Página 1
210878 Automotive components since 1963 TesT lead TesTauslaiTe FunkTionsTesTer FunksjonsTesTer Câble de TesT TesTledare KońcówKa pomiarowa TesTledning TesTkabel Cable de TesT CaveTTo di TesT ......2 ...... 14 ...... 26 ....... 5 ...... 17 ...... 29 ....... 8 ...... 20 ......
Página 2
• Basic regulator voltage regulation ability. simply controlling alternator voltage. They "interact" • "No Charge" indicator light function with the vehicle. Therefore the RT-88 test lead is a (when used). multi-function lead with sucessive steps to be followed • Provides an appropriate digital SIGNAL to and indicators to be monitored.
Página 3
210878 IDENTIFICATION OF THE VARIOUS SWITCHES AND INDICATOR LIGHT FUNCTIONS Refer to the picture below for identification of the various switches and indicator light functions. RED"I"(L) GREEN light for standard regulators only "GEN-MON"(FR) light for SIGNAL regulators only FUNCTION TEST SELECTOR SWITCH VOLTAGE SELECTOR SWITCH 14.5 volt STANDARD (STD) OR SIGNAL (SIG) and 13.5 volt-reduced output for SIGNAL (SIG)
1. Select SIGNAL (SIG) on FUNCTION TEST 2. Press and hold the Regulator Tester SELECTOR SWITCH and OFF on the VOLTAGE "Press-to-Test" switch to the LEFT. The RT-88 SELECTOR SWITCH. RED "no charge" indicator light should be ON. 2. Press the Regulator Tester "Press-to-test" switch to 3.
IN THIS INSTRUCTION GUIDE AND/OR USE OF THIS with testing. AUTOMOTIVE PRODUCT. rT-88 zur verwendung mit rT-12a, rT-12b und rT 1224a, rT-1224b, rT-1224C Testern Der RT-88 Funktionstester wurde speziell zur Testen Regler bei normaler Ladespannung (ca. 14,5 V) und von Ford 6G Lichtmaschinen/Reglern mit folgenden bei verminderter Spannung (ca.
Página 6
210878 ÜBERSICHT ÜBER DIE SCHALTER UND DIE FUNKTIONEN DER KONTROLLLEUCHTEN Das folgende Bild gibt einen Überblick über die verschiedenen Schalter und Kontrollleuchten. ROT"I"(L) GRÜN nur für STANDARD Regler "GEN-MON"(FR) nur für SIGNAL Regler WAHLSCHALTER FUNKTIONSTEST WAHLSCHALTER SPANNUNG 14,5 V und 13,5 V, STANDARD (STD) ODER SIGNAL (SIG) verringerte Spannung nur für SIGNAL (SIG) Regler...
Página 7
210878 ansCHliessen des FunkTionsTesTers 1. Das Testkabel mit den entsprechenden Anschlüssen des Testgeräts verbinden. ACHTUNG: Die Ecken der Stecker sind eingekerbt, so dass sie nur in einer Richtung eingesteckt werden können. BEIM EINSTECKEN KEINE GEWALT ANWENDEN. 2. Vgl. Zeichnungen. Den Stecker des Funktionstesters in den zu testenden Regler stecken.
Testgeräte rauchen oder offenes Feuer benutzen. 5. Immer darauf achten, dass jeder, der sich bei Tests in der rT-88 pour utilisation avec les testeurs rT-12a, rT-12b et rT 1224a, rT-1224b, rT-1224C L'appareil de test RT-88 est spécifiquement conçu pour le régulateur à...
Página 9
210878 IDENTIFICATION DES DIVERS INTERRUPTEURS ET FONCTIONS DES TÉMOINS DE CONTRÔLE Pour l'identification des différents interrupteurs et les fonctions des divers témoins de contrôle, se référer à la figure ci-dessous. ROUGE"I"(L) Témoin uniquement pour régulateur VERT GEN-MON(FR) standard Témoin uniquement pour régulateur SIGNAL SÉLECTEUR DE TEST DE FONCTIONNEMENT...
DE TEST DE FONCTIONNEMENT et OFF sur le vers la GAUCHE et le maintenir dans cette position. Le SÉLECTEUR DE TENSION. témoin d'absence de charge ROUGE du RT-88 devrait 2. Appuyer sur l'interrupteur "Press-to-Test" du testeur s'ALLUMER. vers la DROITE.
