3M has not documented the use of this product in industries other than food or beverage. For example, 3M has not documented this product for testing pharmaceutical, cosmetic, clinical or veterinary samples. • 3M Transfer Pipette should be used to load 0.1 mL of the sample diluted in the 3M™ Extraction Buffer onto the 3M Allergen Protein LFD. •...
Figure B. For CIP rinse water only, if using the 3M Transfer Pipette to transfer 0.2 mL of CIP final rinse water sample to the 3M Extraction Buffer, using the same transfer pipette, repeat the steps to transfer 0.1 mL once more for a final transferred volume of 0.2 mL.
Página 5
Pour réduire le risque d’obtenir des résultats inexacts : • 3M n’a pas étudié l’utilisation de ce produit dans des secteurs autres que l’alimentaire et les boissons. Par exemple, 3M n’a pas étudié ce produit dans le cadre de tests sur des échantillons de produits pharmaceutiques, cosmétiques, cliniques ou vétérinaires.
Il s’agit de vos recours exclusifs. Tout défaut supposé du produit devra être notifié à 3M dans un délai de soixante jours et le produit renvoyé au fournisseur. Appeler le Service clientèle (1-800-328-1671 aux États-Unis) ou votre représentant officiel 3M Sécurité Alimentaire pour obtenir une autorisation de renvoi.
Página 7
(Français) Figure B. Procédure pour prélever 0,1 ml à l’aide de la Pipette Jetable 3M. (1) Presser la poire supérieure pour remplir complètement le tube. (2) La quantité prélevée en excès s’écoulera dans le réservoir de trop-plein. (3) Presser la poire supérieure pour vider le liquide du tube. L’excédent de liquide restera dans le réservoir de trop-plein.
Página 9
Transfer Pipette Produktbeschreibung und Verwendungszweck Die 3M™ Transfer Pipette ist für die Verwendung mit den 3M™ Allergen Protein Rapid Kits vorgesehen, um Clean-in- Place (CIP) Endspülwasser auf den 3M™ Extraction Buffer oder jede andere extrahierte Probe auf das 3M™ Allergen Protein Lateral Flow Device (LFD) zu übertragen.
Nachdem Sie die Probe mit dem 3M Extraction Buffer gemäß den Produkthinweisen in den 3M Allergen Protein Rapid Kits kombiniert haben, verwenden Sie die 3M Transfer Pipette, um 0,1 mL der vorbereiteten Probe auf das 3M Allergen Protein LFD zu übertragen, wie in Abbildung B dargestellt.
Página 11
(Deutsch) (3) Drücken Sie den oberen Kolben zusammen, um die Flüssigkeit aus dem Probengefäß abzugeben. Die überlaufende Flüssigkeit verbleibt im Überlaufbehälter. Erklärung der Symbole www.3M.com/foodsafety/symbols...
Página 13
Descrizione del prodotto e uso previsto La 3M™ Pipetta di trasferimento è indicata, per l'uso con i kit rapidi 3M™ per la rilevazione delle proteine di allergeni, per trasferire l'acqua di risciacquo finale nei processi Clean in Place (CIP) nel tampone di estrazione 3M™ o qualsiasi campione estratto nel Dispositivo a flusso laterale 3M™...
Página 14
Conservare la 3M Pipetta di trasferimento a una temperatura compresa fra 2 e 30 °C. Non utilizzare la 3M Pipetta di trasferimento dopo la data di scadenza. La data di scadenza e il numero di lotto sono riportati sull'etichetta esterna della scatola.
Página 15
(Italiano) Figura B. Procedimento per raccogliere 0,1 mL utilizzando la 3M Pipetta di trasferimento. (1) Spremere il bulbo superiore per riempire completamente la provetta campione. (2) Il campione in eccesso fluirà nel serbatoio di tracimazione. (3) Spremere il bulbo superiore per erogare il liquido dalla provetta campione. Il liquido fuoriuscito rimarrà nel serbatoio di tracimazione.
