Página 1
INSTRUCCIONES GRUNDFOS TPE2 (D), TPE3 (D) Instrucciones de instalación y funcionamiento Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98450210...
16.9 Modo nocturno automático Aseguramiento de la refrigeración del motor 16.10 Entradas analógicas Instalación al aire libre 16.11 Sensor Grundfos incorporado 16.12 Entradas Pt100/1000 Instalación eléctrica 16.13 Entradas digitales Protección contra descarga eléctrica por contacto indirecto 16.14 Entradas/salidas digitales Requisitos de los cables 16.15 "Relés de señal 1 y 2"...
Prioridad de los ajustes El texto que acompaña a los tipos de riesgo anterio- Grundfos Eye res (PELIGRO, ADVERTENCIA Y PRECAUCIÓN) Relés de señal está estructurado del siguiente modo: Instalación de un módulo de interfaz...
2. Abreviaturas y definiciones 3. Información general Estas instrucciones de instalación y funcionamiento Entrada analógica. hacen referencia a las bombas TPE2, TPE2 D, TPE3 Alarma, límite inferior sobrepasado. y TPE3 D de Grundfos. Estas bombas están equipadas con motores de ima- Salida analógica.
Grundfos. 5.4 Manipulación del producto Fig. 2 TPE2 D, TPE3 D Respete los límites establecidos por la normativa local en materia de izado manual y manipulación. El 6. Aplicaciones peso del motor figura en la placa de características.
En tales casos, la bomba deberá equiparse con un motor de mayor potencia. Si tiene alguna duda, pón- El motor no debe caer en ningún caso bajo gase en contacto con Grundfos. el plano horizontal. Las juntas tóricas de EPDM que incorporan de serie las bombas son principalmente aptas para agua.
Las bombas dobles instaladas en tuberías horizonta- 7.1 Tuberías les deben equiparse con un purgador de aire auto- Instale válvulas de corte a ambos lados de la bomba mático en la parte superior de la carcasa. Consulte para evitar tener que drenar el sistema si es necesa- la fig.
7.2 Posiciones de la caja de conexiones La caja de conexiones puede instalarse en cualquier posición. Para cambiar la posición de la caja de conexiones, siga los pasos descritos a continuación: PELIGRO 1. Afloje la abrazadera que mantiene el cabezal de Descarga eléctrica la bomba sujeto a la carcasa de la bomba.
2. Introduzca con cuidado el cabezal de la bomba PRECAUCIÓN con el eje del rotor y el impulsor en la carcasa de la bomba. Consulte la fig. 10. Aplastamiento de los pies Lesión personal leve o moderada - Use calzado de seguridad. - Preste especial atención para evitar que el cabezal de la bomba se desprenda al aflojar la abrazadera.
7.9 Instalación al aire libre Si el motor se instala al aire libre, deberá equiparse Fig. 12 Aislamiento de bombas TPE2 y TPE3 con una cubierta adecuada. Recuerde también abrir los orificios de drenaje para evitar que se forme con- densación en los componentes electrónicos.
8. Instalación eléctrica 8.2 Requisitos de los cables 8.2.1 Grosor del cable PELIGRO Descarga eléctrica PELIGRO Muerte o lesión grave Descarga eléctrica - Desconecte el suministro eléctrico del Muerte o lesión grave motor y los relés de señal. Espere, al - Respete siempre la normativa local en menos, 5 minutos antes de llevar a vigor en materia de grosores de cable.
En caso de Si desea obtener información acerca de la corriente duda, contacte con Grundfos. máxima del fusible de reserva, consulte la sección Los cables de la caja de conexiones deben ser tan 31.1 Tensión de...
Protección contra sobretensiones y bajas tensiones Cuando la tensión de alimentación es inestable o a causa de una instalación defectuosa, pueden produ- cirse sobretensiones o bajas tensiones. El motor se parará si la tensión se sale del rango de tensión per- mitido.
Página 14
• Entrada y salida para sensor digital de Grundfos. La entrada y la salida no son válidas para bom- bas TPE2 y TPE2 D. El sensor integrado de las bombas TPE3 y TPE3 D se conecta a esta entrada. •...
