AZ 262
B Togliere le viti di fissaggio (226.2) ed estrarre il ven-
tilatore (226).
B In caso di necessità di un disco riduttore:
Montare il diaframma (4.2) scelto secondo la
tabella 6 sul lato aspirazione del ventilatore (226)
(figura 22).
B Se necessario, secondo la tabella 6, montare anche
il parzializzatore fisso (4.3) sul lato premente del ven-
tilatore (226) (figura 23).
B Rimontare il ventilatore e ricollegare il cablaggio.
B Montare il coperchio della camera di combustione
con le viti.
B Rimontare il mantello.
B Retire los tornillos de fijación (226.2) y extraiga el
ventilador de gases quemados (226) tirando de él
hacia delante.
B Si se precisa una arandela de estrangulación:
monte una arandela de estrangulación de Ø 52 mm
(4.2) en el lado de aspiración del ventilador de gases
quemados (226) (figura 22).
B Si se precisa un disco de retención:
coloque el disco de retención (4.3) correspondiente
en el ventilador de gases quemados (226)
(figura 23).
B Monte el ventilador de gases quemados y conéctelo.
B Monte la tapa de la cámara de combustión.
B Monte la cubierta protectora.
B Remover os parafusos de fixação (226.2) e puxar o
ventilador de gás de escape (226) para frente.
B Se for necessário um disco de estrangulamento:
Montar o disco de estrangulamento com Ø 52 mm
(4.2) no lado de aspiração do ventilador de gás de
escape (226) (figura 22).
B Se for necessário uma chapa de retenção:
Colocar a respectiva chapa de retenção (4.3) no
ventilador de gás de escape (figura 23).
B Montar e conectar o ventilador de gás de escape.
B Montar a tampa da câmara de combustão.
B Montar o invólucro de revestimento.
36
B Usunąć śruby mocujące (226.2) i wysunąć
wentylator (226) do przodu.
B Jeśli wymagana jest kryza dławiąca:
zamontować kryzę dławiącą Ø 52 mm (4.2) po
stronie ssania wentylatora (226) (rys. 22).
B Jeśli wymagana jest blacha spiętrzająca:
nałożyć odpowiednią blachę spiętrzającą (4.3) na
wentylator (226) (rys. 23).
B Wbudować i podłączyć wentylator.
B Zamontować pokrywę komory spalania.
B Zamontować obudowę.
B Odstranit upevňovací šrouby (226.2) a vytáhnout
ventilátor odtahu spalin (226) směrem dopředu.
B Pokud je třeba škrtící clona:
Namontovat škrtící clonu Ø 52 mm (4.2) na
stranu sání ventilátoru odtahu spalin (226)
(obr. 22).
B Když je třeba hradicí plech:
Vsadit příslušný hradicí plech (4.3) do ventilátoru
odtahu spalin (226) (obr. 23).
B Ventilátor odtahu spalin namontovat a připojit.
B Namontovat víko komory hořáku.
B Namontovat opláštění.
B Távolítsa el a rögzítő csavarokat (226.2) és a
füstgáz ventillátort (226) előre felé húzza ki.
B Ha szűkítő tárcsára van szükség:
szerelje fel a szűkítő tárcsát Ø 52 mm (4.2) a
füstgáz ventillátor (226) szívó oldalár ( 22. kép).
B Ha szűkítő lemezre van szükség:
a megfelelő lemezt (4.3) tegye be a füstgáz
ventillátorba (226) ( 23. kép).
B Szerelje vissza a füstgáz ventillátort és
csatlakoztassa.
B Szerelje vissza az égőkamra tetejét.
B Tegye vissza a borító lemezt.
6 720 604 882 (01.01)