funcionamiento de la pantalla • Cuando la máquina esté en modo de borrado con la palma de la mano, no podrá realizar una operación distinta al borrado. • No puede realizar operaciones como escalar, mover o utilizar el marcador con los dedos dibujando en la pantalla con el lápiz interactivo, el lápiz táctil o los dedos.
1. Descripción general Inserción de un dispositivo de memoria flash Puede guardar las páginas, archivos de registro y varios ajustes creados o especificados en la máquina en un dispositivo de memoria flash USB. Para utilizar esta función, coloque un dispositivo de memoria flash USB en la máquina utilizando el siguiente procedimiento.
2. Uso de la pantalla digital interactiva En este capítulo se explican operaciones básicas como escribir texto o introducir números en la pantalla, operaciones de páginas y cómo guardar lo que aparece en la pantalla. Funciones básicas Puede utilizar el lápiz electrónico, el lápiz táctil, los dedos o la palma de la mano para realizar las siguientes operaciones: Operación con el lápiz interactivo, el lápiz táctil o los dedos •...
2. Uso de la pantalla digital interactiva • El marcador solo puede utilizarse si se utiliza el lápiz interactivo. • Si utiliza la máquina sin el lápiz interactivo, utilice el lápiz táctil o los dedos para utilizar el marcador, seleccionar el menú, gestionar cuadros de diálogo y hacer uso de las aplicaciones del escritorio.
Página 33
Funciones básicas 1. Colores de línea Selecciona el color de las líneas dibujadas. 2. Colores de línea (semitransparentes) Selecciona el color de las líneas dibujadas entre los colores semitransparentes. 3. Grosor de la línea Selecciona el grosor de las líneas dibujadas. 4.
2. Uso de la pantalla digital interactiva • Pueden dibujarse en todas las páginas 90.000 trazos en total, texto de copia en limpio, números y sellos. Escribir en modo de escritura a mano Escriba texto a mano alzada o introduzca números. Toque , el icono del modo de entrada de escritura a mano.
Página 35
• Para añadir un idioma adicional a la máquina, descargue el pack del idioma correspondiente para la pizarra desde el sitio web de Ricoh y utilice un dispositivo de memoria USB para instalarlo en la máquina. Para obtener información detallada acerca de cómo instalar un pack de idioma para la pizarra, consulte Pág.
2. Uso de la pantalla digital interactiva Escribir en modo de entrada de línea Escriba líneas y flechas a mano alzada. Toque , el icono del modo de entrada de línea. Seleccione el color, el grosor y el tipo de línea que está dibujando. Toque la superficie de la pantalla con la plumilla y mueva el lápiz manteniéndolo sobre la superficie de la pantalla.
Funciones básicas Cómo borrar una parte de un trazo Toque , el icono de selección y eliminación y, a continuación, toque , el icono de eliminación parcial. DMT208 Mueva el lápiz por encima del trazo. DAB030 Solo se eliminan las partes del trazo que toca la plumilla. El grosor de las partes eliminadas es igual al seleccionado mediante , el icono del lápiz.
2. Uso de la pantalla digital interactiva Eliminación de trazos individuales Eliminación mediante el borrador del lápiz Mueva el borrador del lápiz por un trazo para borrarlo. CUE191 • Esta operación solo puede llevarse a cabo si se utiliza el lápiz interactivo. Eliminación mediante la plumilla Toque , el icono de selección y eliminación y, a continuación, toque...
Funciones básicas Mueva la plumilla por un trazo para borrarlo. CUE192 Selección y eliminación de varios trazos Toque , el icono de selección y eliminación y, a continuación, toque , el icono de selección. DMT201 Rodee un trazo con la plumilla para seleccionarlo. Puede seleccionar un trazo tocándolo con el lápiz.
2. Uso de la pantalla digital interactiva DAB031 Toque cualquier parte del área seleccionada con la parte inferior del lápiz o toque , el icono Seleccionar/Eliminar, con la plumilla y, a continuación, toque [Delete] (Eliminar). ES DQP032 • Las operaciones con la parte inferior del lápiz solo pueden llevarse a cabo si se utiliza el lápiz interactivo.
Funciones básicas Toque [Eliminar]. Cómo borrar en modo de borrado con la palma de la mano Puede utilizar la palma de la mano o las yemas de los dedos para borrar una entrada en la pizarra. Cuando el área de contacto de la palma de la mano o las yemas de los dedos con la pizarra supera un tamaño predeterminado, el sistema cambia automáticamente al modo de borrado con la palma de la mano.
• Pueden mostrarse y utilizarse hasta 4 iconos de borrado de forma simultánea. • Además de los dedos, la RICOH Interactive Whiteboard D8400/D6500 le permite utilizar un borrador de pizarra blanca disponible en tiendas o algún elemento similar. Para no dañar la pantalla, utilice un borrador de pizarra fabricado con materiales suaves como, por ejemplo, paño.
Página 43
Funciones básicas Selección de un trazo Toque , el icono de selección y eliminación y, a continuación, toque , el icono de selección. DMT201 Rodee un trazo con la plumilla para seleccionarlo. Puede seleccionar un trazo tocándolo con el lápiz. CUE062 Toque [Seleccionar todo] para seleccionar todos los trazos de la página.
2. Uso de la pantalla digital interactiva CUE064 Desplazamiento de los trazos Arrastre el trazo seleccionado al área donde desea colocarlo. CUE063 Cómo cortar, copiar y pegar trazos Puede seleccionar, cortar, copiar y pegar un trazo ya dibujado en la pantalla.
Página 45
Funciones básicas Corte o copia de trazos Toque , el icono de selección y eliminación y, a continuación, toque , el icono de selección. DMT201 Marque un trazo con un círculo por medio de la plumilla para seleccionar el trazo que desea cortar o copiar.
2. Uso de la pantalla digital interactiva Toque [Pegar] y toque después la ubicación de la pantalla donde debe pegarse el trazo cortado o copiado. Puede realizar esta operación de forma sucesiva. Además, un trazo pegado de forma continua también se puede arrastrar. Amplíe, reduzca o mueva el número o el trazo como desee.
Página 47
Funciones básicas DHG019 Cambio de la ampliación de la visualización Toque la pantalla con dos dedos y sepárelos o júntelos. CUE150 • Si separa los dedos, la pantalla se amplía y se centra donde comenzó a tocar. • Si junta los dedos, la pantalla se reduce y se centra donde comenzó a tocar. •...
2. Uso de la pantalla digital interactiva CUE151 El área de visualización se mueve con los dedos. Cómo cambiar la ampliación de la pantalla con el lápiz Seleccione , el icono de lupa, para cambiar la ampliación de la visualización o mover la zona visualizada.
Funciones básicas Para mover la zona de visualización, toque y apriete en la zona de visualización con la plumilla. Mientras mantiene apretada la plumilla, arrástrela por la zona. 600% 500% 400% 600% 500% 400% 300% 200% 100% 300% 200% 100% 600% 500% 400%...
2. Uso de la pantalla digital interactiva • Puede deshacer hasta 100 operaciones. Uso de marcadores Un marcador es una línea fina y semitransparente que se dibuja con el dedo. El marcador desaparece automáticamente unos segundos después de haberse dibujado. Los marcadores se utilizan para indicar una parte importante del texto escrito o los números, o una imagen mostrada que se quiere destacar.
Página 51
Funciones básicas • No es posible dibujar marcadores durante un modo compatible de una sesión de pantalla remota. • No es posible guardar, enviar por e-mail ni imprimir marcadores.
2. Uso de la pantalla digital interactiva Operaciones con las páginas En esta sección se explica qué operaciones se pueden realizar con las páginas, por ejemplo, cómo añadirlas o eliminarlas. Cómo añadir una página Añadir una página nueva En la lista de páginas, toque la imagen en miniatura de la página que esté justo antes de la ubicación donde quiera añadir una página.
Operaciones con las páginas Adición de una nueva página al final de la lista de páginas Para añadir una página nueva, toque , el icono de creación de página nueva. DHG023 Se crea una página en blanco al final de la lista de páginas capturadas. Aparece la página añadida en la pantalla.
2. Uso de la pantalla digital interactiva Eliminación de una página En la lista de páginas, toque la imagen en miniatura de la página que quiera eliminar. Aparecerá el panel de operaciones de la página capturada. Toque , el icono de eliminación de páginas. DHG026 Toque [Eliminar].
Página 55
Operaciones con las páginas Si aparece el lateral de la página, separe los dedos de la pantalla. DMT566 • Esta operación no puede realizarse cuando [Entrada manuscrita con múltiples lápices táctiles (No se puede utilizar la pantalla interactiva con los dedos)] en la pantalla Ajustes detallados de pizarra de la pizarra está...
2. Uso de la pantalla digital interactiva Operaciones con los archivos En esta sección se explica cómo guardar o imprimir texto escrito o números en la pantalla o en pantallas capturadas. • Mantenga los dispositivos de memoria flash USB fuera del alcance de los niños. Si algún niño ingiere por accidente un dispositivo de memoria flash USB, consulte inmediatamente a un médico.
Página 57
Operaciones con los archivos Toque [Guardar archivo]. ES DQP003 Especifique la carpeta en la que desee guardar un archivo en la pantalla mostrada. folder1 \\host01\appdata folder2 \\host01\appdata\office ES DHG332 • Seleccione “Memoria USB” para guardar las páginas en el dispositivo de memoria flash USB conectado a la máquina.
Página 58
2. Uso de la pantalla digital interactiva • Si guarda un archivo en un dispositivo de memoria flash USB o una carpeta compartida, podrá especificar un directorio secundario con hasta 10 niveles. • Si toca , el icono de subida de una carpeta, puede subir la carpeta un nivel. Para cambiar el nombre de un archivo, especificar una contraseña para un archivo PDF o prohibir la edición de un archivo PDF, toque [Ajustes opcionales para archivo guardado].