Para reducir los riesgos de resultados incorrectos: • 3M no documentó el uso de este producto en otras industrias que no sean la alimentaria o la de bebidas. Por ejemplo, 3M no documentó este producto para el análisis de muestras clínicas, veterinarias, cosméticas o farmacéuticas.
3M LFD para Proteínas Alergénicas, como se muestra en la figura B. Solo para el agua de enjuague final del CIP, si usará la 3M Pipeta de Transferencia para transferir 0,2 ml del agua del enjuague final del CIP a la 3M Solución Amortiguadora de Extracción, con la misma pipeta de transferencia, repita los pasos para transferir 0,1 ml una vez más para alcanzar un volumen transferido final de 0,2 ml.
Página 20
3M heeft dit product bijvoorbeeld niet gedocumenteerd voor het testen van farmaceutische, cosmetische, klinische of veterinaire monsters. • De 3M Transferpipet moet worden gebruikt om 0,1 ml van het monster dat is opgelost in de 3M™ Extractiebuffer te plaatsen in het 3M Allergenen Proteïne Lateral Flow Device (LFD). •...
3M Allergenen Proteïne Lateral Flow Device (LFD), zoals weergegeven in figuur B. Alleen voor CIP-water van de laatste spoeling: als u de 3M Transferpipet gebruikt om 0,2 ml CIP-water van de laatste spoeling over te brengen naar de 3M Extractiebuffer met dezelfde transferpipet, herhaalt u de stappen om nogmaals 0,1 ml over te brengen zodat u uiteindelijk een volume overbrengt van 0,2 ml.
Página 22
(Nederlands) Figuur B. Procedure om 0,1 ml te verzamelen met de 3M Transferpipet. (1) Knijp in de bovenste ballon om de monsterbuis volledig te vullen. (2) Overtollig monster zal in het overloopreservoir lopen. (3) Knijp in de bovenste ballon om vloeistof uit de monsterbuis te doseren.
Página 24
3M har exempelvis inte dokumenterat produkten för testning av läkemedel, kosmetika, kliniska prover eller veterinärprover. • 3M Transfer Pipette ska användas för att ladda 0,1 ml av provet utspätt i 3M™ extraktionsbuffert på 3M Allergen Protein LFD. • 3M Transfer Pipette kan användas för att överföra två gånger 0,1 ml CIP sista sköljvattnet men dess återanvändning med andra prover bör verifieras.
Página 25
3M-extraktionsbufferten med samma överföringspipett, upprepa stegen för att överföra 0,1 ml en gång till för en slutlig överförd volym på 0,2 ml. Använd en ny 3M Transfer Pipette för att överföra 0,1 ml av det beredda provet till 3M Allergen Protein LFD, som visas i Figur B.
Página 27
3M ikke dokumenteret dette produkt til test af medicinalvarer, kosmetiske, kliniske eller veterinære prøver. • 3M Pipette bør bruges til at laste 0,1 mL af den fortyndede prøve i 3M™-ekstraktionsbuffer til 3M Allergen Protein LFD. • 3M Pipette kan bruges til at overføre 0,1 mL CIP slutskyllevand to gange, men genanvendelse med andre prøver skal bekræftes.
3M-ekstraktionsbuffer, med den samme pipette, skal du gentage trinene og overføre 0,1 mL endnu en gang, for en endelig overført mængde på 0,2 mL. Brug en ny 3M Pipette til at overføre 0,1 mL af den forberedte prøve til 3M Allergen Protein LFD som vist i Figur B.
Página 30
For å redusere risikoen for unøyaktige resultater: • 3M har ikke godkjent dette produktet for bruk i andre industrier enn mat og drikke. 3M har for eksempel ikke godkjent dette produktet for testing av farmasøytiske, kosmetiske, kliniske eller veterinærprøver. •...
Página 31
3M Ekstraksjonsbuffer, ved hjelp av samme transferpipette, gjentar du trinnene for å overføre 0,1 ml en gang til for et endelig overført volum på 0,2 ml. Bruk en 3M Overføringspipette til å overføre 0,1 ml av den preparerte prøven til 3M Allergenprotein-LFD som vist i figur B.
