HP DesignJet T3500 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DesignJet T3500:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

HP DesignJet T3500 Production MFP
HP DesignJet T3500 Production
EN
MFP Introductory Information
HP DesignJet T3500 Production
FR
MFP Introductory Information
HP DesignJet T3500 MFP di
IT
produzione Informazioni introduttive
HP DesignJet T3500 Produktions
DE
MFP Einführende Informationen
HP DesignJet T3500 MFP de
ES
producción Información preliminar
HP DesignJet T3500 MFP de
PT
produção Informações iniciais
HP DesignJet T3500 MFP-
NL
productieprinter Inleidende informatie
USB 2.0 high-speed certified
HP cares about the environment

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP DesignJet T3500

  • Página 1 HP DesignJet T3500 Production MFP HP DesignJet T3500 Production MFP Introductory Information HP DesignJet T3500 Production MFP Introductory Information HP DesignJet T3500 MFP di produzione Informazioni introduttive HP DesignJet T3500 Produktions MFP Einführende Informationen HP DesignJet T3500 MFP de producción Información preliminar HP DesignJet T3500 MFP de produção Informações iniciais...
  • Página 3 Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. You can find the expressly provided HP Limited Warranty...
  • Página 4: Safety Precautions

    • Observe all warnings and instructions marked on the product. Printer operation • Do not allow metal or liquids (except those used in HP Cleaning Kits) to touch the internal parts of the printer. Doing so may cause fire, electric shock, or other serious hazards.
  • Página 5: The Front Panel

    The front panel The front panel is a touch-sensitive screen with a graphical user interface; it is located on the front right of the printer. It gives you complete control of your multifunction printer: from the front panel, you can print, scan, copy, view information about the multifunction printer, change printer/scan/copy settings, perform calibrations and tests, and so on.
  • Página 6 Home-screen dynamic icons View information about the USB flash Release the paper from the scanner. drive. Appears only when a USB flash drive Appears only when there is paper in the is inserted. scanner. Print a file. Scan a sheet of paper and store the image in a file.
  • Página 7 If you see an error message that does not appear here, and you feel in doubt about the correct response, or if the recommended action does not seem to solve the problem, try restarting the printer. If the problem remains, contact HP Support.
  • Página 8 • Send the same job to the printer again. • Ensure that the printer’s firmware is up to date. 71.03, 71.08 Out of memory. To avoid this, in the HP-GL/2 driver select the Advanced and then Send job as a bitmap.
  • Página 9: Power Specifications

    Power specifications Specification HP DesignJet T3500 Voltage 100–240 V Frequency 50/60 Hz Power 120 W Maximum current Introductory Information...
  • Página 10: Hp Designjet T3500 Mfp De Production

    à l'adresse suivante : être modifi és sans préavis. Les seules garanties couvrant les produits et les services HP sont celles stipulées de façon Veuillez inclure le numéro de produit, la période de garantie explicite dans les déclarations de garantie accompagnant (indiquée sur l'étiquette du numéro de série), votre nom...
  • Página 11: Mesures De Sécurité

    Fonctionnement de l'imprimante • Ne faites pas entrer du métal ou des liquides (en dehors de ceux utilisés dans les kits de nettoyage HP) en contact avec les composants internes de l'imprimante. Un tel contact pourrait provoquer des incendies, des décharges électriques ou d'autres dangers graves.
  • Página 12 Le panneau avant Le panneau avant est un écran tactile avec une interface utilisateur graphique. Il se trouve sur le côté droit, à l'avant de l'imprimante. Il fournit un contrôle complet de votre imprimante multifonction : à partir du panneau de commande, vous pouvez imprimer, numériser, copier, aff...
  • Página 13 Icônes dynamiques de l’écran d’accueil Aff icher les informations sur le ou les Enlever le document du scanneur. lecteurs fl ash USB. Apparaît uniquement Apparaît uniquement lorsqu'il y a du lors de l'insertion d'un lecteur fl ash USB. papier dans le scanner. Imprimer un fi chier.
  • Página 14 La garantie de la tête d'impression est terminée, car elle est utilisée depuis une longue période, en raison du volume d'encre déjà utilisé ou parce que de l'encre non HP a été utilisée. Reportez-vous au document traitant de la garantie limitée. Remplacement des têtes Recommencez le processus de remplacement des têtes d'impression.
  • Página 15 • Rebranchez le cordon d'alimentation et mettez l'imprimante sous tension. • Renvoyez la même tâche à l'imprimante. • Vérifi ez que le microprogramme de l'imprimante est à jour. 71.03, 71.08 Mémoire insuff isante. Pour éviter cela, dans le pilote HP-GL/2, sélectionnez l'onglet Avancé, puis Envoyer la tâche en bitmap.
  • Página 16 Message ou code Recommandation 75.11:10 L'entretien préventif 1 est recommandé. 75.21:10 L'entretien préventif 2 est recommandé. 76:03 Le disque dur de l'imprimante est plein. Vous pouvez utiliser le nettoyage de disque pour libérer de l'espace. 78:08 Impression sans bordure impossible ; paramètre ignoré. Assurez-vous que le papier chargé...
  • Página 17 Spécifi cations d'alimentation Spécifi cations HP DesignJet T3500 Tension 100-240 V c.a. Fréquence 50/60 Hz Puissance 120 W Courant maximal Informations d'introduction...
  • Página 18 In alcuni Paesi/ regioni, la confezione include Note legali una copia stampata della garanzia limitata HP. Nei Paesi/ © Copyright 2013, 2015 HP Development Company, L.P. regioni in cui non viene fornita tale versione stampata, è possibile farne richiesta sul sito Web http://www.hp.com/...
  • Página 19: Precauzioni Per La Sicurezza

