Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUKTIONER
TP
Monterings- og driftsinstruktion

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos TP

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUKTIONER Monterings- og driftsinstruktion...
  • Página 2: Overensstemmelseserklæring

    BG: EC декларация за съответствие We, Grundfos, declare under our sole responsibility Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна that the products TP, to which this declaration relates, отговорност, че продуктите TP, за които се отнася are in conformity with these Council directives on the настоящата...
  • Página 3 DK: EF-overensstemmelseserklæring My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne odpovědnost, že výrobky TP, na něž se toto TP som denne erklæring omhandler, er i prohlášení vztahuje, jsou v souladu s ustanoveními overensstemmelse med disse af Rådets direktiver om směrnice Rady pro sblížení...
  • Página 4 GR: ∆ήλωση συμμόρφωσης EC Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική dass die Produkte TP, auf die sich diese Erklärung μας ευθύνη ότι τα προϊόντα TP στα οποία αναφέρεται bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur η...
  • Página 5: Es: Declaración Ce De Conformidad

    FR: Déclaration de conformité CE Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilidad que los productos TP, a los cuales se responsabilité, que les produits TP, auxquels se refiere esta declaración, están conformes con las réfère cette déclaration, sont conformes aux...
  • Página 6 IT: Dichiarazione di conformità CE Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva odgovornošću da je proizvod TP, na koji se ova izjava responsabilità che i prodotti TP, ai quali si riferisce odnosi, u skladu s direktivama ovog Vijeća o questa dichiarazione, sono conformi alle seguenti usklađivanju zakona država članica EU:...
  • Página 7 HU: EK megfelelőségi nyilatkozat NL: EC overeenkomstigheidsverklaring Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a TP termékek, amelyekre jelen nyilatkozik Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen vonatkozik, megfelelnek az Európai Unió verantwoordelijkheid dat de producten TP waarop tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács deze verklaring betrekking heeft, alábbi előírásainak:...
  • Página 8 My, Grundfos, oświadczamy z pełną A Grundfos declara sob sua única responsabilidade odpowiedzialnością, że nasze wyroby TP, których que os produtos TP, aos quais diz respeito esta deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne declaração, estão em conformidade com as z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia seguintes Directivas do Conselho sobre przepisów prawnych krajów członkowskich WE:...
  • Página 9 Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью Noi, Grundfos, declarăm pe propria răspundere că заявляем, что изделия TP, к которым относится produsele TP, la care se referă această declaraţie, настоящая декларация, соответствуют sunt în conformitate cu aceste Directive de Consiliu следующим Директивам Совета Евросоюза об...
  • Página 10 V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so zodpovednost’, že výrobky TP, na ktoré sa toto naši izdelki TP, na katere se ta izjava nanaša, v prehlásenie vzt’ahuje, sú v súlade s ustanovením skladu z naslednjimi direktivami Sveta o približevanju smernice Rady pre zblíženie právnych predpisov...
  • Página 11 RS: EC deklaracija o konformitetu FI: EY- vaatimustenmukaisuusvakuutus Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod TP, na koji se ova izjava Me, Grundfos, vakuutamme omalla vastuullamme, odnosi, u skladu sa direktivama Saveta za että tuotteet TP, joita tämä vakuutus koskee, ovat usklađivanje zakona država članica EU:...
  • Página 12 ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu TP, som omfattas av denna försäkran, är i olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında överensstämmelse med rådets direktiv om inbördes olduğunu beyan ederiz: närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning,...
  • Página 13 Декларация о соответствии на территории РФ Насосы центробежные вертикальные одноступенчатые TP сертифицированы на соответствие требованиям Технического регламента о безопасности машин и оборудования (Постановление правительства РФ от 15.09.2009 № 753). Сертификат соответствия: № C-RU.АЯ56.В.04430, срок действия до 13.09.2017г. № C-DK.АЯ56.B.03740, срок действия до...
  • Página 14: Tabla De Contenido

    Denne instruktion dækker TP pumper monteret med Omgivelsestemperatur Grundfos motorer, type MMG. Er pumpen monteret Medietemperatur med en motor af andet fabrikat end Grundfos, skal Min. tilløbstryk man være opmærksom på, at de tekniske data, der Maks. tilløbstryk vedrører motoren, kan være forskellige fra de data, Elektriske data der er angivet i denne instruktion.
  • Página 15: Anvendelse

    "maks. driftstryk", se pumpens typeskilt. Fig. 1 6.5 Elektriske data 5. Anvendelse Se motorens typeskilt. Grundfos ettrins in-line centrifugalpumper, type TP, 6.6 Lydniveau anvendes typisk til: Se side 206. • cirkulation i varmeanlæg, inkl. fjernvarme •...
  • Página 16: Rørinstallation

    7.2 Rørinstallation 7.4 Fundament Pilene på pumpehuset angiver mediets strømnings- Grundfos anbefaler, at pumpen placeres på et beton- retning gennem pumpen. fundament, som skal være kraftigt nok til at yde per- manent og fast støtte til hele pumpen. Pumpen er konstrueret til montage i horisontal rør- Endvidere skal fundamentet kunne optage vibratio- ledning.
  • Página 17: El-Tilslutning

