Festo CPV-GE-ASI-4E4A Serie Manual Del Usuario
Festo CPV-GE-ASI-4E4A Serie Manual Del Usuario

Festo CPV-GE-ASI-4E4A Serie Manual Del Usuario

Terminal de válvula cpv con as-interface
Ocultar thumbs Ver también para CPV-GE-ASI-4E4A Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Compact performance
Kurz-
beschreibung
Brief description
CPV-Ventilinsel
mit AS-Interface
Typ CPV..-GE-
ASI-4E4A-...
CPV valve terminal
with AS-Interface
type CPV..-GE-
ASI-4E4A-...
– Deutsch
– English
– Español
– Français
– Italiano
– Svenska
660 011
0112c

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo CPV-GE-ASI-4E4A Serie

  • Página 1 Compact performance Kurz- beschreibung Brief description CPV-Ventilinsel mit AS-Interface Typ CPV..-GE- ASI-4E4A-... CPV valve terminal with AS-Interface type CPV..-GE- ASI-4E4A-... – Deutsch – English – Español – Français – Italiano – Svenska 660 011 0112c...
  • Página 2 ......... . . Edition: 0112c Original: de ® AS-Interface is a registered trademark of the AS-Interface Association © (Festo AG & Co., D-73726 Esslingen, Germany, 2001) Internet: http://www.festo.com E-Mail: service_international@festo.com Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c...
  • Página 3 Stellen Sie bei Verwendung als explosionsgeschütztes Betriebsmittel sicher, dass: S elektrische Anschlüsse nicht unter Spannung ge- trennt werden. S die komplett installierte Ventilinsel mit allen verwen- deten Steckern, Adaptern und Schutzkappen minde- stens die Schutzart IP64 aufweist. Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Deutsch...
  • Página 4: Anschluss- Und Anzeigeelemente

    *) Nur bei Typ CPV..-GE-ASI-4E4A-Z: Ventile bei NOT-AUS abschaltbar, keine Spannungsversorgung der Ventile über AS-Interface-Bus PWR-LED Fault-LED Bedeutung AS-Interface-Spannung vorhanden, kein Fehler Keine AS-Interface-Spannung am Bus blinkt AS-Interface-Adressen nicht eingestellt (= 0) blinkt Kurzschluss/Überlast an den Eingängen Ausfall der Bus-Kommunikation (Watchdog abgelaufen) Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Deutsch...
  • Página 5: Zuweisen Der As-Interface-Adresse

    (keine Batterie) und kann bis zu 10 mal geän- dert werden. Danach behält die Ventilinsel die zuletzt eingestellte AS-Interface-Adresse bei. Empfehlung: Verwenden Sie das Festo-Adressiergerät Typ ASI-PRG-ADR mit Adapterkabel Typ KASI-ADR. Vor dem Anschließen an den AS-Interface-Bus: Weisen Sie jedem Slave eine noch nicht belegte Adresse zu.
  • Página 6 Code J, N, C, H, G, D, I, E) oder Reserve- bzw. Trennplatte 6 Reserve- oder Trennplatte (z.B. Code L, S, T) 7 Ventilplatten mit 1 Ventilmagnetspule (z.B. Code M, F, A) oder Reserve- bzw. Trennplatte Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Deutsch...
  • Página 7 Damit ergibt sich folgende Adressbelegung auf der Ventil- insel: Adressen der Eingänge: E36.0 ... 3 Adressen der Ausgänge: – – – J = Bistabiles Ventil M = Monostabiles Ventil – L = Reserveplatte A36.0 ... 3 Kennzeichen für Ventilplatten (Beispiel: J, M, L) Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Deutsch...
  • Página 8 Kurzschlusses wird der Slave abgeschaltet. Der AS-Interface-Master sieht diesen Slave als fehlend. Wenn der Kurzschluss beseitigt ist, meldet sich der Slave sofort als funktionsfähig zurück. Pin-Belegung 1: 24 V 3: 0 V 4: Eingang Ex+3 Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Deutsch...
  • Página 9: As-Interface-Bus Und Lastspannung Anschließen