    • Osservare tutte le avvertenze e le istruzioni indicate sul prodotto. Funzionamento della stampante • Impedire che metalli o liquidi (ad eccezione di quelli utilizzati nei kit di pulizia di HP) entrino in contatto con le parti interne della stampante. Questo potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altre situazioni pericolose.
  • Página 20: Il Pannello Frontale

    Il pannello frontale Il pannello frontale è uno schermo tattile dotato di un'interfaccia utente grafica; si trova sulla parte anteriore destra della stampante e consente di controllare tutte le funzionalità della stampante multifunzione. Dal pannello frontale è possibile copiare, eseguire scansioni o stampare, visualizzare informazioni sulla stampante multifunzione, modificare le impostazioni di stampa/scansione/copia, eseguire calibrazioni e test e così...
  • Página 21 Icone dinamiche della schermata iniziale Consente di visualizzare le informazioni Consente di rilasciare la carta dallo relative all'unità flash USB. L'icona viene scanner. Viene visualizzata solo quando visualizzata solo quando è inserita c'è carta nello scanner. un'unità flash USB. Consente di stampare un file. Consente di eseguire la scansione di un foglio di carta e di salvare l'immagine in un file.
  • Página 22 Assicurarsi di disporre di una nuova cartuccia dello stesso colore. esaurimento Cartuccia [colore] mancante Inserire la cartuccia del colore corretto. La cartuccia [colore] non è HP Per prestazioni ottimali, si consiglia di installare una cartuccia d'inchiostro HP originale. Inchiostro cartuccia [colore] esaurito Sostituire la cartuccia. Inchiostro della cartuccia [colore] Assicurarsi di disporre di una nuova cartuccia dello stesso colore.
  • Página 23 • Ricollegare il cavo di alimentazione e accendere la stampante. • Inviare di nuovo lo stesso processo alla stampante. • Verificare che il firmware della stampante sia aggiornato. 71.03, 71.08 Memoria esaurita. Per evitare questo problema, nel driver HP-GL/2 selezionare la scheda Avanzate e quindi Invia processo come bitmap.
  • Página 24 Specifiche tecniche di alimentazione Specifica tecnica Stampante HP DesignJet T3500 Tensione 100-240 V Frequenza 50/60 Hz Alimentazione 120 W Corrente massima Informazioni introduttive...
  • Página 25: Rechtliche Hinweise

    CD/DVD. In einigen Ländern/Regionen liegt Rechtliche Hinweise eine gedruckte eingeschränkte Gewährleistung von HP der © Copyright 2013, 2015 HP Development Company, L.P. Produktverpackung bei. In Ländern/Regionen, in denen die Gewährleistung nicht in gedruckter Form mitgeliefert wird, Inhaltliche Änderungen dieses Dokuments behalten wir können Sie unter http://www.hp.com/go/orderdocuments...
  • Página 26 • Vergewissern Sie sich, dass der Drucker geerdet ist. Wenn der Drucker nicht geerdet ist, besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Außerdem können elektromagnetische Störungen auftreten. • Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Drucker gelieferte HP Netzkabel. Das Netzkabel darf auf keinen Fall beschädigt, abgeschnitten oder repariert werden. Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, ersetzen Sie es durch ein von HP zugelassenes Netzkabel.
  • Página 27: Das Bedienfeld