Operaciones con los archivos Ítem Especificaciones Nombre del archivo iwb-date-time.pdf (cuando no se • El nombre de un archivo guardado el 23 de enero de 2014 a las cambia el nombre 4:56:07 es "iwb-20140123-045607.pdf". del archivo) • Si ya existe un archivo con el mismo nombre, se añadirá como sufijo un número entre "-001"...
2. Uso de la pantalla digital interactiva Puede especificarse cualquier número para el "código de la reunión". El código de reunión se usa para lo siguiente: • Importar un archivo temporalmente guardado y continuar a partir del último elemento de información que escribió...
Operaciones con los archivos Archivos PowerPoint • Microsoft Office PowerPoint 2007 • Microsoft Office PowerPoint 2003 • Microsoft PowerPoint 2002 • Microsoft PowerPoint 2000 • Microsoft PowerPoint 97 Para guardar páginas en un dispositivo de memoria flash USB, inserte el dispositivo de memoria flash en el puerto USB del lateral de la pantalla.
Página 62
2. Uso de la pantalla digital interactiva Seleccione el archivo que desea importar a la pantalla interactiva. folder1 \\host01\appdata folder2 \\host01\appdata\office ES DHG333 • Seleccione “Memoria USB” para visualizar los archivos almacenados en el dispositivo de memoria flash USB conectado a la máquina. •...
Operaciones con los archivos • Si el contenido o las propiedades de un archivo PDF almacenado con la pantalla interactiva se han modificado, los trazos, los números y el texto de copia en limpio incluidos podrían no editarse. • En algunos modelos de máquina, los archivos PowerPoint no pueden importarse aproximadamente 2 minutos después de iniciar la pantalla de la pantalla interactiva.
2. Uso de la pantalla digital interactiva Importación de un archivo guardado temporalmente una vez iniciada la máquina Puede importar un archivo guardado temporalmente y añadirlo a la lista de páginas después de iniciar la máquina. Toque , el icono de importación y guardar. Toque [Importar archivo].
Página 65
Operaciones con los archivos Toque "Carpeta de almacenaje temporal". folder1 \\host01\appdata folder2 \\host01\appdata\office ES DHG334 Introduzca el código de la reunión. Toque [OK]. Aparecerá una lista con los archivos guardados que se corresponden con el código de reunión introducido. Seleccione el archivo que desee importar.
2. Uso de la pantalla digital interactiva Toque [Importar]. Las páginas importadas se añaden de forma secuencial al extremo del listado de páginas. Una vez importado el archivo PDF, se muestra la primera página del archivo. Importar un archivo guardado temporalemente cuando la máquina se inicia Puede importar un archivo guardado temporalmente cuando la máquina se inicia o existe en modo de espera.
Página 67
Operaciones con los archivos • Para enviar un e-mail, es necesario configurar los ajustes del servidor SMTP y de la red. Para obtener información detallada acerca de cómo configurar los Ajustes de red, consulte Pág. 147 "Configuración de los Ajustes de red". Para obtener información detallada acerca de cómo configurar los Ajustes del servidor SMTP, consulte Pág.
Página 68
2. Uso de la pantalla digital interactiva • Para especificar una contraseña para un archivo PDF, seleccione la casilla de verificación [Establecer seguridad de PDF] y, a continuación, introduzca [Contraseña de permisos] y [Contraseña de abertura] (de hasta 32 caracteres alfanuméricos cada una) mediante el teclado táctil.
Operaciones con los archivos Impresión de páginas especificando la impresora multifunción (función Mail to Print) Puede imprimir un archivo PDF con una impresora multifunción especificada estableciendo su dirección de e-mail como destino. Puede registrar la dirección de e-mail de la impresora multifunción en la Libreta de direcciones de e-mail de antemano, o introducirla de forma manual si envía un e-mail.
[Convertir a formato Correo a impresión]. • Si se utiliza RICOH Streamline NX para la autentificación, la dirección de correo electrónico del usuario que haya iniciado sesión se establecerá como la dirección de destino.
Operaciones con los archivos ES DQP007 La dirección de e-mail seleccionada se añade a la lista "Dirección email destino". Cuando elimine la dirección de e-mail seleccionada, toque la dirección de e-mail que desee eliminar de la lista. Selección en la libreta de direcciones pública Seleccione la dirección de e-mail del destino al que desee enviar las páginas en la ficha [Libreta de direcciones pública].
2. Uso de la pantalla digital interactiva ES DQP008 La dirección de e-mail seleccionada se añade a la lista "Dirección email destino". Cuando elimine la dirección de e-mail seleccionada, toque la dirección de e-mail que desee eliminar de la lista. •...
Operaciones con los archivos ES DQP101 Toque [Introducir]. Aparecerá un mensaje de confirmación sobre la adición de la dirección de e-mail al historial. Toque [OK]. El nombre y la dirección de e-mail del destino se añaden a la lista "Dirección email destino". Cuando elimine la dirección de e-mail introducida, toque la dirección de e-mail que desee eliminar de la lista.
Página 74
Ricoh e instálelo en la máquina. Para ello, utilice un dispositivo de memoria USB. Para obtener información detallada acerca de cómo instalar un controlador de impresora, consulte Pág. 174 "Actualización del sistema mediante un dispositivo de memoria flash USB".
Página 75
• Cuando se seleccionan varias copias, las páginas se intercalan y se imprime el número de copias especificado. • Las impresoras o impresoras multifunción disponibles se muestran en "Impresora". • Si utiliza RICOH Streamline NX, seleccione "Impresora estándar Ricoh". Toque [Imprimir]. Cada página se imprime con las imágenes e información centradas en horizontal.
(función Mail to Print)". Conectar con un dispositivo inteligente Con RICOH Smart Device Connector, puede conectarse a la máquina desde dispositivos inteligentes. Para visualizar los archivos mostrados en un dispositivo inteligente en la máquina o para guardar las páginas que aparecen en la máquina en un dispositivo inteligente, escanee el código QR de la...
Página 77
Operaciones con los archivos • Para obtener más información sobre cómo escanear el código QR, consulte las instrucciones de funcionamiento de la aplicación externa. • Si se envían varios archivos desde la aplicación externa, los archivos aparecerán según el orden de importación.
Página 78
2. Uso de la pantalla digital interactiva...
Dispositivos que pueden conectarse a la máquina Los terminales de entrada, de salida, y los dispositivos que se pueden conectar a la máquina son los siguientes: RICOH Interactive Whiteboard D5510 DHG551 1. DVI Output (DVI-D) 2. HDMI Input 1 3. VGA Input 1 4.
Página 80
3. Conexión de dispositivos Terminal Dispositivos Método de conexión • Ordenador No puede visualizar contenido protegido por copyright, como discos DVD y Blu-ray. • Tableta HDMI Input 1 Consulte Pág. 82 "Conexión de un • Cámara de ordenador o una tableta a la máquina". documentos •...
Página 81
A continuación, se enumeran los terminales de entrada/salida de la placa de captura y la unidad de control y sus descripciones. Para obtener información sobre los terminales de entrada/salida de la unidad principal y otras partes de la máquina, consulte RICOH Interactive Whiteboard D6500/D8400.
Página 82
HDMI Input 1/2 de la unidad principal. Para obtener información sobre los terminales de entrada/salida de la unidad principal y otras partes de la máquina, consulte RICOH Interactive Whiteboard D6500/D8400. • Ordenador Consulte Pág. 82 "Conexión de un ordenador o una tableta a la máquina".
Página 83
Dispositivos que pueden conectarse a la máquina Terminal Dispositivos Método de conexión • Dispositivo de Consulte Pág. 85 "Conexión de un videoconferencia dispositivo de videoconferencia a la máquina". VGA Input • En la DVI Output se puede conectar un dispositivo compatible con Full-HD. •...
3. Conexión de dispositivos Conexión de un ordenador o una tableta a la máquina Puede conectar un ordenador, una tableta o una cámara de documentos a la máquina, y ver su pantalla en la máquina. También puede escribir texto o dibujar figuras en la pantalla mostrada utilizando un lápiz.
Página 85
Conexión de un ordenador o una tableta a la máquina la pantalla. Para obtener información detallada, consulte Pág. 135 "Cambio de los ajustes detallados". Conecte el ordenador a cualquiera de los siguientes terminales de entrada del lado de la pantalla: Si desea conectar los terminales de entrada a dispositivos externos, consulte Pág.
Página 86
3. Conexión de dispositivos • También puede escribir texto o dibujar figuras después de importar una pantalla tocando el icono , Importar a la página. • Si ya hay 100 páginas capturadas, el icono , Importar a la página, no se puede utilizar. •...
(RICOH UCS) de esta máquina. • Para celebrar una videoconferencia mediante la función RICOH UCS en lugar de conectar un dispositivo de videoconferencia a la máquina, consulte Pág. 91 "Cómo utilizar la función RICOH UCS".
Página 88
3. Conexión de dispositivos Encienda el dispositivo de videoconferencia. Las imágenes del dispositivo de videoconferencia pueden mostrarse del siguiente modo: DHG037 1. Visualización de la pantalla secundaria Puede utilizar la máquina mostrando las imágenes del dispositivo de videoconferencia en la ventana secundaria ubicada en la parte superior de la pantalla.
• Si desea detener el uso compartido de la pantalla de la máquina, toque , el icono de compartir, y, a continuación, toque [El modo de pantalla compartida de RICOH UCS se detendrá]. • Cuando el modo compatible esté activo, no podrá compartirse la pantalla de la máquina.
• La máquina no se puede conectar a un terminal de salida analógica como la entrada VGA de un proyector. Se recomienda un proyector Ricoh que soporta full-HD para su uso con la máquina. Los modelos soportados son los siguientes: •...