    Schutz gegen elektrischen Schlag (Schutz gegen direktes und indirektes Berühren) nach Maßgabe der EN 60204-1/ IEC 204 sichergestellt. Für die Versorgung von PELV-Netzen sind Sicherheitstransformatoren mit der nebenstehenden Kennzeichnung zu verwenden. Die Erdung erfolgt zur Si- cherstellung der Funktion (z. B. EMV). Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Deutsch...
  • Página 10 Pin 1: AS-Interface - (hellblau) Pin 2: + 24V *) Pin 1: 0 V *) *) Nur bei CPV...-GE-ASI-4E4A-Z Empfehlung: Verwenden Sie für den Anschluss der Ventil- insel die Kabeldosen ASI-SD-FK... von Festo. Sie erreichen damit Schutzart IP65. Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Deutsch...
  • Página 11 1. AS-Interface-Kabel in oberes Teil der Kabeldose ein- drücken. 2. Kabel zugfrei ausrichten. 3. Kabeldose aufstecken und festschrauben (max. 0,3 Nm). AS-Interface-Kabel Kabelkappe Typ: ASI-KK-FK Kabeldose Typ: ASI-SD-FK (oder Typ ASI-SD-FK180) 3.5 Anschlussbeispiel Ventilinsel Typ 10 AS-Interface-Master Festo-Kombinetzteil Lastspannung abschaltbar Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Deutsch...
  • Página 12 Einstellungen finden Sie in der Tabelle im Abschnitt 3.2. 3.7 Zubehör Festo-Zubehör AS-Interface Kombinetzteil ASI-CNT-115/230VAC-B AS-Interface Buskabel (gelb) KASI-1.5-Y-100 Zusatzversorgungskabel (schwarz) KASI-1.5-Z-100 Kabeldose ASI-SD-FK / ASI-SD-FK180 Kabelkappe / Kabeltülle ASI-KK-FK / ASI-KT-FK Bezeichnungsschilder (CPV10, ..14) IBS6x10 Adressiergerät / Adapterkabel ASI-PRG-ADR / KASI-ADR Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Deutsch...
  • Página 13: Technische Daten

    Spulen gleichzeitig bestromt) CPV10-... CPV14-... – alle Eingänge im 0-Zustand 61mA 95mA – alle Eingänge im 1-Zustand, keine 89mA 123mA Stromentnahme durch Sensoren – alle Eingänge im 1-Zustand, max. 191mA 225mA Stromentnahme durch Sensoren z.B. Schalter Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Deutsch...
  • Página 14 50281-1-1). Elektr. Anschlüsse nicht unter T 80 °C IP65 (Herstel- Spannung trennen! Stecker oder Adapter lungsjahr siehe Ex-Kenn- der elektrischen Anschlüsse müssen min- zeichnung am Produkt) destens Schutzart IP64 aufweisen. AS-Interface-Daten ID-Code=F ;IO-Code=7 – Profil S-7.F Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Deutsch...
  • Página 15 If to be used as an explosion-protected operating de- vice, make sure that: S electrical contacts are not disconnected under tension S the completely fitted valve terminal with all plugs, adapters and protective caps complies at least with protection class IP 64. Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c English...
  • Página 16: Connecting And Display Elements

    AS-Interface voltage applied, no fault No AS-Interface voltage on the bus flashes AS-Interface address not set ( = 0) flashes Short circuit / overload at the inputs or address selector switch actuated Bus communication failed (watchdog expired) Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c English...
  • Página 17: Installation Instructions