    Das Bedienfeld Das Bedienfeld ist eine berührungsempfindliche Anzeige mit einer grafischen Benutzeroberfläche. Es befindet sich auf der rechten Vorderseite des Druckers. Hiermit können Sie den Multifunktionsdrucker komplett steuern: Vom Bedienfeld aus können Sie drucken, scannen, kopieren, Informationen zum Multifunktionsdrucker abrufen, die Einstellungen zum Drucken, Scannen und Kopieren ändern, Kalibrierungen und Tests durchführen usw.
  • Página 28 Dynamische Symbole auf dem Home-Bildschirm Anzeigen von Informationen über das Herausnehmen des Dokuments aus dem USB-Flash-Laufwerk. Wird nur angezeigt, Scanner. Wird nur angezeigt, wenn ein wenn ein USB-Stick eingesteckt ist. Dokument im Scanner liegt. Drucken einer Datei. Scannen eines Dokuments und Speichern in eine Datei.
  • Página 29 Wenn Sie eine Meldung in diesen Tabellen nicht finden und sich nicht sicher sind, wie Sie darauf reagieren sollen, oder wenn sich das Problem durch die empfohlene Aktion nicht beheben lässt, starten Sie den Drucker neu. Wenn sich das Problem weiterhin nicht beheben lässt, wenden Sie sich an den HP Support. Meldung oder Code Empfohlene Maßnahme...
  • Página 30 • Senden Sie den gleichen Auftrag erneut an den Drucker. • Vergewissern Sie sich, dass die Firmware des Druckers auf dem neuesten Stand ist. 71.03, 71.08 Der Speicherplatz reicht nicht aus. Sie können dies vermeiden, indem Sie im HP-GL/2-Treiber auf der Registerkarte Erweitert die Option Job als Bitmap senden wählen.
  • Página 31 Technische Daten der Stromversorgung Spezifikation HP DesignJet T3500 Spannung 100–240 V Wechselstrom Frequenz 50/60 Hz Leistung 120 W Maximale Stromstärke Einführende Informationen...
  • Página 32: Hp Designjet T3500 Mfp De Producción

    Las únicas garantías de los Indique su número de producto, período de garantía productos y servicios de HP se establecen en la declaración (se encuentra en la etiqueta del número de serie), de garantía explícita adjunta a dichos productos y servicios.
  • Página 33: Precauciones De Seguridad

    Funcionamiento de la impresora • No permita que ningún metal o líquido (excepto los que se utilizan en los kits de limpieza de HP) entre en contacto con las partes internas de la impresora. De lo contrario, puede producirse fuego, descargas eléctricas u otros peligros graves.
  • Página 34: Panel Frontal

    Panel frontal El panel frontal es una pantalla táctil que dispone de una interfaz de usuario gráfi ca; se encuentra en la parte delantera de la impresora, a la derecha. Le permite controlar completamente la impresora multifuncional: desde el panel frontal puede imprimir, escanear, copiar o ver información sobre la impresora multifuncional, cambiar la confi guración de la impresora y de las funciones de escaneado y copia, realizar calibraciones y pruebas, etcétera.
  • Página 35: Iconos Dinámicos De La Pantalla De Inicio

    Iconos dinámicos de la pantalla de inicio Le permite ver información sobre la unidad Pulse para expulsar el papel del escáner. fl ash USB. Este icono solo aparece cuando Solo aparece cuando hay papel en se ha insertado una unidad fl ash USB. el escáner.
  • Página 36: Mensajes De Error Del Panel Frontal

    La garantía del cabezal ha caducado debido al tiempo que ha estado en de garantía funcionamiento, al volumen de tinta utilizado o porque se ha utilizado en el sistema tinta que no es de HP. Consulte el documento sobre la garantía limitada. Sustit. de cabezal incompleta.
  • Página 37 • Vuelva a enviar el mismo trabajo a la impresora. • Compruebe que el fi rmware de la impresora está actualizado. 71.03, 71.08 Falta de memoria. Para evitar esta situación, en el controlador HP-GL/2 seleccione la fi cha Avanzadas y, a continuación, Enviar trabajo como mapa de bits.
  • Página 38: Especifi Caciones De Encendido

    Especifi caciones de encendido Especifi cación HP DesignJet T3500 Tensión: 100–240 V Frecuencia 50/60 Hz Alimentación 120 W Corriente máxima Información de introducción...
  • Página 39: Informações Iniciais

