Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Petrifilm
Rapid Yeast and Mold Count Plate
EN
Test Rapide pour la numération des Levures et Moisissures
FR
Schnellnachweis Hefen und Schimmelpilze
DE
Piastra per il conteggio rapido di lieviti e muffe
IT
Placa Rápida para recuento de mohos y levaduras
ES
Gist & Schimmel Snelle Telplaat
NL
Rapid jäst och mögel odlingsplatta
SV
Hurtigfilm Gær og Skimmel Tælleplade
DA
Hurtigfilm for mugg og gjær
NO
Nopea hiivojen ja homeiden kasvatusalusta
FI
Placa para Contagem Rápida de Bolores e Leveduras
PT
Πλακίδιο Ταχείας Καταμέτρησης Ζυμών και Μυκήτων
EL
Płytka do szybkiego oznaczania drożdży i pleśni
PL
Élesztőgombák és penészgombák számának gyors meghatározására szolgáló lemez
HU
Plotna Petrifilm Rapid RYM pro stanovení počtu kvasinek a plísní
CS
Placă de numărare rapidă drojdii şi mucegaiuri
RO
Тест-пластина для экспресс-определения дрожжей и плесневых грибов
RU
Hızlı Maya ve Küf Sayım Plakası
TR
カビ・酵母迅速測定用プレート
JA
快速霉菌酵母测试片
ZH
แผ ่ น เพาะเล ี ้ ย งเช ื ้ อ ส � า เร ็ จ ร ู ป ส � า หร ั บ น ั บ จ � า นวนย ี ส ต ์ แ ละราแบบรวดเร ็ ว
TH
Rapid 효모 및 곰팡이 측정용 플레이트
KO
Product Instructions
6475/6477

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M Petrifilm 6475

  • Página 1 Product Instructions 6475/6477 Petrifilm ™ Rapid Yeast and Mold Count Plate Test Rapide pour la numération des Levures et Moisissures Schnellnachweis Hefen und Schimmelpilze Piastra per il conteggio rapido di lieviti e muffe Placa Rápida para recuento de mohos y levaduras Gist &...
  • Página 2 3M Petrifilm RYM Plates are used for the enumeration of yeast and mold in the food and beverage industries. 3M Petrifilm RYM Plate components are decontaminated though not sterilized.
  • Página 3 STORAGE Store unopened 3M Petrifilm RYM Plate pouches refrigerated or frozen (-20 to 8°C / -4 to 46°F). Just prior to use, allow unopened pouches to come to room temperature before opening (20-25°C / <60% RH). Return unused 3M Petrifilm RYM Plates to pouch. Seal by folding the end of the pouch over and applying adhesive tape. To prevent exposure to moisture, do not refrigerate opened pouches. Store resealed pouches in a cool dry place (20-25°C / <60% RH) for no longer than 4 weeks. It is recommended that resealed pouches of 3M Petrifilm RYM Plates be stored in a freezer (see...
  • Página 4 Yogurt, frozen bread dough, fermented salami, sour cream, ready-made pie, frozen ground beef patties, almonds, sandwiches, sliced apples, and dehydrated soup. Incubation: Incubate 3M Petrifilm RYM Plates between 48 and 60 hours at 25°C +/-1 °C or 28°C +/-1°C. Interpretation: Plates containing greater than 150 colonies can either be estimated or recorded at too numerous to count (TNTC). Estimation can be done by counting the number of colonies in one or more representative squares and determining the average number per square. The average number can be...
  • Página 5: Explanation Of Symbols

    (English) Interpretation: Calculate the number of microorganisms present in the test sample according to ISO 7218 for one plate per dilution. For calculation, take into account only 3M Petrifilm RYM Plates that contain up to 150 colonies. Estimates are outside of the scope of the NF Validation Certification (cf. interpretation part paragraph 5). 3M 01/13 – 07/14 ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS www.afnor-validation.com For more information about end of validity, please refer to NF VALIDATION certificate available on the website mentioned above REFERENCES 1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for Nonclinical Laboratory Studies. 2. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stuffs - General requirements and guidance for microbiological examinations. 3. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories. 4. ISO 16140. Microbiology of food and animal feeding stuffs - Protocole for the validation of alternative method 5. ISO 21527. Microbiology of food and animal feeding stuffs- Horizontal method for the enumeration of yeasts and moulds.
  • Página 6: Food Safety

    +49-2131-14-3000 3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2015, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8715-5697-2...
  • Página 7: Consignes De Sécurité

    • Ne pas utiliser les Tests 3M Petrifilm RYM pour faire des diagnostics sur l’homme ou l’animal. • L’utilisateur doit former son personnel à des techniques d’analyse appropriées. Par exemple, les bonnes pratiques de laboratoire , la norme ISO 7218  ou la norme ISO 17025 Consulter la fiche de données de sécurité du produit pour plus de renseignements. Pour obtenir une documentation sur la performance de ce produit, veuillez consulter notre site Internet www.3M.com/foodsafety ou contacter un représentant ou distributeur 3M local. RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR Il incombe aux clients et aux utilisateurs de connaître les instructions et les informations. Veuillez visiter notre site www.3M.com/foodsafety pour consulter les instructions les plus récentes ou contacter votre représentant ou distributeur 3M. Lors du choix d’une méthode de test, il est important d’admettre que des facteurs externes comme les méthodes d’échantillonnage, les protocoles de test, la préparation des échantillons, la manipulation et les techniques de laboratoires peuvent influencer les résultats.
  • Página 8: Limitation De Garantie/Limites De Recours

    Se référer à la section « Instructions spécifiques pour méthodes validées » pour connaître les exigences spécifiques. 2. Mélanger ou homogénéiser l’échantillon. Test 1. Placer le Test 3M Petrifilm RYM sur une surface plane et régulière. 2. Soulever le film supérieur et, en tenant la pipette perpendiculairement au test, déposer 1 ml d’échantillon dilué au centre du film inférieur. 3. Abaisser le film supérieur sur l’échantillon. 4. Placer le 3M™ Petrifilm™ Diffuseur Plat (6425) ou un autre diffuseur plat au centre du Test 3M Petrifilm RYM. Répartir l’échantillon uniformément en exerçant une légère pression au centre du diffuseur. Répartir l’inoculum sur la totalité de la zone de croissance du Test 3M Petrifilm RYM avant que le gel ne se forme. Ne pas faire glisser le diffuseur sur le film. 5. Retirer le 3M Petrifilm Diffuseur Plat et laisser le Test 3M Petrifilm RYM reposer durant au moins une minute afin de laisser le gel se former.
  • Página 9 (Français) Incubation Incuber les Tests 3M Petrifilm RYM à 25 °C +/- 1 °C ou 28 °C +/- 1 °C pendant 48 +/- 2 heures* à l’horizontale, le film transparent vers le haut, sans empiler plus de 40 unités. *Si des colonies semblent à peine visibles, procéder à 12 heures d’incubation supplémentaires afin de permettre une meilleure interprétation. Si le délai de 60 heures pour l’interprétation n’est pas pratique, l’extension du temps d’incubation à 72 heures constitue une alternative acceptable. Se référer à la section « Instructions spécifiques pour méthodes validées » pour connaître les exigences spécifiques. Interprétation 1. Le dénombrement à l’aide des Tests 3M Petrifilm RYM peut se faire sur un compteur de colonies standard ou au moyen d’une autre source de lumière intense. Les quadrillages sont rendus visibles par un rétro-éclairage qui permet de faciliter leur dénombrement estimatif. 2. Ne pas procéder au dénombrement des colonies sur le pourtour en mousse car elles seront retirées du milieu nutritif. 3. Pour différencier les colonies de levures et de moisissures sur un Test 3M Petrifilm RYM, observer la présence d’une ou de plusieurs des caractéristiques suivantes : LEVURES MOISISSURES Petites colonies Grandes colonies Colonies aux contours bien définis Colonies aux contours flous Coloration rose-fauve à bleu-vert Bleu-vert à une couleur variable lorsque la durée d’incubation est prolongée Colonies bombées (« 3D ») Colonies apparaissant aplaties Colonies à la couleur uniforme Colonies au centre sombre et aux contours flous 4. Lire les résultats des levures et moisissures après 48 heures. Certaines levures et moisissures à la croissance plus lente sont à peine visibles après 48 heures. Pour améliorer l’interprétation de ces moisissures, prolonger la durée d’incubation de 12 heures. Si le délai de 60 heures pour l’interprétation n’est pas pratique, l’extension du temps d’incubation à 72 heures constitue une alternative acceptable. 5. La zone de croissance circulaire est d’environ 30 cm . Les Tests 3M Petrifilm RYM contenant plus de 150 colonies peuvent être estimés ou enregistrés comme « incomptables ». L’estimation peut être réalisée en comptant le nombre de colonies dans un ou plusieurs carré(s) représentatif(s) et en déterminant le nombre moyen par carré. Le nombre moyen peut être multiplié par 30 pour déterminer le nombre estimé par test. Si une numération plus précise est requise, l’échantillon devra faire l’objet d’une nouvelle analyse, avec des dilutions plus élevées. Lorsque...
  • Página 10: Explication Des Symboles

    Incubation : Incuber les Tests 3M Petrifilm RYM pendant 60 et 72 heures à 25 °C +/- 1 °C ou 28 °C +/- 1 °C. Les tests peuvent être conservés dans l’incubateur jusqu’à 5 jours. Interprétation : Calculer le nombre de micro-organismes présents dans l’échantillon selon l’ISO 7218  en utilisant un test par dilution. Pour le calcul, ne considérer que les Tests 3M Petrifilm RYM qui contiennent jusqu’à 150 colonies. Les valeurs estimées sont exclues de la certification par NF Validation (voir la section Interprétation, paragraphe 5). 3M 01/13 – 07/14 MÉTHODES ALTERNATIVES D’ANALYSE POUR L’AGROALIMENTAIRE www.afnor-validation.com Pour plus d’informations sur l’expiration de la validité, veuillez vous reporter au certificat NF VALIDATION disponible sur le site Internet cité ci-dessus. RÉFÉRENCES 1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for Nonclinical Laboratory Studies. 2. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stuffs - General requirements and guidance for microbiological examinations. 3. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories. 4. ISO 16140. Microbiology of food and animal feeding stuffs - Protocole for the validation of alternative method 5. ISO 21527. Microbiology of food and animal feeding stuffs- Horizontal method for the enumeration of yeasts and moulds.
  • Página 11 +49-2131-14-3000 3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2015, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8715-5697-2...
  • Página 12 • Der Anwender muss sein Personal in den geeigneten Testmethoden unterweisen. Zum Beispiel Good Laboratory Practices , ISO 7218 , oder ISO 17025 Weitere Informationen sind dem Sicherheitsdatenblatt zu entnehmen. Wenn Sie Informationen über ein bestimmtes Produkt wünschen, besuchen Sie unsere Website auf www.3M.com/foodsafety oder wenden Sie sich an den lokalen 3M Vertreter oder den 3M Vertrieb. VERANTWORTUNG DES ANWENDERS Anwender müssen sich auf eigene Verantwortung mit den Gebrauchsanweisungen und Informationen des Produkts vertraut machen. Für weitere Informationen, besuchen Sie unsere Website unter www.3M.com/foodsafety oder wenden Sie sich an Ihren lokalen 3M Verkaufsvertreter oder Händler. Bei der Auswahl einer Testmethode ist zu beachten, dass externe Faktoren wie Probennahme, Testprotokoll, Probenaufbereitung, Handhabung und Labortechnik die Ergebnisse beeinflussen können. Es liegt in der Verantwortung des Anwenders bei der Auswahl einer Testmethode oder eines Produkts, diese mit einer ausreichenden Anzahl von Proben und Kontrollen zu evaluieren, um sicherzustellen, dass die gewählte Testmethode seinen Anforderungen entspricht. Der Anwender trägt ebenfalls die Verantwortung dafür, dass die angewendeten Testmethoden und Ergebnisse den Anforderungen seiner Kunden und Lieferanten entsprechen. Wie bei allen Testmethoden, stellen die mit 3M Lebensmittelsicherheitsprodukten erhaltenen Ergebnisse keine Garantie für die Qualität der untersuchten Matrizen oder Prozesse dar.
  • Página 13 Vorbereiten der Probe 1. Bereiten Sie bei Bedarf geeignete Lösungen der Probe vor. Verwenden Sie geeignete sterile Verdünnungsmittel: Butterfield’s Phosphatpuffer (ISO 5541-1), gepuffertes Peptonwasser (ISO), 0,1 % Peptonwasser, Pepton-Kochsalzlösung, Kochsalzlösung (0,85-0,90 %), Bisulfit-freie Letheen-Bouillon oder destilliertes Wasser. Verwenden Sie 3M Petrifilm RYM Platten nicht in Verbindung mit Puffern, die Citrat, Bisulfit oder Thiosulfat enthalten. Diese können das Wachstum der Keime hemmen. Wenn in dem Standardverfahren Citratpuffer zu verwenden ist, dann ersetzen Sie diesen durch auf 40–45 °C erwärmtes 0,1 % Peptonwasser. Genaue Anforderungen finden Sie im Abschnitt „Spezifische Anweisungen für validierte Methoden“. 2. Mischen oder homogenisieren Sie die Probe.
  • Página 14 AOAC® Official Methods (OMA) #2014.05 AOAC® Research Institute (RI) Performance Tested Method (PTM) #121301 In AOAC OMA- und PTM-Studien stellte sich die Testmethode anhand der 3M Petrifilm RYM Platten als gleich oder besser heraus als die in ISO 21527:2008 Teile 1 und 2 sowie im FDA BAM Kapitel 18 referenzierten Methoden bei 48 bzw. 60 Stunden. Einsatzgebiet der Validierung: Joghurt, gefrorener Brotteig, fermentierte Salami, saure Sahne, Fertigkuchen, gefrorene Hackfleischscheiben, Mandeln, Sandwiches, Apfelscheiben und dehydrierte Suppe.
  • Página 15: Erklärung Der Symbole