Página 33
Para reduzir o risco de resultados imprecisos: • A 3M não documentou o uso deste produto em outros setores que não o de alimentos e bebidas. Por exemplo, a 3M não documentou este produto para testar amostras farmacêuticas, de cosméticos, clínicas ou veterinárias.
Página 34
Armazene a Pipeta de Transferência 3M entre 2 e 30°C. A Pipeta de Transferência 3M não deve ser utilizada após sua data de validade. A data de vencimento e o número do lote estão impressos na parte externa da caixa.
Η 3M δεν έχει τεκμηριώσει τη χρήση αυτού του προϊόντος σε βιομηχανίες άλλες από εκείνες των • τροφίμων και ποτών. Για παράδειγμα, η 3M δεν έχει τεκμηριώσει αυτό το προϊόν για τον έλεγχο δειγμάτων φαρμακευτικών προϊόντων, καλλυντικών, κλινικών ή κτηνιατρικών δειγμάτων.
Η 3M ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΠΩΛΕΙΑ Ή ΖΗΜΙΑ, ΕΙΤΕ ΑΜΕΣΗ, ΕΜΜΕΣΗ, ΕΙΔΙΚΗ, ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΗ Ή ΑΠΟΘΕΤΙΚΗ ΖΗΜΙΑ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΙΚΑ, ΔΙΑΦΥΓΟΝΤΩΝ ΚΕΡΔΩΝ. Η ευθύνη της 3M δεν υπερβαίνει σε καμία περίπτωση και υπό καμία νομική θεωρία την αξία αγοράς του προϊόντος που εικάζεται ότι είναι ελαττωματικό.
Página 38
(Ελληνικά) Εικόνα B. Διαδικασία για τη συλλογή 0,1 mL με χρήση της 3M Πιπέτας Δειγματοληψίας. (1) Συμπιέστε την άνω φούσκα για να γεμίσετε τελείως τον σωλήνα δείγματος. (2) Το περίσσιο δείγμα θα ρεύσει μέσα στη δεξαμενή υπερχείλισης. (3) Συμπιέστε την άνω φούσκα για να διανείμετε υγρό από τον σωλήνα δείγματος. Το υγρό...
Przykładowo firma 3M nie udokumentowała zastosowania tego produktu do badania próbek leków, kosmetyków, próbek klinicznych ani weterynaryjnych. • 3M Pipetę należy stosować do nanoszenia 0,1 ml próbki rozcieńczonej w 3M™ Buforze do ekstrakcji na 3M Test paskowy do oznaczania białek alergenów. •...
Tylko w przypadku wody pochodzącej z ostatniego etapu płukania w systemie CIP (Clean-in-place), jeśli 3M Pipeta jest stosowana do przeniesienia 0,2 ml próbki takiej wody do 3M Buforu do ekstrakcji, to przy użyciu tej samej pipety należy powtórzyć te same kroki, by przenieść ponownie 0,1 ml wody, aby łączna objętość przeniesionej cieczy wynosiła 0,2 ml.
(Polski) Rysunek B. Procedura pobierania 0,1 ml przy użyciu 3M Pipety. (1) Ściśnij górny zbiornik, by wypełnić probówkę całkowicie. (2) Nadmiar próbki pozostanie w pojemniku na nadmiarową ciecz. (3) Ściśnij górny zbiornik, by dozować ciecz z probówki. Nadmiar cieczy pozostanie w pojemniku na nadmiarową ciecz.
Página 44
Описание и предназначение препарата 3M™ Трансферная пипетка предназначена для применения вместе с 3M™ Rapid наборами для определения белка (аллергена) и используется для переноса финальной воды при безразборной чистке (CIP) в 3M™ Экстракционный буфер или любой проэкстрагированной пробы в 3M™ Устройство иммунохроматографии...
усмотрению заменить этот продукт или возместить стоимость покупки этого продукта. Это единственный способ разрешения спора. О возможном дефекте необходимо немедленно уведомить компанию 3M в течение шестидесяти дней с момента его обнаружения, после чего вернуть продукт в компанию 3M. Для санкционирования возврата товара позвоните в службу поддержки клиентов (1-800-328-1671 в США) или...