    10 times. After that the valve terminal maintains the last set AS-Interface address. We recommend that you use the Festo addresser type ASI- PRG-ADR with adapter cable type KASI-ADR. Before connecting to the AS-Interface bus: assign an un- used address to each slave.
  • Página 18 (e.g. code J, N, C, H, G, D, I, E) or blanking or separator plate 6 Blanking or separator plate (e.g. code L, S, T) 7 Valve plates with 1 valve solenoid coil (e.g. code M, F, A) or blanking or separator plate Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c English...
  • Página 19 Adresses of the Inputs: I36.0 ... 3 Adresses of the outputs: – – – J = Double-solenoid valve M = Single-solenoid valve – L = Blanking plate O36.0 ... 3 Identifications for valve plates (example: J, M, L) Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c English...
  • Página 20 The AS-Interface master regards this slave as mis- sing. When the short circuit has been eliminated, the slave responds immediately as being operative. Pin assignment: 1: 24 V 3: 0 V 4: Input Ix+3 Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c English...
  • Página 21: Connecting The As-Interface Bus And The Load Voltage

    (protection against direct and indirect contact) is guaranteed in accordance with EN 60204-1/IEC 204. Safety transformers with the adjacent symbol must be used for supplying PELV networks. The valve terminals must be earthed to ensure that they function correctly (e.g. EMC). Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c English...
  • Página 22 (depends on the ccurrent consumption of the valve terminal and the fluctuations in the load voltage). – seal unused cable ends with the Festo cable cap ASI- KK-FK or the cable sleeve ASI-KT-FK. In this way you will avoid leakage currents and comply with protection class IP65.
  • Página 23 (max. 0.3 Nm). AS-Interface cable Cable cap type ASI-KK-FK Cable socket type ASI-SD-FK (or ASI- SD-FK180) 3.5 Connection example – valve terminal type 10 AS-Interface master Festo combi power unit Load voltage can be switched off Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c English...
  • Página 24 AS-Interface bus cable (yellow) KASI-1.5-Y-100 Additional Supply cable (black) KASI-1.5-Z-100 Cable socket ASI-SD-FK / ASI-SD-FK180 Cable cap / Cable sleeve ASI-KK-FK / ASI-KT-FK Identification plates (CPV10, ..14) IBS6x10 Adressing device / Adapter cable ASI-PRG-ADR / KASI-ADR Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c English...
  • Página 25: Technical Specifications

    CPV10-... CPV14-... – all inputs in 0-status 61mA 95mA – all inputs in 1-status, no current 89mA 123mA consumption by sensors – all inputs in 1-status, max. current 191mA 225mA consumption by sensors e.g. switches Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c English...
  • Página 26 Do not disconnect electrical connections manufacture see Ex- which are under tension. Plugs or adapters identification on the of the electric connections must comply at product) least with protection class IP64! AS-Interface data ID-Code=F ;IO-Code=7 – Profile S-7.F Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c English...
  • Página 27 S los contactos eléctricos no se desconectan bajo ten- sión. S el terminal completamente montado, con todas las clavijas, adaptadores y caperuzas protectoras cum- ple por lo menos con el grado de protección IP 64. Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Español...
  • Página 28: Elementos De Conexión E Indicación

    No hay tensión AS-Interface en el bus parpadea activado Dirección AS-Interface no establecida (= 0) activado parpadea Cortocircuito/sobrecarga en las entradas o interruptor selector de direcciones accionado activado activado Fallo de comunicación en el bus (watchdog expirado) Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Español...
  • Página 29: Asignación De La Dirección As-Interface

    10 veces. Después de esto, el terminal de válvulas mantiene la última dirección AS-Interface esta- blecida. Recomendamos la utilización del direccionador tipo Festo ASI-PRG-ADR con el cable de adaptación tipo KASI-ADR. Antes de conectar el bus AS-Interface: Asigne una direc- ción no utilizada a cada slave.
  • Página 30: Asignación De Direcciones (Vista Superior)

    (código J, N, C, H, G, D, I, E) o placa ciega o separadora 6 Placa ciega o separadora (código L, S, T) 7 Placas de válvula con 1 bobina de electroválvula (códigos M, F, A) o placa ciega o separadora Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Español...
  • Página 31 Direcciones de las entradas: I36.0 ... 3 Direcciones de las salidas: – – – Electroválvula de doble bobina – Electroválvula de O36.0 ... 3 simple bobina Placa ciega Identificación por la placa de las válvulas (ejemplo: J, M, L) Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Español...
  • Página 32: Conexión De Sensores (Entradas Pnp)