    Inkubation: Inkubieren Sie die 3M Petrifilm RYM Platten zwischen 60 und 72 Stunden bei 25°C +/–1 °C oder 28°C +/–1°C. Die Platten können im Inkubator bis zu 5 Tage gelagert werden. Interpretation: Die Zahl der Mikroorganismen in der Probenlösung wird nach ISO 7218  für eine Platte pro Verdünnungsstufe berechnet. Verwenden Sie für die Berechnung ausschließlich 3M Petrifilm RYM Platten, die bis zu 150 Kolonien enthalten. Schätzungen liegen außerhalb des Umfangs der NF Validation-Zertifizierung (siehe „Interpretationsteil, Paragraph 5“). 3M 01/13 – 07/14 ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS www.afnor-validation.com Weitere Informationen zum Ablauf der Validierung finden Sie im Abschnitt über das NF VALIDATION-Zertifikat unter der oben genannten Website LITERATURANGABEN 1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for Nonclinical Laboratory Studies. 2. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stuffs – General requirements and guidance for microbiological examinations. 3. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories. 4. ISO 16140. Microbiology of food and animal feeding stuffs - Protocole for the validation of alternative method 5. ISO 21527. Microbiology of food and animal feeding stuffs- Horizontal method for the enumeration of yeasts and moulds.
  • Página 16 +49-2131-14-3000 3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2015, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8715-5697-2...
  • Página 17: Responsabilità Dell'utente

    , ISO 7218  o ISO 17025 Per ulteriori informazioni, consultare la scheda di sicurezza. Per informazioni sulla documentazione delle prestazioni del prodotto, visitare il nostro sito Web all’indirizzo www.3M.com/foodsafety o contattare il distributore o il rappresentante 3M di zona. RESPONSABILITÀ DELL’UTENTE Gli utenti sono tenuti a leggere e apprendere le istruzioni e le informazioni relative al prodotto. Visitare il nostro sito web all’indirizzo www.3M.com/foodsafety, oppure contattare il distributore locale o rappresentante commerciale 3M per ulteriori informazioni.
  • Página 18: Smaltimento

    3M NON SARÀ RESPONSABILE DI PERDITE O DANNI, DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O CONSEGUENTI, INCLUSA, MA NON IN VIA LIMITATIVA, LA PERDITA DI PROFITTO. In nessun caso la responsabilità legale di 3M andrà oltre il prezzo d’acquisto del prodotto presunto difettoso. CONSERVAZIONE Conservare le buste contenenti le Piastre 3M Petrifilm RYM chiuse, in frigorifero o nel congelatore (da -20 a 8 °C / da -4 a 46 °F). Prima di aprire le buste, attendere che esse abbiano raggiunto la temperatura ambiente (20-25 °C / umidità relativa < 60%). Riporre le Piastre 3M Petrifilm RYM inutilizzate nella busta originale. Sigillare ripiegando l’estremità della busta e applicando del nastro adesivo. Non refrigerare le buste aperte per evitarne l’esposizione all’umidità. Conservare le buste risigillate in un luogo fresco e asciutto (20-25 °C / umidità relativa <60%) per non più di 4 settimane. Si raccomanda di conservare le buste di Piastre 3M Petrifilm RYM risigillate in un congelatore (vedere sotto) se la temperatura del laboratorio supera i 25 °C (77 °F) e/o il laboratorio si trova in un’area dove l’umidità relativa supera il 60% (con l’eccezione di locali dotati di aria...
  • Página 19 (Italiano) Incubazione Incubare le Piastre 3M Petrifilm RYM a 25 °C +/- 1 °C o 28 °C +/-1 °C per 48 +/- 2 ore* in posizione orizzontale, con il lato trasparente rivolto verso l’alto in pile di non oltre 40. *Se le colonie appaiono indistinte, lasciare incubare per altre 12 ore e migliorare così l’interpretazione. Se la durata di 60 ore non è comoda per l’interpretazione, estendere il periodo di incubazione a 72 ore rappresenta un’alternativa accettabile.
  • Página 20: Legenda Dei Simboli

    Tutti i prodotti alimentari per l’uomo, prodotti ambientali e destinati all’alimentazione degli animali (esclusi i campioni di produzione primaria) Preparazione del campione: Utilizzare esclusivamente diluenti ISO Incubazione: Incubare le Piastre 3M Petrifilm RYM tra 60 e 72 ore a 25 °C +/-1 °C o 28 °C +/-1 °C. Le piastre possono essere conservate nell’incubatore fino a 5 giorni. Interpretazione: Calcolare il numero di microrganismi presenti nel campione del test in base a ISO 7218  per una piastra per diluizione.
  • Página 21 +49-2131-14-3000 3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2015, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8715-5697-2...
  • Página 22: Placa Rápida Para Recuento De Mohos Y Levaduras

    • No use las Placas 3M Petrifilm Rápidas RYM para diagnosticar enfermedades de humanos o animales. • El usuario debe capacitar a su personal en lo que respecta a las técnicas de prueba adecuadas. Por ejemplo, Buenas Prácticas de Laboratorio , la norma ISO 7218  o la norma ISO 17025 Consulte la Hoja de datos sobre seguridad para obtener más información. Si desea obtener información sobre la documentación del desempeño del producto, visite nuestro sitio web en www.3M.com/foodsafety o comuníquese con su representante o distribuidor local de 3M. RESPONSABILIDAD DEL USUARIO Los usuarios son responsables de familiarizarse con las instrucciones e información del producto. Visite nuestro sitio web en www.3M.com/foodsafety o póngase en contacto con su representante o distribuidor local de 3M para obtener más información. Al seleccionar un método de prueba, es importante reconocer que factores externos tales como los métodos de muestreo, los protocolos de prueba, la preparación de la muestra, la manipulación y la técnica de laboratorio pueden afectar los resultados.
  • Página 23: Limitación De Garantías / Recurso Limitado

    1. Prepare diluciones adecuadas de la muestra, según sea necesario. Utilice diluyentes estériles apropiados: Solución amortiguadora de fosfato Butterfield (ISO 5541-1), agua peptonada bufferada (ISO), 0,1% de agua peptonada, diluyente de sal peptonada, solución salina (0,85 a 0,90%), caldo Letheen libre de bisulfito o agua destilada. No utilice diluyentes que contengan citrato, bisulfito o tiosulfato en Placas 3M Petrifilm Rápidas RYM; ya que estos pueden inhibir el crecimiento. Si se indica el uso de una solución amortiguadora de citrato en el procedimiento estándar, reemplácela por 0,1% de agua peptonada, calentada a una temperatura de 40 a 45 °C. Consulte “Instrucciones específicas para métodos validados” para obtener requisitos específicos. 2. Mezcle u homogenice la muestra.
  • Página 24 (Español) Incubación Incube las Placas 3M Petrifilm Rápidas RYM a 25 °C ± 1 °C o 28 °C ± 1 °C durante 48 ± 2 horas* en posición horizontal, con la parte transparente hacia arriba, en pilas de no más de 40 placas. *Si las colonias aparecen débiles, déjelas en un período de incubación de 12 horas más para una mejor interpretación. Si un punto temporal de 60 horas no es conveniente, extender el tiempo de incubación a 72 horas es una alternativa aceptable. Consulte “Instrucciones específicas para métodos validados” para obtener requisitos específicos. Interpretación 1. Las Placas 3M Petrifilm Rápidas RYM pueden contarse usando un contador de colonias estándar u otra lupa iluminada. Las líneas de la cuadrícula se pueden ver con el uso de una luz posterior para realizar una estimación de la enumeración. 2. No haga el recuento de las colonias en el hule espuma dado que se eliminan del medio nutriente. 3. Para diferenciar las colonias de mohos y levaduras en la Placa 3M Petrifilm Rápida RYM, busque una o más de las siguientes características: LEVADURA MOHO Colonias pequeñas Colonias grandes Las colonias tienen bordes definidos Las colonias tienen bordes difusos De color canela rosado a verde azulado Verde azulado a variable con incubación prolongada...
  • Página 25: Referencias

    Interpretación: Calcule la cantidad de microorganismos presentes en la muestra de la prueba de acuerdo con la norma ISO 7218  para una placa por dilución. Para el cálculo, tenga en cuenta solo las Placas 3M Petrifilm Rápidas RYM que contengan hasta 150 colonias. Las estimaciones están fuera del alcance de la certificación de NF Validation (vea el párrafo 5 de la sección “Interpretación”). 3M 01/13 – 07/14 ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS www.afnor-validation.com Para mayor información acerca de fecha de finalización de la validez, consulte el certificado de NF VALIDATION disponible en el sitio web mencionado con anterioridad. REFERENCIAS 1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for Nonclinical Laboratory Studies.
  • Página 26 +49-2131-14-3000 3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2015, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8715-5697-2...
  • Página 27 Petrifilm Productinstructies ™ Gist & Schimmel Snelle Telplaat 6475/6477 PRODUCTBESCHRIJVING EN BEOOGD GEBRUIK De 3M™ Petrifilm™ Gist & Schimmel (RYM) Snelle Telplaat is een kant-en-klaar kweekmediumsysteem dat voedingsstoffen bevat, aangevuld met antibiotica, een geleermiddel dat in koud water oplosbaar is en een indicatorsysteem dat de telling van gist en schimmel vergemakkelijkt. 3M Petrifilm RYM Snelle Telplaten worden gebruikt voor de telling van gist en schimmel in de levensmiddelen- en drankenindustrie. De componenten van de 3M Petrifilm RYM Snelle Telplaat zijn gedecontamineerd, maar niet gesteriliseerd. 3M Voedselveiligheid is ISO 9001-gecertificeerd voor het ontwerp en de productie (ISO staat voor Internationale Organisatie voor Standaardisatie). VEILIGHEID De gebruiker dient alle veiligheidsinformatie in de gebruiksaanwijzing voor de 3M Petrifilm RYM Snelle Telplaat te lezen, te begrijpen en op te volgen. Bewaar de veiligheidsinstructies om deze later te kunnen raadplegen. WAARSCHUWING g eeft een gevaarlijke situatie aan die, indien deze niet wordt vermeden, de dood, ernstig letsel en/of materiële schade tot gevolg kan hebben. OPGELET g eeft een gevaarlijke situatie aan die, indien deze niet wordt vermeden, lichte of matige verwondingen en/of materiële schade tot gevolg kan hebben.
  • Página 28: Beperking Van Aansprakelijkheid

    Voorbereiding monster 1. Bereid (een) geschikte verdunning(en) van het monster voor. Gebruik geschikte, steriele verdunningsmiddelen: Butterfield’s fosfaatbuffer (ISO 5541-1), gebufferd peptonwater (ISO), 0,1% peptonwater, pepton-zoutoplossing, zoutoplossing (0,85-0,90%), bisulfietvrije letheenbouillon of gedestilleerd water. Gebruik voor 3M Petrifilm RYM Snelle Telplaten geen verdunningsmiddelen die citraat, bisulfiet of thiosulfaat bevatten, aangezien deze de groei kunnen remmen. Als u volgens de standaardprocedure een citraatbuffer moet gebruiken, vervangt u deze door 0,1% peptonwater dat is verwarmd tot 40-45 °C. Raadpleeg voor de gedetailleerde vereisten 'Specifieke instructies voor gevalideerde methoden'.
  • Página 29 #2014.05 AOAC® Research Institute (RI) Performance Tested Method (PTM) #121301 Uit AOAC OMA- en PTM-onderzoeken bleek de methode met de 3M Petrifilm RYM Snelle Telplaat even goed of beter te scoren dan de gemiddelde logtellingen volgens ISO 21527:2008 deel 1 en 2 en de referentiemethoden volgens hoofdstuk 18 van de FDA BAM na 48 en 60 uur. Toepassingsgebied van de validatie: Yoghurt, bevroren brooddeeg, gefermenteerde salami, zure room, kant-en-klare taart, bevroren rundergehaktpasteitjes, amandelen, sandwiches, appelschijfjes en gedehydrateerde soep. Incubatie: Incubeer 3M Petrifilm RYM Snelle Telplaten 48 tot 60 uur bij 25 °C +/-1 °C of 28 °C +/-1 °C. Interpretatie: Telplaten die meer dan 150 kolonies bevatten, kunnen worden geschat of worden geregistreerd als te talrijk om te tellen (Too Numerous to Count ofwel TNTC). U kunt een schatting uitvoeren door het aantal kolonies in een of meer representatieve vierkanten te tellen en het gemiddelde aantal per vierkant te bepalen. U kunt het gemiddelde aantal vermenigvuldigen met 30 om het geschatte aantal per plaat te bepalen. Indien een meer nauwkeurige telling vereist is, kan het monster opnieuw worden getest met een hogere verdunning.
  • Página 30: Verklaring Van Symbolen