для переноса 0,1 мл подготовленной пробы в 3M Устройство иммунохроматографии (LFD) для выявления белка (аллергена), как показано на рисунке B. Рисунок B. Процедура отбора 0,1 мл с помощью 3M Трансферной пипетки. 1. Сдавите верхнюю колбу, чтобы полностью заполнить пробоотборную трубку. 2. Избыточный объем пробы переместится в переливной...
Página 48
Tarafınıza münhasır çözümler bunlardır. Üründe mevcut olduğundan kuşku duyulan herhangi bir kusurun fark edilmesinden sonraki altmış gün içinde durumu 3M'e bildiriniz veya ürünü 3M'e iade ediniz. Mal İade İzni almak için lütfen Müşteri Hizmetlerini (ABD’de 1-800-328-1671) veya yerel resmi 3M Gıda Güvenliği temsilcinizi arayın.
3M Alerjen Protein LFD’ye transfer etmek için yeni bir 3M Pipetör kullanın. Şekil B. 3M Pipetörü kullanarak 0,1 ml alma prosedürü. (1) Numune tüpünü tamamen doldurmak için üst ampulü sıkın. (2) Fazla numune, taşma rezervuarının içine akacaktır. (3) Sıvıyı numune tüpünden boşaltmak üst ampulü sıkın. Taşan sıvı, taşma rezervuarında kalacaktır.
Página 60
100개 들어 있습니다. 안전 사용자는 3M 1회용 스포이드 제품 설명서에 있는 모든 안전 관련 사항을 읽고, 숙지하며, 이에 따라야 합니다. 나중에 참조할 수 있도록 안전 지침을 보관하십시오. 경고: 피하지 못할 경우 사망이나 심각한 부상 및/또는 재산상의 손해를 초래할 수 있는 위험 상황을 의미합니다.
Página 61
그림 A. 3M 1회용 스포이드의 부품. (1) 상부 벌브, (2) 오버플로 리저버, (3) 시료 튜브. 3M 알러젠 단백질 신속 키트의 제품 설명서에 따라 시료를 3M 추출 버퍼와 결합한 후 그림 B와 같이 준비된 시료 0.1mL를 3M 1 회용 스포이드를 사용하여 3M 알러젠 단백질 LFD로 옮깁니다.
Página 63
3M Pipet Transfer harus digunakan untuk memuat 0,1 mL sampel yang dilarutkan dalam 3M™ Penyangga Ekstraksi ke LFD 3M Protein Alergen. • 3M Pipet Transfer dapat digunakan untuk dua kali memindahkan 0,1 mL air bilasan akhir CIP, namun penggunaan kembali dengan sampel lain harus diverifikasi. •...
CIP ke 3M Penyangga Ekstraksi, menggunakan pipet transfer yang sama, ulangi langkah-langkah untuk memindahkan 0,1 mL sekali lagi untuk volume akhir yang diindahkan 0,2 mL. Gunakan 3M Pipet Transfer baru untuk memindahkan 0,1 mL sampel yang disiapkan ke LFD 3M Protein Alergen seperti yang ditunjukkan pada Gambar B.
Página 66
.و بدال من كما يتحمل المستخد ِ م أيض ً ا مسؤولية تحديد ما إذا كانت جميع طرق ونتائج االختبار ت ُ لبي متطلبات العمالء والموردين 3M وكما هو الحال بالنسبة ألي طريقة اختبار، ال تش ك ِّ ل النتائج المحص ّ لة من استخدام أي منتج خاص بسالمة األغذية لشركة...
Página 67
العربية 3M حدود مسؤولية 3 أي مسؤولية عن أي خسارة أو أضرار، سواء كانت مباشرة أم غير مباشرة أم خاصة أم عرضية أم استتباعية، بما فيM ال تتحمل 3 بأي حال من األحوال أي التزام بموجب أي حجة قانونية يتجاوز سعرM ذلك، على سبيل المثال ال الحصر، خسارة األرباح. ال تتحمل...