Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES GRUNDFOS
TP
Instrucciones de instalación y funcionamiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos TP 150-310/4

  • Página 1 INSTRUCCIONES GRUNDFOS Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Página 2: Declaración De Conformidad

    Наредба No 640/2009 на Европейската комисия. marked IE2 or IE3. See motor nameplate. Отнася се само за трифазни електродвигатели Standard used: EN 60034-30:2009. на Grundfos, маркирани с IE2 или IE3. Вижте – Ecodesign Directive (2009/125/EC). табелата с данни на двигателя. Water pumps: Приложен...
  • Página 3 Toto ES prohlášení o shodě je platné pouze tehdy, Denne EF-overensstemmelseserklæring er kun pokud je zveřejněno jako součást instalačních a gyldig når den publiceres som en del af Grundfos- provozních návodů Grundfos monterings- og driftsinstruktionen (publikations- (publikace číslo 96511031 1012).
  • Página 4 Verordnung der Europäischen Kommission Nr. Ηλεκτρικοί κινητήρες: 640/2009. Ρύθμιση πρώτης εκκίνησης Νο 640/2009. Gilt nur für dreiphasige Motoren von Grundfos mit Ισχύει μόνο σε τριφασικούς κινητήρες της der Kennzeichnung IE2 bzw. IE3. Siehe Grundfos με σήμανση ΙΕ2 ή ΙΕ3. Βλέπε πινακίδα...
  • Página 5: Es: Declaración Ce De Conformidad

    Règlement de la Commission Nº 640/2009. pertenecientes a las categorías IE2 e IE3. Véase S'applique uniquement aux moteurs triphasés la placa de características del motor. Grundfos marqués IE2 ou IE3. Voir plaque Norma aplicada: EN 60034-30:2009. signalétique du moteur. – Directiva sobre diseño ecológico (2009/125/CE).
  • Página 6 Norme applicate: EN 809:1998 e EN 60204- Električni motori: 1:2006. Uredba Komisije No 640/2009. – Direttiva Ecodesign (2009/125/CE). Odnosi se samo na trofazne Grundfos motore s Motori elettrici: oznakama IE2 ili IE3. Pogledajte natpisnu pločicu Regolamento CE n. 640/2009. motora.
  • Página 7 Verordening (EG) Nr. 640/2009 van de Commissie. Grundfos motorokra vonatkozik. Lásd a motor Geldt alleen voor de driefase elektromotoren van adattábláját. Grundfos, aangeduid met IE2 of IE3. Zie het Alkalmazott szabvány: EN 60034-30:2009. typeplaatje van de motor. – Környezetbarát tervezésre vonatkozó irányelv Gebruikte norm: EN 60034-30:2009.
  • Página 8 PL: Deklaracja zgodności WE PT: Declaração de conformidade CE My, Grundfos, oświadczamy z pełną A Grundfos declara sob sua única responsabilidade odpowiedzialnością, że nasze wyroby TP, których que os produtos TP, aos quais diz respeito esta deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne declaração, estão em conformidade com as...
  • Página 9 RU: Декларация о соответствии ЕС RO: Declaraţie de conformitate CE Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью Noi, Grundfos, declarăm pe propria răspundere că заявляем, что изделия TP, к которым относится produsele TP, la care se referă această declaraţie, настоящая декларация, соответствуют...
  • Página 10 Električni motorji: Nariadenie Komisie č. 640/2009. Uredba Komisije št. 640/2009. Platné iba pre trojfázové motory Grundfos, Se nanaša samo na trofazne motorje Grundfos z označené ako IE2 alebo IE3. Viď typový štítok oznako IE2 ali IE3. Glejte tipsko ploščico motorja. motora.
  • Página 11 Sovellettavat standardit: EN 13463-1:2001 ja EN Ova EC deklaracija o usaglašenosti važeća je jedino 13463-5:2003. kada je izdata kao deo Grundfos uputstava za (Moottorin vaatimustenmukaisuusvakuutus ja instalaciju i rad käyttöohjeet sisältyvät toimitukseen.) (broj izdanja 96511031 1012).
  • Página 12 SE: EG-försäkran om TR: EC uygunluk bildirgesi överensstämmelse Grundfos olarak bu beyannameye konu olan TP ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu TP, som omfattas av denna försäkran, är i olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında...
  • Página 13 Декларация о соответствии на территории РФ Насосы центробежные вертикальные одноступенчатые TP сертифицированы на соответствие требованиям Технического регламента о безопасности машин и оборудования (Постановление правительства РФ от 15.09.2009 № 753). Сертификат соответствия: № C-RU.АЯ56.В.04430, срок действия до 13.09.2017г. № C-DK.АЯ56.B.03740, срок действия до 27.05.2017г.
  • Página 14: Tabla De Contenido

    Temperatura del líquido Estas instrucciones se refieren a las bombas TP con Presión mínima de entrada motores Grundfos, tipo MMG. Si la bomba lleva otro Presión máxima de entrada motor distinto a Grundfos, tener en cuenta que los Datos eléctricos...
  • Página 15: Aplicaciones