    El master AS-Interface considera que falta este slave. Cuando se ha eliminado el cortocircuito, el slave responde inmediatamente y pasa a ser opera- tivo. Asignación de pines: 1: 24 V 3: 0 V 4: Entrada Ix+3 Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Español...
  • Página 33: Conexión Del Bus As-Interface Y La Tensión De Carga

    EN 60204-1/IEC 204. Deben utili- zarse transformadores de seguridad con la designación adyacente para la alimentación de redes PELV. Los termi- nales de válvulas deben ponerse a tierra para asegurar su función (EMC). Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Español...
  • Página 34 – Sellar los extremos de los cables con la caperuza Festo ASI-KK-FK, o el manguito para cables ASI-KT-FK. De esta forma se evitan fugas de corriente y se cumple con la clase de protección IP65.
  • Página 35 Caperuza del cable tipo ASI-KK-FK Zócalo para cables tipo ASI-SD-FK (o ASI-SD-FK180) 3.5 Ejemplo de conexión – terminal de válvulas tipo 10 Master AS-Interface Fuente de alimenta- ción Festo La tensión de carga puede desconec- tarse Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Español...
  • Página 36: Conversión Del Terminal De Válvulas

    Cable bus AS-Interface (amarillo) KASI-1.5-Y-100 Cable de alimentación adicional (negro) KASI-1.5-Z-100 Zócalo para cables ASI-SD-FK / ASI-SD-FK180 Caperuza / Manguito para cables ASI-KK-FK / ASI-KT-FK Placas de identificación (CPV10, ..14) IBS6x10 Direccionador / Cable adaptador ASI-PRG-ADR / KASI-ADR Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Español...
  • Página 37: Especificaciones Técnicas

    – todas las inputs en estado 1, sin co- 89 mA 123 mA rriente consumida por los sensores – todas las inputs en estado 1, corriente 191 mA 225 mA máx. consumida por los sensores p. ej. interruptores Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Español...
  • Página 38 Las clavijas o adaptadores de las co- cación véase la marca de nexiones eléctricas deben cumplir por lo salida en el producto) menos con la clase de protección IP64! Datos AS-Interface ID-Code=F ;IO-Code=7 – Perfil S-7.F Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Español...
  • Página 39 S les connecteurs électriques ne soient pas débranchés lorsqu’ils sont sous tension ! S le terminal de distributeurs complètement installé ainsi que tous les connecteurs, adaptateurs et capu- chons de protection utilisés présentent au moins l’indice de protection IP64. Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Français...
  • Página 40 Pas de tension AS-Interface sur le bus clignotante allumée Adresses ASI-Interface non définies (= 0) allumée clignotante Court-circuit/surcharge aux entrées ou tou- che de sélection de l’adresse actionnée allumée allumée Coupure de la communication avec le bus (Watchdog écoulé) Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Français...
  • Página 41 être modifiées au moins 10 fois. Ensui- te, le terminal conserve la dernière adresse AS-Inter- face définie. Recommandation : utiliser la console d’adressage Festo ASI-PRG-ADR avec le câble d’adaptation KASI-ADR. Avant la connexion sur le bus AS-Interface : attribuer à...
  • Página 42 6 Plaque de réserve ou de séparation (p. ex. Code L, S, T) 7 Modules distributeurs avec 1 bobine de pilotage (p. ex. Code M, F, A) ou plaque de réserve ou de séparation Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Français...
  • Página 43 E36.0 ... 3 Adresses des sorties : – – – J = Distributeur bistable – M = Distributeur monostable S36.0 ... 3 L = Module de réserve Identification des modules distributeurs (exemple : J, M, L) Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Français...
  • Página 44 AS-Interface. Dès que le court-cicuit est supprimé, l’esclave signale par un message qu’il est de nou- veau opérationnel. Affectation des broches : 1 : 24 V 3 : 0 V 4 : Entrée Ex+3 Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Français...
  • Página 45: Connexion Du Bus As-Interface Et De La Tension D'alimentation