Página 91
Uso de un proyector para proyectar una pantalla Conecte un proyector al terminal de salida situado en el lateral de la máquina. Si desea conectar los terminales de entrada a dispositivos externos, consulte Pág. 77 "Dispositivos que pueden conectarse a la máquina". Proyecte la pantalla.
Puede utilizar esta máquina para celebrar videoconferencias basadas en RICOH Unified Communication System (RICOH UCS). • La función RICOH UCS solo está disponible para los usuarios del servicio RICOH UCS. Para obtener información detallada acerca de RICOH UCS, consulte en el establecimiento en el que adquirió...
Esta sección detalla los preparativos necesarios para utilizar la función RICOH UCS. • Cuando utilice la función RICOH UCS por primera vez, asegúrese de cambiar la contraseña y registrar su dirección de correo electrónico en RICOH Unified Communication System Ajustes.
Página 95
Cómo cambiar al modo RICOH UCS Puede utilizar la barra de herramientas flotante para cambiar el modo de visualización de pantalla al modo RICOH UCS. Para obtener información detallada, consulte Pág. 19 "Modos de visualización de la pantalla". Especificación de los ajustes Antes de conectarse con un contacto para mantener una reunión, en primer lugar debe especificar...
4. Cómo conectar a una videoconferencia Celebración de una reunión Cómo llamar a un contacto ES DSR003 1. Contact List (Lista contactos) En esta lista, seleccione un contacto con el que desee celebrar una reunión. Puede seleccionar cualquier contacto que tenga un icono o el icono 2.
Cómo utilizar la función RICOH UCS Cómo responder una llamada entrante Cuando reciba una llamada, se mostrará un cuadro de diálogo de llamada entrante. Compruebe el interlocutor y responda la llamada. Qué puede hacer durante una reunión DSR004 Icono de reunión privada Este icono se muestra durante las reuniones en la que los participantes son limitados.
4. Cómo conectar a una videoconferencia La imagen de la otra parte se muestra en una ventana grande, mientras que su imagen y la de los demás contactos aparecen en ventanas pequeñas. • Su vídeo se muestra en pantalla completa. •...
Página 99
Cómo utilizar la función RICOH UCS Ítem Descripción Mire la imagen que se muestra, y ajuste la orientación y posición de la cámara. • Cancel. Eco Elimina el eco del sonido que puede producirse durante una reunión. Si el eco afecta adversamente a la calidad del sonido de una reunión, habilite la opción Cancel.
Página 100
Si hay problemas con la máquina, envíe el registro de operaciones, la información del sistema y otros detalles sobre la máquina a Ricoh, a fin de recibir un diagnóstico del problema. Envíe solamente un informe cuando se lo solicite el servicio de asistencia técnica.
"Descarga del IWB Remote Desktop Software". Descargar RICOH Interactive Whiteboard Client Después de instalar RICOH Interactive Whiteboard Client en su PC Windows o en su dispositivo inteligente Android o iOS, puede participar en una pantalla interactiva remota (conferencia remota) alojada en la pantalla interactiva. RICOH Interactive Whiteboard Client para Windows o Android puede descargarse en el menú...
5. Uso de la página web de la máquina Visualización de la página de inicio Para acceder a la página web de la máquina, se necesita uno de los navegadores siguientes: • Internet Explorer 8/9/10/11 • Firefox • Safari para OS X •...
Página 103
Qué se puede hacer en la página web • No puede acceder a la página web cuando la máquina está apagada. • Si la contraseña del administrador no se modifica desde su ajuste inicial, se mostrará [Ajustes del administrador], pero no será posible acceder. Cambie la contraseña del administrador. Para obtener información detallada acerca de cómo modificar la contraseña del administrador, consulte Pág.
5. Uso de la página web de la máquina Descarga de archivos guardados de forma temporal • Para descargar un archivo guardado temporalmente, es necesario el código de reunión que se introdujo cuando se guardó. Para obtener información detallada acerca del código de reunión, consulte Pág.
Página 105
Descarga de archivos guardados de forma temporal Haga clic en [Descargar] para el archivo que desee descargar. DMT390 Cambie el nombre del archivo, si es necesario y, a continuación, haga clic en [Guardar]. • Si desconoce el código de reunión que se introdujo cuando se guardó el archivo, podrá encontrarlo en la pantalla de la página web para la gestión de archivos guardados temporalmente.
5. Uso de la página web de la máquina Gestión de archivos guardados de forma temporal Haga clic en [Gestión de archivos guardados temporalmente] en la página de inicio de la página web. En el campo de entrada de contraseña, introduzca la contraseña del administrador. DMT339 Haga clic en [OK].
Gestión de archivos guardados de forma temporal Visualización de la pantalla Gestión de archivos guardados temporalmente DMT338 1. Espacio libre Indica la cantidad de espacio libre y la capacidad máxima de almacenamiento para los archivos guardados temporalmente. 2. Número de archivos guardados temporalmente Indica el número de archivos guardados temporalmente y el número máximo de archivos que se pueden guardar de forma temporal.
5. Uso de la página web de la máquina Abrir Ajustes del administrador • Por razones de seguridad, asegúrese de cambiar la contraseña inicial del administrador. Si no modifica la contraseña, [Ajustes del administrador] se mostrará en la página Web, pero no será posible accede.
6. Uso de la máquina para realizar operaciones en la pantalla de un ordenador En este capítulo se explica cómo realizar operaciones en la pantalla de un ordenador mostrada en la máquina mediante IWB Remote Desktop Software. Descripción general de IWB Remote Desktop Software Una vez instalado el IWB Remote Desktop Software en el ordenador, podrá...
6. Uso de la máquina para realizar operaciones en la pantalla de un ordenador Descarga del IWB Remote Desktop Software Inicie el navegador Web. Escriba "http://(dirección IP o nombre de host de la máquina)/" en la barra de URL del navegador web, se abrirá...
Instalación del IWB Remote Desktop Software Instalación del IWB Remote Desktop Software • Para instalar el IWB Remote Desktop Software en un ordenador, inicie sesión como usuario con derechos administrativos. Entorno operativo Ítem Especificaciones Sistema operativo • Windows 7 Home Premium/Professional/Ultimate/Enterprise SP1 o superior (32 bits/64 bits) •...
Página 112
6. Uso de la máquina para realizar operaciones en la pantalla de un ordenador Especifique el idioma que desee usar durante el proceso de instalación y haga clic en [Aceptar]. Si no se ha instalado . NET Framework 4 en el ordenador, haga clic en [Instalar]. Si ya se ha instalado .
Desinstalación del IWB Remote Desktop Software Desinstalación del IWB Remote Desktop Software • Inicie sesión en el ordenador como usuario con derechos administrativos para desinstalar el software. En el menú [Inicio] del ordenador, seleccione [Panel de control]. Si utiliza un ordenador con Windows 8/8. 1, haga clic en [Buscar] en la barra de accesos y, a continuación, haga clic en [Panel de control].
Si utiliza un ordenador con Windows 10, haga clic en [All apps] (Todas las aplicaciones) en el menú [Inicio]. Seleccione [Ricoh] y, a continuación, haga clic en [IWB Remote Desktop Software]. Si utiliza un ordenador con Windows 8/8. 1, vaya al paso siguiente.
Página 115
Uso del IWB Remote Desktop Software para llevar a cabo operaciones en la pantalla de un ordenador ES DHG102 Cambie el ajuste [Calidad/velocidad imagen] según las necesidades. Seleccione [Calidad], [Calidad de imagen estándar] o [Velocidad], según la calidad especificada en los ajustes de transferencia de imágenes. El valor predeterminado es [Velocidad]. Para dar prioridad a la velocidad frente a la calidad, seleccione [Velocidad].
6. Uso de la máquina para realizar operaciones en la pantalla de un ordenador Haga clic en [Connect] (Conectar). La pantalla del ordenador aparece en la pantalla de la máquina. Si utiliza el ordenador desde la máquina, toque , el icono de uso del ordenador. La plumilla y la parte inferior del lápiz pueden utilizarse para realizar lo siguiente: •...
Página 117
Uso del IWB Remote Desktop Software para llevar a cabo operaciones en la pantalla de un ordenador • Se puede conectar a la versión 1.3.X.X de la pantalla interactiva desde la versión 1.5.X.X del software IWB Remote Desktop o una versión superior. En tal caso, la máquina funcionará en "Calidad de imagen estándar", incluso si se especifica el ajuste [Calidad de imagen/Velocidad].
Página 118
6. Uso de la máquina para realizar operaciones en la pantalla de un ordenador...
7. Uso de la pantalla digital interactiva para compartir la pantalla En este capítulo se explica cómo compartir una pantalla o texto escrito y números de la pantalla interactiva con otros dispositivos en ubicaciones remotas. Descripción general de la pantalla digital remota Puede compartir una pantalla con varios dispositivos conectados a través de una red.
Página 120
• Tablet Android (Android 4.1–6.0) • Ordenador Windows (Windows 7/8.1/10) • Para utilizar RICOH Interactive Whiteboard Client, se requiere una velocidad de red de 200 kbps o superior. • Para obtener más información sobre RICOH Interactive Whiteboard Client, consulte la "Guía de...
Proyector con funcionalidad × interactiva Visor remoto × Navegador web RICOH Interactive Whiteboard × Client • : Puede participar. • ×: No puede participar. *1 Si una pantalla interactiva participante con una versión de sistema 1.6.0.0 o posterior participa en una sesión de pantalla interactiva remota abierta en modo compatible o mediante una máquina con sistema 1.1...