    NF Validation-gecertificeerde methode overeenkomstig ISO 16140  vergeleken met 21527 deel 1 en 2 Houd rekening met de volgende informatie wanneer u de bovenstaande instructies voor gebruik uitvoert: Toepassingsgebied van de validatie: Alle voedingsmiddelen voor menselijke consumptie, diervoedingsproducten en ecologische producten (behalve primaire productiemonsters) Voorbereiding van het monster: Gebruik alleen verdunningsmiddelen die in de ISO-lijst staan Incubatie: Incubeer 3M Petrifilm RYM Snelle Telplaten 60 tot 72 uur bij 25 °C +/-1 °C of 28 °C +/-1 °C. De platen kunnen tot 5 dagen in de incubator worden bewaard. Interpretatie: Bereken het aantal micro-organismen aanwezig in het testmonster volgens ISO 7218  voor één plaat per verdunning. Neem alleen 3M Petrifilm RYM Snelle Telplaten die hoogstens 150 kolonies bevatten mee in de berekening. Schattingen vallen buiten het toepassingsgebied van de certificering van NF Validation (zie interpretatiedeel paragraaf 5). 3M 01/13 – 07/14 ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS www.afnor-validation.com...
  • Página 31 +49-2131-14-3000 3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2015, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8715-5697-2...
  • Página 32 A nger en farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera i allvarliga eller dödliga personskador och/eller skador på egendom. FÖRSIKTIGHET A nger en farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera i mindre eller måttliga personskador och/eller skador på egendom. W VARNING För att minska riskerna som förknippas med utsläpp av förorenade produkter: • Använd 3M Petrifilm RYM odlingsplattor för testning av livsmedels- och dryckesprover som har validerats. • Följ alla anvisningar om produktförvaring i dessa produktanvisningar. • Använd inte produkten efter utgångsdatumet. För att minska riskerna som förknippas med felaktig klinisk diagnos: • Använd inte 3M Petrifilm RYM odlingsplattor för diagnos av tillstånd hos människor eller djur. FÖRSIKTIGHET För att minska riskerna som förknippas med exponering för biologisk smittofara och miljöförgiftning:...
  • Página 33 Följ alla produktanvisningar noggrant. Underlåtelse att följa dessa kan leda till felaktiga resultat. Bär lämplig skyddsutrustning och följ god laboratoriesed för säkerhet (GLP). Provberedning 1. Förbered lämpligt/-a spädningsmedel för provet enligt behov. Använd lämpliga sterila spädningsmedel: Butterfields fosfatbuffert (ISO 5541-1), buffrat peptonvatten (ISO), 0,1 % peptonvatten, peptonsaltspädning, koksaltlösning (0,85–0,90 %), bisulfitfri Letheen-buljong eller destillerat vatten. Använd inte spädningsmedel som innehåller citrat, bisulfit eller tiosulfat tillsammans med 3M Petrifilm RYM odlingsplattor då dessa ämnen kan hämma tillväxt. Om citratbuffert indiceras i standardprocessen ska denna ersättas med 0,1 % peptonvatten uppvärmt till 40–45 °C. Se särskilda krav i ”Specifika anvisningar för validerade metoder”. 2. Blanda eller homogenisera provet. Applicering på plattan 1. Placera 3M Petrifilm RYM odlingsplatta på en plan och jämn yta. 2. Lyft den övre filmen och fördela 1 ml av det utspädda provet med lodrät pipett över mitten av den undre filmen. 3. Rulla ner den övre filmen ovanpå provet.
  • Página 34 (Svenska) Se särskilda krav i ”Specifika anvisningar för validerade metoder”. Tolkning 1. 3M Petrifilm RYM odlingsplattor kan avläsas med en vanlig koloniberäknare eller annat förstoringsglas med ljuskälla. Rutmönster kan ses med hjälp av bakgrundsbelysning och fungerar som ett hjälpmedel vid beräkningsuppskattningar. 2. Räkna inte kolonier som återfinns på skumdammen då dessa inte har påverkats av näringsämnet. 3. För att åtskilja mellan jäst- och mögelkolonier på 3M Petrifilm RYM odlingsplatta ska följande kännetecken noteras: JÄST MÖGEL Små kolonier Stora kolonier Kolonierna har väl definierade kanter Kolonierna har diffusa kanter Rosa/beige till blå/grön färg Blå/grön till varierande färg vid förlängd inkubering Kolonierna ser upphöjda ut (3-dimensionella) Kolonierna ser platta ut Kolonierna har en enhetlig färg Kolonierna har en mörk mitt och diffus kant 4. Avläs jäst- och mögelresultaten efter 48 timmar. Vissa typer av jäst och mögel som växer långsamt kan verka otydliga efter 48 timmar. För att förbättra tolkning av dessa mögelsorter kan de inkuberas i ytterligare 12 timmar. Om avläsning efter 60 timmar inte kan utföras kan inkuberingstiden förlängas till 72 timmar. 5. Den runda tillväxtytan är cirka 30 cm . 3M Petrifilm RYM odlingsplattor som innehåller fler än 150 kolonier kan antingen beräknas uppskattningsvis eller registreras som ”för stort antal att beräkna” (”too numerous to count”; TNTC). Uppskattningar kan göras genom att räkna antalet kolonier i en eller flera representativa rutor och sedan fastställa det genomsnittliga antalet per ruta. Det genomsnittliga antalet kan multipliceras med 30 för att fastställa det uppskattade antalet per platta. Om en mer exakt beräkning krävs måste provet testas igen med högre utspädningar. När provet består av en betydande mängd mögel kan den övre beräkningsbara gränsen sänkas enligt användarens omdöme samt beroende på typ av mögel. 6. Livsmedelsprover kan ibland uppvisa interferens med 3M Petrifilm RYM odlingsplattor, till exempel: a) en enhetligt blå bakgrundsfärg (uppkommer ofta från organismer som används i kultiverade produkter) – dessa bör inte räknas som TNTC. b) intensiva, precisa blå fläckar (uppkommer ofta från kryddor eller granulerade produkter).
  • Página 35 (Svenska) Inkubering: Inkubera 3M Petrifilm RYM odlingsplattor mellan 60 och 72 timmar vid 25 °C +/- 1 °C eller 28 °C +/- 1 °C. Plattorna kan förvaras i inkubator i upp till 5 dagar. Tolkning: Beräkna antalet närvarande mikroorganismer i testprovet enligt ISO 7218  för en platta per spädning. Endast 3M Petrifilm RYM odlingsplattor som innehåller upp till 150 kolonier ska inkluderas i beräkningen. Uppskattningar omfattas inte av NF Validation-certifieringen (jmf stycke 5 under avsnittet Tolkning). 3M 01/13 – 07/14 ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS www.afnor-validation.com För ytterligare information om valideringsslut, läs NF VALIDATION-certifikatet som finns att tillgå på ovan angivna webbplats. REFERENSER 1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for Nonclinical Laboratory Studies. 2. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stuffs – General requirements and guidance for microbiological examinations. 3. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories. 4. ISO 16140. Microbiology of food and animal feeding stuffs – Protocol for the validation of alternative method. 5. ISO 21527. Microbiology of food and animal feeding stuffs – Horizontal method for the enumeration of yeasts and moulds. Part 1: Colony count technique in products with water activity greater than 0.95 Part 2: Colony count technique in products with water activity less than or equal to 0.95 6. ISO 6887-1. Microbiology of food and animal feeding stuffs – Preparation of test samples, initial suspension and decimal dilutions for microbiological examination. SYMBOLFÖRTECKNING Se försiktighetsåtgärder och varningar i produktanvisningarna. Se produktanvisningarna. Symbolerna LOT och timglaset representerar partinummer och utgångsdatum. Timglaset följs av ett årtal och en månad som represen- terar utgångsdatumet (år och månad: ÅÅÅÅ-MM). Hela raden efter timglaset representerar partinumret (ÅÅÅÅ-MM AZ). Förvara inom angivna temperaturer.
  • Página 36 +49-2131-14-3000 3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2015, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8715-5697-2...
  • Página 37 ADVARSEL Indikerer en farlig situation, som kan resultere i dødsfald eller alvorlig personskade og/eller skade på ejendele, hvis den ikke undgås. FORSIGTIG I ndikerer en farlig situation, som kan resultere i mindre eller moderat personskade og/eller beskadigelse af ejendom, hvis den ikke undgås. W ADVARSEL For at reducere risiciene forbundet med udgivelsen af et kontamineret produkt: • Anvend 3M Petrifilm RYM Tælleplader til prøvetestning af føde- og drikkevarer, som du har valideret. • Følg alle instruktioner for produktopbevaring, som er indeholdt i denne produktvejledning. • Anvend ikke efter udløbsdatoen. For at reducere risiciene forbundet med klinisk fejldiagnose: • Undlad at anvende 3M Petrifilm RYM Tælleplader til at diagnosticere tilstande hos mennesker eller dyr. FORSIGTIG For at reducere risiciene forbundet med eksponering for biologiske farer og miljøkontaminering: • Følg de aktuelle branchestandarder og lokale bestemmelser for bortskaffelse af biologisk farligt affald.
  • Página 38: Bortskaffelse

    BRUGSVEJLEDNING Følg omhyggeligt produktvejledningen. Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre unøjagtige resultater. Vær iført beskyttelsesbeklædning, og følg standarden for god sikkerhedspraksis i laboratoriet (GLP). Prøveforberedelse 1. Klargør hensigtsmæssig(e) opløsning(er) efter behov. Anvend hensigtsmæssige sterile fortyndingsvæsker: Butterfields fosfatbuffer (ISO 5541-1), bufferet peptonvand (ISO), 0,1 % peptonvand, pepton-saltfortyndingsvæske, saltopløsning (0,85-0,90 %), bisulfit-fri Letheen-bouillon eller destilleret vand. Brug ikke fortyndingsvæsker, som indeholder citrat, bisulfit eller thiosulfat med 3M Petrifilm RYM Tælleplader, da de kan hæmme væksten. Hvis citratbuffer er indiceret i standardproceduren, skal det erstattes med 0,1 % peptonvand, opvarmet til 40-45 °C. Se “Specifik vejledning i validerede metoder” for specifikke krav. 2. Bland eller homogeniser prøven. Udpladning 1. Anbring 3M Petrifilm RYM Tællepladen på en flad, plan overflade. 2. Løft den øverste film, og dosér med pipetten vinkelret 1 ml prøvesuspension på midten af den nederste film. 3. Rul den øverste film ned på prøven.
  • Página 39 (Dansk) *Hvis kolonier fremstår svage, så inkuber i yderligere 12 timer for forbedret aflæsning. Hvis et tidspunkt for aflæsning på 60 timer ikke er belejligt, er en udvidelse til 72 timer et acceptabelt alternativ. Se “Specifik vejledning i validerede metoder” for specifikke krav. Fortolkning 1. 3M Petrifilm RYM Tælleplader kan tælles ved hjælp af en standard kolonitæller eller en anden lup med lys. Gitterlinjer kan ses ved brug af bagbelysning som hjælp til anslået optælling. 2. Tæl ikke kolonier på skumdæmningen, da de fjernes fra næringsmediet. 3. For at skelne mellem gær- og skimmelkolonier på 3M Petrifilm RYM Tællepladen se efter et eller flere af de følgende kendetegn: GÆR SKIMMEL Små kolonier Store kolonier Kolonier med skarpt afgrænsede kanter Kolonier med utydelige kanter Lyserød/beige til blå/grøn i farven Blå/grøn til vekslende efter forlænget inkubation Kolonier, der fremstår hævet (3-dimensionelt) Kolonier, der fremstår flade Kolonier har en ensartet farve Kolonier har en mørk midte med diffunderede kanter 4. Aflæs gær- og skimmelresultater efter 48 timer. Visse gær- og skimmelstammer, der vokser langsommere, kan fremstå svage efter 48 timer. Giv disse skimmelstammer en inkubationstid på yderligere 12 timer for at forbedre aflæsningen af dem. Hvis et tidspunkt for aflæsning på 60 timer ikke er belejligt, er en udvidelse til 72 timer et acceptabelt alternativ. 5. Det cirkulære vækstområde er cirka 30 cm . 3M Petrifilm RYM Tælleplader, der indeholder mere end 150 kolonier, kan enten anslås eller registreres som For talrige til at tælle (TNTC). Anslåelse kan foretages ved at tælle antallet af kolonier i en eller flere typiske firkanter og fastslå gennemsnitsantallet pr. firkant. Gennemsnitsantallet kan ganges med 30 for at fastslå den anslåede tælling pr. plade. Hvis der er behov for en mere nøjagtig tælling, vil prøven skulle gentestes med højere fortyndinger. Når prøven indeholder væsentlige mængder skimmel, kan den øvre tællelige grænse, afhængigt af skimmeltypen, sænkes ud fra brugerens skøn.
  • Página 40 (Dansk) Inkubation: Inkuber 3M Petrifilm RYM Tælleplader mellem 60 og 72 timer ved 25 °C +/-1 °C eller 28 °C +/-1 °C. Tællepladerne kan opbevares i inkubatoren op til 5 dage. Fortolkning: Beregn antallet af mikroorganismer til stede i testprøven ifølge ISO 7218  for en plade pr. fortynding. Til beregning inddrages der kun 3M Petrifilm RYM Tælleplader, som indeholder op til 150 kolonier. De anslåede værdier ligger uden for NF Validation-certificeringens område (Se afsnittet for aflæsning, paragraf 5). 3M 01/13 – 07/14 ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS www.afnor-validation.com Der henvises til NF VALIDATION-certifikatet, der er at finde på det websted, som blev nævnt ovenfor, for yderligere oplysninger. LITTERATURHENVISNINGER 1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for Nonclinical Laboratory Studies. 2. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stuffs – General requirements and guidance for microbiological examinations. 3. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories. 4. ISO 16140. Microbiology of food and animal feeding stuffs – Protocol for the validation of alternative methods. 5. ISO 21527. Microbiology of food and animal feeding stuffs – Horizontal method for the enumeration of yeasts and moulds. Part 1: Colony count technique in products with water activity greater than 0.95 Part 2: Colony count technique in products with water activity less than or equal to 0.95 6. ISO 6887-1. Microbiology of food and animal feeding stuffs – Preparation of test samples, initial suspension and decimal dilutions for microbiological examination. SYMBOLFORKLARINGER Forsigtig eller Advarsel, se produktvejledningen. Se produktvejledning. Bogstaverne lot i det indrammede felt og timeglasset er symboler for partinummeret og udløbsdatoen. Timeglasset efterfølges af årstallet og måneden for udløbsdatoen (år og måned: ÅÅÅÅ-MM). Hele linjen efter timeglasset repræsenterer produktionsnummeret (ÅÅÅÅ-MM AZ).
  • Página 41 +49-2131-14-3000 3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2015, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8715-5697-2...
  • Página 42 ADVARSEL Indikerer en farlig situasjon som, om den ikke unngås, kan resultere i død eller alvorlig personskade og/eller skade på eiendom. FORSIKTIG Indikerer en farlig situasjon som, om den ikke unngås, kan resultere i mindre eller moderat personskade og/eller materielle skader. W ADVARSEL For å redusere risikoene forbundet med utslipp av kontaminert produkt: • Bruk 3M Petrifilmer RYM for prøvetesting av mat og drikke som du har validert. • Følg alle produktlagringsinstruksjonene i disse produktinstruksjonene. • Må ikke brukes etter utløpsdatoen. For å redusere risikoene forbundet med kliniske feildiagnoser: • Ikke bruk 3M Petrifilmer RYM i diagnostisering av tilstander hos mennesker eller dyr. FORSIKTIG For å redusere risikoene forbundet med eksponering for biologiske farer og miljøforurensning: • Følg gjeldende industristandarder og lokale forskrifter for kasting av biologisk risikoavfall.
  • Página 43 BRUKSANVISNING Følg alle produktinstruksjoner nøye. Dersom dette ikke blir gjort, kan det føre til unøyaktige resultater. Bruk egnet verneutstyr og følg standard god laboratoriesikkerhetspraksis (GLP). Prøveklargjøring 1. Forbered passende fortynning(er) av prøven etter behov. Bruk egnede sterile fortynningsmidler: Butterfield's fosfatbuffer (ISO 5541-1), bufret peptonvann (ISO), 0,1 % peptonvann, pepton-saltfortynningsmiddel, saltoppløsning (0,85–0,90 %), bisulfittfri letheen-buljong eller destillert vann. Ikke bruk fortynningsmidler som inneholder citrat, bisulfitt eller tiosulfat på 3M Petrifilmer RYM, da de kan hemme vekst. Hvis sitratbuffer er angitt i standardprosedyren, erstatt den med 0,1 % peptonvann, oppvarmet til 40–45 °C. Se «Spesifikke instruksjoner for validerte metoder» for spesifikke krav. 2. Bland eller homogeniser prøven. Plettering 1. Plasser 3M Petrifilm RYM på en flat, jevn overflate. 2. Løft den øvre filmen og hold pipetten vinkelrett for å dispensere 1 ml av prøveoppløsningen midt på den nedre filmen. 3. Rull den øvre filmen ned på prøven.
  • Página 44 Spesifikke instruksjoner for validerte metoder AOAC® Official Methods (OMA) #2014.05 AOAC® Research Institute (RI) Performance Tested Method (PTM) #121301 AOAC- OMA- og PTM-studier viste at metoden til 3M Petrifilm RYM var tilsvarende eller bedre enn gjennomsnittlige loggtellinger av ISO 21527:2008 del 1 og 2, og til FDA BAM kapittel 18 sine referansemetoder ved 48 og 60 timer. Omfanget av validering: Yoghurt, frossen brøddeig, fermentert salami, rømme, ferdig-kake, frosne kjøttdeigkarbonader, mandler, smørbrød, epleskiver og dehydrert suppe. Inkubasjon: Inkuber 3M Petrifilmer RYM i mellom 48 og 60 timer ved 25 °C +/-1 °C eller 28 °C +/-1 °C.
  • Página 45: Symbolforklaring