Página 15
Entrada y salida digi- Tierra tal, configurable; Salida para sensor DI4/OC2 colector abierto: máx. GDS TX digital de Grundfos 24 V, resistivo o inductivo Entrada para sensor GDS RX digital de Grundfos Entrada 2 para Entrada para sensor sensor Entrada analógica:...
8.6 Cables de señal 8.7 Cable de conexión de bus • Use cables apantallados con un grosor mínimo 8.7.1 Instalaciones nuevas de 0,5 mm y máximo de 1,5 mm para las seña- Para la conexión del bus, use un cable apantallado les del interruptor de encendido/apagado de 3 conductores con un grosor mínimo de 0,5 mm externo, las entradas digitales, el punto de ajuste...
9. Puesta en marcha 9.1 Vaciado de la red de tuberías Antes de arrancar la bomba por primera vez, limpie bien la red de tuberías vacián- dola y llenándola de agua limpia. No use la bomba para vaciar la red de tuberías.
Grundfos o consulte los catálogos de los modelos TP, TPD, TPE, TPED, TPE2, TPE2 D, Puede que la vida útil del cierre mecánico TPE3 y TPE3 D en Grundfos Product Center y el sensor Grundfos integrado se vea (https://product-selection.grundfos.com/).
10.9 Condiciones ambientales Tensión de alimentación [V] Atmósferas no agresivas ni explosivas. 10.10 Altitud de instalación La altitud de instalación es la altura sobre el nivel del mar a la que se encuentra el lugar de instalación. Los motores instalados a un máximo de 1000 m sobre el nivel del mar se pueden cargar al 100 %.
Al intentar establecer comuni- cación por radio entre la Paneles de control bomba y Grundfos GO u otra • Panel de control estándar. bomba, el indicador luminoso Consulte la sección 12. Panel de control están- de color verde de Grundfos dar.
12.1 Establecimiento del punto de ajuste 12.1.2 Bomba en el modo de control de curva constante Establezca el punto de ajuste deseado para la En el modo de control de curva constante, el rendi- bomba pulsando . Los campos luminosos miento de la bomba varía entre las curvas máxima y del panel de control indicarán el punto de ajuste mínima de la misma.
También es posible detener la bomba mediante Fig. 30 Funcionamiento según la curva máxima Grundfos GO o una entrada digital ajustada a Parada externa. Consulte la sección 19. Prioridad de Ajuste a la curva mínima: ajustes.
● TPE3, TPE3 D Permite habilitar la comunicación ● TPE2, TPE2 D por radio con Grundfos GO y otros productos del mismo tipo. Al intentar establecer comunica- ción por radio entre la bomba y Grundfos GO u otra bomba, el...
14. Pantalla Home Pos. Símbolo Descripción Indica que la bomba se ha detenido empleando el botón Indica que la bomba está fun- Status Settings Assist cionando como bomba maestra Setpoint Control mode en un sistema multibomba. Const. pressure 5.00 bar Indica que la bomba está...
14.2 Esquema de los menús del panel de control avanzado 14.2.1 Menús principales Sistema TPE3 TPE2 Home multi- TPE3 D TPE2 D bomba ● ● ● Sistema TPE3 TPE2 Estado multi- Sección Página TPE3 D TPE2 D bomba Estado de funcionamiento ●...
15. Grundfos GO 15.1 Comunicación Cuando Grundfos GO se comunica con la bomba, el La bomba admite la comunicación inalámbrica por indicador luminoso verde central de Grundfos Eye radio o infrarrojos con Grundfos GO. parpadea. Consulte la sección 20. Grundfos Eye.
"Datos tendenc." "Monitor de energía calo- 16.1 "Monitor de energía calorí- ● rífica" fica" ● "Bomba 1" ● "Bomba 2" ● "Bomba 3" ● "Bomba 4" Sólo disponible si se ha conectado un dispositivo Grundfos GO a un sistema multibomba.