    • Resolução de impressão de até 2400 × 1200 dpi otimizados, com entrada de 1200 × 1200 dpi Este documento introdutório inclui avisos legais, instruções de segurança e especificações de energia; descreve o uso do painel frontal; e lista mensagens de erro que você pode encontrar. Avisos legais garantia não é fornecida no formato impresso, você pode solicitar uma cópia impressa em http://www.hp.com/go/ © Copyright 2013, 2015 HP Development Company, L.P. orderdocuments/ ou escrever para: As informações contidas neste documento estão sujeitas Inclua o número do produto, o período de garantia a alteração sem prévio aviso. As únicas garantias para (encontrado na etiqueta do número de série), nome produtos e serviços HP são descritas na declaração de e endereço postal. garantia expressa que acompanha tais produtos e serviços. Nenhuma informação aqui descrita deve ser utilizada para criar uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros ou omissões editoriais ou técnicas aqui contidas.
  • Página 40: Cuidados De Segurança

    Cuidados de segurança Antes de usar o equipamento, leia as precauções de segurança a seguir para garantir o uso seguro do equipamento. Sempre siga as precauções e os avisos abaixo a fim de utilizar a impressora com segurança. Não realize quaisquer operações ou procedimentos que não estejam descritos neste documento, pois isso pode resultar em morte, ferimentos graves ou incêndio. Rede elétrica • Use a voltagem especificada na etiqueta. Não sobrecarregue a tomada da impressora com vários dispositivos. Isso pode provocar incêndio ou choque elétrico. • Verifique se a impressora está bem aterrada. O aterramento indaquedado da impressora pode causar choque elétrico, incêndio e deixar a impressora suscetível à interferência eletromagnética. • Use apenas o cabo de alimentação fornecido pela HP e que acompanha a impressora. Não danifique, não corte e nem repare o cabo de alimentação. Um cabo de alimentação danificado apresenta risco de incêndio e choque elétrico. Substitua o cabo de alimentação danificado por outro aprovado pela HP. • Insira o cabo de alimentação até o fim e de forma segura na parede e na entrada da impressora. Uma conexão fraca pode causar incêndio ou choque elétrico. • Não manipule o cabo de alimentação com as mãos úmidas. Isso pode resultar em choque elétrico. • Observe todas as advertências e instruções indicadas no produto. Operação da impressora • Não deixe que metais nem líquidos (exceto os usados no Kit de limpeza HP) entrem em contato com as partes internas da impressora. Se isso acontecer, pode haver incêndio, choque elétrico ou outros perigos graves. • Não insira a mão na impressora enquanto ela estiver imprimindo. Mover as peças dentro da impressora pode resultar em ferimentos. • Mantenha o sistema de ventilação da sala ligado durante a impressão. • Desconecte o produto da tomada da parede antes de iniciar a limpeza. • Não use correntes, pulseiras nem outros objetos pendurados.
  • Página 41 O painel frontal O painel frontal é uma tela sensível ao toque com uma interface gráfica do usuário; ele está localizado na parte frontal direita da impressora. Ele permite controle total da impressora multifuncional: pelo painel frontal, você pode imprimir, digitalizar, copiar, visualizar informações sobre a impressora multifuncional, alterar as configurações de impressão/ digitalização/cópia, executar calibrações e testes etc. O painel frontal também exibe alertas (mensagens de erro e aviso) quando necessário. Há duas telas iniciais em que você pode selecionar diferentes ações e opções; para chegar à segunda, deslize o dedo ao longo da tela para a direita. Para retornar à primeira tela, deslize para a esquerda. O painel frontal tem ampla área central para exibir informações e ícones dinâmicos. Nas laterais direta e esquerda, você verá até seis ícones fixos, em momentos diferentes. Geralmente, eles não são exibidos todos ao mesmo tempo. Na frente do painel frontal está a tecla Power, com a qual você pode ligar ou desligar a impressora. A tecla é iluminada quando a impressora está ligada. Pisca quando a impressora estiver no modo de suspensão. Ícones fixos à esquerda e à direita Retornar para a página inicial. Exibir a ajuda sobre a tela atual. Ir para o item anterior. Ir para o próximo item. Retornar para a tela anterior sem descartar Cancelar o processo atual.
  • Página 42 Ícones dinâmicos da tela inicial Veja informações sobre a unidade flash Libere o papel do scanner. É exibido USB. Aparece apenas quando uma unidade somente quando há papel no scanner. flash USB é inserida. Imprima um arquivo. Digitalize uma folha de papel e armazene a imagem em um arquivo. Copie uma folha de papel Execute operações de papel, (digitalizar e imprimir). como carregar papel. Veja e gerencie as filas de trabalho Veja os níveis de tinta e execute operações de impressão e digitalização. de fornecimento de tinta. Veja o status do cabeçote de impressão Veja e altere as configurações específicas e realize operações relacionadas ao da impressora.
  • Página 43: Mensagens De Erro Do Painel Frontal