    (Norsk) Tolkning: Beregne antall mikroorganismer til stede i prøven i henhold til ISO 7218  for én plate per oppløsning. Ved beregning, ta bare i betraktning 3M Petrifilmer RYM som inneholder inntil 150 kolonier. Estimater er utenfor omfanget av NF Validation-sertifisering (se avlesingsdelen under punkt 5). 3M 01/13 – 07/14 ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS www.afnor-validation.com For mer informasjon om utløp av validitet, henvises det til NF VALIDATION-sertifikat tilgjengelig på nettstedet nevnt ovenfor REFERANSER 1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for Nonclinical Laboratory Studies. 2. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stuffs - General requirements and guidance for microbiological examinations. 3. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories. 4. ISO 16140. Microbiology of food and animal feeding stuffs - Protocole for the validation of alternative method 5. ISO 21527. Microbiology of food and animal feeding stuffs- Horizontal method for the enumeration of yeasts and moulds.
  • Página 46 +49-2131-14-3000 3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2015, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8715-5697-2...
  • Página 47 O soittaa vaarallisen tilanteen, joka saattaa johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen ja/tai omaisuusvahinkoon, jos tilannetta ei vältetä. VAROTOIMI O soittaa vaarallisen tilanteen, joka saattaa johtaa lievään tai kohtalaiseen loukkaantumiseen ja/tai omaisuusvahinkoon, jos tilannetta ei vältetä. W VAROITUS Kontaminoituneen tuotteen kelpuuttamiseen liittyvien vaarojen vähentäminen: • Käytä 3M Petrifilm RYM kasvatusalustoja validoitujen elintarvike- ja juomanäytteiden testaamiseen. • Noudata kaikkia tässä tuoteselosteessa tuotteen säilyttämisen osalta annettuja ohjeita. • Älä käytä viimeisen käyttöajankohdan jälkeen. Väärään kliiniseen diagnoosiin liittyvien vaarojen vähentäminen: • Älä käytä 3M Petrifilm RYM kasvatusalustoja sairauksien diagnosointiin ihmisillä tai eläimillä. VAROTOIMI Biologisille vaaratekijöille ja ympäristön epäpuhtauksille altistumiseen liittyvien vaarojen vähentäminen: • Noudata biologisen jätteen hävittämistä koskevia vallitsevia teollisuusstandardeja ja paikallisia määräyksiä.
  • Página 48 KÄYTTÖOHJEET Noudata kaikkia tuoteselosteen ohjeita huolellisesti. Jos ohjeita ei noudateta, seurauksena saattaa olla tulosten epätarkkuus. Käytä asianmukaisia suojavaatteita ja noudata turvallisuuteen liittyviä hyviä laboratoriokäytäntöjä (GLP). Näytteiden valmistus 1. Valmista näytteiden sopivat laimennukset tarpeen mukaan. Käytä sopivaa steriiliä laimenninta: Butterfieldin fosfaattipuskuri (ISO 5541-1), puskuroitu peptonivesi (ISO), 0,1-prosenttinen, peptonisuola-laimennin, suolaliuos (0,85–0,90 %), bisulfiititon leteeniliemi tai tislattu vesi. Älä käytä 3M Petrifilm RYM kasvatusalustojen kanssa laimentimia, jotka sisältävät sitraattia, bisulfiittia tai tiosulfaattia, sillä ne voivat estää kasvua. Jos normimenettelyksi on ilmoitettu sitraattipuskuri, korvaa 0,1-prosenttisella peptonivedellä, jonka lämpötila on 40–45 °C. Katso erityisvaatimukset kohdasta ”Erikoisohjeet validoituja menetelmiä varten”. 2. Sekoita tai homogenoi näyte. Maljaus 1. Aseta 3M Petrifilm RYM kasvatusalusta tasaiselle pinnalle vaakatasoon. 2. Nosta päällyskalvoa ja annostele pipetillä 1 ml näytesuspensiota kohtisuoraan pohjakalvon keskelle.
  • Página 49 (Suomenkielinen) Katso erityisvaatimukset kohdasta ”Erikoisohjeet validoituja menetelmiä varten”. Tulkinta 1. 3M Petrifilm RYM kasvatusalustat voidaan laskea tavallisella pesäkelaskurilla tai muulla valaistulla suurennuslasilla. Taustavalon käytön yhteydessä näkyvä ruudukko helpottaa laskentaan perustuvaa arviointia. 2. Älä laske vaahtolevykalvon pesäkkeitä, koska ne ovat irti ravintoalustasta. 3. Hiiva- ja homepesäkkeet tunnistetaan 3M Petrifilm RYM kasvatusalustalta vähintään yhden seuraavan piirteen perusteella: HIIVA HOME Pienet pesäkkeet Suuret pesäkkeet Selvärajaiset pesäkkeet Rajoiltaan epämääräiset pesäkkeet Vaaleanpunaisesta/kellanruskeasta siniseen/vihreään väriin Sinisestä vihreään väriin pitkällä itämisajalla Korkeat, 3-ulotteiset pesäkkeet Litteät pesäkkeet Väriltään tasaiset pesäkkeet Pesäkkeiden keskus on tumma ja reunat diffuusit 4. Lue hiiva- ja hometulokset 48 tunnin kuluttua. 48 tunnin kuluttua tietyt hitaammin kasvavat hiivat ja homeet voivat näkyä heikosti. 12 tunnin lisäinkubointiaika helpottaa näiden homeiden tulkintaa. Jos 60 tunnin ajanjakso ei riitä tulkintaa varten, inkubointiajan pidentäminen 72 tuntiin on hyväksyttävä vaihtoehto. 5. Pyöreä kasvualue on noin 30 cm . 3M Petrifilm RYM kasvatusalustat, joissa on yli 150 pesäkettä, voidaan joko arvioida tai tallentaa TNTC- tapauksina (tulos on liian suuri laskettavaksi). Arvio voidaan tehdä laskemalla yhden tai useamman edustavan neliön pesäkkeet ja määrittämällä niiden keskimääräinen lukumäärä per neliö. Arvioitu määrä maljaa kohden saadaan kertomalla keskiarvo 30:llä. Jos tarkempi lukema on tarpeen, näyte on testattava uudelleen suuremmilla laimennoksilla. Näytteen sisältäessä huomattavia määriä hometta laskettavissa olevaa ylärajaa voidaan laskea käyttäjän harkinnan mukaan homeen tyypistä riippuen. 6. 3M Petrifilm RYM kasvatusalustoilla voi elintarvikenäytteiden yhteydessä joskus näkyä esimerkiksi seuraavia häiriöitä: a) yhtenäinen sininen taustaväri (esiintyy usein hapanmaitovalmisteissa käytettyjen organismien yhteydessä), näitä ei lasketa TNTC-tapauksiksi b) voimakkaat, tarkkarajaiset siniset pisteet (tavataan usein mausteiden tai granuloitujen tuotteiden yhteydessä). 7. Pesäkkeet voi tarvittaessa eristää myöhempää tunnistusta varten. Kohota päällyskalvoa ja poimi pesäke geelistä.
  • Página 50: Symbolien Selitykset

    (Suomenkielinen) Kasvatusalustoja voidaan säilyttää inkubaattorissa korkeintaan 5 päivää. Tulkinta: Laske testinäytteessä olevien mikro-organismien määrä ISO 7218  -standardin mukaan, yksi alusta laimennusta kohti. Ota laskennassa huomioon vain 3M Petrifilm RYM kasvatusalustat, jotka sisältävät korkeintaan 150 pesäkettä. Arviot ovat NF Validation -sertifioinnin soveltamisalan ulkopuolella (katso tulkintaosan kohta 5). 3M 01/13 – 07/14 ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS www.afnor-validation.com Lisätietoja kelpoisuusajan päättymisestä saa NF VALIDATION -sertifikaatista yllä mainitusta verkkosivustosta. LÄHDEVIITTEET 1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for Nonclinical Laboratory Studies. 2. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stuffs – General requirements and guidance for microbiological examinations. 3. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories. 4. ISO 16140. Microbiology of food and animal feeding stuffs – Protocol for the validation of alternative methods. 5. ISO 21527. Microbiology of food and animal feeding stuffs- Horizontal method for the enumeration of yeasts and moulds. Part 1: Colony count technique in products with water activity greater than 0.95 Part 2: Colony count technique in products with water activity less than or equal to 0.95 6. ISO 6887-1. Microbiology of food and animal feeding stuffs – Preparation of test samples, initial suspension and decimal dilutions for microbiological examination. SYMBOLIEN SELITYKSET Varotoimi- ja Varoitus-tapaukset, katso tuoteseloste. Katso tuoteseloste. Pakkauksen eränumero ja tiimalasisymbolit osoittavat eränumeron ja viimeisen käyttöpäivämäärän. Tiimalasin perässä oleva vuosi ja kuukausi tarkoittavat viimeistä käyttöajankohtaa (vuosi ja kuukausi: VVVV-KK). Koko tiimalasimerkinnän jälkeinen rivi ilmoittaa eränu- meron (VVVV-KK AZ). Säilytys annettujen lämpötilojen välillä.
  • Página 51 +49-2131-14-3000 3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2015, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8715-5697-2...
  • Página 52: Placa Para Contagem Rápida De Bolores E Leveduras

    Instruções do produto ™ Placa para Contagem Rápida de Bolores e Leveduras 6475/6477 DESCRIÇÃO E FINALIDADE DO PRODUTO A Placa 3M™ Petrifilm™ para Contagem Rápida de Bolores e Leveduras (RYM) é um sistema pronto de meio de cultura com amostra pronta que contém nutrientes suplementados com antibióticos, um agente gelificante solúvel em água fria e um sistema de indicador que facilita a enumeração de bolores e leveduras. As Placas 3M Petrifilm RYM são utilizadas para a enumeração de bolores e leveduras nas indústrias de alimentos e bebidas. Os componentes das Placas 3M Petrifilm RYM são descontaminados, mas não esterilizados. A 3M Food Safety é certificada pela ISO (International Organization for Standardization) 9001 para projeto e fabricação. SEGURANÇA O usuário deve ler, compreender e seguir todas as informações de segurança contidas nas instruções de produto da Placa 3M Petrifilm RYM. Guarde as instruções de segurança para consulta posterior. AVISO Indica uma situação de perigo que, se não evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves e/ou danos materiais. ATENÇÃO Indica uma situação de perigo que, se não evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados e/ou danos materiais.
  • Página 53 Use diluentes estéreis adequados: Tampão de fosfato de Butterfield (ISO 5541-1), água peptonada tamponada (ISO), água peptonada a 0,1%, diluente de sal peptonado, solução salina (0,85 - 0,90%), caldo Letheen sem bissulfito, ou água destilada. Não utilize diluentes que contenham citrato, bissulfito ou tiossulfato com as Placas 3M Petrifilm RYM; eles podem inibir o crescimento. Se o tampão de citrato for indicado no procedimento padrão, substitua por 0,1% de água peptonada, aquecida a 40-45°C. Consulte a seção “Instruções Específicas para Métodos Validados” para conhecer os requisitos específicos. 2. Misture ou homogeníze a amostra.
  • Página 54 AOAC® Research Institute (RI) Performance Tested Method (PTM) #121301 Em estudos AOAC OMA e PTM, o método da placa 3M Petrifilm RYM foi considerado equivalente ou melhor que as contagens de log médias da ISO 21527:2008, partes 1 e 2 e que os métodos de referência do capítulo 18 do FDA BAM em 48 e 60 horas. Escopo de validação: Iogurte, massa de pão congelada, salame fermentado, creme de leite, torta pronta, rissoles de carne moída congelados, amêndoas, sanduíches, maçãs fatiadas e sopa desidratada. Incubação: Incubar placas 3M Petrifilm RYM entre 48 e 60 horas a 25°C +/- 1°C ou 28°C +/- 1°C. Interpretação: Placas que contêm mais de 150 colônias podem ser estimadas ou registradas como numerosas demais para contagem (TNTC). A estimativa pode ser feita por meio da contagem do número de colônias em um ou mais quadrados representativos e da determinação do número médio por quadrado. O número médio pode ser multiplicado por 30 para determinar a contagem estimada por placa. Se for necessário efetuar uma contagem mais precisa, a amostra pode ser testada novamente em diluições superiores. NF Validation da AFNOR Certification: Método certificado da NF Validation em conformidade com a ISO 16140  em comparação com a 21527 partes 1 e 2...
  • Página 55 (Português) Incubação: Incubar placas 3M Petrifilm RYM entre 60 e 72 horas a 25°C +/- 1°C ou 28°C +/- 1°C. As placas podem ser armazenadas na incubadora por até 5 dias. Interpretação: Calcule o número de micro-organismos presentes na amostra de teste, de acordo com a ISO 7218  para uma placa por diluição. Para fins de cálculo, leve em conta apenas as Placas 3M Petrifilm RYM que contenham até 150 colônias. As estimativas estão fora do âmbito da certificação NF Validation (veja a seção de interpretação, item 5). 3M 01/13 – 07/14 ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS www.afnor-validation.com Para obter mais informações sobre o final da validade, consulte o certificado de NF VALIDATION disponível no site mencionado acima. REFERÊNCIAS 1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for Nonclinical Laboratory Studies. 2. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stuffs – General requirements and guidance for microbiological examinations. 3. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories. 4. ISO 16140. Microbiology of food and animal feeding stuffs – Protocol for the validation of alternative methods.
  • Página 56 3M Health Care 2510 Conway Ave 2510 Conway Ave © 2015, 3M. All rights reserved. © 2015, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety www.3M.com/foodsafety 34-8715-5697-2 34-8715-5697-2...
  • Página 57 Το 3M™ Petrifilm™ Πλακίδιο Ταχείας Καταμέτρησης Ζυμών και Μυκήτων (RYM) είναι ένα έτoιμo πρoς χρήση σύστημα καλλιεργητικού μέσου πoυ περιέχει θρεπτικά υλικά συμπληρωμένα με αντιβιoτικά, έναν παράγoντα διαλυτό σε κρύo νερό o oπoίoς σχηματίζει γέλη, και ένα σύστημα δείκτη πoυ διευκoλύνει την καταμέτρηση των ζυμών και μυκήτων. Τα 3M Petrifilm Πλακίδια...
  • Página 58: Οδηγιεσ Χρησησ