Página 122
7. Uso de la pantalla digital interactiva para compartir la pantalla Toque [Abrir]. ES DHG346 • Cuando un dispositivo de conferencia de vídeo se conecta a la máquina mediante USB, se muestra una pantalla de confirmación para empezar a compartir la pantalla tras iniciar una conferencia de vídeo con el dispositivo.
Cómo abrir una sesión de pantalla interactiva remota • Si marca la casilla de verificación "Abrir con código de acceso", podrá limitar el número de dispositivos participantes. • Si se marca la casilla "Limitar funciones de pizarra participante", las pizarras participantes no pueden guardar archivos, imprimir páginas ni enviar e-mails durante la sesión.
Página 124
7. Uso de la pantalla digital interactiva para compartir la pantalla Especifique otras condiciones según sean necesarias. • Si selecciona "Crear imagen de todas las páginas y distribuir", las páginas que se estén utilizando se convertirán en imágenes y se visualizarán en las pizarras participantes. No puede editar los trazos de las páginas convertidas en imágenes.
Cierre de una sesión de pizarra remota Cierre de una sesión de pizarra remota En esta sección se explica cómo cerrar una sesión de pizarra remota. Si la pizarra host cierra la sesión de pizarra remota, la sesión se cerrará también en las pizarras participantes.
7. Uso de la pantalla digital interactiva para compartir la pantalla Participación en una sesión de pantalla interactiva remota En esta sección se explica cómo participar en una sesión de pantalla interactiva remota. • Cuando se una a una sesión de pantalla interactiva remota, todas las páginas que existían antes de unirse a la sesión se borrarán, y se importará...
Participación en una sesión de pantalla interactiva remota • La hora indicada de importación de páginas compartidas es una estimación, en función del entorno real. • Si la pantalla interactiva remota en la que desea participar se abre con las funciones disponibles limitadas, las pantallas participantes no podrán guardar archivos, imprimir páginas ni enviar e- -mails.
7. Uso de la pantalla digital interactiva para compartir la pantalla XXX.XXX.XXX.XXX DMT312 1. Estado de la pantalla interactiva que aloja la sesión Muestra un icono que indica el estado de la sesión de la pantalla que aloja la sesión. 2.
Participación en una sesión de pantalla interactiva remota 1. Entrada manual Introduzca la dirección IP, el nombre del host o el nombre de dominio completo de la pantalla interactiva que aloja la sesión. Al tocar el campo de entrada aparece el teclado táctil. 2.
Para obtener información detallada, consulte Pág. 127 "Participación desde el navegador web". Haga clic en el menú [Inicio] del ordenador. En [Todos los programas], seleccione [Ricoh], [Interactive Whiteboard Remote Viewer] (Visor remoto de pizarra interactiva).
Página 131
Participación en una sesión de pantalla interactiva remota Haga clic en [Interactive Whiteboard Remote Viewer] (Visor remoto de pizarra interactiva). Aparecerá la pantalla del Visor remoto. Haga clic en [Participar] desde , el icono de compartir. Especifique la dirección IP de la pantalla interactiva principal en la pantalla mostrada. Haga clic en [Connect] (Conectar).
Página 132
7. Uso de la pantalla digital interactiva para compartir la pantalla Pestaña [Entrada manual] • Para especificar la dirección IP de la pizarra que aloja la sesión, introdúzcala manualmente. Después de introducir la dirección, haga clic en [Introducir]. Aparece un mensaje de confirmación sobre el historial.
Cómo abandonar una sesión de pantalla interactiva remota Cómo abandonar una sesión de pantalla interactiva remota • Cuando termine de utilizar la pantalla interactiva, abandone la sesión de pantalla interactiva remota y, a continuación, apague la alimentación. Toque , el icono de compartir. Toque [Cerrar pizarra remota].
7. Uso de la pantalla digital interactiva para compartir la pantalla Consultar la información de la pantalla interactiva remota Si toca , el icono de compartir, durante una sesión de pantalla interactiva remota, puede consultar la información de los dispositivos que participan en la sesión de pantalla remota. Si toca , el icono de compartir, aparecerá...
Página 135
Consultar la información de la pantalla interactiva remota Icono de modo normal/icono de Velocidad de Estado de la comunicación modo compatible comunicación Excelente 1,5 Mbps o más Antena 4/ Bueno 512 kbps–1,5 Mbps Antena 3/ Bajo 200 kbps–512 kbps Antena 2/ Muy bajo 200 kbps o menos Antena 1/...
Página 136
7. Uso de la pantalla digital interactiva para compartir la pantalla...
8. Cómo cambiar la configuración de la pantalla digital interactiva En este capítulo se explica cómo cambiar los ajustes de la máquina en Ajustes generales y Ajustes del administrador. Cambio de los ajustes detallados Para configurar la pantalla de la pantalla interactiva y los ajustes de escritura, abra los ajustes detallados de la pantalla interactiva.
Página 138
8. Cómo cambiar la configuración de la pantalla digital interactiva Toque [Cerrar]. • Cuando se selecciona un icono (modo de entrada de sello) distinto a (Seleccionar y Eliminar) o (Utilizar ordenador), los clics no se reconocerán automáticamente al realizar una entrada escrita a mano en una pantalla del ordenador remoto.
Visualización del escritorio Visualización del escritorio Puede abrir Ajustes generales o Ajustes del administrador en el escritorio. El procedimiento para visualizar el escritorio es el siguiente: Mantenga pulsado , el icono de cierre, con la plumilla hasta que aparezca un mensaje. Toque [Cerrar].
8. Cómo cambiar la configuración de la pantalla digital interactiva Abrir Ajustes generales Para llevar a cabo operaciones como consultar la información del sistema, abra Ajustes generales. Vaya al escritorio. Toque [Settings] dos veces rápidamente. • Cuando haya terminado de configurar los Ajustes generales, toque [Cerrar]. Iconos de Ajustes generales Toque el icono con la plumilla para activarlo en Ajustes generales.
Cómo abrir Ajustes del administrador Cómo abrir Ajustes del administrador Abra los Ajustes del administrador para configurar los ajustes de la máquina como por ejemplo los ajustes de red o los ajustes de fecha y hora. • Por razones de seguridad, asegúrese de cambiar la contraseña inicial del administrador. Si no cambia la contraseña, se mostrará...
8. Cómo cambiar la configuración de la pantalla digital interactiva • Para conocer los ajustes que pueden configurarse en la página Web, consulte Pág. 140 "Ajustes del administrador". • La pantalla de ajustes del administrador no puede abrirse en el panel de mandos de la máquina si los ajustes del administrador se están configurando desde la página web de la máquina.
Página 143
Cómo abrir Ajustes del administrador Iconos que Elementos de la aparecen en esta página web Comportamiento máquina Para obtener información detallada acerca de cómo configurar los ajustes, consulte Pág. 147 "Configuración de los Ajustes de red". Ajustes de impresión Configura la Dirección de impresora y los ajustes de Autenticación de impresión.
Página 144
8. Cómo cambiar la configuración de la pantalla digital interactiva Iconos que Elementos de la aparecen en esta página web Comportamiento máquina Pág. 154 "Adición o eliminación de su licencia remota". Actualiza el sistema a la versión más reciente. Para obtener información detallada acerca de cómo actualizar el sistema, consulte Pág.
Página 145
Cómo abrir Ajustes del administrador Iconos que Elementos de la aparecen en esta página web Comportamiento máquina Descarga de registro Registra las horas de inicio y los errores en un archivo. El archivo de registro se puede guardar de la forma siguiente: Recopilación de •...
Página 146
8. Cómo cambiar la configuración de la pantalla digital interactiva *3 Este elemento no puede visualizarse desde la página web de la máquina. *4 Este elemento solo aparece en algunos modelos.
Si la posición detectada al tocar la pantalla con el lápiz no es la correcta, puede ajustar la posición del sensor táctil. • Esta función únicamente está disponible en RICOH Interactive Whiteboard D5510. Toque , el icono Ajustar posición sensor táctil, en Ajustes generales.
Si tiene problemas a la hora de dibujar trazos o marcadores, puede ajustar la sensibilidad del sensor táctil. • Esta función únicamente está disponible en RICOH Interactive Whiteboard D5510. • No toque la pantalla con el lápiz mientras ajusta la sensibilidad del sensor táctil.
Configuración de los Ajustes de red Configuración de los Ajustes de red Puede configurar los siguientes ajustes en la ventana "Ajustes de red" en Ajustes del administrador. Una vez finalizada la configuración, la máquina se reiniciará automáticamente. Ítem Descripción Valor inicial Ajustes de red automáticos Especifique si desea que los Ajustes de red se Seleccionado...
Página 150
8. Cómo cambiar la configuración de la pantalla digital interactiva Ítem Descripción Valor inicial Utilizar función libreta de Especifica si debe utilizarse una libreta de No seleccionado direcciones pública direcciones públicas (Active Director / dirección de servidor LDAP). Cuando se selecciona esta casilla de verificación, introduzca los datos siguientes para acceder a la libreta de direcciones públicas:...
Una vez completada la configuración, toque [Guardar ajustes con reinicio]. La máquina se reinicia automáticamente. • Esta función únicamente está disponible en RICOH Interactive Whiteboard D6500/D8400. • Para obtener más información sobre cómo configurar una red inalámbrica, consulte la ayuda de Windows 8 y el manual del dispositivo al que desea conectarse.
Página 152
8. Cómo cambiar la configuración de la pantalla digital interactiva Ítem Descripción Valor inicial • Clave de seguridad Seleccione también, si es necesario, los ajustes siguientes: • [Conectar] • [Red] Dirección MAC Se muestra la dirección MAC del adaptador de LAN inalámbrica.
Ajuste de la fecha y la hora Ajuste de la fecha y la hora Puede cambiar los ajustes de fecha y hora o la zona horaria de la ventana "Definir Fecha/Hora" en Ajustes del administrador. • Si selecciona el enlace para configurar la hora, es posible que se abra Internet Explorer. Si se abre Internet Explorer, ciérrelo.