Página 31
"Código de conexión" 16.41 "Código de conexión" ● ● ● "Conf. unidad" 16.32 "Conf. unidad" (Unidades) Sólo disponible si se ha conectado un dispositivo Grundfos GO a un sistema multibomba. TPE3 TPE2 Sistema Alarma y aviso Sección Página TPE3 D...
Punto de ajuste bomba "Monitor de energía Modelo de bomba TPE3, TPE3 D ● calorífica" TPE2, TPE2 D ● ● TPE3, TPE3 D El punto de ajuste para todos los modos de control, TPE2, TPE2 D excepto AUTO y FLOW...
Consulte la sección 34. Ajustes de fábrica. trol avanzado. Con Grundfos GO, la velocidad se ajusta a través del menú Punto de ajuste. La velocidad de la bomba se puede ajustar en % de la velocidad máxima. Una vez establecido el modo de funcionamiento Manual, la bomba funcionará...
Página 34
ADAPT ADAPT bomba bomba ● ● TPE3, TPE3 D TPE3, TPE3 D TPE2, TPE2 D TPE2, TPE2 D El modo de control AUTO adapta constante- Al seleccionar el modo FLOW , la bomba fun- ADAPT ADAPT mente el rendimiento de la bomba según las carac- cionará...
● TPE3, TPE3 D TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D TPE2, TPE2 D La altura de la bomba se reduce con una demanda Este modo de control se recomienda si la bomba de agua decreciente y aumenta con una demanda debe proporcionar una presión constante, indepen-...
Página 36
● TPE3, TPE3 D ● TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● TPE2, TPE2 D Este modo de control garantiza una temperatura constante. El modo de control de temperatura cons- La bomba mantiene una presión diferencial cons- tante se puede usar en sistemas de agua caliente tante, independientemente del caudal del sistema.
Página 37
(sólo bombas TPE3 y TPE3 D). ● TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D La bomba mantiene una temperatura diferencial • Un sensor de presión diferencial externo. constante en el sistema y su rendimiento se controla La bomba usa los datos proporcionados por el de acuerdo con el gráfico siguiente.
Página 38
(sólo bombas ● TPE3, TPE3 D TPE3 y TPE3 D). ● TPE2, TPE2 D La bomba mantiene un caudal constante en el sis- tema, independientemente de la altura. Consulte la fig. 49. • Dos sensores de temperatura externos.
Página 39
• Un sensor de nivel externo. – Dispositivo de vaciado. ● TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D La bomba mantiene un nivel constante, independien- temente del caudal. Consulte la fig. 51. • Un sensor de nivel externo. – Dispositivo de llenado.
"Configuración de presión ● TPE3, TPE3 D bomba proporcional" ● TPE2, TPE2 D ● TPE3, TPE3 D La bomba se puede ajustar para que funcione según TPE2, TPE2 D una curva constante, como una bomba no contro- lada. Consulte la fig. 53.
16.47 Configuración, entrada analóg. ● TPE3, TPE3 D Si lleva a cabo el ajuste manual mediante Grundfos TPE2, TPE2 D GO, deberá acceder al menú de la entrada analógica a través del menú Configuración. Al habilitar el modo nocturno automático, la bomba Función...
Página 42
Parámetro medido Unidad Seleccione uno de los parámetros (por ejemplo, el Unidades de medida disponibles: parámetro del sistema que deba medir el sensor conectado a la entrada analógica correspondiente). Parámetro Unidades de medida posibles Consulte la fig. 56. Presión bar, m, kPa, psi, ft Nivel m, ft, in Caudal...
Sensor Grundfos sección 16.47 Configuración, entrada analóg. Modelo de bomba incorporado Si lleva a cabo el ajuste manual mediante Grundfos GO, deberá acceder al menú de la entrada TPE3, TPE3 D ● Pt100/1000 a través del menú Configuración. TPE2, TPE2 D Función...
● TPE3, TPE3 D Para ello, será preciso el uso de cualquiera de los siguientes accesorios: ● TPE2, TPE2 D – un presostato instalado en el lado de aspira- ción de la bomba; Función Terminales* – un interruptor de flotador instalado en el lado de aspiración de la bomba.