    Mensagens de erro do painel frontal Se você receber uma mensagem de erro que não aparece aqui, e ficar na dúvida sobre a resposta correta, ou se a ação recomendada não parecer resolver o problema, entre em contato com o Suporte HP. Se o problema persistir, entre em contato com o Suporte HP. Mensagem ou código Recomendação Cartucho [Cor] alterado Verifique o cartucho. Cartucho [Cor] vencido Substitua o cartucho. Cartucho [Cor] com baixo nível Certifique-se de possuir um novo cartucho da mesma cor preparado. de tinta Cartucho [Cor] ausente Insira um cartucho da cor correta. O cartucho [Cor] não é da HP Recomenda-se que você instale um sistema de tinta original HP para um desempenho de alto nível. Cartucho [Cor] sem tinta Substitua o cartucho.
  • Página 44 • Reconecte o cabo de alimentação e ligue a impressora. • Verifique se o cabo de rede está conectado corretamente. • Certifique-se de que o firmware da impressora está atualizado. 63:20 Um problema potencial foi detectado na interface de rede. • Desligue a impressora usando o botão Power no painel frontal. • Desligue o botão Power na parte traseira. • Desconecte o cabo de alimentação. • Reconecte o cabo de alimentação e ligue a impressora. • Reenvie o mesmo trabalho à impressora. • Certifique-se de que o firmware da impressora está atualizado. 71.03, 71.08 Sem memória. Para evitar isto, no driver HP-GL/2, selecione a guia Avançado e Enviar trabalho como bitmap. 74.01 Ocorreu um erro ao carregar o arquivo de atualização do firmware. • Desligue a impressora usando o botão Power no painel frontal. • Desligue o botão Power na parte traseira. • Desconecte o cabo de alimentação. • Reconecte o cabo de alimentação e ligue a impressora. • Recarregue o arquivo de atualização de firmware na impressora. 74.1:04 Tente atualizar o firmware novamente. Não tente usar o computador durante a atualização.
  • Página 45: Especificações De Energia

    Especificações de energia Especificação HP DesignJet PDF T3500 Voltagem 100-240 V Frequência 50/60 Hz Tensão 120 W Corrente máxima Informações iniciais...
  • Página 46 De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. De enige garanties voor Vermeld het productnummer, de garantieperiode HP producten en diensten worden vermeld in de specifieke (te vinden op het etiket met het serienummer), uw naam garantieverklaring bij dergelijke producten en diensten.
  • Página 47 • Gebruik uitsluitend de stroomkabel die door HP is meegeleverd met de printer. Beschadig, snij of repareer het netsnoer niet. Beschadiging van het netsnoer kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Vervang een beschadigd netsnoer door een netsnoer dat door HP is goedgekeurd.
  • Página 48 Voorpaneel Het frontpaneel is een aanraakgevoelig scherm met een grafische gebruikersinterface; het bevindt zich rechts op de voorzijde van de printer. Het geeft u volledige controle over uw multifunctionele printer: vanuit het voorpaneel kunt u afdrukken, scannen, kopiëren, informatie bekijken over de multifunctionele printer, printer-/scan-/kopieerinstellingen wijzigen, kalibraties en tests uitvoeren, enzovoort.
  • Página 49 Dynamische pictogrammen van het beginscherm. Bekijk gegevens over het USB- Verwijder het papier van de scanner. flashstation. Dit pictogram verschijnt Wordt alleen weergegeven wanneer er alleen wanneer een USB-flashstation is papier in de scanner is. aangesloten. Druk een bestand af. Scan een vel papier en bewaar de afbeelding in een bestand.
  • Página 50 HP is. Zie het beperkte garantiedocument. Printhead replacement incomplete. Start de het proces op voor het vervangen van de printkop.
  • Página 51 • Sluit het netsnoer opnieuw aan en schakel de printer in. • Stuur dezelfde taak opnieuw naar de printer. • Controleer of u de meest recente firmware voor de printer gebruikt. 71.03, 71.08 Onvoldoende geheugen beschikbaar. Selecteer in de HP-GL/2-driver het tabblad Advanced en dan...
  • Página 52 Voedingsspecificaties Specificatie HP DesignJet T3500 Voltage 100–240 V Frequentie 50/60 Hz Voeding 120 W Maximum spanning Inleidende informatie...
  • Página 53 Legal notices The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.

Tabla de contenido