Página 1
11 M 142 S ESPAÑOL TALADRO DE VIA LD-1P-ECO TIPO MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...
Página 2
– Durante la perforación, mantener las manos fuera de la zona de peligro. – Ponerse siempre gafas de protección y guantes de trabajo. – Evitar vestimentas que puedan constituir un peligro para la integridad personal. LD-1PN-ECO taladro base LD-1P-ECO taladro base completo del dispositivo DBG-F2 de brazo móvil...
1. CARACTERíSTICAS GENERALES LD-1PN-ECO Capacidad de perfora- Ø 7 ÷ 40 mm ción ( Velocidad sin carga del 270 rpm mandril: Peso: 15,7 kg Peso con DBG-F2: 18,9 kg Reductor de engranajes SHELL SPIRAX S4 TXM o Aceite recomendado: MOBIL SUPERMULTIGRADE 10-30-SAE o equivalentes Motor de explosión: : 2 tiempos árbol horizontal, monocilíndrico 2 tiempos árbol horizontal, monocilíndrico...
2. ACCESORIOS SUMINISTRADOS CON EL TALADRO 2.1) Puntas piloto para el mando del sistema de refrigeración: para fresas frontales adecuadas para la perforación de espesores de hasta 25 mm: – 1 PP 1 diámetro 7 mm – 1 PP 2 diámetro 8 mm para fresas frontales adecuadas para la perforación de espesores de hasta 50 mm: –...
– TDB 1 para raíles y contragujas. – TDB 3 para agujas de desviadores. – TDB 6 para el restablecimiento de los agujeros existentes sobre los raíles. (*) Suministrado en dotación con el taladro tipo LD-1P-ECO TDB 6 TDB 3 TDB 1 3.2) Dispositivo DBG-LF2 con brazo móvil completo de termi-...
– MPAF UIC60 sobre EJE DE PERFORACIÓN del raíl 60E1 (UIC 60). • NOTA: Para aplicaciones diferentes ponerse en contacto con Cembre. 3.6) Plantillas de colocación universal MPAU adecuadas para el resta- blecimiento de agujeros ya existentes sobre equipos diversos y para la perforación de raíles en desuso (posicionamiento no automático).
ESPESOR MÁXIMO DE ESPESOR MÁXIMO DE PERFORACIÓN PERFORACIÓN 25 mm 50 mm * Note: Para otros tipos de fresas, por favor contacte con Cembre. Todas las fresas permiten la refrigeración automática por medio del grupo SR 5000 en dotación con el taladro.
fl uido deben ser accionadas manualmente maniobrando la llave (02). La utilización del fl uido lubrorefrigerante suministrado por Cembre y en las concentraciones sugeridas, garantiza un uso óptimo de las herramientas de perforación.
Página 10
• El taladro es suministrado con acoplamiento rápido (35) del sistema de refrigeración y de la válvula de desahogo (17) (Ver Fig. 3). Para exigencias especiales de la utilización del taladro, es posible intercambiar la posición de las válvulas arriba citadas y el acoplamiento rápido operando de la manera siguiente: –...
5. PALANCA DE AVANCE DEL MANDRIL El avance del mandril se obtiene por medio del desplazamiento de la palanca (36) (ver Fig. 6 a). La palanca está provista de un trinquete de desengan- che (39) que, si se presiona, la hace independiente del cubo y también del mandril;...
6. PREPARACIÓN DEL TALADRO PARARAR EL MOTOR antes de cambiar las fresas frontales, las brocas heli- colidales, las plantillas. 6.1) Montaje de las fresas (Ref. a Fig. 8 -11) 6.1.1) Introducir la punta piloto en la fresa del lado del codo. 6.1.2) Por medio de la palanca (36) colocar el mandril (07) para hacer accesibles ambas espigas (18);...
Página 13
6.2.2) Introducir en el codo de la broca el distanciador DPE necesario para activar el dispositivo de refrigeración. En el caso de brocas de ø 7 a 16,5 mm se deberá, ante todo, montar la broca misma en el correspondiente adaptador APE... (Ver pag. 7) y bloquearla con la espiga corres- pondiente, entonces introducir el distanciador DPE.
Página 14
7. TALADRO TIPO LD-1P-ECO Con la referencia LD-1P-ECO se defi ne el conjunto del taladro base con el dispositivo DBG-F2 de brazo móvil para su bloqueo al vástago de los raíles (Ref. a Fig. 12). El dispositivo DBG-F2 está compuesto de: –...
7.1) Montaje de las terminaciones del dispositivo DBG-F2 Las terminaciones TDB 1, TDB 3 y TDB 6 del dispositivo DBG-F2, han sido estudiadas para adap- tarse e las diferentes condiciones de uso sobre raíles y equipamientos de las vías; en la Fig. 13 está ilustrado su montaje.
Página 16
DBG-F2 Clamp FIG. 14 – ASSEMBLY OF THE “DBG-F2” CLAMP Drilling machine front plate 7.3) Montaje de las plantillas de colocación (Ref. a Fig. 15) 7.3.1) Las plantillas de colocación tipo MPAF... y MPAU están fi jadas a la placa delantera (04) del taladro por medio de dos tornillos Allen cilíndricos M 6x16 suministrados en dotación.
Página 17
7.4) Colocación del taladro al vástago del raíl (Ref. a Fig. 16) El taladro está dotado de un dispositivo para el bloqueo-desbloqueo “rápido” al raíl, además el perfi l especial de las plantillas de colocación, cada una en correlación con el tipo de raíl, permite una colocación precisa y segura al elemento a perforar.