Retardo de activación Modelo de bomba Entradas/salidas digitales TPE3, TPE3 D TPE3, TPE3 D ● ● TPE2, TPE2 D TPE2, TPE2 D ● Seleccione el retardo de activación (T1). Es el tiempo que debe transcurrir entre la recepción Función Terminales* de la señal digital y la activación de la función selec-...
Página 46
Modelo de bomba Retardo de activación Las salidas de señal se pueden ajustar a los siguien- TPE3, TPE3 D tes valores: ● TPE2, TPE2 D • Funcionamiento • Bomba en funcionamiento Seleccione el retardo de activación (T1). •...
Modelo de bomba Salida analógica Modelo de bomba "Relés de señal 1 y 2" TPE3, TPE3 D ● ● TPE3, TPE3 D TPE2, TPE2 D ● ● TPE2, TPE2 D Función Terminal* Función Terminales* Salida analógica Salida de relé 1 NC, C1, NO Consulte la sección...
TPE3, TPE3 D La lectura es un porcentaje del rango comprendido ● TPE2, TPE2 D entre el 0 % y el 200 % de la carga máxima admisi- ble a la velocidad real. Las bombas tienen un ajuste de fábrica para los •...
Página 49
Directrices para el ajuste de un controlador PI "Control de tempera- Las tablas siguientes muestran las configuraciones tura diferencial" recomendadas del controlador: "Control de presión diferencial" -0,5 10 + 5L2 L2: distancia en metros entre el intercambiador de calor y el sensor. "Control de caudal"...
TPE3, TPE3 D ● valor de la ganancia o aumentando el tiempo inte- gral. TPE2, TPE2 D ● Ajuste de fábrica Es posible influir en el punto de ajuste por medio de Consulte la sección 34.
Modelo de Influencia del punto de bomba ajuste ● TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D Entrada 100 % La tabla siguiente recoge los tipos de influencia externa 3.5 V sobre el punto de ajuste y su disponibilidad según el tipo de bomba.
"Puntos de ajuste predefi- Modelo de bomba nidos" TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● Es posible ajustar y activar siete puntos de ajuste predefinidos combinando las señales de entrada con las entradas digitales 2, 3 y 4, como muestra la tabla siguiente.
● ción de la función de influencia de la temperatura garantice una reducción adicional del rendi- TPE2, TPE2 D miento de la bomba durante períodos con demanda de calefacción baja y, por consiguiente, Cuando se habilite esta función en el modo de con- una menor temperatura en la tubería de alimen-...
TPE3, TPE3 D ● que se active la función. TPE2, TPE2 D ● "Retar. restabl." Es posible conectar un caudalímetro de impulsos El retardo de restablecimiento es el tiempo que debe externo a una de las entradas digitales para registrar transcurrir desde que el parámetro medido difiera...
Modelo de bomba "Calent. en par." TPE3, TPE3 D ● TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● TPE2, TPE2 D ● Las rampas determinan la rapidez con la que el Esta función se puede usar para evitar la condensa- motor puede acelerar y desacelerar durante el arran- ción en entornos húmedos.
"Número" Modelo de bomba (Número de bomba) TPE3, TPE3 D ● TPE3, TPE3 D ● TPE2, TPE2 D ● TPE2, TPE2 D ● "Tiempo hasta próximo mantenimiento" (Mantenimiento cojinetes motor) Puede asignar un número único a la bomba. Ello permite distinguir las bombas conectadas por comu- Esta pantalla muestra cuándo deben sustituirse los...
(Habilitar/deshabilitar parám.) ● ● TPE3, TPE3 D TPE3, TPE3 D TPE2, TPE2 D ● TPE2, TPE2 D ● Es posible ajustar la fecha y la hora, así como el Esta pantalla permite deshabilitar la posibilidad de modo en que deben mostrarse en la pantalla: realizar ajustes.
En esta pantalla es posible deshacer todos los ajus- tes aplicados con Grundfos GO durante la sesión de 16.37 "Guardar ajustes" (Guardar comunicación actual. Las acciones Recuperar con- fig. guardada no se pueden deshacer.
