5.4 Posiciones de la caja de conexiones Estas instrucciones son válidas para bombas de 5.5 Soporte tipos TP y TPD equipadas con motores Grundfos. Si la bomba tiene montado un motor de otra marca, 5.6 Aislamiento tenga en cuenta que los datos del motor pueden ser 5.7 Protección contra heladas...
Las bombas con cáncamos deben izarse empleando 3. Entrega y manipulación correas de nailon y grilletes. Consulte las figs. y 4. 3.1 Entrega La bomba abandona la fábrica en una caja con base de madera, diseñada especialmente para el trans- porte empleando carretillas elevadoras u otros vehí- culos similares.
En tales casos, la bomba deberá equiparse con un encuentren bien fijadas a las bridas de las tuberías. motor de mayor potencia. En caso de duda, póngase en contacto con Grundfos. Tubería vertical Las juntas tóricas de EPDM que incorporan de serie las bombas son principalmente aptas para agua.
Página 5
Si la temperatura del líquido cae por debajo de la El motor no debe caer en ningún caso bajo temperatura ambiente, puede formarse condensa- Precaución el plano horizontal. ción en el motor durante los períodos de inactividad. En tal caso, asegúrese de que uno de los orificios de Deben respetarse las siguientes holguras por drenaje de la brida del motor permanezca abierto y encima del motor para facilitar las labores de inspec-...
5.1 Tuberías 5.2 Eliminación de ruidos y vibraciones Instale válvulas de corte a ambos lados de la bomba Para disfrutar de un rendimiento óptimo y niveles para evitar que el sistema se drene al limpiarla o mínimos de ruido y vibración, considere la posibili- repararla.
Bomba TP instalada con juntas de Fig. 12 expansión más grandes 5.3 Cimentación Grundfos recomienda instalar la bomba sobre una plataforma de cemento, lo suficientemente pesada como para proporcionar un apoyo permanente y rígido a la bomba completa. La plataforma debe poder absorber cualquier vibración, tensión normal o...
[kg] [mm] [mm] equipar la bomba con un soporte Grundfos. El [mm] soporte está disponible como accesorio. 1400 Las bombas dobles poseen cuatro orificios perfora- dos en la parte inferior de la carcasa. Existe un...
Los motores MG de Grundfos no cuentan con aislamiento reforzado. Otros fabrican- Nota tes de motores suministran motores con aislamiento reforzado como variantes FPV. 6.1.1 Motores de otras marcas Póngase en contacto con Grundfos o con el fabri- cante del motor.
7. Puesta en marcha Sistemas abiertos en los que el nivel de líquido se halle por debajo de la entrada de la bomba: La tubería de aspiración y la bomba deben llenarse 7.1 Lavado de la red de tuberías de líquido y purgarse antes de arrancar la bomba. La bomba no está...
7.4 Arranque 7.6 Frecuencia de arranques y paradas 1. Antes de arrancar la bomba, abra completa- mente la válvula de corte del lado de aspiración y Número máximo de arranques por deje la válvula de corte del lado de descarga casi hora Tamaño cerrada.
Si una bomba se emplea para bombear líquidos perjudiciales para la salud o tóxi- cos, se clasificará como contaminada. Si se solicita a Grundfos la inspección de la bomba, deberán enviarse los detalles relacionados con el líquido bombeado, etc. antes de enviar la bomba para su inspección.
Si necesita calcular una presión de entrada especí- fica, póngase en contacto con su distribuidor local 9.1 Temperatura ambiente de Grundfos o consulte el catálogo de los modelos TP, TPD, TPE, TPED, TPE2, TPE2 D, TPE3 o TPE3 55 °C (~ 131 °F), máx.
10. Búsqueda de averías Advertencia Antes de quitar la cubierta de la caja de conexiones y retirar/desmontar la bomba, asegúrese de haber desconectado el suministro eléctrico y de que no se pueda conectar accidentalmente. Asegúrese de que el líquido no pueda pro- vocar lesiones a personas o daños al motor u otros componentes al escapar.
1. Utilice el servicio local, público o privado, de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano. Nos reservamos el derecho a modificaciones.
