Conteúdo Da Embalagem; Descrição E Funcionamento; Instalação - Wilo Drain TS 40/10 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Drain TS 40/10:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24
5.3 Conteúdo da embalagem
Cada bomba é fornecida com
• cabo de alimentação de 5/10 m,
• ficha com terra (em caso de corrente monofásica),
• válvula de retenção integrada,
6 Descrição e funcionamento
6.1 Descrição da bomba (Fig. 1)
Pos.
Descrição do componente
1
Cabo completo
2
Tampa
3
Entrada da tampa
4
Corpo do motor
5
Válvula de retenção
6
Ligação de tubo de 1 ½"
7
Flange da ligação de compressão
8
Junta da flange
9
Parte superior do corpo da bomba
10
Corpo da bomba
11
Interruptor de bóia
12
Suporte do cabo
13
Junta da entrada do cabo
A bomba submersível é accionada por um motor
estanque que resiste à pressão da água. A bomba
e o motor têm um veio comum. O fluido entra por
baixo, através do orifício de admissão central e sai
pela saída de compressão vertical. A bomba tem
uma válvula de retenção integrada (Pos. 5).
As bombas TS 40 são fornecidas com o impulsor
semiaberto (Pos. 23). O impulsor bombeia materi-
ais sólidos com um máximo de 10 mm Ø (não
bombeia materiais fibrosos como erva, folhas ou
trapos).
Na instalação fixa, a bomba é enroscada (R 1½)
numa tubagem de compressão e na instalação
móvel, é enroscada numa ligação para mangueira.
O motor de ambos os modelos está vedado no
lado de entrada do fluido e do motor com um junta
mecânica tandem (Pos. 20) contra o comparti-
mento da bomba. A câmara das juntas mecânicas
está cheia de óleo para que estas sejam lubrifica-
das e arrefecidas no funcionamento em seco.
Atenção! Perigo de fugas!
Se a junta mecânica for danificada, pequenas
quantidades de óleo podem escapar para o
fluido.
Os motores estão equipados com uma protecção
térmica (1
: sonda térmica nos enrolamentos
~
(WSK), 3
: sonda térmica do motor), que desliga o
~
motor automaticamente em caso de aquecimento
excessivo e o volta a ligar depois de ter arrefecido.
Para que seja gerado o campo magnético de rota-
ção, o motor 1
tem um condensador integrado.
~
Manual de instalação e funcionamento Wilo-Drain TS 40
• interruptor de bóia ligado (versão A),
• ligação de mangueira de 1 ½",
• ligação de tubo com rosca exterior de 1 ½",
• manual de instalação e funcionamento.
Pos.
Descrição do componente
14
Condensador
15
Junta da tampa
16
Suporte superior do estator
17
Rotor completo
18
Estator
19
Suporte inferior do estator
20
Junta mecânica
21
Tampão de drenagem do óleo com junta
22
Anilha plana
23
Impulsor
24
Junta do corpo
25
Filtro
26
Ligação R1½ (rosca exterior)
7 Instalação e ligação eléctrica
A instalação e a ligação eléctrica devem ser
efectuadas apenas por pessoal qualificado e de
acordo com as regulações locais!
CUIDADO! Perigo de danos físicos!
As regulações de prevenção de acidentes em
vigor devem ser respeitadas.
CUIDADO! Perigo de choque eléctrico!
Devem ser eliminados quaisquer perigos causa-
dos pela energia eléctrica.
As directivas das regulações locais ou gerais [por
exemplo, CEI, VDE, etc.] e das empresas de forne-
cimento de energia locais devem ser respeitadas.
7.1 Instalação
A bomba foi concebida para dois tipos de instala-
ção: instalação fixa submersível e instalação móvel
submersível.
ATENÇÃO! Perigo de danificarbomba!
• Suspender a bomba com a ajuda de uma corrente
ou cabo apenas pela pega de transporte, nunca
pelo cabo eléctrico ou pela ligação de tubo/man-
gueira.
• Ao descer a bomba para um poço ou tanque, o
cabo de alimentação não pode ser danificado
• Não pode haver gelo no local de instalação da
bomba.
• Antes da instalação e arranque da bomba, os
materiais sólidos grandes (detritos de construção,
etc.) que se encontrem no poço têm de ser remo-
vidos.
• Para obter informações sobre as dimensões de
montagem, consultar o catálogo.
Português
35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Drain ts 40/14Drain ts 40/10 aDrain ts 40/14 a

Tabla de contenido