8. PREPARACIÓN DE LA MEZCLA ¡ATENCIÓN! - La gasolina es extremadamente infl amable y explosiva. - NO FUMAR. - Llenar el depósito de mezcla exclusivamente con el motor parado, en un lugar bien aireado y lejos de las llamas o de fuentes de calor. - Parar el motor y esperar su enfriamiento, antes de realizar el suministro.
9.3) Comprobar que la palanca acelerador esté posicionada al mínimo “0”. Sólo con motor frío, llevar la palanca "mando aire” completamente para la arriba hacia la izquierda en posición de "inicio" (Fig. c); en caso de alta temperatura ambiente o motor caliente, dejarla abajo en posición de "funcionamiento", (fi...
10. PERFORACIÓN Atención: activar el sistema de refrigeración antes de poner en movimiento el taladro (§ 4). 10.1) Taladro equipado con fresa tipo “corto” (para espesores de hasta 25 mm). Con el taladro equipado con fresa frontal (§ 6.1), terminaciones de bloqueo (§ 7.1) plantillas de colocación (§...
10.1.4) Poner en funcionamiento el motor siguiendo las instrucciones del § 9. 10.1.5) Realizar el taladro aplicando inicialmente una ligera presión sobre la palanca (36), au- mentándola progresivamente, evitando saltos y al fi nal aligerándola en la fase de salida. En caso de perforaciones en correspondencia con letreros en relieve sobre el raíl, la presión inicial deberá...
Acercamiento Inicio de la perforación con salida del fl uido lubrorefrigerante Perforación Fin de la perforación Fin de la perforación con expulsión del desecho y parada del fl uido lubrorefrigerante FIG. 19 – PERFORACIÓN CON FRESA 10.3) Taladro equipado con broca helicoidal especial Seguir la secuencia ilustrada en el §...
11. UTILIZACIÓN DE LA ESCUADRAS DE POSICIONAMIENTO "SPA..." 11.1) Perforaciones en proximidad de los extremos de los raíles FIG. 21 11.1.1) Montar la plantilla de colocación MPAF... correspondiente al raíl a perforar (ver § 7.3). 12.1.2) Introducir la escuadra-guía de posicionamiento SPA... (03) correspondiente al raíl a perforar en el alojamiento correspondiente (ver Fig.
Página 24
11.2) Perforaciones en línea de los extremos de los raíles (Refer a Fig. 23 - 24) 12.2.1) Montar la plantilla de colocación MPAF... correspondiente al raíl a perforar (ver § 7.3). 12.2.2) Montar el fi jador MRF sobre la cabeza del raíl y, manteniéndolo presionado sobre el plano de rodamiento, bloquearlo por medio de su palanca en posición tal que defi...
Página 25
Por comodidad en las fi guras no ha sido representado el taladro. Origen de las distancias Origen de las distancias FIG. 24 – POSICIONAMIENTO...
Para una mejor protección, Cembre recomienda el uso de la caja metálica correspodiente VAL LD (ver § 3.2) que permite colocar en ella, gracias al dispositivo de brazo móvil DBG-F2, y bloquear el e permite colo taladro.
13. MANTENIMIENTO Para cualquier intervención de mantenimiento parar el motor y esperar su enfriamiento. Para evitar puestas en marcha accidentales quitar siempre el cable de la bujía antes de cualquier intervención de mantenimiento. Después de las primeras 10 horas de funcionamiento realizar el cambio de aceite del cárter operando de la manera siguiente (Ref.
13.1.2) Evacuación de residuos metálicos contenidos en el cárter Colocado el taladro cómo en la Fig. 26c destornillar el tapón con inserción magnética (24) sobre el cual se habrán recogido los residuos metálicos eventualmente presentes en el aceite. Limpiar con cuidado la inserción magnética con un trapo limpio y atornillarlo de nuevo en el alojamiento correspondiente.
13.2) MANTENIMIENTO ORDINARIO DEL MOTOR 13.2.1) Tapón del tanque Tappo Tapón En el tapón del tanque está incorporada una membrana de resuello. Comprobar que el paso no se atasque, de otro modo el carburante no fl uye correctamente en el carbura- dor, causando problemas de encendido o funcionamien- Gancio Gancho...
Cada 50 horas de funcionamiento 13.2.4) Limpieza de la bujía de encendido (Ref. a Fig. 29) – Desconectar el cable de la bujía y destornillar la bujía por medio de la llave correspondiente entregada en dotación. – Limpiar el electrodo teniendo cuidado de no dañar el soporte cerámico. –...
En tal caso, adjuntar a ser posible una copia del Certifi cado de Ensayo en- tregado en su día por Cembre con la herramienta o completar y adjuntar el formulario disponible en la sección “ASISTENCIA” del sitio web Cembre.
Página 32
La garantía pierde efi cacia si se utilizan piezas de repuesto distintas de las originales Cembre. Al pedir piezas de repuesto, indicar siempre los elementos siguientes: - número de código del elemento - designación del elemento - tipo de taladro - número de serie del taladro...
Página 35
APÉNDICE “A” Factores que infl uyen sobre el número de agujeros que se pueden realizar con la misma herra- mienta utilizada. – Dureza del elemento a perforar. – Espesor a perforar. – Estabilidad del bloqueo del taladro y correcto montaje de la herramienta de perforación. –...
Página 36
CS 92014 - 91423 Morangis Cédex E-mail: sales@cembre.com E-mail: sales@cembre.co.uk E-mail: info@cembre.fr www.cembre.com www.cembre.co.uk www.cembre.fr Cembre España S.L.U. Cembre GmbH IKUMA GmbH & Co. KG Cembre Inc. Calle Verano 6 y 8 Heidemannstraße 166 Boschstraße 7 Raritan Center Business Park 28850 Torrejón de Ardoz...