8. Cómo cambiar la configuración de la pantalla digital interactiva Configuración de los ajustes de región e idioma Puede configurar los siguientes ajustes en cada ficha de la ventana "Región e Idioma" en Ajustes del administrador. En función del modelo de máquina que esté utilizando, es posible que deba tocar [Region] (Región) o [Language] (Idioma) en el cuadro de diálogo [Region and Languages] (Región e idiomas) para mostrar la siguiente pestaña ficha o pantalla.
Página 155
Configuración de los ajustes de región e idioma • En la página web de la máquina, puede especificar [Current Location] (Ubicación actual) y [Display Language] (Idioma de visualización).
8. Cómo cambiar la configuración de la pantalla digital interactiva Adición o eliminación de su licencia remota En esta sección se explica cómo habilitar la sesión de pantalla interactiva remota añadiendo un código de licencia de Remote License, que es una opción externa. Cómo añadir su licencia remota Toque , el icono Añadir/Eliminar licencia remota, en Ajustes del administrador.
Página 157
Adición o eliminación de su licencia remota Toque [OK] en el mensaje que aparece. [Abrir] y [Participar] del submenú de pizarra remota que aparece al tocar el icono de compartir están deshabilitados.
Dirección de e-mail del Especifique la dirección de e-mail del remitente. remitente Sí está utilizando autentificación basada en RICOH Streamline NX, la dirección de correo electrónico del usuario que haya iniciado sesión se utilizará como la dirección de correo electrónico del remitente.
Configuración de Ajustes Servidor SMTP Ajustes para utilizar la función Mail to Print Si utiliza la función Mail to Print (Correo a impresión), seleccione "Definir tamaño máx. archivos adjuntos" y, a continuación, especifique el tamaño máximo del archivo. El tamaño máximo del archivo ajustado en la máquina debe ser al menos 1,4 veces más pequeño que el tamaño máximo del e-mail de entrada enviado al dispositivo de destino.
8. Cómo cambiar la configuración de la pantalla digital interactiva Cómo gestionar una lista de contactos remota Una lista de contactos contiene los nombres y direcciones de los dispositivos que utilizan la pantalla interactiva remota. Tras añadir una lista de contactos, puede seleccionar una pantalla interactiva que aloje una sesión de la lista.
Cómo gestionar una lista de contactos remota • Una dirección IP debe constar de cuatro conjuntos de números, cada uno separado por un punto (.). Los números deben ser decimales entre 0 y 255. • El nombre del host debe contener entre 1 y 255 caracteres. Los caracteres disponibles son los siguientes: •...
• Columna de nombre: La entrada se llama "Projector". • Columna de dirección: Se introduce "IK_PROJECTOR". • Columna de grupo: La entrada se incluye en el grupo "RICOH". 4. Cuarta entrada (5ª fila) Se registra la pantalla interactiva que aloja la sesión con una dirección IP de "123. 45. 67. 89".
Cómo gestionar una lista de contactos remota Inserte el dispositivo de memoria flash USB que contiene la lista de contactos en un puerto USB en un lateral de la pantalla. Inserte solo un dispositivo de memoria flash USB. Para obtener información detallada acerca de cómo conectar un dispositivo de memoria flash USB, consulte Pág.
8. Cómo cambiar la configuración de la pantalla digital interactiva Gestión de una Libreta de direcciones email Si se añade una libreta de direcciones de e-mail, cuando guarde y envíe páginas podrá seleccionar una dirección de e-mail de destino de la libreta de direcciones de e-mail. •...
Gestión de una Libreta de direcciones email • Números: 0-9 • Símbolos: ! # $ % & ' * + - . / = ? @ ^ _ ` { | } ~ 4. Columna del grupo Introduzca el nombre del grupo de la dirección de e-mail. Cuando introduce un nombre de grupo, puede organizar o filtrar las filas por grupo.
• Columna del nombre: La entrada se llama "User003". • Columna de la dirección: Se ha introducido "name3@mail. com". • Columna de grupo: La entrada se incluye en el grupo "RICOH". 4. Cuarta entrada (5ª fila) La dirección de e-mail "guest@mail. co. jp" se ha registrado.
Gestión de una Libreta de direcciones email Para obtener información detallada acerca de cómo conectar un dispositivo de memoria flash USB, consulte Pág. 28 "Inserción de un dispositivo de memoria flash USB". Toque , el icono Gestión de adición de datos, en Ajustes del administrador. Toque [Importar] de la "Libreta de direcciones email".
8. Cómo cambiar la configuración de la pantalla digital interactiva Gestión de una Lista de carpetas compartidas Si se añade una lista de carpetas compartidas, al guardar páginas e importar archivos puede seleccionar una carpeta compartida de dicha lista. • Mantenga los dispositivos de memoria flash USB fuera del alcance de los niños. Si algún niño ingiere por accidente un dispositivo de memoria flash USB, consulte inmediatamente a un médico.
Página 169
\\dirección IP o nombre de host de la máquina\nombre de la carpeta compartida Para especificar el nombre de host, introduzca el nombre de dominio completo (FQDN, por ejemplo, nombre_host.ricoh.co.jp). 4. Columna del usuario Introduzca el nombre de usuario del usuario con permiso para acceder a la carpeta compartida. Si omite el nombre, se añadirá...
8. Cómo cambiar la configuración de la pantalla digital interactiva 6. Columna legible Toque , el icono de importar y guardar y, a continuación, especifique si desea enumerar la entrada en la lista de archivos mostrada tocando [Importar archivo]. Para incluir la entrada, introduzca "true".
Página 171
La carpeta compartida "Folder01" en el ordenador cuyo nombre del host es "Office_PC" está registrada. • Columna de nombre: La entrada se llama "Office_Folder". • Columna de ruta: Se introduce "\\Office-PC. ricoh. co. jp\Folder01". • Columna de usuario: Se introduce "DomainUser@ricoh. co. jp". • Columna de contraseña: Se introduce "password123".
8. Cómo cambiar la configuración de la pantalla digital interactiva Importación de una Lista de carpetas compartidas • Cuando la importación se completa, la lista de carpetas compartidas se sobreescribe. Cree una lista de carpetas compartidas en el directorio raíz (el directorio más arriba) de un dispositivo de memoria flash USB.
La información guardada en la recopilación de registros es la siguiente: • Registro de evento • Hora de inicio • Hora de finalización • Registro de autentificación de usuario (si se utiliza RICOH Streamline NX) • Registro de análisis de problema dedicado • Hora de inicio • Hora de finalización •...
8. Cómo cambiar la configuración de la pantalla digital interactiva Cómo guardar el registro en un dispositivo de memoria flash USB Inserte un dispositivo de memoria flash USB en un puerto USB en el lateral de la pantalla. Inserte solo un dispositivo de memoria flash USB. Para obtener información detallada acerca de cómo conectar un dispositivo de memoria flash USB, consulte Pág.
Página 175
Recopilación de registros Toque [Enviar]. Toque [OK]. • Si la cantidad de información del registro supera los 10 MB, se dividirá automáticamente en varios archivos. El tamaño máximo de un archivo es de 10 MB.
• Puede descargar el controlador de una impresora o una impresora multifunción del sitio web de RICOH e instalarlo en la máquina mientras descarga el firmware. Para el procedimiento de instalación, consulte la guía de instalación incluida en el archivo comprimido que va a descargar.
Página 177
Actualización de su sistema Seleccione el archivo del sistema que se crea y, a continuación, copie y guarde el archivo en el directorio raíz (el directorio más arriba) de un dispositivo de memoria flash USB. El nombre del archivo es "RIWB_Version.zip". Por ejemplo, si la versión del sistema es la 1.2.3.1, el nombre del archivo será...
8. Cómo cambiar la configuración de la pantalla digital interactiva Cambios en los Ajustes del sistema Puede configurar los siguientes ajustes en la ventana "Ajustes del sistema" en Ajustes del administrador. Ítem Descripción Valor inicial Nombre ubicación pizarra Para cambiar el nombre, toque [Cambiar]. En blanco (pantalla interactiva) Especifica el nombre de la ubicación donde se...
Página 179
Cambios en los Ajustes del sistema Ítem Descripción Valor inicial Tiempo en espera auto Especifica el intervalo de tiempo antes de que 30 minutos la máquina entre en estado de suspensión automáticamente. Si no aparece ninguna pantalla o imagen del dispositivo conectado en la máquina, y si no se lleva a cabo ninguna operación en la pantalla visualizada, la máquina entrará...
Página 180
Para obtener información detallada acerca de cada parámetro, consulte Pág. 135 "Cambio de los ajustes detallados". Utilizar función RICOH Especifica si debe utilizarse la función "RICOH Seleccionado Interactive Whiteboard Client Interactive Whiteboard Client" para acceder a *2 *4 una pantalla interactiva remota desde un iPad, una Tablet Android o u ordenador Windows.
Página 181
254) de Crestron Control System. Habilitar conexión aplicación Especifica si debe conectarse con aplicaciones Seleccionado externa que no son específicas de la pantalla interactiva, como RICOH Smart Device Connector. Autenticar con contraseña Puede establecerse si la conexión desde No seleccionado aplicaciones externas está habilitada.
Página 182
8. Cómo cambiar la configuración de la pantalla digital interactiva Ítem Descripción Valor inicial los trazos se pueden conectar si las líneas se dibujan demasiado rápido. Restaurar la pantalla anterior Especifica si debe conservarse el contenido de No seleccionado al iniciar la pantalla interactiva durante un periodo de tiempo específico si la máquina se apaga sin guardar el contenido de la pantalla interactiva.