DANS CE GUIDE D'INSTRUCTIONS NI À L'EXPLOITATION DE personne située à proximité du véhicule ou de l'équipement en CE PRODUIT POUR L'AUTOMOBILE. przystawka testera rT-88 do użytku z testerami rT-12a, rT-12B i rT 1224a, Testery rT-1224B, rT-1224c Przystawka jest przeznaczona do testowania napiściu ładowania (około 14,5 V) oraz przy...
Página 12
210878 IDENTYFIKACJA RÓŻNYCH PRZEŁŻCZNIKÓW ORAZ FUNKCJE LAMPEK KONTROLNYCH Położenie różnych przełączników oraz funkcje lampek kontrolnych są przedstawione na poniższym rysunku. CZERWONA lampka"I"(L) ZIELONA lampka tylko dla regulatorów standard "GEN-MON"(FR) tylko dla regulatorów SIGNAL PRZEŁęCZNIK WYBORU TESTU FUNKCJI Wyjęcie PRZEŁęCZNIKA NAPIęCIA 14,5 V STANDARD (STD) LUB SIGNAL (SIG) oraz 13,5 V (zredukowane napiście) tylko dla regulatorów SIGNAL (SIG)
Página 13
2. Przesunęę i przytrzymaę przycisk testera regulatora TESTU FUNKCJI i OFF na PRZEŁęCZNIKU WYBORU "Press-to-Test ("Wcięnij, aby przetestowaę")" w NAPIęCIA. LEWO. CZERWONA lampka kontrolna (RT-88) "Brak 2. Przesunęę przełęcznik testera regulatora "Press-to-test ładowania" powinna ŻwieciŻ. ("Wcięnij, aby przetestowaę")" w PRAWO.
Página 14
5. Naleęy zawsze upewnię się, czy wszystkie osoby przebywajęce w poblięu testowanego pojazdu lub sprzętu noszę atestowane okulary ochronne. rT-88 voor gebruik met rT-12a, rT-12B en rT 1224a, rT-1224b, rT-1224C testapparaten De RT-88 testkabel is speciaal ontworpen voor het laadspanning (ong. 14,5 Volt) en bij gereduceerde testen van Ford 6G-spanningsregelaars met de spanning (ong.
Página 15
210878 IDENTIFICATIE VAN DE VERSCHILLENDE SCHAKELAARS EN DE FUNCTIE VAN DE INDICATIELAMPJES Bekijk onderstaande afbeelding voor de identificatie van de verschillende schakelaars en de functie van de indicatielampjes. ROOD"I"(L) GROEN lampje alleen voor standard regelaars "GEN-MON"(FR) lampje alleen voor SIGNAL regelaars FUNCTIETEST KEUZESCHAKELAAR SPANNINGSKEUZESCHAKELAAR 14,5 Volt STANDARD (STD) OF SIGNAL (SIG)
Página 16
2. Druk de schakelaar "Press-to-Test" van het SPANNINGSKEUZESCHAKELAAR. testapparaat in en draai deze naar LINKS. Het RODE 2. Druk de schakelaar "Press-to-test" van het "no charge" (geen lading) lampje van de RT-88 moet testapparaat naar RECHTS. nu AAN zijn. a. Kies 13,5 Volt voor de SPANNINGSKEUZESCHAKE- 3.
INSTALLATIE, DE TEST- OF INSTELLINGSPROCEDURES IN getest of de testapparatuur die wordt gebruikt. DEZE HANDLEIDING EN/OF HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT. rT-88 da utilizzare con tester rT-12a, rT-12b e rT 1224a, rT-1224b, rT-1224C Il cavetto di test RT-88 è progettato appositamente...
Página 18
210878 IDENTIFICAZIONE DELLE FUNZIONI DEI DIVERSI SWITCH ED INDICATORI LUMINOSI Vedere l'immagine sotto per identificare le funzioni dei diversi switch e indicatori luminosi. Spia ROSSA"I"(L) Spia VERDE solo per regolatori standard "GEN-MON"(FR) solo per regolatori di SEGNALE SELETTORE DEL TEST DI FUNZIONAMENTO SELETTORE DI TENSIONE 14,5 volt STANDARD (STD) O SEGNALE (SIG) e uscita ridotta a 13,5 volt solo per regolatori di...