● TPE2, TPE2 D tenga el producto apagado hasta que el indicador Grundfos Eye se apague también antes de usar el Este menú contiene la lista de alarmas registradas nuevo código de conexión. del producto. El registro muestra el nombre de la Ajuste de fábrica...
TPE3, TPE3 D ● 12. Introduzca el nombre de la bomba. 13. Consulte el resumen de ajustes y confírmelo. TPE2, TPE2 D ● Panel de control avanzado Este menú contiene la lista de avisos registrados del 1. Abra el menú Assist.
TPE3, TPE3 D ● esta función es compensar las horas de funciona- miento y garantizar que la bomba de reserva se TPE2, TPE2 D ● ponga en marcha si la bomba en funcionamiento se detiene debido a una alarma. Este menú permite al usuario llevar a cabo las Cada bomba requiere una válvula de retención...
Página 62
Una vez hecho todo lo anterior, el sistema multi- bomba estará configurado. • Grundfos GO y una conexión inalámbrica a las bombas • Grundfos GO y una conexión por cable a las bombas • Panel de control avanzado y conexión inalám- brica a las bombas •...
Página 63
Grundfos GO y una conexión por cable a las Panel de control avanzado y conexión bombas inalámbrica a las bombas 1. Conecte las dos bombas entre sí con un cable 1. Encienda ambas bombas. apantallado de 3 conductores entre los termina- 2.
● TPE3, TPE3 D 7. Seleccione GENIbus por cable como método de ● TPE2, TPE2 D comunicación entre las dos bombas. 8. Pulse [>] dos veces para continuar. Este menú sólo está disponible en el panel de con- 9. Seleccione la función multibomba que desee.
17. Selección del modo de control Seleccione este modo de con- Aplicación del sistema trol Recomendado para la mayoría de sistemas de calefacción, especialmente en sistemas con pérdidas de presión relativamente grandes en las tuberías AUTO ADAPT de distribución. Consulte la descripción en la sección dedicada al modo de control de presión proporcional.
Página 66
Seleccione este modo de con- Aplicación del sistema trol En sistemas con pérdidas de presión relativamente pequeñas en las tube- rías de distribución. • Sistemas de calefacción bitubo con válvulas termostáticas y las siguien- tes características: Presión diferencial constante – dimensionados para circulación espontánea; –...
Póngase en contacto con Grundfos si desea obtener más información. Si se usa una señal de bus, se reducirá el número de ajustes disponibles en Grun-...
"Arranque" "Arranque" Los ajustes "Parada" y "Velocidad máx." realiza- dos con Grundfos GO o el panel de control del motor se pueden anular mediante otro comando de modo de funcionamiento enviado a través del bus (por ejemplo, "Arranque"). Si se interrumpe la comunicación por bus, el motor reanudará...
20. Grundfos Eye El indicador Grundfos Eye permite determinar el estado de funcionamiento de la bomba a través del panel de control. Consulte la fig. (A). Fig. 71 Grundfos Eye Grundfos Eye Indicación Descripción Todos los indicadores luminosos apaga- Bomba apagada.
Alarma y Advertencia. La tabla siguiente recoge las funciones de los dos relés de señal. Posición de contacto de los relés de señal cuando están activados Modo fun- Descripción Grundfos Eye Bomba en cionam. Funciona- Adverten- funciona- Preparada Alarma miento miento Bomba apagada.
22. Instalación de un módulo de 2. Desmonte la cubierta del módulo CIM (fig. 74, A) presionando la pestaña de bloqueo (fig. 74, B) y interfaz de comunicación levantando el extremo de la cubierta (fig. 74, C). Desenganche entonces la cubierta (fig. 74, D). PELIGRO Descarga eléctrica Muerte o lesión grave...
Página 72
6. Lleve a cabo las conexiones eléctricas del 9. Monte la cubierta del módulo CIM. módulo CIM según lo descrito en las instruccio- 10. Si el módulo CIM incluye una etiqueta FCC, coló- nes suministradas con el mismo. quela en la caja de conexiones. Consulte la fig. 7.