Puede configurar los siguientes ajustes en la pantalla Ajustes de seguridad en los ajustes del administrador: • Los ajustes de RICOH Streamline NX no pueden configurarse desde los Ajustes del administrador en la máquina. Para hacerlo, utilice la página web Ajustes del administrador. Para obtener información detallada acerca de cómo acceder a la página Web Ajustes del administrador,...
Página 184
Realizar autenticación de Especifica si utilizar o no la función de No seleccionado usuario al iniciar la autentificación basada en RICOH Streamline NX. pantalla Dirección servidor AAM Introduzca la dirección del servidor AAM En blanco (Authentication and Accounting Manager) si utiliza la función de autentificación basada en...
Página 185
RICOH UCS después de iniciar compartida de RICOH UCS una videoconferencia cuando un dispositivo de videoconferencia se conecta a la máquina a través de USB.
Dirección de impresora Ajusta la dirección IP de la impresora. También puede En blanco introducir el nombre del host. Si utiliza la autentificación basada en RICOH Streamline NX, introduzca la dirección del servidor SPM (Secure Print Manager) de la impresora.
Página 187
Si utiliza la autentificación basada en RICOH Streamline NX, deberá volver a configurar los ajustes según corresponda. Si se configuran las propiedades del controlador, los ajustes serán válidos cuando se reiníciela máquina.
No seleccionado RICOH UCS. ID contacto Introduzca la ID de contacto utilizada para En blanco iniciar sesión en el servicio RICOH UCS si se ha seleccionado la casilla de verificación [Utilizar función RICOH UCS]. Contraseña Introduzca la contraseña utilizada para inciar En blanco sesión en el servicio RICOH UCS si se ha...
Gestión de los ajustes del dispositivo Gestión de los ajustes del dispositivo Puede exportar y realizar una copia de seguridad de la información ajustada en Ajustes del administrador. Si surge algún problema, puede volver a importar el archivo de copia de seguridad para devolver los ajustes a sus estados anteriores.
8. Cómo cambiar la configuración de la pantalla digital interactiva La siguiente información de configuración, específica para cada dispositivo, no se puede sincronizar: • Ajustes del sistema • Nombre ubicación pizarra (pantalla interactiva) • Ajustes de red • Ajustes de red automáticos •...
Gestión de los ajustes del dispositivo Como respuesta al mensaje que aparece, toque [OK]. Comenzará la copia de seguridad. La información de configuración se exporta al dispositivo de memoria flash USB. Cuando la copia de seguridad se completa, se muestra el nombre del archivo exportado. El nombre del archivo exportado presenta el formato "iwb-settings-system version-date-time.zip".
8. Cómo cambiar la configuración de la pantalla digital interactiva Inserte el dispositivo de memoria flash USB que contenga el archivo en un puerto USB del lateral de la pantalla. Inserte solo un dispositivo de memoria flash USB. Para obtener información detallada acerca de cómo conectar un dispositivo de memoria flash USB, consulte Pág.
Página 193
Gestión de los ajustes del dispositivo Introduzca [Dirección de pantalla de origen de sincronización] y [Contraseña administrador de pantalla de origen de sincronización]. Para comprobar si la pantalla de origen está conectada de forma apropiada, haga clic en [Prueba de conexión]. Haga clic en [Establecer].
8. Cómo cambiar la configuración de la pantalla digital interactiva Restauración de los ajustes predeterminados de fábrica Puede restablecer los ajustes modificados en los Ajustes del administrador a los valores predeterminados de fábrica. Además, se eliminan todos los datos introducidos y registros. Sin embargo, se mantienen los siguientes ajustes: •...
9. Detección de errores En este capítulo se explica qué hacer cuando aparece un mensaje o cuando la pantalla interactiva no funciona de la forma deseada. Si se muestra un mensaje durante el funcionamiento La siguiente tabla muestra una lista de los principales mensajes y de sus acciones recomendadas. •...
9. Detección de errores • Memory Size Decreased • No Boot Device Available Mensaje relacionado con el ajuste del sensor Problema Causas Soluciones Durante el inicio, aparece el Es posible que la función de Espere hasta que desaparezca el mensaje "Procesando. . . " o ajuste del sensor se haya mensaje.
Si se muestra un mensaje durante el funcionamiento Mensajes de error relacionados con la pantalla interactiva remota Mensaje Causas Soluciones La versión de la pantalla La versión del protocolo que • Actualice el sistema. Para obtener interactiva host y la del utiliza la pantalla interactiva información detallada acerca de software son diferentes.
Página 198
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones El tiempo de espera de la • El cable de red no está • Compruebe que el cable de red comunicación ha finalizado. conectado o está roto. esté conectado o que no esté roto.
Si se muestra un mensaje durante el funcionamiento Mensaje Causas Soluciones Vuelva a intentarlo más tarde o contacte con su administrador. No se puede eliminar la El archivo que está Espere unos instantes y, a página intentando eliminar todavía continuación, vuelva a intentar eliminar se está...
Página 200
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones Seleccione otro archivo PDF. • La impresión del archivo PDF está prohibida. No se puede importar el • El archivo PDF está Seleccione otro archivo PDF o archivo dañado. compruebe que el archivo PDF se abre en un ordenador y, a continuación, El archivo podría estar •...
Página 201
Si se muestra un mensaje durante el funcionamiento Mensaje Causas Soluciones inesperado mientras se importaba el archivo. No se pueden añadir todas El número de páginas que Elimine las páginas innecesarias antes las páginas se pueden añadir ha de convertir las páginas en imágenes. alcanzado el máximo Solo se pueden importar XX mientras se importaba el...
Página 202
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones No se puede guardar la • El dispositivo de • Elimine los datos innecesarios del página memoria flash USB dispositivo de memoria flash USB estaba desconectado o conecte un dispositivo de Vuélvalo a intentar después cuando se guardó...
Página 203
Si se muestra un mensaje durante el funcionamiento Mensaje Causas Soluciones • Los ajustes para la • El servidor con la desde un ordenador y, a carpeta compartida carpeta compartida no continuación, vuelva a intentar son incorrectos. está conectado guardar los datos. correctamente a la red.
Página 204
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones Si no mejora contacte con su • La carpeta compartida administrador. no está configurada para utilizar el protocolo CIFS. • El cable de red no está conectado correctamente. • La dirección IP no está configurada.
Página 205
Si se muestra un mensaje durante el funcionamiento Mensaje Causas Soluciones • Cambie la ubicación de almacenamiento. No se puede guardar No hay contenido para Añada cualquier contenido que deba porque todas las páginas guardar, como un trazo guardarse, como un trazo escrito a están en blanco.
Página 206
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones Inténtelo de nuevo tras o bien el número de comprobar la dirección de caracteres de la dirección email. de correo electrónico es superior a 256. La dirección del remitente • La dirección de e-mail Especifique la dirección de e-mail del email es incorrecta.
Página 207
Si se muestra un mensaje durante el funcionamiento Mensaje Causas Soluciones • El cable de red no está conectado No hay datos para enviar Se corresponde con uno de Realice una de las siguientes acciones los siguientes casos: y, a continuación, vuelva a enviar el e- Añada una página o realice -mail: una entrada manuscrita y...
Mensajes de error relacionados con la función RICOH UCS Cuando la máquina está en modo pizarra Mensaje Causas Soluciones {0} No se puede iniciar...
Página 209
RICOH UCS y reinicie la función RICOH UCS. {0} Sesión cerrada La ID de contacto que se Cambie al modo RICOH UCS y vuelva estaba utilizando para la a iniciar la función RICOH UCS. máquina se ha utilizado para cerrar sesión en otro dispositivo compatible con la función RICOH UCS.
Página 210
Se ha producido un error de Cambie al modo RICOH UCS y vuelva error sistema. a iniciar la función RICOH UCS. Cuando la máquina está en modo RICOH UCS Mensaje Causas Soluciones El inicio de sesión ha La ID de contacto Compruebe que se hayan introducido fallado.
ID contacto. máquina se ha utilizado modo RICOH UCS. para cerrar sesión en otro dispositivo compatible con la función RICOH UCS. La máquina se ha La conexión de red se ha Compruebe el entorno de red que desconectado de la red.
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones • No es posible iniciar • Compruebe los ajustes de red y sesión en el servidor. vuelva a configurarlos correctamente. • El servidor tiene un problema. • Póngase en contacto con el administrador de red para comprobar que no exista un problema con el entorno de red.
Si se muestra un mensaje durante el funcionamiento Mensaje Causas Soluciones ordenador estaba en modo de pantalla interactiva de reposo. remota. El modo compartido de la El ordenador que utiliza el Intente unirse a la sesión de pantalla pizarra remota se ha visor remoto ha cambiado interactiva remota de nuevo.
Página 214
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones Utilice el formato de • La dirección IP está compuesta dirección IP correcto. por cuatro partes, cada una separada por un punto, que contiene tres o menos dígitos de un solo byte. • Las cuatro partes de la dirección IP, cada una separada por un punto, contienen tres o menos dígitos...
Página 215
Si se muestra un mensaje durante el funcionamiento Mensaje Causas Soluciones siguiente columna deben aloja la sesión cumple las estar separados por un condiciones requeridas. carácter tabulador. La lista de carpetas • El número de elementos de Corrija el contenido del archivo de compartidas no se puede la configuración de lista de carpetas compartidas.
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones Vuelva a introducirlo más • La configuración del tarde. administrador se está configurando en la máquina. Mensajes de error relacionados con la página web Mensaje Causas Soluciones El número de conexiones Ya se ha superado el límite Espere a que uno de los dispositivos simultáneas supera el límite.
Página 217
No se puede iniciar el modo Hay un problema de • Reinicie el dispositivo de de pantalla compartida de conexión USB entre el videoconferencia. RICOH UCS dispositivo de • Vuelva a conectar el cable USB videoconferencia y la que une la máquina con el máquina.
