Cargo RT-88 Manual Del Usuario página 32

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33
GENERELLE BEMÆRKNINGER
En testlednings levetid afhænger af, hvor tit den bruges,
og hvor hårdt den bruges.
• Vær forsigtig ved isætning af de respektive
forbindelsesstik, enten på testeren eller på den regulator,
som skal testes.
• Fjern altid stikkene ved at trække i hylstrene og ikke i
ledningerne.
• De forskellige terminalers tilstand kontrolleres
periodisk, og hvis det viser sig nødvendigt, repareres
ledningen.
Hvis der er mistanke om, at en testledning ikke virker
efter hensigten, afprøves ledningen ved at bruge en
kendt OEM regulator.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
1. Det tilsigtes, at alle produkter købes og
installeres af professionelle autoelektrikere.
Det påhviler kunden at fastslå produktets egnethed
i forbindelse med dets specielle anvendelse.
Monteringen og betjeningen af alle produkter bør
derfor ske på en sådan måde, at højspænding og/
eller overladning af batterierne undgås.
2. Forsøg ikke at justere spændingen på
regulerbare regulatorer med en generator, der yder mere end 10
til 15 ampere. Hvis dette alligevel skulle ske, vil dette betyde, at
indstillingen af spændingen vil blive alt for høj, når ladestrømstyrken
returneres til et lavere niveau.
3. Sørg for at arbejde i veludluftede områder. Start aldrig en motor
i et lukket område, uden at der forefindes ordentlig udsugning.
4. Rygning eller anden form for åben ild indenfor en radius af 8
meter fra køretøjet, som skal testes, eller det testudstyr, som skal
anvendes, er forbudt.
5. Sørg altid for, at alle, der befinder sig i umiddelbar nærhed af
det køretøj, som skal testes, eller som befinder sig i nærheden af
det testudstyr, som skal bruges, er iført godkendte sikkerheds-/
beskyttelsesbriller, inden testen sættes i gang.
rT-88 para su uso con rT-12a, rT-12B y rT 1224a,
E
Testers rT-1224b, rT-1224C
El cable de test del RT-88 se ha concebido específica-
mente para verificación de los reguladores Ford 6G con
los bornes identificados de la siguiente manera:
"I"(L)-"__"(EN BLANCO)-"A"(DETECCIÓN) = Modo
ESTÁNDAR
"I"(L)-"GLI"(FR)-"A"(DETECCIÓN) = Modo ESTÁNDAR
"GEN-MON"(FR)-"GEN-COM"(SIG)-"A"(DETECCIÓN)
= Modo SEÑAL
El test RT-88 se utiliza para verificar lo siguiente:
• Capacidad de regulación de tensión del regulador
básico.
• "Función del LED indicador de" No Hay Carga
(cuando se utilice).
• Proporciona una SEÑAL digital adecuada
terminal"GEN-COM"(SIG) (si existe) para que el
6. Sørg altid for, at motoren på køretøjet er SLUKKET i
forbindelse med tilslutning eller afbrydelse af alt testudstyr.
7. Vær altid omhyggelig med at sikre, at hænder, arme, tøj og test-
ledninger holdes væk fra bevægelige motordele eller testudstyrsdele.
8. Da batteriet kan udvikle højeksplosive gasser, er det yderst
vigtigt, at følgende sikkerhedsforanstaltninger overholdes til fulde:
a. RYGNING eller anden form for åben ild eller gnister indenfor
en radius af 8 meter fra køretøjet er streng forbudt.
b. Forbind aldrig batteriets positive eller negative poler med
andre former for ledende materialer (som f.eks. skruetrækkere,
jumperledninger osv.) da dette kan medføre kortslutning, og
gnisten kan evt. efterfølgende resultere i en eksplosion.
9. Batterisyre og gennemtæring kan være ekstrem farlig og skal
håndteres med største forsigtighed.
a. Sørg for, at batterisyren eller gennemtæringen IKKE kommer
i direkte berøring med huden eller øjnene. Skulle det alligevel ske,
vaskes huden omgående med sæbevand, og/eller øjnene skylles
med rent vand i mindst 15-20 minutter.
SØG STRAKS LÆGE.
b. Udvis ekstrem forsigtighed for at undgå indtagelse af
batterisyre eller gennemtæring. I tilfælde af indtagelse - SØG
STRAKS LÆGE.
PÅ BAGGRUND AF DE RELATIVE FARER, DER ER FORBUNDET
MED SELV DEN MEST SIMPLE PROCEDURE I FORBINDELSE
MED REPARATIONEN, KAN PRODUCENTEN OG DE PARTER,
DER MÅTTE VÆRE INVOLVERET I DISTRIBUTIONEN ELLER
SALGET AF DETTE PRODUKT, IKKE DRAGES TIL ANSVAR HELT
ELLER DELVIST FOR NOGEN FORM FOR PERSONSKADER,
TINGSKADER ELLER KRAV SOM FØLGE AF YDEEVNE ELLER
INSTALLATION, AFPRØVNINGS- ELLER REGULERINGSPROCE-
DURER INDEHOLDT I DENNE VEJLENING OG/ELLER I FORBIN-
DELSE MED BRUG AF DETTE AUTOPRODUKT.
regulador funcione tanto a la tensión normal de carga
(aprox. 14.5 V) y a la tensión reducida (aprox. 13.5 V).
• El procedimiento de test determina también qué
versión
"I"(L)-"__"(EN BLANCO)-"A"(DETECCIÓN),
"I"(L)-"GLI"(FR)-"A"(DETECCIÓN) y
"GEN-MON"(FR)-"GEN-COM" (SIG)-
"A"(DETECCIÓN) de regulador ha sido verificada si
se desconocen las identificaciones de los bornes.
NOTA: NO PUEDE DETERMINAR LA VERSIÓN
DE UN REGULADOR DESCONOCIDO SI EL
REGULADOR NO ESTÁ OPERATIVO.
Algunos de los reguladores Ford ofrecen prestaciones
que van más allá de simplemente controlar la tensión
del alternador. Dichos reguladores "interaccionan" con
el vehículo. Por tanto, el cable de test del RT-88 es un
cable multifunción que requiere seguir pasos sucesivos
y monitorizar los indicadores.
32
210878
Vedpak 76_Version 2_120509

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Cargo RT-88

Este manual también es adecuado para:

210878

Tabla de contenido