    Αφήστε τα 3M Petrifilm Πλακίδια RYM να φθάσουν σε θερμοκρασία δωματίου πριν την επίστρωση. Τα 3M Petrifilm Πλακίδια RYM δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται μετά την ημερομηνία λήξης τους. Μην αποθηκεύετε ανοιχτά σακουλάκια σε κατάψυξη με αυτόματο κύκλο ξεπαγώματος, διότι κάτι τέτοιο θα καταστρέψει τα 3M Petrifilm Πλακίδια RYM λόγω της επαναλαμβανόμενης έκθεσης στην υγρασία. Μην χρησιμοποιήσετε 3M Petrifilm Πλακίδια RYM που παρουσιάζουν αποχρωματισμό. Η ημερομηνία λήξης και ο αριθμός παρτίδας σημειώνονται σε κάθε συσκευασία των 3M Petrifilm Πλακιδίων RYM. Ο αριθμός παρτίδας επισημαίνεται επίσης στα μεμονωμένα 3M Petrifilm Πλακίδια RYM. ΑΠΟΡΡΙΨΗ...
  • Página 59 4. Διαβάστε τα αποτελέσματα των ζυμών και μυκήτων στις 48 ώρες. Ορισμένες ζύμες και μύκητες με βραδύτερη ανάπτυξη μπορεί να φαίνονται αμυδρά στις 48 ώρες. Για να βελτιώσετε την ερμηνεία αυτών των μυκήτων, αφήστε ένα πρόσθετο χρονικό διάστημα επώασης 12 ωρών. Εάν δεν είναι βολικό ένα χρονικό σημείο 60 ωρών για την ερμηνεία, η παράταση του χρόνου επώασης στις 72 ώρες αποτελεί αποδεκτή εναλλακτική λύση. 5. Η κυκλική περιοχή ανάπτυξης είναι περίπου 30 cm . Τα 3M Petrifilm Πλακίδια RYM που περιέχουν περισσότερες από 150 αποικίες μπορούν είτε να εκτιμηθούν είτε να καταγραφούν ως Πάρα πολλές για να καταμετρηθούν (TNTC). Η εκτίμηση μπορεί να πραγματοποιηθεί μετρώντας τον αριθμό των αποικιών σε ένα ή περισσότερα αντιπροσωπευτικά τετράγωνα και καθορίζοντας το μέσο αριθμό ανά τετράγωνο. Ο μέσος αριθμός μπορεί να πολλαπλασιαστεί επί 30 για τον καθορισμό του εκτιμώμενου αριθμού ανά πλακίδιο. Εάν απαιτείται πιο ακριβής καταμέτρηση, το δείγμα θα χρειαστεί να υποβληθεί σε επανεξέταση σε υψηλότερες αραιώσεις. Όταν το δείγμα περιέχει σημαντικές ποσότητες μυκήτων, ανάλογα με τον τύπο των μυκήτων, το ανώτερο μετρήσιμο όριο μπορεί να χαμηλώσει κατά την κρίση του χρήστη.
  • Página 60 (Ελληνικά) Ερμηνεία: Υπολογίστε τον αριθμό των μικροοργανισμών που είναι παρόντες στο δοκιμαστικό δείγμα σύμφωνα με ISO 7218  για ένα πλακίδιο ανά αραίωση. Για τον υπολογισμό, λάβετε υπόψη μόνο τα 3M Petrifilm Πλακίδια RYM που περιέχουν έως και 150 αποικίες. Οι εκτιμήσεις είναι εκτός του πεδίου της πιστοποίησης NF Validation (βλέπε ενότητα για την ερμηνεία, παράγραφος 5). 3M 01/13 – 07/14 ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS www.afnor-validation.com Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη λήξη της εγκυρότητας, παρακαλούμε ανατρέξτε στο πιστοποιητικό NF VALIDATION που διατίθεται στον ιστότοπο που αναφέρεται παραπάνω. ΠΑΡΑΠΟΜΠΕΣ 1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for Nonclinical Laboratory Studies. 2. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stuffs - General requirements and guidance for microbiological examinations. 3. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories. 4. ISO 16140. Microbiology of food and animal feeding stuffs - Protocole for the validation of alternative method 5. ISO 21527. Microbiology of food and animal feeding stuffs- Horizontal method for the enumeration of yeasts and moulds. Part 1: Colony count technique in products with water activity greater than 0.95 Part 2: Colony count technique in products with water activity less than or equal to 0.95...
  • Página 61 +49-2131-14-3000 3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care © 2015, 3M. All rights reserved. 2510 Conway Ave 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. St. Paul, MN 55144 USA 34-8715-5697-2 www.3M.com/foodsafety...
  • Página 62: Informacje O Produkcie

    O znacza niebezpieczną sytuację, której skutkiem, w razie braku podjęcia środków zapobiegawczych, mogą być poważne obrażenia ciała lub śmierć i/lub uszkodzenia mienia. PRZESTROGA O znacza niebezpieczną sytuację, której skutkiem, w razie niepodjęcia środków zapobiegawczych, mogą być pomniejsze lub umiarkowane obrażenia ciała i/lub uszkodzenia mienia. W OSTRZEŻENIE Aby zminimalizować ryzyka związane z wypuszczeniem na rynek skażonego produktu: • Stosować płytki 3M Petrifilm RYM do testowania zatwierdzonych próbek jedzenia i napojów. • Przestrzegać wszystkich instrukcji dotyczących przechowywania produktu zawartych w niniejszej instrukcji. • Nie używać produktu po upływie terminu ważności. Aby zminimalizować ryzyka związane z błędną diagnozą medyczną: • Nie należy używać płytek 3M Petrifilm RYM do testów diagnostycznych u ludzi i zwierząt. PRZESTROGA Aby ograniczyć ryzyka związane z narażeniem na zagrożenia biologiczne oraz skażeniem środowiska: • Przestrzegać aktualnych norm branżowych i regulacji miejscowych dotyczących utylizacji odpadów stanowiących zagrożenie biologiczne.
  • Página 63 INSTRUKCJE STOSOWANIA Należy uważnie przestrzegać wszystkich informacji o produkcie. W przeciwnym razie wyniki mogą być niedokładne. Stosować odpowiednią odzież ochronną i przestrzegać standardowych dobrych praktyk bezpieczeństwa laboratoryjnego (GLP). Przygotowanie próbek 1. Przygotować odpowiednie rozcieńczenia próbek, zgodnie z potrzebami. Stosować odpowiednie jałowe rozcieńczalniki: Bufor fosforanowy Butterfielda (ISO 5541-1), roztwór buforowy peptonu (ISO), 0,1% woda peptonowa, rozcieńczalnik z soli peptonowej, roztwór soli fizjologicznej (0,85-0,90%), bulion niezawierający bisiarczanów lub woda destylowana. Nie stosować rozcieńczalników zawierających cytrynian, disiarczyn lub tiosiarczan z płytkami 3M Petrifilm RYM, ponieważ mogą one hamować wzrost. Jeśli użycie buforu cytrynianowego jest wskazane w standardowej procedurze, należy zastąpić go 0,1% wodą peptonową podgrzaną do 40–45°C. Szczegółowe wymagania opisano w części „ Specjalne instrukcje dotyczące zatwierdzonych metod”. 2. Wymieszać lub zhomogenizować próbkę. Stosowanie płytek 1. Umieścić płytkę 3M Petrifilm RYM na płaskiej, równej powierzchni. 2. Podnieść wierzchnią folię i za pomocą pipety prostopadle dozować po 1 ml zawiesiny próbki na środek dolnej folii. 3. Rozwinąć wierzchnią folię płasko na próbce.
  • Página 64 (Polski) Interpretacja wyników 1. Płytki 3M Petrifilm RYM można zliczać za pomocą standardowego licznika kolonii lub innego podświetlanego szkła powiększającego. Linie siatki, które są widoczne podczas podświetlania, umożliwiają oszacowanie liczby kolonii. 2. Nie zliczać kolonii występujących na piankowej zaporze, jako że są one usuwane z pożywki. 3. Aby odróżnić kolonie drożdży i pleśni na płytkach 3M Petrifilm RYM, należy szukać jednej z następujących cech charakterystycznych: DROŻDŻE PLEŚŃ Małe kolonie Duże kolonie Kolonie posiadają łatwe do określenia krawędzie Kolonie posiadają rozmyte krawędzie Kolor różowy/brunatny do niebieskiego/zielonego Kolor niebieski/zielony i ich odcienie po przedłużonej inkubacji Kolonie wydają się wypukłe (3-wymiarowe) Kolonie wydają się płaskie Kolonie mają jednolity kolor Kolonie mają ciemne środki z rozproszonymi krawędziami 4. Wyniki dotyczące drożdży i pleśni odczytać po 48 godzinach. Niektóre wolniej rosnące drożdże i pleśnie mogą zacząć zanikać po 48 godzinach. Aby polepszyć odczytywanie wyników w przypadku tych pleśni, należy pozwolić na dodatkowe 12 godzin inkubacji. Jeśli 60-godzinny punkt czasowy dla interpretacji nie jest dogodny, przedłużenie czasu inkubacji do 72 godzin jest akceptowalną alternatywą. 5. Średnica okrągłego obszaru wzrostu wynosi około 30 cm . Płytki 3M Petrifilm RYM zawierające więcej niż 150 kolonii można zakwalifikować lub udokumentować jako zbyt liczne, aby zliczyć (TNTC — Too Numerous To Count). Oszacowanie wyniku może zostać przeprowadzone przez policzenie kolonii na jednym reprezentatywnym kwadratowym obszarze i określenie średniej liczby na kwadrat. Średni wynik można pomnożyć przez 30, aby określić szacunkową liczbę na płytkę. Jeśli konieczne jest dokładniejsze wyliczenie, próbkę należy przetestować ponownie przy zastosowaniu większych rozcieńczeń. Jeśli próbka zawiera znaczne ilości pleśni, w zależności od typu pleśni, górna policzalna granica może zostać obniżona według uznania użytkownika. 6. Próbki żywności mogą czasami zakłócać wyniki na płytkach 3M Petrifilm RYM, na przykład: a) jednolite tło w kolorze niebieskim (często pojawia się z powodu organizmów wykorzystywanych w produktach poddawanych fermentacji) — płytki te należy zaliczyć do TNTC. b) plamki w intensywnie niebieskim kolorze (często pojawiają się podczas testowania przypraw lub produktów granulowanych). 7. Jeśli to konieczne, kolonie mogą zostać odizolowane w celu dalszej identyfikacji. Podnieść wierzchnią folię i pobrać kolonię z żelu.
  • Página 65: Objaśnienie Symboli