    For at undgå, at vibrationer overføres til bygningen, Grundfos motorer: anbefales det at isolere pumpens fundament fra byg- Alle 3-fasede Grundfos motorer fra og med bygge- ningsdele ved hjælp af vibrationsdæmpere. For at størrelse 90 kan tilsluttes en frekvensomformer. vælge den rigtige vibrationsdæmper skal man kende til: Tilslutning til en frekvensomformer vil ofte forårsage,...
  • Página 18: Idriftsætning

    9. Idriftsætning 9.2 Kontrol af omdrejningsretning Kontrol af omdrejningsretningen skal ske med Før pumpen startes, skal den være væskefyldt pumpe. Forsigtig fyldt med væske og udluftet. Korrekt omdrejningsretning er angivet med pile på pumpen. 9.1 Væskepåfyldning 9.3 Idriftsætning Lukkede systemer samt åbne systemer, hvor væskeniveauet er over pumpen: 1.
  • Página 19: Vedligeholdelse

    10. Vedligeholdelse 11. Frostsikring Pumper, der i stilstandsperioder udsættes for frost, Advarsel skal tømmes for væske. Før arbejdet på pumpen påbegyndes, Tøm pumpen ved at løsne udluftningsskruen i top- skal det sikres, at alle elektriske forbin- stykket og fjerne tømmeproppen i pumpehuset, se delser til pumpen er afbrudt, og at de fig.
  • Página 20: Fejlfinding

    12. Fejlfinding Advarsel Før klemkasselåget fjernes og før enhver demontering af pumpen, skal forsyningsspændin- gen være afbrudt, og det skal sikres, at den ikke uforvarende kan genindkobles. Fejl Årsag Ingen motorreaktion ved Strømforsyning afbrudt. start. Sikringer afbrændt. Motorbeskyttelse udløst. Motorbeskyttelsens kontakter eller magnetspole defekt. Styrestrømskredsløb defekt.
  • Página 21: Service

    Ønskes en sådan pumpe serviceret af Grundfos, skal Grundfos kontaktes med oplysninger om pum- pemedie m.m., før pumpen returneres for service. I modsat fald kan Grundfos nægte at modtage og servicere pumpen. Eventuelle omkostninger forbundet med returnerin- gen af pumpen afholdes af kunden.
  • Página 22 Appendiks GB: Inlet pressure stated in bar relative pressure (pressure gauge value measured on the suction side of the pump) BG: Относително входно налягане в bar (стойност на манометъра в смукателната страна на помпата) Tlak na sání vyjádřený v barech je relativní tlak (hodnota na manometru měřená na sací straně čerpadla) DK: Tilløbstrykket angivet i bar relativt tryk (manometerværdi målt på...
  • Página 23 Pump type p [bar] 50 Hz, 4-pole, PN 10 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C TP 150-310/4 TP 150-370/4 TP 200-260/4 TP 200-300/4 TP 200-390/4 TP 200-430/4 TP 250-280/4 TP 250-310/4 TP 250-390/4 60 Hz, 4-pole, PN 10...
  • Página 24 Pump type p [bar] 50 Hz, 2-pole, PN 25 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C TP 100-620/2 TP 100-700/2 TP 100-820/2 TP 100-960/2 TP 1001050/2 TP 100-1180/2 TP 100-1400/2 TP 100-1530/2 TP 100-1680/2 TP 125-580/2...
  • Página 25 Pump type p [bar] 50 Hz, 4-pole, PN 25 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C TP 150-350/4 TP 150-430/4 TP 150-530/4 TP 150-650/4 TP 200-260/4 TP 200-280/4 TP 200-380/4 TP 200-420/4 TP 200-450/4 TP 200-510/4...
  • Página 26 Pump type p [bar] 60 Hz, 4-pole, PN 25 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C TP 100-210/4 TP 100-250/4 TP 100-330/4 TP 100-360/4 TP 100-420/4 TP 100-450/4 TP 100-530/4 TP 100-590/4 TP 125-240/4 TP 125-270/4...
  • Página 27 Maximum sound pressure level 50 Hz 60 Hz Three-phase motors [dB(A)] [dB(A)] [kW] 2-pole 4-pole 2-pole 4-pole 18.5...
  • Página 28 Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana, ramal Campana 50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd. Unit 1, Ground floor Centro Industrial Garín - Esq. Haendel y...
  • Página 29 United Arab Emirates Telefax: +60-3-5569 2866 Singapore GRUNDFOS Gulf Distribution Mexico GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. P.O. Box 16768 Bombas GRUNDFOS de México S.A. de 25 Jalan Tukang Jebel Ali Free Zone C.V. Singapore 619264 Dubai Boulevard TLC No. 15 Phone: +65-6681 9688...
  • Página 30 Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96511031 1012 ECM: 1102482 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...

Tabla de contenido