9. Detección de errores Mensaje Causas Soluciones el monitor o en el control remoto. * La función de pantalla no se puede usar en terminales de entrada externa distintos a "Computer in". Mensajes de error relacionados con IWB Remote Desktop Software Mensaje Causas Soluciones...
Página 219
Si se muestra un mensaje durante el funcionamiento Mensaje Causas Soluciones No se puede acceder a la • El dispositivo de correcta y, a continuación, vuelva red. destino no puede a intentarlo. acceder a la red, o su Compruebe los ajustes de •...
9. Detección de errores Cuando no es posible utilizar la pantalla interactiva como se desea En esta sección se explica qué hacer cuando la pantalla interactiva no puede utilizarse como se desea. • Puede que la luz del puntero láser no se vea correctamente si apunta a la pantalla. Para obtener más información sobre la luz del láser, consulte el manual de usuario suministrado con este artículo.
Cuando no es posible utilizar la pantalla interactiva como se desea Problema Causas Soluciones Se oye un sonido anómalo Puede que haya un Pulse y libere rápidamente el botón de en la zona que rodea los problema en el interior de la encendido de la pantalla.
9. Detección de errores Problema Causas Soluciones plumilla, consulte Pág. 242 "Sustitución de la plumilla". Al visualizar una imagen Problema Causas Soluciones Solo se muestra una imagen • El cable no está • Vuelva a conectar el cable. monocroma. conectado •...
Cuando no es posible utilizar la pantalla interactiva como se desea Problema Causas Soluciones La hora del sistema es Es posible que la pila interna Restablezca la hora en los Ajustes del incorrecta. del sistema se haya administrador. Para obtener agotado.
Página 224
9. Detección de errores Problema Causas Soluciones ajuste del sensor táctil, consulte Pág. 146 "Ajuste de la sensibilidad del sensor táctil". Si alguna de estas acciones no soluciona el problema, póngase en contacto con el representante del servicio técnico. Un trazo queda interrumpido. •...
Página 225
Cuando no es posible utilizar la pantalla interactiva como se desea Problema Causas Soluciones Un trazo que se muestra, • Se está tocando la • Evite que otro objeto que inesperadamente, en una pantalla con algo distinto no sea el lápiz toque la dirección no deseada.
9. Detección de errores Al usar el sistema como monitor Problema Causas Soluciones No se muestra una imagen • El cable no está • Vuelva a conectar el cable. Fije del ordenador. conectado el cable VGA al receptáculo con correctamente. los tornillos.
Cuando no es posible utilizar la pantalla interactiva como se desea Mientras se utiliza la pantalla interactiva remota Problema Causas Soluciones No se ha establecido una El código de acceso Cada vez que la pantalla interactiva conexión aunque se haya introducido es incorrecto.
9. Detección de errores Problema Causas Soluciones La página web de la • El dispositivo que va a • Encienda el dispositivo que va a máquina no se muestra conectarse está conectarse. cuando especifica la apagado. • Introduzca la dirección IP o el dirección IP de la máquina o •...
Cuando no es posible utilizar la pantalla interactiva como se desea Problema Causas Soluciones • La dirección de la • Compruebe que la dirección de impresora no es la impresora especificada en la correcta. máquina coincide con la dirección IP configurada en la •...
9. Detección de errores Problema Causas Soluciones La lista de carpetas La lista de carpetas Compruebe que la lista de carpetas compartidas no se puede compartidas no se ha compartidas se haya creado importar. creado correctamente. correctamente. Para obtener información detallada acerca de cómo crear una lista de carpetas compartidas, consulte Pág.
Página 231
El mensaje "Estado de la • Actualice el sistema del sincronización de • RICOH Whiteboard dispositivo de origen con una configuración de dispositivo: está especificado como versión que admita la función de Error" aparece en la parte dispositivo de origen sincronización.
Página 232
9. Detección de errores Problema Causas Soluciones sincronización de • La contraseña no configuración de coincide con la dispositivo contraseña especificada en • La versión de sistema [Ajustes del es diferente de la del administrador] > origen de [Cambiar contraseña sincronización del administrador] en •...
"Cambios en los ajustes de seguridad". Reconfigurar Ajustes de impresión Para que sea compatible con el servidor SPM (Secure Print Manager) de RICOH Streamline NX, vuelva a configurar los Ajustes de impresión, en Ajustes del administrador, en la máquina, como se indica a continuación:...
• El archivo de imagen que se utilizará como fondo para la pantalla de inicio de sesión debe ser un archivo JPEG que no supere los 20 MB. • SI la autentificación basada en RICOH Streamline NX está habilitada, la dirección de correo electrónico del usuario que haya iniciado sesión se utilizará automáticamente como la dirección de destino y remitente.
Aparecerá el teclado táctil en pantalla. Introduzca su nombre de usuario y contraseña y toque [Inicio sesión]. • Para imprimir una página, seleccione primero [Impresora estándar Ricoh] en [Impresora]. Para más información, consulte Pág. 71 "Durante la impresión". • Si va a guardar y enviar una página por correo electrónico, la dirección de corro electrónico del usuario que haya iniciado sesión se establecerá...
Página 236
10. Apéndice • Toque en la pantalla de la pizarra o en la barra de herramientas flotante, para cambiar al modo de espera. • Apague la máquina.
Cómo utilizar la función Crestron Cómo utilizar la función Crestron Puede conectar y controlar la máquina en una red del sistema Crestron como un dispositivo compatible con Crestron. Desde un sistema Crestron se pueden realizar las operaciones siguientes: • Conectar y desconectar la alimentación (La pantalla interactiva entra en modo de espera al apagar la alimentación.) •...
10. Apéndice Cómo usar el visor remoto Si instala el Visor remoto en el ordenador, podrá visualizar el contenido de una sesión de pantalla remota abierta con el modo compatible o una versión anterior a 1.3.140.0. Para utilizar el visor remoto, el ordenador debe cumplir con los requisitos de entorno siguientes: Ítem Especificaciones Sistema operativo...
USB, consulte inmediatamente a un médico. Instalación del visor remoto en un ordenador Descargue el visor remoto desde la página inicial de Ricoh. • Para instalar el Visor remoto en un ordenador, inicie la sesión como usuario con privilegios de administrador.
En el menú [Inicio], seleccione [Panel de control]. Seleccione [Programas y características]. Haga clic en [Desinstalar un programa]. Seleccione "RICOH Interactive Whiteboard Remote Viewer Type 1" y haga clic en [Desinstalar]. Confirme los mensajes y haga clic en [OK]. Cambios en la ampliación de la visualización del Visor remoto Haga clic en , el icono de lupa, para cambiar la ampliación de la visualización o mover la zona de...
Puede registrar una pizarra host o principal para especificarla de antemano cuando utilice una pizarra remota. Haga clic en el menú [Inicio] del ordenador para visualizar la pantalla. En [Todos los programas], seleccione [Ricoh], [Interactive Whiteboard Remote Viewer]. Haga clic en [Settings]. Se muestra la pantalla Ajustes generales para el Visor remoto.
10. Apéndice Creación de una lista de contactos remota En esta sección se explica cómo crear una lista de contactos utilizando un editor de texto o software de hojas de cálculo, y cómo añadirla. Cuando la importación se completa, la lista de contactos se sobreescribe. •...
Página 243
Cómo usar el visor remoto Guarde la lista de contactos en el directorio raíz (el directorio más arriba) de un dispositivo de memoria flash USB con el nombre de archivo "iwb_contact_address.csv". El archivo se guarda en formato CSV (valores separados por comas). Inserte el dispositivo de memoria flash USB en el ordenador.
10. Apéndice Mantenimiento Sustitución de la plumilla • Use una chincheta o un objeto similar con punta para sustituir la plumilla. Tenga cuidado de no lesionarse. Si la plumilla se daña, sustitúyala por un recambio. Inserte una chincheta con un ángulo adecuado en el extremo de la plumilla. CUE072 Introduzca la chincheta completamente en el otro extremo de la plumilla.
Mantenimiento Cuando haya retirado la plumilla del cuerpo del lápiz interactivo, introduzca y presione la nueva plumilla directamente en el cuerpo del lápiz. CUE074 No gire la plumilla al presionarla. Esto puede provocar que la plumilla se rompa. Sustitución del borrador del lápiz •...
10. Apéndice Retire lentamente el borrador del cuerpo del lápiz interactivo de modo que la chincheta introducida no se separe del borrador. CUE155 Cuando haya retirado el borrador del cuerpo del lápiz interactivo, introduzca y presione el nuevo borrador sobre el cuerpo. CUE156 No gire el extremo de la pluma cuando lo presione.
Whiteboard D5510. CUE116 • Para conocer el procedimiento de ajuste de la configuración de pantalla de RICOH Interactive Whiteboard D6500/D8400, consulte las instrucciones de uso de RICOH Interactive Whiteboard D6500/D8400. ("Si el controlador diseñado para cumplir con el estándar OPS (Open Pluggable Specification) está...
Para cerrar el menú "Picture", pulse el botón [Menú]. Ajuste de la configuración de sonidos Esta función únicamente está disponible para RICOH Interactive Whiteboard D5510. Pulse el botón [Menú] para mostrar el menú, pulse el botón [ ] o [ ] del lado de la pantalla para seleccionar "Sound"...
10. Apéndice Ítem Ajuste Valor inicial Rango de valores Mute Activa o desactiva • OFF la función de • ON silenciado del audio. Speaker Selecciona la Line-out • External (Audio Output 1) salida de altavoz • Line-out (Audio Output 2) para reproducir el sonido.