    5. Aplicaciones 6.5 Datos eléctricos Las bombas centrífugas monocelulares en línea Ver la placa de características del motor. Grundfos, tipo TP, se utilizan típicamente para las siguientes aplicaciones: 6.6 Nivel de ruido • circulación en sistemas de calefacción, inclu- Ver página 206.
  • Página 16: Tuberías

    7.4 Cimentación bomba, tanto en la aspiración como en la descarga. Esto evita turbulencias en las juntas y garantiza Grundfos recomienda instalar la bomba en una unas condiciones de aspiración óptimas y una cimentación de hormigón lo suficientemente pesada bajada mínima de presión en la descarga.
  • Página 17: Conexión Eléctrica

    Motores Grundfos: de los edificios mediante amortiguadores de vibra- ciones. Para elegir el amortiguador de vibraciones Todos los motores trifásicos Grundfos a partir del correcto se necesita la siguiente información: tamaño 90 y mayores pueden conectarse a un varia- dor de frecuencia.
  • Página 18: Puesta En Marcha

    9. Puesta en marcha 9.2 Comprobación del sentido de giro No arrancar la bomba para comprobar el sentido de No arrancar la bomba hasta que esté giro hasta que esté llena de líquido. Precaución llena de líquido y purgada. El sentido de giro correcto está indicado mediante flechas en la bomba.
  • Página 19: Mantenimiento

    10. Mantenimiento 11. Protección contra heladas Las bombas que no van ser utilizadas durante perio- Aviso dos de heladas deben vaciarse para evitar daños. Antes de empezar a trabajar en la Vaciar la bomba aflojando el tornillo de purga de aire bomba, asegúrese de que el suministro en el soporte del motor y quitando el tapón de purga eléctrico está...
  • Página 20: Localización De Fallos

    12. Localización de fallos Aviso Antes de quitar la tapa de la caja de conexiones y antes de cualquier desmontaje de la bomba, comprobar que el suministro eléctrico está desconectado y que no puede conectarse accidentalmente. Fallo Causa El motor no arranca. Fallo del suministro eléctrico.
  • Página 21: Reparación

    Al pedir a Grundfos la reparación de una bomba, Grundfos debe ser informado de los detalles del líquido bombeado, etc. antes del envió de la bomba a reparar.
  • Página 22: Anexo

    Anexo GB: Inlet pressure stated in bar relative pressure (pressure gauge value measured on the suction side of the pump) BG: Относително входно налягане в bar (стойност на манометъра в смукателната страна на помпата) Tlak na sání vyjádřený v barech je relativní tlak (hodnota na manometru měřená na sací straně čerpadla) DK: Tilløbstrykket angivet i bar relativt tryk (manometerværdi målt på...
  • Página 23 Pump type p [bar] 50 Hz, 4-pole, PN 10 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C TP 150-310/4 TP 150-370/4 TP 200-260/4 TP 200-300/4 TP 200-390/4 TP 200-430/4 TP 250-280/4 TP 250-310/4 TP 250-390/4 60 Hz, 4-pole, PN 10...
  • Página 24 50 Hz, 2-pole, PN 25 Pump type p [bar] 50 Hz, 2-pole, PN 25 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C TP 100-620/2 TP 100-700/2 TP 100-820/2 TP 100-960/2 TP 1001050/2 TP 100-1180/2 TP 100-1400/2 TP 100-1530/2 TP 100-1680/2 TP 125-580/2...
  • Página 25 Pump type p [bar] 50 Hz, 4-pole, PN 25 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C TP 150-350/4 TP 150-430/4 TP 150-530/4 TP 150-650/4 TP 200-260/4 TP 200-280/4 TP 200-380/4 TP 200-420/4 TP 200-450/4 TP 200-510/4 TP 200-560/4 TP 200-620/4 TP 250-270/4...
  • Página 26 60 Hz, 4-pole, PN 25 Pump type p [bar] 60 Hz, 4-pole, PN 25 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C TP 100-210/4 TP 100-250/4 TP 100-330/4 TP 100-360/4 TP 100-420/4 TP 100-450/4 TP 100-530/4 TP 100-590/4 TP 125-240/4 TP 125-270/4...
  • Página 27 Maximum sound pressure level 50 Hz 60 Hz Three-phase motors [dB(A)] [dB(A)] [kW] 2-pole 4-pole 2-pole 4-pole 18.5...
  • Página 28 Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana, ramal Campana 50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd. Unit 1, Ground floor Centro Industrial Garín - Esq. Haendel y...
  • Página 29 United Arab Emirates Telefax: +60-3-5569 2866 Singapore GRUNDFOS Gulf Distribution Mexico GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. P.O. Box 16768 Bombas GRUNDFOS de México S.A. de 25 Jalan Tukang Jebel Ali Free Zone C.V. Singapore 619264 Dubai Boulevard TLC No. 15 Phone: +65-6681 9688...
  • Página 30: Ser Responsables Es Nuestra Base Pensar En El Futuro Lo Hace Posible La Innovación Es La Esencia

    Pensar en el futuro lo hace posible La innovación es la esencia 96511031 1012 ECM: 1102482 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...

Este manual también es adecuado para:

Tp 150-370/4Tp 200-260/4Tp 200-300/4Tp 200-390/4Tp 200-430/4Tp 250-280/4 ... Mostrar todo

Tabla de contenido