Anexo Inlet pressure stated in bar relative pressure (pressure gauge value measured on the suction side of the pump) Относително входно налягане в bar (стойност на манометъра в смукателната страна на помпата) Tlak na sání vyjádřený v barech je relativní tlak (hodnota na manometru měřená na sací straně čerpadla) Zulaufdruck in bar Relativdruck (Manometerdruck auf der Saugseite der Pumpe gemessen) Tilløbstrykket angivet i bar relativt tryk (manometerværdi målt på...
Página 17
50 Hz, 2-pole p [bar] Pump type (50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP 25-50R/2 TP 25-80R/2 TP 25-90R/2 TP 32-50R/2 TP 32-80R/2 TP 32-90R/2 TP, TPD 32-60/2 TP, TPD 32-120/2 TP, TPD 32-150/2 TP, TPD 32-180/2 TP, TPD 32-230/2...
Página 18
p [bar] Pump type (50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP, TPD 50-430/2 TP, TPD 50-420/2 TP, TPD 50-540/2 TP, TPD 50-630/2 TP, TPD 50-710/2 TP, TPD 50-830/2 TP, TPD 50-960/2 TP, TPD 65-60/2 TP, TPD 65-120/2 TP, TPD 65-180/2...
Página 19
p [bar] Pump type (50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP 100-650/2 TP 100-800/2 TP 100-950/2 TP 100-1040/2 TP 100-1200/2 TP 100-1410/2 50 Hz, 4-pole p [bar] Pump type (50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C...
Página 20
p [bar] Pump type (50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP, TPD 80-90/4 TP, TPD 80-110/4 TP, TPD 80-150/4 TP, TPD 80-170/4 TP, TPD 80-240/4 TP, TPD 80-270/4 TP, TPD 80-340/4 TP, TPD 100-30/4 TP, TPD 100-60/4 TP, TPD 100-70/4...
Página 21
p [bar] Pump type (50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP 150-260/4 TP 150-280/4 TP 150-340/4 TP 150-390/4 TP 150-450/4 TP 150-520/4 TP 150-660/4 TP 150-680/4 TP 200-50/4 TP 200-70/4 TP 200-90/4 TP 200-130/4 TP 200-150/4...
Página 22
p [bar] Pump type (50 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP 350-230/4 TP 350-280/4 TP 350-310/4 TP 350-360/4 TP 350-420/4 TP 350-480/4 TP 350-530/4 TP 350-650/4 TP 350-780/4 50 Hz, 6-pole p [bar] Pump type (50 Hz)
Página 23
p [bar] Pump type (60 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP 40-270/2 TP 40-330/2 TP 40-390/2 TP, TPD 40-400/2 TP, TPD 40-460/2 TP, TPD 40-530/2 TP, TPD 40-690/2 TP, TPD 40-820/2 TP, TPD 40-920/2 TP 50-80/2 TP 50-160/2...
Página 24
p [bar] Pump type (60 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP, TPD 80-330/2 TP, TPD 80-400/2 TP, TPD 80-480/2 TP, TPD 80-530/2 TP, TPD 80-640/2 TP, TPD 80-750/2 TP, TPD 100-230/2 TP, TPD 100-300/2 TP, TPD 100-370/2 TP, TPD 100-350/2...
Página 25
p [bar] Pump type (60 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP, TPD 50-240/4 TP, TPD 50-270/4 TP, TPD 50-340/4 TP 65-40/4 TP 65-80/4 TP, TPD 65-130/4 TP, TPD 65-150/4 TP, TPD 65-190/4 TP, TPD 65-230/4 TP, TPD 65-310/4 TP, TPD 65-330/4...
Página 26
p [bar] Pump type (60 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP, TPD 125-160/4 TP, TPD 125-200/4 TP, TPD 125-230/4 TP 125-220/4 TP, TPD 125-280/4 TP, TPD 125-340/4 TP, TPD 125-365/4 TP, TPD 125-420/4 TP, TPD 125-480/4 TP 125-550/4...
Página 27
p [bar] Pump type (60 Hz) 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C 150 °C TP 200-490/4 TP 200-500/4 TP 200-540/4 TP 200-600/4 TP 200-680/4 TP 200-770/4 TP 250-450/4 TP 250-530/4 TP 250-580/4 TP 300-230/4 TP 300-270/4 TP 300-360/4 TP 300-370/4...
Página 34
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Página 35
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...