Es posible identificar el módulo de los siguientes modos: Es posible identificar el módulo de los siguientes modos: Grundfos GO En Estado, seleccione el menú Módulos instalados. Grundfos GO En Estado, seleccione el menú Módulos instalados. Pantalla de la bomba...
25. Cambio de la posición del panel de 3. Presione las dos pestañas de bloqueo (A) mien- tras levanta con cuidado la cubierta de plástico control (B). PELIGRO Descarga eléctrica Muerte o lesión grave - Desconecte el suministro eléctrico del motor y los relés de señal.
Grun- dfos Service. 26.2 Servicio Si se solicita a Grundfos la inspección de la bomba, esta deberá limpiarse antes de enviarla. Si no es posible llevar a cabo una limpieza adecuada, deberá...
28. Localización de averías 26.2.2 Bridas ciegas Existe una brida ciega con junta para carcasa de PELIGRO bomba disponible para bombas dobles. Consulte la fig. 88. Descarga eléctrica Muerte o lesión grave - Desconecte el suministro eléctrico del motor y los relés de señal. Espere, al menos, 5 minutos antes de trabajar con el motor.
Página 77
Avería Causa y solución El motor no funciona al arrancar la bomba. Fallo de alimentación. Los fusibles se han fundido. El motor está defectuoso. El motor provoca una alarma al conectar el Fallo de alimentación. suministro eléctrico. El cable no está bien conectado o la conexión es deficiente.
29. Prueba de alta tensión 31.2 Corriente de fuga, c.a. • 3 x 380-500 V - 10 %/+ 10 %, 50/60 Hz, PE; No está permitido realizar pruebas de alta • 3 x 200-240 V - 10 %/+ 10 %, 50/60 Hz, PE. tensión en una instalación con motores MGE, ya que los componentes electróni- Tensión de...
32. Entradas y salidas Entradas analógicas, AI Señales de tensión: Referencia a tierra, GND • 0,5 - 3,5 V c.c., AL AU. Todas las tensiones se refieren a GND. • 0-5 V c.c., AU. Todas las corrientes vuelven a GND. •...
Use sólo el sensor digital de Grundfos. La categoría C1 cumple los requisitos para zonas * No válido para bombas TPE2 y TPE2 D. El sensor residenciales. integrado de las bombas TPE3 y TPE3 D se conecta Nota: Si se conectan a una red pública, los motores...
Estándar: IP55 (IEC 34-5). Opcional: IP66 (IEC 34-5). Nivel de presión sonora Tipo de bomba ISO 3743 Clase de aislamiento [dB(A)] F (IEC 85). TPE2/TPE3 32-80 Consumo energético en reposo TPE2/TPE3 32-120 5-10 W. TPE2/TPE3 32-150 Entradas de cable TPE2/TPE3 32-180 Potencia Número y tamaño de las entradas...
34. Ajustes de fábrica ● Función habilitada. ❍ Función deshabilitada. Función no disponible. Descripción de la Ajustes TPE3, TPE3 D TPE2, TPE2 D función en la página Punto de ajuste "Automático" 67 % Modo funcionam. Normal Normal Modo de control "AUTO...
Grundfos "Código de conexión" "Conf. unidad" Algunas bombas llevan integrado un sensor de temperatura de Grundfos y otras un sensor de temperatura Pt100/1000 externo. 35. Eliminación del producto La eliminación de este producto o partes de él debe realizarse de forma respetuosa con el medio ambiente: 1.
Users are cautioned that changes or modifications rature down to -35 °C. The MLE enclosure is appro- not expressly approved by Grundfos could void the ved for type 3 or 4 and is rated at a surface tempera- user's authority to operate the equipment.
Location of identification numbers Short circuit current If a short circuit occurs, the pump can be used on a mains supply delivering not more than 5000 RMS symmetrical amperes, 600 V maximum. Fuses Fuses used for motor protection must be rated for Stop minimum 500 V.
Página 88
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Página 89
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...