    (Polski) Interpretacja wyników: Zliczyć liczbę mikroorganizmów znajdujących się w testowanej próbce na jednej płytce na rozcieńczenie, zgodnie z normą ISO 7218 . Podczas dokonywania obliczeń należy uwzględnić wyłącznie płytki 3M Petrifilm RYM, które zawierają maksymalnie 150 kolonii. Oszacowania wykraczają poza zakres certyfikatu NF Validation (patrz ustęp 5 części Interpretacja). 3M 01/13 – 07/14 ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS www.afnor-validation.com Dodatkowe informacje na temat upływu przydatności można znaleźć w certyfikacie NF VALIDATION dostępnym na wskazanej powyżej stronie internetowej ŹRÓDŁA 1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for Nonclinical Laboratory Studies. 2. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stuffs – General requirements and guidance for microbiological examinations. 3. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories. 4. ISO 16140. Microbiology of food and animal feeding stuffs – Protocol for the validation of alternative methods. 5. ISO 21527. Microbiology of food and animal feeding stuffs – Horizontal method for the enumeration of yeasts and moulds. Part 1: Colony count technique in products with water activity greater than 0.95 Part 2: Colony count technique in products with water activity less than or equal to 0.95 6. ISO 6887-1. Microbiology of food and animal feeding stuffs – Preparation of test samples, initial suspension and decimal dilutions for microbiological examination. OBJAŚNIENIE SYMBOLI Przestroga lub ostrzeżenie, odnieść się do informacji dotyczących produktu. Należy odnieść się do instrukcji dołączonej do produktu. Napis LOT w ramce oraz symbol klepsydry są symbolami oznaczającymi numer serii i datę ważności. Za symbolem klepsydry podany jest rok i miesiąc daty ważności (rok i miesiąc: RRRR–MM). Cały zapis za symbolem klepsydry oznacza numer partii produktu (RRRR–MM AZ). Przechowywać w podanych przedziałach temperatur.
  • Página 66 +49-2131-14-3000 3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care © 2015, 3M. All rights reserved. 2510 Conway Ave 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. St. Paul, MN 55144 USA 34-8715-5697-2 www.3M.com/foodsafety...
  • Página 67 VIGYÁZAT! Olyan veszélyes helyzetet jelez, amelyet ha nem előznek meg, halált vagy súlyos sérülést és/vagy vagyoni kárt okozhat. FIGYELEM! Olyan veszélyes helyzetet jelez, amely kisebb vagy közepes mértékű sérülést és/vagy vagyoni kárt okozhat, ha nem előzik meg. W VIGYÁZAT! A kontaminált termékek kiszabadulásával járó kockázatok csökkentése érdekében: • Használjon olyan 3M Petrifilm RYM lemezeket az étel- és italminták vizsgálatához, amelyeket Ön validált. • Maradéktalanul kövesse a termékhasználati útmutatóban leírt, a termék tárolásával kapcsolatos utasításokat. • Ne használja a lejárati időn túl. A téves klinikai diagnózissal kapcsolatos kockázatok csökkentése érdekében: • Ne használja a 3M Petrifilm RYM lemezeket emberi és állati betegségek diagnosztizálására. FIGYELEM! A káros környezeti hatások, illetve a biológiai veszélyt jelentő anyagokkal történő érintkezés kockázatának csökkentése érdekében: • Tartsa be a veszélyes biológiai hulladék ártalmatlanítására vonatkozó, érvényben lévő ipari szabványokat és helyi előírásokat.
  • Página 68 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kövesse figyelmesen a termékhasználati útmutató minden pontját. Ennek elmulasztása pontatlan eredményekhez vezethet. Viseljen megfelelő védőruhát, és tartsa be a szabvány által előírt helyes laboratóriumi biztonsági gyakorlatokat (GLP). A minta előkészítése 1. Készítsen szükség szerint megfelelő hígítás(oka)t a mintából. Használjon megfelelő steril oldószereket: Butterfield's foszfátpuffer (ISO 5541-1), pufferelt peptonvíz (ISO), 0,1%-os peptonvíz, peptonsóoldat, sóoldat (0,85–0,90%-os), biszulfitmentes Letheen tápleves vagy desztillált víz. Ne használjon citrát, biszulfit vagy tioszulfát tartalmú oldószereket a 3M Petrifilm RYM lemezekhez; ezek gátolhatják a növekedést. Amennyiben citrátpuffer alkalmazása szükséges a standard eljárás során, helyettesítse 0,1%-os, 40–45 °C-ra melegített peptonvízzel. A specifikus követelményeket lásd a „ Specifikus protokoll validált módszerekhez” címszó alatt. 2. Keverje össze vagy homogenizálja a mintát. Leoltás 1. Helyezze a 3M Petrifilm RYM lemezt lapos, vízszintes felületre. 2. Emelje meg a felső réteget, és a pipettát a lemezhez képest merőlegesen tartva oszlasson el 1 ml-t a mintából az alsó réteg közepén. 3. Gördítse vissza a felső réteget a mintára.
  • Página 69 (Magyar) Értelmezés 1. A 3M Petrifilm RYM lemezeken levő telepek megszámolásához használható standard telepszámoló eszköz vagy más, világítással ellátott nagyító. A rácsvonalak háttérfény alkalmazásával válnak láthatóvá a telepszám megbecslésének elősegítése érdekében. 2. Ne számolja a habból készült határolóperemen található telepeket, mivel azok a tápközegen kívül találhatók. 3. Az élesztő- és penészgombatelepek 3M Petrifilm RYM lemezen történő elkülönítéséhez vegye figyelembe az alábbi jellemzőket: ÉLESZTŐ PENÉSZ Kis telepek Nagy telepek Éles szélű telepek Diffúz szélű telepek Rózsaszín/barna színektől a kék/zöld színekig Kék/zöld szín az inkubálás idejétől függően A telepek kiemelkedőek (3 dimenziósak) A telepek laposak A telepek közel egységes színűek A telepek közepe sötét, szélük diffúz 4. 48 óra elteltével olvassa le az élesztő- és penészgomba-eredményeket. Bizonyos lassan növekedő élesztő- és penészgombák 48 óra elteltével halványan látszanak. A könnyebb értelmezés érdekében további 12 órán keresztül inkubálja ezeket a penészgombatelepeket. Amennyiben a 60 órás időtartam nem megfelelő az értelmezés céljából, az inkubálás időtartamának 72 órára történő kiterjesztése elfogadható alternatíva. 5. A koncentrikus növekedési terület körülbelül 30 cm nagyságú. A 150 telepnél többet tartalmazó 3M Petrifilm RYM lemezek esetén a telepszám megbecsülhető, vagy TNTC-nek (megszámlálhatatlanul soknak) könyvelhető. A becslés egy vagy több reprezentatív négyzetben található telepek megszámlálásával, majd a négyzetenként előforduló átlag telepszám megadásával történhet. Az átlag telepszám 30-cal történő megszorzása adja meg a lemezenként előforduló becsült telepszámot. Amennyiben pontosabb számadat szükséges, a mintát nagyobb hígítás mellett újra kell tesztelni. Amennyiben a minta tekintélyes mennyiségű penészgombát tartalmaz, a felső számlálási határértéket a penészgomba típusától függően és a felhasználó belátása szerint alacsonyabbra lehet venni. 6. Ételminták esetében alkalmanként zavaró hatások léphetnek fel a 3M Petrifilm RYM lemezeken, például: a) egységes kék háttérszín (gyakran fordul elő az élőflórás termékek esetében), ezt nem szabad TNTC-ként jelölni. b) intenzív, tűhegynyi kék pontok (gyakran látható fűszerek vagy granulált termékek esetében). 7. Amennyiben szükséges, a telepek izolálhatók további azonosítás céljából. Emelje le a felső réteget, és vegye le a telepet a gélről.
  • Página 70 (Magyar) Értelmezés: A vizsgált mintában jelen lévő mikroorganizmusok számát egy lemezen, hígításonként, az ISO 7218  szerint határozza meg. A számoláshoz csak azokat a 3M Petrifilm RYM lemezeket vegye figyelembe, amelyek legfeljebb 150 telepet tartalmaznak. Az NF Validation tanúsítvány hatókörébe nem tartoznak bele a becslések (lásd Értelmezés című rész, 5. bekezdés). 3M 01/13 – 07/14 ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS www.afnor-validation.com Az érvényesség lejárásával kapcsolatos további információkért lásd a fent említett honlapon megtekinthető NF VALIDATION tanúsítványt. HIVATKOZÁSOK 1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for Nonclinical Laboratory Studies. 2. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stuffs – General requirements and guidance for microbiological examinations. 3. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories. 4. ISO 16140. Microbiology of food and animal feeding stuffs - Protocole for the validation of alternative method 5. ISO 21527. Microbiology of food and animal feeding stuffs- Horizontal method for the enumeration of yeasts and moulds. Part 1: Colony count technique in products with water activity greater than 0.95 Part 2: Colony count technique in products with water activity less than or equal to 0.95 6. ISO 6887-1. Microbiology of food and animal feeding stuffs- Preparation of test samples, initial suspension and decimal dilutions for microbiological examination. JELMAGYARÁZAT Figyelem! vagy Vigyázat! jelzés esetén olvassa el a termékhasználati útmutatót. Olvassa el a termékhasználati útmutatót. A téglalapban található „ LOT” felirat és a homokóra a tételszámot és a lejárati időt jelzi. A homokóra után a lejárati idő van feltüntetve (év és hónap: ÉÉÉÉ-HH). A homokóra után található teljes sor a tételszámot jelenti (például: ÉÉÉÉ-HH AZ). Tárolja a megadott hőmérsékleten.
  • Página 71 +49-2131-14-3000 3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care © 2015, 3M. All rights reserved. 2510 Conway Ave 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. St. Paul, MN 55144 USA 34-8715-5697-2 www.3M.com/foodsafety...
  • Página 72 Společnost 3M Food Safety je držitelem certifikace dle normy ISO (International Organization for Standardization) 9001 pro návrh a výrobu. BEZPEČNOST Uživatel si musí přečíst, pochopit a řídit se všemi bezpečnostními pokyny uvedenými v pokynech k výrobku pro plotnu 3M Petrifilm RYM. Uchovejte si bezpečnostní pokyny pro budoucí použití.
  • Página 73 3M Food Safety vadný, společnost 3M nebo její autorizovaný distributor dle vlastního rozhodnutí vymění nebo vrátí kupní cenu produktu. Jiné opravné prostředky společnost neposkytuje. Jakoukoliv předpokládanou vadu v produktu musíte okamžitě oznámit společnosti 3M do 60 dnů od zjištění a produkt musíte vrátit společnosti 3M. Chcete-li získat autorizaci vráceného zboží, obraťte se telefonicky na podporu pro zákazníky (1-800-328-1671 v USA) nebo na místního oficiálního zástupce společnosti 3M Food Safety.
  • Página 74 72 hodin. Ohledně zvláštních požadavků viz „Zvláštní pokyny pro validované metody“. Interpretace 1. Stanovení počtu u ploten 3M Petrifilm RYM lze provést pomocí standardního počítače kolonií nebo jiných lup s vnitřním osvětlením. S použitím zadního světla jsou viditelné čáry mřížky, aby pomohly při stanovení odhadovaného počtu. 2. Nepočítejte kolonie na pěnové přehradě, protože tyto kolonie jsou mimo živné médium.
  • Página 75: Vysvětlení Symbolů

    Inkubace: Inkubujte plotny 3M Petrifilm RYM po dobu mezi 60 a 72 hodinami při teplotě 25 °C +/–1 °C nebo 28 °C +/–1 °C. Plotny mohou být uloženy v inkubátoru až 5 dnů. Interpretace: Vypočtěte počet mikroorganismů přítomných v testovaném vzorku podle normy ISO 7218  u jedné plotny na každé zředění. Pro výpočet berte v úvahu pouze plotny 3M Petrifilm RYM, které obsahují do 150 kolonií. Odhady jsou mimo rozsah certifikace NF Validation (srov. část Interpretace, odstavec 5). 3M 01/13 – 07/14 ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS www.afnor-validation.com Podrobnější informace o konci platnosti najdete v certifikátu NF VALIDATION, který je k dispozici na výše uvedených webových stránkách. LITERATURA 1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for Nonclinical Laboratory Studies. 2. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stuffs - General requirements and guidance for microbiological examinations. 3. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories.
  • Página 76 +49-2131-14-3000 3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2015, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8715-5697-2...
  • Página 77 AVERTISMENT Indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, poate provoca moartea sau leziuni grave şi/sau daune materiale. ATENŢIONARE Indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, poate provoca leziuni minore sau moderate şi/sau daune materiale. W AVERTISMENT Pentru a reduce riscurile asociate cu eliberarea de produs contaminat: • Utilizaţi produsele 3M Petrifilm RYM Plăcuţe pe care le-aţi validat pentru testarea probelor de alimente şi băuturi. • Respectaţi toate instrucţiunile de depozitare a produselor existente în aceste Instrucţiuni despre produs. • A nu se utiliza după data expirării. Pentru a reduce riscurile asociate cu diagnosticările clinice greşite: • Nu utilizaţi produsele 3M Petrifilm RYM Plăcuţe pentru diagnosticarea stărilor patologice la om sau la animale. ATENŢIONARE Pentru a reduce riscurile asociate cu expunerea la pericole biologice şi contaminarea mediului: • Respectaţi standardele industriale curente şi reglementările locale privind evacuarea reziduurilor care prezintă pericole biologice.
  • Página 78 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Respectaţi cu atenţie toate instrucţiunile despre produs. Nerespectarea acestora poate duce la rezultate imprecise. Purtaţi îmbrăcăminte de protecţie corespunzătoare şi respectaţi standardele de bună practică şi siguranţă în laborator (GLP). Prepararea probei 1. Preparaţi diluarea(ările) corespunzătoare a (ale) probei, după cum este necesar. Utilizaţi diluanţi sterili corespunzători: Soluţie tampon de fosfat Butterfield (ISO 5541-1), apă peptonată tamponată (ISO), 0,1 % apă peptonată, diluant salin peptonat, soluţie salină (0,85-0,90 %), bulion letheen fără bisulfit sau apă distilată. Nu utilizaţi diluanţi care conţin citrat, bisulfit sau tiosulfat cu produsele 3M Petrifilm RYM Plăcuţe; aceştia pot inhiba creşterea. Dacă în procedura standard se indică soluţie tampon de citrat, substituiţi cu 0,1 % apă peptonată, încălzită la 40-45 °C. Consultaţi „ Instrucţiuni specifice pentru metode validate” pentru cerinţe specifice. 2. Amestecaţi sau omogenizaţi proba. Placarea 1. Amplasaţi produsul 3M Petrifilm RYM Placă pe o suprafaţă plană, orizontală. 2. Ridicaţi filmul superior şi, cu pipeta, distribuiţi perpendicular 1 ml de suspensie de probă pe centrul filmului de jos.
  • Página 79 (Română) Interpretarea 1. Produsele 3M Petrifilm RYM Plăcuţe pot fi numărate cu ajutorul unui numărător standard de colonii sau cu alt amplificator iluminat. Gradaţiile sunt vizibile cu ajutorul unei iluminări posterioare, care să ajute la estimarea numărului. 2. Nu număraţi coloniile de pe bordura de spumă, deoarece acestea sunt scoase din mediul cu nutrient. 3. Pentru a diferenţia coloniile de drojdii şi mucegaiuri pe produsul 3M Petrifilm RYM Placă, căutaţi una sau mai multe dintre caracteristicile următoare: DROJDII MUCEGAIURI Colonii mici Colonii mari Colonii cu margini definite Colonii cu margini difuze Culoare roz/cafenie până la albastră/verde Culoare albastră/verde sau variabilă, după o incubare prelungită Coloniile apar bombate (3 dimensional) Coloniile apar plate Coloniile au o culoare uniformă Coloniile au un centru închis, cu margini difuze 4. Citiţi rezultatele pentru drojdie şi mucegai după 48 de ore. Anumite drojdii şi mucegaiuri cu creştere mai lentă pot apărea slab (neclar) în 48 de ore. Pentru a îmbunătăţi interpretarea acestor mucegaiuri, permiteţi un timp de incubare de încă 12 ore. Dacă intervalul de 60 de ore permis pentru interpretare nu este suficient, o alternativă acceptabilă este prelungirea timpului de incubare la 72 de ore. 5. Zona circulară de creştere este de aproximativ 30 cm . Produsele 3M Petrifilm RYM Plăcuţe care conţin mai mult de 150 de colonii pot fi ori estimate, ori înregistrate ca Prea numeroase pentru numărare (TNTC). Estimarea se poate realiza prin numărarea coloniilor într-unul sau mai multe pătrate reprezentative şi determinarea numărului mediu pe pătrat. Numărul mediu poate fi înmulţit cu 30, pentru a se estima numărul pe placă. Dacă este necesară o numărare mai precisă, proba va trebui retestată la diluţii mai mari. Atunci când proba conţine cantităţi substanţiale de mucegai, în funcţie de tipul de mucegai, limita superioară de numărare poate fi scăzută, după cum preferă utilizatorul. 6. Probele de alimente pot prezenta, ocazional, interferenţe pe produsele 3M Petrifilm RYM Plăcuţe, de exemplu: a) o culoare de fundal albastră uniformă (adesea văzută de la organismele utilizate în produsele culturii) nu va trebui numărată ca TNTC. b) specimene de un albastru ţipător, intens (întâlnite adesea la condimente sau produse granulate). 7. Acolo unde este necesar, coloniile pot fi izolate, pentru o identificare ulterioară. Ridicaţi filmul superior şi luaţi colonia din gel. Instrucţiuni specifice pentru metode validate AOAC®...
  • Página 80 (Română) Interpretare: Calculaţi numărul de microorganisme prezente în proba de test în conformitate cu ISO 7218  pentru o singură placă per diluare. Pentru calcul, luaţi în considerare numai produsele 3M Petrifilm RYM Plăcuţe care conţin până la 150 de colonii. Estimările nu fac obiectul certificării NF Validation (consultaţi partea de interpretare, paragraful 5). 3M 01/13 – 07/14 ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS www.afnor-validation.com Pentru informaţii suplimentare despre expirarea valabilităţii, vă rugăm să consultaţi certificatul NF VALIDATION disponibil pe site-ul web menţionat mai sus REFERINŢE 1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for Nonclinical Laboratory Studies. 2. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stuffs - General requirements and guidance for microbiological examinations. 3. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories. 4. ISO 16140. Microbiology of food and animal feeding stuffs - Protocole for the validation of alternative method 5. ISO 21527. Microbiology of food and animal feeding stuffs- Horizontal method for the enumeration of yeasts and moulds. Part 1: Colony count technique in products with water activity greater than 0.95 Part 2: Colony count technique in products with water activity less than or equal to 0.95 6. ISO 6887-1. Microbiology of food and animal feeding stuffs – Preparation of test samples, initial suspension and decimal dilutions for microbiological examination. EXPLICAREA SIMBOLURILOR Atenţionare sau Avertisment, consultaţi Instrucţiunile despre produs. Consultaţi Instrucţiunile despre produs. Simbolul „ Lot” încadrat în casetă şi clepsidra reprezintă numărul lotului şi data de expirare. Clepsidra este urmată de un an şi o lună, care reprezintă data expirării produsului (anul şi luna: AAAA-LL). Întreaga linie amplasată după clepsidră reprezintă numărul lotului (AAAA - LL AZ). A se depozita în intervalul de temperatură specificat.
  • Página 81 +49-2131-14-3000 3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care © 2015, 3M. All rights reserved. 2510 Conway Ave 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. St. Paul, MN 55144 USA 34-8715-5697-2 www.3M.com/foodsafety...
  • Página 82 Пользователь также несет ответственность за то, что выбранный им метод исследования отвечает требованиям его клиентов или поставщиков. Результаты, полученные с помощью продукта 3M Food Safety (как и при использовании любого другого метода исследований), не гарантируют качество матриц или технологических процессов, подвергавшихся исследованиям.
  • Página 83: Инструкции По Применению