Página 19
210878 procEDUra Di coNNESSioNE del CaveTTo di TesT 1. Inserire il cavetto di test nei connettori del tester. NOTA: Gli angoli dei connettori del cavetto di test sono dotati di tacche, per consentire l'inserimento in una sola direzione. NON SFORZARE I CONNETTORI. 2.
1224a-, rT-1224B- ja rT-1224c-testauslaitteiden kanssa RT-88-testauslaite on suunniteltu erityisesti Ford käyttämiseksi normaalilla latausjännitteellä (noin 6G -regulaattorien testaamiseen, joiden liitännät on...
Página 21
210878 KYTKIMET JA MERKKIVALOT Tämä kuva auttaa tunnistamaan kytkimet ja merkkivalot. RED I (L) VIHREÄ GEN-MON (FR) merkkivalo vain VAKIO-regulattoreita merkkivalo vain varten SIGNAALI-regulattoreita varten TESTAUSTOIMINNON VALITSIN VAKIO (STD)- JÄNNITTEENVALITSIN: 14,5 ja TAI SIGNAALI (SIG) -ASENNOSSA 13,5 voltin alennettu lähtö vain SIGNAALI (SIG) -regulaattoreita varten KYTKINTEN JA MERKKIVALOJEN TOIMINTA TESTAUSTOIMINNON VALITSIN...
Página 22
Valitse jännitteenvalintakytkimen avulla 13,5 volttia. 2. Pidä regulaattorin testauslaitteen testauskytkintä Jos regulaattori toimii normaalisti noin painettuna vasemmalle. RT-88-laitteen punaisen Ei 13,5 voltin jännitteellä, siirry vaiheeseen 2b. Jos jännite latausta -merkkivalon tulee syttyä. alitti 10 volttia tai oli lähes 15 volttia, jatka vaiheeseen 3.
5. Varmista ennen testin aloittamista, että kaikki testattavan ajoneuvon läheisyydessä olevat käyttävät hyväksyttyjä suojalaseja. rT-88 for bruk sammen med rT-12a, rT-12B og rT 1224a, rT-1224b, rT-1224C prøveapparater RT-88 testledning til Ford 6G-regulatorer med • Testprosedyren fastslår også hvilken regulator-versjon –...
210878 IDENTIFISERING AV DE FORSKJELLIGE KONTAKTENES OG INDIKATORLAMPENES FUNKSJON Det henvises til nedenstående bilde for identifisering av de forskjellige kontaktene og signallampenes funksjon. REDI(L) GRØNT kun STANDARD regulatorer GEN-MON(FR) kun SIGNAL regulatorer KNAPP FOR SKIFTING AV FUNKSJONSTEST KNAPP FOR SPENNINGSENDRING 14,5 volt STANDARD (STD) ELLER SIGNAL (SIG) og 13,5 volt begrenset utgang - kun SIGNAL (SIG) regulatorer...
Página 25
I(L)-GLI(FR)-A(SENSE) spenningen settes til OFF på spenningsvelgeren. GEN-MON(FR)-GEN-COM(SIG)-A(SENSE) 2. Regulatortesterens knapp Press-to-Test (trykk for test) trykkes og vris til venstre. RT-88-testerens 1. Velg SIGNAL (SIG) på funksjonsvelgeren and AV på RØDEsignallapme for manglende ladingskal nå lyse. spenningsvelgeren. 3. Regulatortesterens knapp Press-to-Test (trykk for 2.
25 fot av kjøretøyet som skal testes eller det testutstyr som skal I FORBINDELSE MED BRUK AV DETTE PRODUKTET. brukes, er forbudt. rT-88 för användning med rT-12a-, rT-12B- och rT 1224a-, rT-1224b-, rT-1224C-testare RT-88 testledare är speciellt framtagen för testning av •...
