Página 1
Pioneering for You Wilo-VeroLine-IPH-O, IPH-W Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Manual de Instalação e funcionamento da Monterings- og driftsvejledning 2 140 984-Ed.02 / 2015-04-Wilo...
Existe el riesgo de que el producto o el sistema sufran daños. “Atención” implica que el producto puede resultar dañado si no se respetan las indicaciones. INDICACIÓN Información útil para el manejo del producto. También puede indicar la presencia de posibles problemas. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IPH-O, IPH-W...
• La zona situada alrededor del grupo de la bomba debe estar limpia para evitar que se produzca un incendio o una explosión debido al contacto entre partículas de suciedad y las superficies calientes del grupo. WILO SE 04/2015...
• Transportar la bomba utilizando medios autorizados de suspensión de cargas, fijándolos a las bridas de la bomba y, en caso necesario, al diámetro exterior del motor (es necesario un dispositivo de seguridad contra deslizamientos). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IPH-O, IPH-W...
Página 7
Las bombas sin homologación para uso en zonas explosivas no son aptas para utilizarse en áreas con riesgo de explosión. • El cumplimiento de este manual también forma parte del uso pre- visto. • Toda utilización fuera de este ámbito se considerará no adecuada. WILO SE 04/2015...
• Utilice solo mezclas con inhibidores de corrosión. Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante correspondientes. • El fluido de impulsión no debe contener sedimentos. • Antes de utilizar otros fluidos, es necesaria la autorización de Wilo. INDICACIÓN Es imprescindible observar la hoja de datos de seguridad del fluido en cuestión.
En combinación con un dispositivo de control (instalación CC de Wilo o instalación VR de Wilo), es posible regular la potencia de la bomba de forma continua. Esto permite una adaptación perfecta de la poten- cia de la bomba a la necesidad de la instalación y un funcionamiento...
(fig. 1, pos. 441h) quede situado en el punto más alto posible. ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de daños materiales! Peligro de daños por un manejo incorrecto. • No dañe la junta plana de la carcasa. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IPH-O, IPH-W...
• Fusible en lado de la red: en base a la corriente nominal del motor y del tipo de arranque. • Conecte la bomba/la instalación a tierra conforme a lo indicado en los reglamentos. WILO SE 04/2015...
¡ATENCIÓN! Se pueden producir daños en la bomba. • No dañe la junta planta de la carcasa al girar la unidad “linterna y motor”. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IPH-O, IPH-W...
Se recomienda que el mantenimiento y la comprobación de la bomba sean realizados por el servicio técnico de Wilo. ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte! Durante la realización de tareas en los equipos eléctricos existe peligro de muerte por electrocución.
Sin embargo, se han de rea- lizar controles visuales con cierta regularidad. En caso de haber un escape fácilmente detectable, es necesario sustituir las juntas. Wilo ofrece un kit de reparación que incluye las piezas necesarias para este tipo de sustituciones.
Apriete todos los tornillos del sujetacables Fusibles defectuosos Compruebe los fusibles, sustituya los fusibles defectuosos Motor averiado Encargar al servicio técnico de Wilo o a una empresa especia- lizada la comprobación y, en caso necesario, la reparación del motor. El guardamotor se ha activado Reduzca la bomba al caudal nominal del lado de impulsión...
Página 17
¡ATENCIÓN! ¡Peligro de daños materiales! Solo si se utilizan repuestos originales se puede garantizar un fun- cionamiento correcto de la bomba. • Utilice exclusivamente repuestos originales de Wilo. • La siguiente tabla sirve para identificar los componentes. Datos necesarios para los pedidos de repuestos: •...
2. El ayuntamiento, el órgano competente en materia de eliminación de desechos o el proveedor del producto le proporcionarán informa- ción más detallada sobre la eliminación correcta del mismo. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-VeroLine-IPH-O, IPH-W...
Olaf Kuhnt Authorized representative for the completion of the technical documentation: Nortkirchenstraße 100 Mandataire pour le complément de la documentation technique est : 44263 Dortmund Germany Dortmund, 30.10.2009 WILO SE Erwin Prieß Nortkirchenstraße 100 Quality Manager 44263 Dortmund Germany Document: 2105098.1...
Página 20
EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CE Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de volgende Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni e Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las bepalingen: direttive rilevanti:...
Página 21
*DQJVHR %XVDQ Australia Burton Upon Trent 101300 Beijing :,/2 5RPDQLD VUO 9[Mª T +82 51 950 8000 WILO Australia Pty Limited DE14 2WJ T +86 10 58041888 &RP &KLDMQD T +46 470 727600 ZLOR#ZLORFRNU Murrarrie, Queensland, T +44 1283 523000...
Página 22
WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...