    4. Разместите 3М™ Petrifilm™ Распределитель (6425) или другую модель распределителя по центру тест-пластины 3M Petrifilm RYM. Слегка надавите на центральную часть распределителя, чтобы равномерно распределить образец. Распределите посевную культуру по всей области посева тест-пластины 3M Petrifilm RYM, прежде чем образуется гель. Не разглаживайте пленку распределителем. 5. Уберите 3М Petrifilm Распределитель и не трогайте тест-пластину 3M Petrifilm RYM в течение по меньшей мере одной минуты, чтобы образовался гель.
  • Página 84 интерпретации результатов не подходит, можно продлить время инкубации до 72 часов. Особые требования см. в разделе «Особые инструкции к утвержденным методам». Интерпретация 1. Колонии на тест-пластинах 3M Petrifilm RYM можно подсчитать с помощью стандартного счетчика колоний или другого подсвечиваемого увеличителя. Линии сетки можно увидеть с помощью подсветки, что помогает в подсчете примерного количества колоний. 2. Не подсчитывайте колонии, попавшие на края из пеноматериала, поскольку они не подверглись воздействию питательной среды.
  • Página 85: Пояснение Символов

    Инкубируйте тест-пластины 3M Petrifilm RYM от 60 до 72 часов при температуре 25 °C ± 1 °C или 28 °C ± 1 °C. Тест-пластины можно хранить в инкубаторе до 5 дней. Интерпретация. Подсчитайте количество микроорганизмов в анализируемом образце по ISO 7218  для одной тест-пластины каждого раствора. В вычислениях учитывайте только те тест-пластины 3M Petrifilm RYM, которые содержат до 150 колоний. Приблизительные подсчеты не являются объектом сертификации NF Validation (см. пункт 5 раздела об интерпретации). 3M 01/13 – 07/14 ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS www.afnor-validation.com Более подробную информацию о сроке действия см. в сертификате NF VALIDATION, который доступен на указанном выше веб-сайте. ССЫЛКИ 1. Управление по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных средств США. Свод федеральных постановлений, статья 21, часть 58. Надлежащая лабораторная практика для доклинических лабораторных исследований. 2. ISO 7218. Микробиология пищевых продуктов и кормов для животных. Общие требования и руководство по микробиологическому анализу.
  • Página 86 +49-2131-14-3000 3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care © 2015, 3M. All rights reserved. 2510 Conway Ave 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. St. Paul, MN 55144 USA 34-8715-5697-2 www.3M.com/foodsafety...
  • Página 87 UYARI Önlenmemesi halinde, ölüm ya da ciddi yaralanma ve/veya mala zarar gelmesi ile sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu gösterir. DİKKAT Önlenmemesi halinde, küçük veya orta dereceli yaralanma ve/veya mala zarar gelmesi ile sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu gösterir. W UYARI Kontamine ürünlerin açığa çıkarılmasından kaynaklanacak tehlikeleri azaltmak için: • Onayladığınız yiyecek ve içecek numuneleri testlerinde 3M Petrifilm RYM Plakalarını kullanın. • Bu Ürün Talimatlarında belirtilen ürün saklama talimatlarının tümüne uyun. • Son kullanma tarihi geçtikten sonra kullanmayın. Yanlış klinik tanıyla ilişkili riskleri azaltmak için: • 3M Petrifilm RYM Plakalarını insan ya da hayvan hastalıklarının tanısında kullanmayın. DİKKAT Biyolojik tehlikeler ve çevresel kontaminasyon ile ilişkili riskleri azaltmak için: • Biyolojik tehlike teşkil eden atığın imha edilmesinde, geçerli endüstri standartlarına ve yerel düzenlemelere uyun.
  • Página 88: Kullanim Tali̇matlari

