Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CV 36/2
CV 46/2
!
www.kaercher.com
5.961-670 F2010869 (05/05)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher CV 36/2

  • Página 1 CV 36/2 CV 46/2 www.kaercher.com 5.961-670 F2010869 (05/05)
  • Página 2 Operating Instructions Page English Spare Parts List Page Notice d’instructions Page Français Liste des pièces de rechange Page Instrucciones de servicio Página 20 Español Liste des pièces de rechange Página 29...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    English door on cord or pull cord around IMPORTANT SAFETY sharp edges. INSTRUCTIONS 5. KEEP CORD AWAY FROM HEAT AND OIL. Do not leave cord lying around after job is complete. It can become a tripping hazard. READ ALL 6. DO NOT RUN VACUUM OVER INSTRUCTIONS BEFORE CORD.
  • Página 4: Safety Instructions

    English 18. USE RECOMMENDED FILTERS GROUNDING when vacuuming drywall materials. INSTRUCTIONS 19. DO NOT USE WITHOUT FILTER and/or dust bag in proper place. This appliance must be grounded. If it should malfunction or break down, 20. CONNECT VACUUM CLEANER grounding provides a path of least WITH PROPERLY GROUNDED resistance for electric current to reduce OUTLET ONLY.
  • Página 5: Extension Cords

    English Whenever the adapter is used, it must be Figure B held in place by a metal screw. IN ALL CASES, MAKE SURE THE RECEPTACLE IN QUESTION IS PROPERLY GROUNDED. 1. Grounded outlet box NEVER REMOVE 2. Grounding means GROUNDING PRONG 3.
  • Página 6: Unit Diagram

    14 adjusting knob (adjustable to pile depth) 15 Crevice nozzle 16 Upholstery nozzle 2. Technical data CV 36/2 CV 46/2 Voltage .................... V ....120 ....120 Frequency ..................Hz ....60 ....60 Blower data: Power ....................A ....10 ....10 Low air pressure ............
  • Página 7 English 3. Starting the unit and handling Note: We recommend using our microfilter mounting kit in addition to the paper filter bag (Order no. see 4. Accessories). BIA category C, Filtration efficiency always higher than 99.9%. It allows particular- ly fine dusts to be sucked off which are damaging to health. The micro filter should be changed when the suction performance is insufficient even after new paper filter bags have been fitted.
  • Página 8 Please note: There is no malfunction if, when vacuuming with the suction hose, the hand pipe occludes and as a result the light comes on. 4. Accessories CV 36/2 CV 46/2 Crevice nozzle ..................6.905-531 ..6.905-531 Upholstery nozzle ................6.900-233 ..6.900-233 Brush strip, black ................
  • Página 9: Care And Maintenance

    English 5. Care and maintenance 5.1 Exchanging the paper filter bag <Figure 7> • Depress the cover fastener and remove cover. • Push the filter bag catch to the left until it is possible to pull the filter bag off the connection piece. Assembly: •...
  • Página 10 English 6. In the event of malfunction The brush and suction motor is switched off via the built-in electronic system Brush is blocked Withdraw mains plug, check brush for any dirt and if neces- sary remove the blockage. The unit now has to be restarted. Suction turbine switches off, brush head carries on functioning (red indicator light goes off) Thermal switch has disengaged motor due to overheating...
  • Página 11: Règles Importantes

    Français RÈGLES IMPORTANTES 4. NE PAS TRANSPORTER L’ASPIRATEUR OU LE TIRER PAR LE CORDON. Ne pas fermer de portes sur le cordon ou faire passer celui-ci sur des bords tranchants. OBSERVEZ LES 5. NE PAS METTRE LE CORDON À LA POINTS SUIVANTS CHALEUR OU DANS DE L’HUILE.
  • Página 12 Français 16. NE PAS ASPIRER DE MATÉRIAUX Cet aspirateur est concu COMBUSTIBLES EXPLOSIFS, tels pour l’usage que charbon, grains et autres matériaux combustibles finement professionnel. divisés. 17. NE PAS ASPIRER DE MATÉRIAUX CONSIGNES DE COMBUSTIBLES, dangereux, SÉCURITÉ toxiques ou cancérigènes comme l’essence, le gas-oil, l’acétone, les diluants à...
  • Página 13: Cordons De Rallonge

    Français L’adaptateur ne doit être utilisé que NE PAS ESSAYER DE temporairement en attendant qu’une prise reliée correctement à la terre RÉPARER SOI-MÊME. (Fig.A) puisse être installée par un électricien qualifié. Figure A La languette ou connecteur (ou similaire) rigide de couleur verte dépassant de l’adaptateur doit être connecté...
  • Página 14: Entretien Des Appareils À Double- Isolation

    Français ENTRETIEN DES APPAREILS À DOUBLE- ISOLATION Dans un appareil à double isolation, deux isolations distinctes remplacement la mise à la terre. L’appareil à double isolation n’est pourvu d’aucun dispositif de mise à la terre et un tel dispositif ne doit pas être ajouté.
  • Página 15: Schéma De L'appareil