Página 251
Ajuste de la pantalla El menú "Option" tiene los siguientes elementos que pueden ajustarse: Ítem Ajuste Valor inicial Rango de valores Aspect Ratio Si se configura como "Full", la Original • Full imagen se amplía a pantalla • Original completa. PIP-PIP Size Selecciona el tamaño de la Middle...
10. Apéndice Pulse el botón [ ] o [ ] y, a continuación, seleccione el elemento que desea ajustar. Pulse el botón [Entrada/Intro]. Para cerrar el menú "Option", pulse el botón [Menú]. Configuración del tamaño de PIP Pulse el botón [ ] o [ ] y, a continuación, seleccione "PIP".
Página 253
Ajuste de la pantalla El menú "Setting" tiene los siguientes elementos que pueden ajustarse: Ítem Ajuste Valor inicial Rango de valores OSD Rotation Rota en 90º la visualización del 0 Degree • 0 Degree menú. • 90 Degree Advanced Inicializa todos los ajustes a los •...
10. Apéndice Lista de señales de entrada de vídeo compatibles con la máquina En esta sección se describen las señales de entrada admitidas para cada uno de los terminales de entrada HDMI, DisplayPort y VGA. Cada terminal de entrada admite señales de entrada si se cumplen las condiciones siguientes: La señal debe cumplir con una de estas normas VESA: •...
Página 255
Lista de señales de entrada de vídeo compatibles con la máquina Frecuencia DisplayPort Formato de la señal Resolución HDMI Input VGA Input (Hz) Input VESA GTF 1280 × 600 VESA CVT 1280 × 720 VESA GTF 1280 × 720 VESA DMT 1280 ×...
Página 256
10. Apéndice Frecuencia DisplayPort Formato de la señal Resolución HDMI Input VGA Input (Hz) Input VESA CVT 1280 × 960 VESA GTF 1280 × 960 VESA DMT 1280 × 960 VESA CVT 1280 × 960 VESA GTF 1280 × 960 VESA DMT 1280 ×...
Página 257
Lista de señales de entrada de vídeo compatibles con la máquina Frecuencia DisplayPort Formato de la señal Resolución HDMI Input VGA Input (Hz) Input VESA DMT/CVT 1400 × 1050 VESA DMT/CVT 1400 × 1050 VESA GTF 1440 × 900 VESA DMT/CVT 1440 ×...
Página 258
• Para obtener información detallada acerca de la ubicación de los terminales de entrada, consulte Pág. 77 "Dispositivos que pueden conectarse a la máquina". • Para las entradas VGA 2 y HDMI 2 la señal compatible con RICOH Interactive Whiteboard D5510 es la siguiente: •...
Página 259
85,5 1.920x1.080 148,5 • Para conocer las señales de entrada admitidas por la tarjeta de captura de RICOH Interactive Whiteboard D6500/D8400, consulte las instrucciones de uso de RICOH Interactive Whiteboard D6500/D8400. • Si se introducen resoluciones o frecuencias de señal no compatibles con esta máquina, puede que las imágenes aparezcan movidas o borrosas, se visualicen como imágenes horizontales o...
10. Apéndice Especificaciones RICOH Interactive Whiteboard D5510 Panel LCD Ítem Especificaciones Tamaño 55 pulgadas de ancho (1387 mm en diagonal) Área de visualización efectiva (H 1209,6 × 680,4 mm (47,6 × 26,8 pulgadas) x V) Tipo de pantalla Método de cristal líquido VA Iluminación de fondo...
Especificaciones Ítem Especificaciones (con revestimiento antirreflectante) Interfaz externa Ítem Especificaciones Conector de entrada 2 entradas digitales (se corresponden con HDMI) • Entrada digital 1 (no se admite contenido protegido por copyright) • Entrada digital 2 (se admite contenido protegido por copyright / no se admite la visualización de 2 pantallas: para dispositivos audiovisuales) 1 terminal DisplayPort...
Página 262
• La comunicación con el número de puerto especificado en los ajustes de correo electrónico está disponible para la comunicación. (Pág. 156 "Configuración de Ajustes Servidor SMTP") Función RICOH UCS • Si no se utiliza proxy TCP: 80, 443, 5222, 17990, 17992 UDP: 50000 – 65535 (máximo 6 puertos) •...
• Se recomienda un bajo nivel de humedad (60 % o menos) si el producto se instala en un entorno con temperaturas elevadas. Altitud 0–2.000 m (0–6.600 pies) RICOH Interactive Whiteboard D6500 Panel LCD Ítem Especificaciones Tamaño 65 pulgadas de ancho (1651 mm en diagonal) Área de visualización efectiva (H...
10. Apéndice Ítem Especificaciones Color de la pantalla Aproximadamente 1,06 miles de millones de colores (10 bits para cada R, G y B) Tamaño de pixel (H × V) 0,744 × 0,744 mm (0,03 × 0,03 pulgadas) Brillo máximo 360 cd/m •...
Especificaciones Ítem Especificaciones Unidad controladora Entrada de micrófono ×1 • Entrada de audio • Para obtener información detallada acerca de las señales de entrada de vídeo compatibles, consulte Pág. 252 "Lista de señales de entrada de vídeo compatibles con la máquina".
Página 266
• La comunicación con el número de puerto especificado en los ajustes de correo electrónico está disponible para la comunicación. (Pág. 156 "Configuración de Ajustes Servidor SMTP") Función RICOH UCS • Si no se utiliza proxy TCP: 80, 443, 5222, 17990, 17992 UDP: 50000 – 65535 (máximo 6 puertos) •...
• Se recomienda un bajo nivel de humedad (60 % o menos) si el producto se instala en un entorno con temperaturas elevadas. Altitud Máximo: 2.500 m (8.200 pies) RICOH Interactive Whiteboard D8400 Panel LCD Ítem Especificaciones Tamaño 84 pulgadas de ancho (2134,62 mm en diagonal)
Página 268
10. Apéndice Ítem Especificaciones Área de visualización efectiva (H 1860,48 × 1046,52 mm (73,3 × 41,3 pulgadas) x V) Tipo de pantalla Método de cristal líquido IPS Iluminación de fondo Sistemas LED Resolución máxima 3840 × 2160 píxeles (1960 × 1080 píxeles cuando se utiliza la pantalla interactiva) Relación de aspecto 16:9...
Página 269
Especificaciones Interfaz externa (controlador) Ítem Especificaciones Tarjeta de captura Conector de entrada 1 entradas digitales (se corresponden con HDMI) • Entrada digital (no se admite contenido protegido por copyright) 1 terminal DisplayPort • DisplayPort Input (no se admite contenido protegido por copyright) 2 mini D-Sub de 15 clavijas •...
Página 270
• La comunicación con el número de puerto especificado en los ajustes de correo electrónico está disponible para la comunicación. (Pág. 156 "Configuración de Ajustes Servidor SMTP") Función RICOH UCS • Si no se utiliza proxy TCP: 80, 443, 5222, 17990, 17992 UDP: 50000 – 65535 (máximo 6 puertos) •...
Página 271
Especificaciones Fuente de alimentación Ítem Especificaciones Fuente de alimentación utilizada 100–240 V, 50/60 Hz Consumo eléctrico máximo Menos de 564 W Consumo de energía en el modo de Menos de 50 W espera Peso/dimensiones Ítem Especificaciones Peso (unidad principal) Estructura principal y controlador: menos de 110 kg (242,6 lbs.) aproximadamente Dimensiones físicas (An x Lo x Al): Todas las opciones instaladas:...
10. Apéndice Marcas comerciales Intel y Core son marcas comerciales de Intel Corporation en los Estados Unidos u otros países. Google Chrome y Android son marcas comerciales de Google Inc. ® es una marca registrada o marca comercial de Cisco Systems, Inc. y/o sus filiales en los Estados Unidos y otros países.
Página 273
Marcas comerciales ® ® Microsoft Windows 10 Pro ® ® Microsoft Windows 10 Enterprise Todas las capturas de pantalla de productos Microsoft han sido reimpresas con autorización de Microsoft Corporation.
RICOH Interactive Interactive Whiteboard máquina fotografías o archivos de Whiteboard Client. Client imagen almacenados en un terminal en el que esté instalado RICOH Interactive Whiteboard Client. Dispositivos añadidos que Puede utilizar la máquina para Consulte Pág. 71 "Durante admiten impresión imprimir en una impresora multifunción...
Página 275
"Cambios en los Ajustes del Interactive Whiteboard funciones de cambio de página, sistema" Client adición de página, escritura a mano, eliminación y marcador de RICOH Interactive Whiteboard Client. Escribir a mano Puede escribir hasta cuatro trazos Consulte Pág. 32 "Escribir en simultáneamente desde desde varios lápices táctiles en el...
Página 276
Versión 1.6.0.0 Función Descripción Referencia Escribir en la pantalla con el En la RICOH Interactive Whiteboard Consulte Pág. 26 lápiz táctil o con los dedos D6500, puede utilizar el lápiz táctil o "Funcionamiento de la los dedos para escribir en la pantalla.
Página 277
Consulte la Guía de inicio Interactive Whiteboard interactiva remota desde un iPad que de RICOH Interactive Client tenga instalado RICOH Interactive Whiteboard Client Whiteboard Client. *1 Es posible que la función no sea compatible con algunos modelos de máquina. Versión 1.5.0.0 Función...
Página 278
Modo de pantalla Durante una videoconferencia, puede Consulte Pág. 87 "Uso compartida de RICOH UCS compartir la pantalla de la máquina compartido de la pantalla conectada a un dispositivo de de la pizarra en una videoconferencia a través de USB.
Página 279
Información sobre Funciones agregadas o modificadas Función Descripción Referencia Visualización de la pizarra Puede ver la pantalla de la máquina Consulte Pág. 117 en un navegador web desde una ubicación remota utilizando "Descripción general de la un navegador web sin alojar la pantalla digital remota".