Página 27
210878 IDENTIFIERING AV OLIKA BRYTARE OCH INDIKERINGSLAMPOR Se på bilden nedan för att identifiera de olika brytarna och indikeringslampornas funktioner. RÖD"I"(L) GRÖN lampa endast för standard regulatorer "GEN-MON"(FR) lampa endast för SIGNAL regulatorer FUNKTIONSVÄLJAREN STANDARD (STD) SPÄNNINGSVÄLJAREN 14,5 V ELLER SIGNAL (SIG) och 13,5 V reducerad utsignal, endast för SIGNAL (SIG) regulatorer BESKRIVNING AV OLIKA BRYTARES OCH INDIKERINGSLAMPORS FUNKTIONER.
Página 28
SPÄNNINGSVÄLJAREN. 1. Välj SIGNAL (SIG) med FUNKTIONSVÄLJAREN och 2. Tryck och håll inne regulatortestaren FRÅN på SPÄNNINGSVÄLJAREN. "Tryck-för-test" åt VÄNSTER. RT-88 2. Tryck regulatortestarens "Tryck-för-test" åt HÖGER. RÖD "ingen laddning" indikeringslampa ska LYSA. a. Välj 13,5 V med SPÄNNINGSVÄLJAREN, om 3.
Página 29
5. Se alltid till att alla som finns i närheten av det testade fordonet, eller utrustningen som används, bär godkända säkerhets-/ skyddsglasögon innan testarbetet påbörjas. rT-88 til brug sammen med rT-12a, rT-12b og rT 1224a, rT-1224b-, rT-1224C prøveapparater Denne RT-88 testledning er konstrueret specielt til test •...
210878 IDENTIFICERING AF DE FORSKELLIGE KONTAKTER OG SIGNALLAMPERS FUNKTIONER Der henvises til nedenstående foto for indentificering af de forskellige kontakter og signallampers funktion. RØD"I"(L) GRØN lampe, kun til standard regulatorer "GEN-MON"(FR) lampe, kun til SIGNAL regulatorer FUNKTIONSTESTOMSKIFTER STANDARD SPÆNDINGSOMSKIFTER 14,5 volt (STD) ELLER SIGNAL (SIG) og 13,5 volt - reduceret udgangsspænding, kun til SIGNAL (SIG) regulatorer...
Página 31
SKIFTEREN OG OFF på SPÆNDINGSOMSKIFTEREN. 1. Vælg SIGNAL (SIG) på 2. Tryk og hold på regulatortesterens kontakt FUNKTIONSTESTOMSKIFTEREN og OFF på "Press-to-Test", og drej den til VENSTRE. RT-88 SPÆNDINGSOMSKIFTEREN. testerens RØDE "no charge" (manglende ladning) 2. Tryk regulatortesterens knap "Press-to-test" til indikatorlampe bør være TÆNDT.
Página 32
• "Función del LED indicador de" No Hay Carga del alternador. Dichos reguladores "interaccionan" con (cuando se utilice). el vehículo. Por tanto, el cable de test del RT-88 es un • Proporciona una SEÑAL digital adecuada cable multifunción que requiere seguir pasos sucesivos terminal"GEN-COM"(SIG) (si existe) para que el...
210878 IDENTIFICACIÓN DE LOS DISTINTOS INTERRUPTORES Y FUNCIONES DE LOS LEDs INDICADORES Consulte la imagen inferior para identificar los distintos interruptores y funciones de los LEDs indicadores. ROJO"I"(L) VERDE "GEN-MON"(FR) LED sólo para reguladores estándar LED sólo para reguladores tipo SEÑAL SELECTOR DE TEST DE FUNCIÓN SELECTOR DE TENSIÓN 14,5 V...
Página 34
2. Empuje el interruptor del Tester del Regulador la IZQUIERDA. El LED indicador ROJO "" No Hay "Presionar para test" hacia DERECHA. Carga del RT-88 debe estar ENCENDIDO. a. Seleccione 13,5 V en el SELECTOR DE TENSIÓN; 3. Empuje y mantenga empujado el interruptor del si el regulador comienza a funcionar con normalidad a Tester del Regulador "Presionar para test"...
210878 NOTAS GENERALES 6. Siempre asegúrese de que el motor del vehículo esté La vida útil de un cable de test depende de la frecuencia PARADO a la hora de conectar o desconectar cualesquiera y y de si se hace un uso severo del mismo. todos los equipos de test.
Página 36
210878 Automotive components since 1963 Vedpak 76_Version 2_120509...