    15 Buse d´aspiration des joints 16 Buse d´aspiration des meubles matelassés 2. Données techniques CV 36/2 CV 46/2 Tension ................... V ....120 ....120 Fréquence ..................Hz ....60 ....60 Performances de la turbine: Puissance ..................
  • Página 16: Mise En Service Et Manipulation

    Français 3. Mise en service et manipulation Remarque: Nous vous recommandons d’utiliser, en plus du sachet- filtre, notre microfiltre (Son n° de réf. est indiqué à la rubrique 4. “Accessoires”). Catégorie C selon BIA, taux de séparation 99,9%. Cette microfiltre permet ainsi d’aspirer les poussières particulièrement fines et dangereuses pour la santé.
  • Página 17: Réglage De La Brosse À Tapis

    Remarque: le fait d’obstruer le flexible d’aspiration avec la main provoque l’allumage du témoin rouge. Cette réaction est normale et n’est pas le signe d’une panne. 4. Accessoires CV 36/2 CV 46/2 Suceur pour joints ................6.905-531 ..6.905-531 Brosse pour coussins ................ 6.900-233 ..6.900-233 Ruban brosse, noir ................
  • Página 18: Nettoyage Et Entretien

    Français 5. Nettoyage et entretien 5.1 Changer le sachet-filtre en papier <Fig. 7> • Appuyer sur la fermeture du couvercle puis retourner ce dernier. • Pousser le cran de retenue du sachet-filtre vers la gauche jusqu’à ce que le sachet-filtre se laisse enlever du man- chon.
  • Página 19: Dérangements Et Remèdes

    Français 6. Dérangements et remèdes Le moteur de brosse et le moteur d’aspiration sont coupés par le circuit électronique intégré Brosse bloquée Débrancher la fiche mâle de la prise de courant, vérifier si la brosse est encrassée et retirer les éventuels objets qui la bloquent.
  • Página 20: Advertencias Importantes

    Español En caso de utilizar herramientas ADVERTENCIAS eléctricas acopladas al aparato, deberán observarse estrictamente todas IMPORTANTES las normas de seguridad básicas, a fin de prevenir cualquier riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños o lesiones del personal encargado de ANTES DE LA PRIMERA manipular los mismos:Esta aspiradora está...
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad

    Español 11. PARA PREVENIR CHOQUES 22. NO DEJE LA ASPIRADORA EN ELECTRICOS, no exponga la MARCHA sin personal para cuidarla. herramienta a la lluvia. Guárdela en 23. NO OPERE LA MAQUINA SI EL un luger seco. CABLE, EL ENCHUFE (La Clavija), EL FILTRO O LA PROPIA 12.
  • Página 22: Cables De Servicio

    Español Este electrodoméstico está equipado Siempre que se utilice este adaptador, con un cable de alimentación que tiene debe sujetarse en la posición correcta un conductor de conexión a tierra del con un tornillo metálico. equipo y un enchufe de conexión a EN TODOS CASOS, tierra.
  • Página 23 Español SE NINGUNA MANERA MANTENIMIENTO DE DEBE INTENTAR LA LOS EQUIPOS REPARACION DEL DOTADOS DE DOBLE CABLE ELECTRICO. AISLAMIENTO Ilustración A Un aparato dotado de doble aislamiento incorpora dos sistemas de aislamiento en lugar de la puesta a tierra. Es decir, los equipos dotatos de doble aislamiento no incorporan ningún conductor ni dispositivo de puesta a...
  • Página 24: Esquema Del Aparato

    15 Tobera para ranuras 16 Tobera para tapizados 2. Características Técnicas CV 36/2 CV 46/2 Tensión ................... V ....120 ....120 Frecuencia ..................Hz ....60 ....60 Datos de la turbina: Potencia ..................
  • Página 25: Puesta En Marcha

    Español 3. Puesta en marcha Si se trata de polvos con agentes patógenos, aconsejamos utilizar a parte de la bolsa de filtro nuestro cartucho de microfiltro (No. de pedido 6.904- 127). Categoría BIA C, grado de separación del 99,9 %. Con ello se pueden aspirar también polvos muy finos que sean perjudiciales a la salud.
  • Página 26: Ajustar La Posición Del Cepillo Para Alfombras

    4. Accesorios CV 36/2 CV 46/2 Boquilla de boca estrecha (ranuras) ..........6.905-531 ..6.905-531 Boquilla para tapicerías ..............6.900-233 ..6.900-233 Tira de escobilla, negra ..............
  • Página 27: Cuidados Y Mantenimiento

    Español 5. Cuidados y mantenimiento 5.1 Cambiar la bolsa de filtro de papel y la tira de escobilla <Fig. 7> • Abrir el cierre de la tapa presionándolo. Retirar la tapa. • Empujar el seguro de la bolsa de filtro hacia la izquierda, hasta poder retirar la bolsa de filtro del racor sobre al que va montada.
  • Página 28: Localización De Averías

    Español 6. Localización de averías El circuito electrónico de seguridad desconecta el motor del cepillo y la turbina El cepillo está bloqueado: Extraer el enchufe del aparato de la toma de corriente, verificar si el cepillo ha quedado obstruido por suciedad u objetos aspirados.
  • Página 29 CV 36/2...
  • Página 30 CV 46/2...

Este manual también es adecuado para:

Cv 46/2

Tabla de contenido