    KULLANIM TALİMATLARI Tüm Ürün Talimatlarını dikkatle izleyin. Bu uyarının dikkate alınmaması hatalı sonuçlara neden olabilir. Uygun koruyucu giysiler giyin ve standart iyi laboratuvar güvenlik uygulamalarına (GLP) uyun. Numune Hazırlama 1. Gerektiği şekilde, uygun numune seyreltisini/seyreltilerini hazırlayın. Uygun steril seyrelticiler kullanın: Butterfield fosfat tamponu (ISO 5541-1), Tamponlu Pepton Suyu (ISO), %0,1 pepton suyu, pepton tuzu seyreltici, tuzlu su çözeltisi (%0,85-0,90), bisülfit içermeyen letheen broth veya distile su. Üremeyi inhibe edebileceği için, 3M Petrifilm RYM Plakaları ile sitrat, bisülfit veya tiyosülfat içeren seyrelticiler kullanmayın. Standart prosedürde sitratlı tampon belirtilmişse bunun yerine 40-45°C'ye kadar ısıtılmış %0,1 pepton suyu kullanın. Özel gereksinimler için “ Valide Edilmiş Yöntemler İçin Özel Talimatlar” bölümüne bakın. 2. Numuneyi karıştırın veya homojen hale getirin. Plaka İnokülasyonu 1. 3M Petrifilm RYM Plakasını düz, eğimsiz bir yüzeye yerleştirin. 2. Üstteki tabakayı kaldırın ve pipeti plakaya dik olarak tutarak numune süspansiyondan 1 mL alıp alt tabakanın ortasına koyun. 3. Üst tabakayı numunenin üzerine gelecek şekilde aşağı doğru çekin.
  • Página 89 (Türkçe) Yorumlama 1. 3M Petrifilm RYM Plakaları, standart bir koloni sayacı veya başka bir aydınlatmalı büyüteç kullanarak sayılabilir. Arkadan ışık vererek kılavuz çizgilerini görünür hale getirmek saymayı kolaylaştırabilir. 2. Köpük engelindeki kolonileri saymayın; bunlar besi ortamından kaldırılır. 3. 3M Petrifilm RYM Plakasındaki maya ve küf kolonilerini birbirinden ayırt etmek için aşağıdaki tipik belirtilerin bir veya daha fazlasının mevcut olup olmadığına bakın: MAYA KÜF Küçük koloniler Büyük koloniler Kolonilerin sınırları net Kolonilerin sınırları bulanık Renkleri pembe/bronz ile mavi/yeşil arasında İnkübasyon süresi uzadığında mavi/yeşil renge doğru değişir Koloniler kabarık (3 boyutlu) duruyor Koloniler yassı duruyor Kolonilerin renkleri homojen Kolonilerin merkezi koyu renk, sınırları bulanık 4. 48 saat sonunda maya ve küf sonuçlarını okuyun. Daha yavaş büyüyen bazı maya ve küfler 48. saatin sonunda belirsiz olarak görünebilir. Bu küfleri daha iyi yorumlayabilmek için inkübasyon süresini 12 saat daha uzatın. Yorumlama için 60 saatlik süre uygun değilse, inkübasyon süresinin 72 saate uzatılması kabul edilebilir bir alternatiftir. 5. Dairesel büyüme yaklaşık 30 cm  boyutundadır. 150'den fazla koloni içeren 3M Petrifilm RYM Plakaları Sayılamayacak Kadar Çok (TNTC) olarak tahmin edilebilir veya kaydedilebilir. Tahmin için bir veya birkaç temsili karedeki koloni sayısı saptanır ve kare başına ortalama sayı belirlenir. Ortalama sayı 30 ile çarpılarak bir plakadaki tahmini sayı bulunabilir. Daha kesin bir sayı isteniyorsa numuneyi daha yüksek seyreltilerde yeniden test etmek gerekir. Numunede çok fazla miktarda küf varsa, küfün türüne göre, sayılabilen üst sınır kullanıcının istediği sınıra kadar düşürülebilir. 6. Bazen gıda numuneleri 3M Petrifilm RYM Plakalarında etkileşim gösterebilir, örneğin: a) düz mavi zemin rengi (genellikle kültür ürünlerinde kullanılan mikroorganizma kolonilerinde görülür); bunlar TNTC olarak sayılmamalıdır. b) çok fazla sayıda ve iğne başı kadar küçük mavi lekecikler (genellikle baharatlarda ya da öğütülmüş ürünlerde görülür). 7. Gerektiğinde, daha net tanımlama için koloniler izole edilebilir. Üstteki tabakayı kaldırın ve koloniyi jelden alın. Valide Edilmiş Yöntemler İçin Özel Talimatlar AOAC®...
  • Página 90 (Türkçe) Yorumlama: ISO 7218  uyarınca seyrelti başına bir plaka için test numunesinde bulunan mikroorganizma sayısını hesaplayın. Hesaplama için sadece en fazla 150 koloni içeren 3M Petrifilm RYM Plakalarını dikkate alın. Hesaplamalar, NF Validation Sertifikasının kapsamı dışındadır (yorumlama bölümü paragraf 5 ile kıyaslayın). 3M 01/13 – 07/14 ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS www.afnor-validation.com Validasyonun bitiş tarihi ile ilgili daha fazla bilgi için, lütfen yukarıda belirtilen web sitesindeki NF VALIDATION sertifikasına bakın REFERANSLAR 1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for Nonclinical Laboratory Studies. 2. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stuffs - General requirements and guidance for microbiological examinations. 3. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories. 4. ISO 16140. Microbiology of food and animal feeding stuffs - Protocole for the validation of alternative method 5. ISO 21527. Microbiology of food and animal feeding stuffs- Horizontal method for the enumeration of yeasts and moulds. Part 1: Colony count technique in products with water activity greater than 0.95 Part 2: Colony count technique in products with water activity less than or equal to 0.95 6. ISO 6887-1. Microbiology of food and animal feeding stuffs- Preparation of test samples, initial suspension and decimal dilutions for microbiological examination. SİMGELERİN AÇIKLAMASI Dikkat veya Uyarı, Ürün Talimatlarına bakın. Ürün Talimatlarına bakın. Lot numarasını ve son kullanma tarihini temsil eden, kutu içinde lot ve kum saati simgeleri. Kum saatinin yanındaki sayılar, yıl ve ay şeklinde son kullanma tarihini temsil eder (yıl ve ay: YYYY-AA). Kum saatinden sonraki satırın tamamı lot numarasını temsil eder (YYYY-AA AZ). Belirtilen sıcaklık aralığında saklayın.
  • Página 91 +49-2131-14-3000 3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care © 2015, 3M. All rights reserved. 2510 Conway Ave 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. St. Paul, MN 55144 USA 34-8715-5697-2 www.3M.com/foodsafety...
  • Página 92 (日本語) 発行日 2015-01 Petrifilm ™ 製品情報 6475/6477 カビ・酵母迅速測定用プレート 製品の概要および用途 3M™ ペトリフィルム™ カビ・酵母迅速測定用(RYM)プレートは、抗生物質を加えた栄養分、冷水可溶性ゲル化剤、 カビ・酵母の測定を容易にするための指示薬を含んだできあがり培地です。3M ペトリフィルム RYMプレートは、食品や 飲料中のカビ・酵母の測定用です。3M ペトリフィルム RYMプレートは滅菌されていませんが、汚染除去処理済みです。 3M食品衛生管理製品は、設計と製造にISO(国際標準化機構)9001の認証を取得しています。 安全性 お客様は、3M ペトリフィルム RYMプレートの製品情報に記載のすべての安全情報を読み、理解し、遵守する必要があり ます。またこれらの情報は大切に保管してください。 警告 回避できない場合、死亡または重篤な傷害や、物的損害が発生する可能性のある危険な状況を示します。 注意 回避できない場合、軽微または中等度の傷害や、物的損害が発生する可能性のある危険な状況を示します。 W警告 汚染された製品の流通に伴う危険を回避するために: • 3M ペトリフィルム RYMプレートは検証済みの食品および飲料検体の検査に使用してください。 • 製品情報に記載された製品の保管方法にはすべて従ってください。 • 使用期限を過ぎた製品は使用しないでください。 臨床上の誤診に伴う危険を回避するために: • 3M ペトリフィルム RYMプレートをヒトや動物の病態診断に使用しないでください。 注意 バイオハザードや環境汚染への曝露に伴う危険を回避するために:...
  • Página 93 Fungal Agents or equivalent」を参照してください。 使用方法 すべての製品情報に、注意深く従ってください。従わない場合、正確な結果が得られないことがあります。 適切な防護服を着用し、GLP(Good Laboratory Practice) を遵守してください。 検体の準備 1. 必要に応じて、適切な希釈検体を調製します。 適切な滅菌希釈液をご使用ください。 バターフィールドリン酸緩衝希釈液(ISO 5541-1)、緩衝ペプトン水(ISO)、0.1%ペプトン水、ペプトン塩希釈液、生 理食塩液(0.85~0.90%)、重亜硫酸塩無添加リージンブロス、滅菌蒸留水などを使用し、 クエン酸塩、重亜硫酸塩ま たはチオ硫酸塩を含有している緩衝液は、菌の成育を阻害しますので、3M ペトリフィルム RYMプレートに使用しない でください。標準手順にクエン酸緩衝液が指定されている場合は、0.1%ペプトン水に変更し、40~45°Cに加温して使用 してください。 具体的な要件については、「妥当性が確認された方法」の項を参照してください。 2. 検体を攪拌またはホモジナイズしてください。 プレートへの接種 1. 3M ペトリフィルム RYMプレートを平らなところに置きます。 2. 上部フィルムを持ち上げ、ピペットを使って検体1 mLを下部フィルムの中央部に接種します。 3. 上部フィルムを検体の上にゆっくりと戻します。 4. 3M ペトリフィルム RYMプレート中央に3M™ ペトリフィルム フラットスプレッダー(6425)またはその他のスプレッ ダーを載せます。スプレッダーの中心部を軽く押し、検体を均等に広げます。ゲル化されるまでに、3M ペトリフィル ム RYMプレートの成育域内で広げます。フィルム上でスプレッダーをすべらせないでください。 5. 3Mペトリフィルム フラットスプレッダーを取り外し、3M ペトリフィルム RYMプレートをそのまま1分以上置いて、 ゲル化させます。...
  • Página 94 して判断しないでください。 b)濃青色の微小な点が発生(スパイスや粒状製品に多く見られます)。 7. 必要に応じ、コロニーを個別に検査します。上部フィルムを持ち上げ、ゲルからコロニーを釣菌します。 妥当性が確認された方法 AOAC® Official Methods (OMA) #2014.05 AOAC® Research Institute (RI) Performance Tested Method (PTM) #121301 AOAC OMAおよびPTMを用いた試験において、3M ペトリフィルム RYMプレートは、ISO 21527:2008 Part 1およびPart 2の平均対 数計数と同等かそれ以上、またFDA BAM Chapter 18の標準法(48時間および60時間時点)と同等の有効性があることが判明 しています。 適用範囲: ヨーグルト、冷凍パン生地、発酵サラミ、サワークリーム、調製済みパイ、 冷凍牛挽肉パテ、アーモンド、サンドイッ チ、カットリンゴ、乾燥スープ。 培養: 3M ペトリフィルム RYMプレートを25°C +/-1 °Cまたは28°C +/-1°Cで48~60時間培養します。 判定:...
  • Página 95 AFNOR CertificationによるNF Validation: NF Validationにより認証された方法は、21527 Part 1およびPart 2 よりもISO 16140 に準拠しています 上記の試験法を用いる場合には、以下の詳細に従ってください。 適応範囲: すべてのヒト用食品、動物飼料、環境製品(一次生産品検体を除く) 検体の準備: ISOに指定の希釈液 のみを使用してください。 培養: 3M ペトリフィルム RYMプレートを25°C +/-1 °Cまたは28°C +/-1°Cで60~72時間培養します。 プレートは培養器に最長5日間保管できます。 判定: 希釈毎に1プレートに対し、ISO 7218 に従って、試験検体に存在する微生物の数を計算します。150個以上のコロニーが存 在する3M ペトリフィルム RYMプレートのみを計算の対象としてください。推定結果はNF Validation認証の適用範囲外です (「判定」セクションの5を参照)。 3M 01/13 – 07/14 ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS www.afnor-validation.com 効力の失効についての詳細は、上記のWebサイト上で入手できるNF VALIDATION認証を参照してください...
  • Página 96 +49-2131-14-3000 3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2015, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8715-5697-2...
  • Página 97 • 不要在人类或动物的各种状况的诊断中使用 3M Petrifilm RYM 测试片。 小心 为了降低与生物危害暴露和环境污染相关的风险,请注意以下事项: • 遵守适用于处置生物危害废物的当前行业标准。 为了降低与结果误解相关的风险,请注意以下事项: • 3M Petrifilm RYM 测试片不能区分任何两种不同的酵母菌和霉菌类型。 • 除了食品和饮料行业,对于其他行业内 3M Petrifilm RYM 测试片的使用,3M 尚未有资料可证。例如,对于 3M Petrifilm RYM 测试片用于检测水样、制药或化妆品,3M 尚未有资料可证。 • 尚未针对所有可能的食品产品、食品加工、检测方案或所有可能的酵母菌和霉菌类型对 3M Petrifilm RYM 测试片进行检测。 • 不要在人类或动物的各种状况的诊断中使用 3M Petrifilm RYM 测试片。 • 用户必须就适用的检测技术对其人员进行培训。例如,优良实验室规范 、ISO 7218  或...
  • Página 98 4. 将 3M™ Petrifilm™ 平压板 (6425) 或其他平压板放在 3M Petrifilm RYM 测试片中央位置。轻轻地压按压板的中心以使样液均匀 覆盖。在凝胶固化之前要使接种物均匀覆盖于整个 3M Petrifilm RYM 测试片的培养区域内。请勿在薄膜上滑动压板。 5. 取走 3M Petrifilm 平压板,至少静置 3M Petrifilm RYM 测试片 1 分钟时间以使凝胶凝固。 培养 在 25°C +/- 1°C 或 28°C +/-1°C 的环境下将 3M Petrifilm RYM 测试片培养 48 +/- 2 小时*,将测试片的透明面朝上水平放置,最多 可堆叠 40 个测试片。 *如果菌落表现模糊,额外增加 12 个小时的培养时间以强化判读。如果 60 小时的判读时间点不方便,将培养时间延长至 72 也是可接受的替代方法。...
  • Página 99 在 AOAC OMA 和 PTM 研究中,3M Petrifilm RYM 测试片方法在培养时间介于 48 到 60 小时之间的效果等同于或优于 ISO 21527:2008 部分 1 和部分 2 以及 FDA BAM 第 18 章方法的平均计数。 验证范围: 酸奶、冷冻面包面团、发酵香肠、酸奶油、现成的馅饼、冷冻牛肉馅饼、杏仁、三明治、苹果片和脱水汤粉。 培养: 在 25°C +/- 1°C 或 28°C +/-1°C 的环境下将 3M Petrifilm RYM 测试片培养 48 到 60 小时。 判读: 如果测试片包含超过 150 个菌落,则可进行估计或者记录为多不可计 (TNTC)。可以通过计量一个或多个代表平方中的菌落数 量并确定每平方的平均数量来进行估计。平均数可乘以 30 来确定每个测试片的估计数。如果需要更准确的计数,则样品可 通过进一步的稀释来重新检测。 AFNOR Certification 认证的 NF Validation:...
  • Página 100 (简体中文) 判读: 针对每个稀释中的单个测试片,遵照 ISO 7218  计算检测样品中存在的微生物数量。计算时仅考虑含有最多 150 个菌落的 3M Petrifilm RYM 测试片。估算结果在 NF Validation 认证范围之外(判读部分段落 5)。 3M 01/13 – 07/14 ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS www.afnor-validation.com 有关有效性截止日期的详细信息,请参阅上述网站中提供的 NF VALIDATION 证书 参考资料 1. 获得 食品药品监督管理局。美国《联邦规章典集》(Code of Federal Regulations) 第 21 篇,第 58 部分。临床优良实验室研究 规范。 2. ISO 7218。食品和动物饲料微生物 – 微生物检验用一般要求和指南。 3. ISO/IEC 17025。用于检验和定标实验室能力的一般要求。...
  • Página 101 +49-2131-14-3000 3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2015, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8715-5697-2...
  • Página 102 หากต้ อ งการข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ เอกสารประสิ ท ธิ ภ าพผลิ ต ภั ณ ฑ์ โปรดเข้ า ไปที ่ เ ว็ บ ไซต์ ข องเราที ่ www.3M.com/foodsafety หรื อ ติ ด ต่ อ ตั ว แทนบริ...
  • Página 103 3. ค่ อ ยๆ เลื ่ อ นฟิ ล ์ ม ที ่ อ ยู ่ ด ้ า นบนลงบนตั ว อย่ า ง 4. วางตั ว กดแบบเรี ย บ 3M™ Petrifilm™ (6425) หรื อ ตั ว กดแบบเรี ย บอื ่ น ๆ ลงบนตรงกลางของแผ่ น เพาะเลี ้ ย งเชื ้ อ ส� า เร็ จ รู ป 3M Petrifilm ส� า หรั บ...
  • Página 104 6. ตั ว อย่ า งอาหารอาจจะแสดงการเปลี ่ ย นแปลงให้ เ ห็ น บนแผ่ น เพาะเลี ้ ย งเชื ้ อ ส� า เร็ จ รู ป 3M Petrifilm ส� า หรั บ นั บ จ� า นวนยี ส ต์ แ ละราแบบรวดเร็...
  • Página 105 บ่ ม เชื ้ อ ในแผ่ น เพาะเลี ้ ย งเชื ้ อ ส� า เร็ จ รู ป 3M Petrifilm ส� า หรั บ นั บ จ� า นวนยี ส ต์ แ ละราแบบรวดเร็ ว เป็ น เวลา 60 ถึ ง...
  • Página 106 +49-2131-14-3000 3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2015, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8715-5697-2...
  • Página 107 • 3M에서는 식품 및 음료 업계 외 다른 산업에서 3M Petrifilm RYM 플레이트를 사용하는 데 대한 정보를 문서화하지 않았습니다. 예를 들어 3M에서는 3M Petrifilm RYM 플레이트를 물, 의약품, 화장품 시험에 대해서는 문서화하지 않았습니다. • 3M Petrifilm RYM 플레이트는 가능한 모든 종류의 식품, 식품 공정, 시험 프로토콜 또는 가능한 모든 종류의 효모균 및 곰팡이에 대해 시험이 실시되지 않았습니다.
  • Página 108 5. 3M Petrifilm Flat 누름판을 제거하고 3M Petrifilm RYM 플레이트를 최소 1분 이상 그대로 두어 겔이 형성되도록 하십시오. 배양 3M Petrifilm RYM 플레이트를 수평 상태로 투명한 쪽이 위로 가게 하여 쌓은 뒤(40개 이하), 25 +/- 1°C 또는 28°C +/-1°C에서 48 +/- 2시간* 동안 배양하십시오.
  • Página 109 #2014.05 AOAC® Research Institute (RI) Performance Tested Method (PTM) #121301 AOAC OMA 및 PTM 연구에서, 3M Petrifilm RYM 플레이트 방법은 48시간과 60시간에서 ISO 21527:2008 파트 1 및 2의 평균 로그 수 이상, 그리고 FDA BAM 18장 참조 방법과 동등한 것으로 나타났습니다. 검증 범위: 요거트, 냉동된 빵 반죽, 발효 살라미, 발효 크림, 미리 만들어진 파이, 냉동된 소고기 패티, 아몬드, 샌드위치, 얇게 썬 사과 및...
  • Página 110 (한국어) 해석: ISO 7218 에 따라 희석제당 하나의 플레이트에 대해 시험 시료에 나타난 미생물의 수를 계산합니다. 집락이 최대 150개인 3M Petrifilm RYM 플레이트만 계산하십시오. 추정치는 NF Validation 인증의 범위 밖입니다(해석 파트 5항 참조). 3M 01/13 – 07/14 ALTERNATIVE ANALYTICAL METHODS FOR AGRIBUSINESS www.afnor-validation.com 유효기간...
  • Página 111 +49-2131-14-3000 3M Latin America 3M Center Bldg. 275-5W-05 St. Paul, MN 55144-1000 1-954-340-8263 3M Health Care 2510 Conway Ave © 2015, 3M. All rights reserved. St. Paul, MN 55144 USA 3M and Petrifilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada. www.3M.com/foodsafety 34-8715-5697-2...

Este manual también es adecuado para:

Petrifilm 6477

Tabla de contenido