Toro TimeCutter SW 3200 Manual Del Operador página 52

Ocultar thumbs Ver también para TimeCutter SW 3200:
Tabla de contenido

Publicidad

Condiciones y productos cubiertos
The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre
sí, prometen conjuntamente reparar para el comprador original
nombrado a continuación si tiene defectos de materiales o mano de obra o si el motor
Toro GTS (Guaranteed to Start - Garantía de Arranque) no arranca en el primer o
segundo intento, siempre que se haya realizado todo el mantenimiento rutinario
indicado en el Manual del operador.
Los siguientes plazos son aplicables desde la fecha de la compra:
Productos
Cortacéspedes dirigidos
•Carcasa de fundición
•Motor
•Batería
•Carcasa de acero
•Motor
Cortacéspedes TimeMaster
•Motor
•Batería
Productos eléctricos manuales
y cortacéspedes dirigidos
Lanzanieves
•1 etapa
•Motor
•2 etapas
•Conducto, deflector del conducto y
tapa del alojamiento del impulsor
Lanzanieves eléctricos
Todos los equipos con conductor
siguientes:
•Motor
•Batería
•Accesorios
Tractores de césped y jardín DH
Tractores de césped y jardín XLS
TimeCutter
Cortacéspedes TITAN
•Bastidor
1
"Comprador original" significa la persona que compró originalmente el Producto Toro.
2
"Uso residencial" significa el uso del producto en la misma parcela en que se encuentra su vivienda.
El uso en más de un lugar se considera como uso comercial y será aplicable la garantía de uso
comercial.
3
La Garantía de Arranque GTS de Toro no es aplicable cuando el producto es usado con fines
comerciales.
4
Algunos motores utilizados en los productos Toro están garantizados por el fabricante del motor.
5
Lo que ocurra primero.
6
Garantía de por vida del bastidor – Si el bastidor principal, que consta de las piezas que están
soldadas entre sí para formar la estructura de tractor a la que están conectados otros componentes
tales como el motor, se agrieta o se rompe durante el uso normal, será reparado o sustituido, a
discreción de Toro, bajo la garantía sin coste alguno en concepto de piezas o mano de obra. Quedan
excluidos los fallos del bastidor causados por mal uso o abuso y los fallos o las reparaciones
necesarias a causa de óxido o corrosión.
La garantía puede ser rechazada si el contador de horas es desconectado o
modificado, o muestra señales de manipulación indebida.
Responsabilidades del propietario
Usted debe mantener su Producto Toro siguiendo los procedimientos de
mantenimiento descritos en el Manual del operador. Dicho mantenimiento rutinario,
sea realizado por un distribuidor o por usted mismo, es por cuenta de usted.
La Garantía Toro
La Garantía de Arranque GTS de Toro
1
el producto Toro
Periodo de garantía
5 años en uso residencial
2
90 días en uso comercial
Garantía GTS de 5 años,
Uso residencial
3
2 años
2 años en uso residencial
2
30 días en uso comercial
Garantía GTS de 2 años,
Uso residencial
3
3 años en uso residencial
2
90 días en uso comercial
Garantía GTS de 3 años,
Uso residencial
3
2 años
2 años en uso residencial
2
No hay garantía para el uso comercial
2 años en uso residencial
2
45 días en uso comercial
Garantía GTS de 2 años,
Uso residencial
3
3 años en uso residencial
2
45 días en uso comercial
Vida del producto (únicamente el
propietario original)
5
2 años en uso residencial
2
No hay Garantía para el Uso comercial
Consulte la garantía del fabricante del
motor
4
2 años en uso residencial
2
2 años en uso residencial
2
2 años en uso residencial
2
30 días en uso comercial
3 años en uso residencial
2
30 días en uso comercial
3 años en uso residencial
2
30 días en uso comercial
3 años o 240 horas
5
Vida del producto (únicamente el
propietario original)
6
y
Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía
Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de mano de
obra, siga este procedimiento:
1. Póngase en contacto con el vendedor para concertar el servicio técnico del
producto. Si por cualquier razón le es imposible ponerse en contacto con el
vendedor, puede dirigirse a cualquier Distribuidor Autorizado Toro para concertar
el servicio técnico. Consulte la lista de Distribuidores adjunta.
2. Lleve el producto y su prueba de compra (recibo o factura de venta) al punto
de servicio. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el análisis del
punto de servicio o con la asistencia recibida, póngase en contacto con nosotros
en la dirección siguiente:
Toro Customer Care Department, RLC Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196, EE.UU.
001–952–948–4707
Elementos y condiciones no cubiertos
No hay otra garantía expresa salvo la cobertura especial de sistemas de emisión y la
garantía sobre motores en algunos productos. Esta garantía expresa no cubre:
El coste de mantenimiento regular, servicio o piezas, como por ejemplo filtros,
combustible, lubricantes, cambios de aceite, bujías, filtros de aire, afilado de
cuchillas o cuchillas desgastadas, ajustes de cables/acoplamientos o ajustes
de frenos y embragues
Componentes que fallan debido al desgaste normal
Cualquier producto o pieza que haya sufrido modificaciones, abusos o
negligencia y que necesite ser sustituido o reparado debido a accidente o falta
de mantenimiento adecuado
Costes de recogida y entrega
Reparaciones o intentos de reparación por parte de personas no pertenecientes
a un Servicio Técnico Toro Autorizado
Reparaciones necesarias por no haber seguido el procedimiento recomendado
respecto al combustible (consulte el Manual del operador para obtener más
detalles)
La eliminación de contaminantes del sistema de combustible no está
cubierta
El uso de combustible viejo (de más de un mes de edad) o combustible
que contenga más del 10% de etanol o el 15% de MTBE
El no drenar el sistema de combustible antes de un periodo de inactividad
de más de un mes
Reparaciones o ajustes para corregir problemas de arranque debidos a lo
siguiente:
No haber seguido los procedimientos correctos de mantenimiento o el
procedimiento recomendado respecto al combustible
Una cuchilla del cortacésped rotativo ha golpeado un objeto
Condiciones de operación especiales que pueden requerir más de dos intentos
de arranque:
Primer arranque después de un periodo extendido de inactividad superior
a tres meses o de almacenamiento estacional
Arranque a baja temperatura, por ejemplo al inicio de la primavera o al
final del otoño
Procedimientos de arranque incorrectos - si tiene dificultad al arrancar
su unidad, revise el Manual del operador para asegurarse de que está
siguiendo los procedimientos de arranque correctos. Esto puede ahorrarle
una visita innecesaria al Servicio Técnico Autorizado Toro.
El comprador está amparado por la legislación de cada país. Esta garantía no
restringe los derechos del comprador bajo dicha legislación.
Productos residenciales
Condiciones generales
374-0268 Rev G

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

74670

Tabla de contenido