    EN 60204-1/CEI 204, par l’utilisation d’alimentation TBT. Les alimentations TBT doivent être alimentées par l’intermédiaire de transformateurs de sécu- rité possédant les caractéristiques suivantes. La mise à la terre est nécessaire pour garantir leur bon fonctionnement (p. ex. CEM). Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Français...
  • Página 46 Broche 2: + 24 V *) Broche 1: 0 V *) *) Uniquement pour le type CPV..-GE-ASI-4E4A-Z Recommandation : Utiliser pour le raccordement du termi- nal de distributeurs les connecteurs Festo ASI-SD-FK..Ceci permet de garantir l’indice de protection IP65. Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Français...
  • Página 47 (max. 0,3 Nm). connecteur Câble AS-Interface Embout type ASI-KK-FK Connecteur type ASI-SD-FK (ou ASI- SD-FK180) 3.5 Exemple de raccordement d’un terminal de distribu- teurs type 10 Maître AS-Interface Bloc d’alimentation combiné Festo Alimentation pouvant être coupée Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Français...
  • Página 48 Câble d’alimentation auxiliaire (noir) KASI-1.5-Y-100 Câble de bus AS-Interface (jaune) KASI-1.5-Z-100 onnecteur ASI-SD-FK / ASI-SD-FK180 Embout de câble / Manchon de câble ASI-KK-FK / ASI-KT-FK Etiquettes (CPV10, ..14) IBS6x10 Terminal d’adressage / Câble d’adapta- ASI-PRG-ADR / KASI-ADR tion Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Français...
  • Página 49: Caractéristiques Techniques

    – Toutes les entrées Etat 1, pas de 89 mA 123 mA consommation par les capteurs – Toutes les entrées à l’état 1, consom- 191 mA 225 mA mation max. par les capteurs P. ex. contacts Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Français...
  • Página 50 électriques sous tension ! Les connec- brication, voir l’identifica- teurs ou les adaptateurs des connexions tion sur le produit) électriques doivent présenter au minimum un degré de protection IP64! Données AS-Interface Code ID=F ; Code IO=7 – Profil S-7.F Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Français...
  • Página 51 S Le connessioni elettriche non devono essere scolle- gate sotto tensione! S L’unità di valvole installata, ossia completa di tutti i connettori, adattatori e tappi di protezione deve avere almeno il grado di protezione IP64. Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Italiano...
  • Página 52: Elementi Di Collegamento E Segnalazione

    Tensione AS-Interface non presente nel bus lampeg- acceso Indirizzi AS-Interface non impostati (= 0) giante acceso lampeg- Cortocircuito/Sovraccarico degli ingressi o giante tasto di selezione indirizzi azionato acceso acceso Interruzione della comunicazione bus (watchdog scattato) Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Italiano...
  • Página 53: Indicazioni Per L'installazione

    10 volte. Dopodiché l’unità di valvole conserva in memoria l’ultimo indirizzo AS-Interface im- postato. Si consiglia di utilizzare l’unità di indirizzamento Festo tipo ASI-PRG-ADR completa del relativo cavo adattatore tipo KASI-ADR. Prima di effettuare il collegamento al sistema bus AS-In- terface: Assegnare a ogni Slave un indirizzo non ancora occupato, impostando con l’unità...
  • Página 54 (ad es. codice J, N, C, H, G, D, I, E) oppure piastra di riserva oppure di separazione 6 Piastra di riserva oppure di separazione (ad es. codice L, S, T) 7 Piastre valvole con 1 solenoide (ad es. codice M, F, A) oppure piastra di riserva oppure di separazione Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Italiano...
  • Página 55 Indirizzi degli ingressi: I36.0 ... 3 Indirizzi delle uscite: – – – J = Valvola bistabile – M = Valvola monostabile O36.0 ... 3 L = Piastra di riserva Identificativo delle piastre valvole (esempio: J, M, L) Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Italiano...
  • Página 56 Master AS-Interface non lo vede. Non appena viene eliminato il cortocircuito, lo Slave si ricollega imme- diatamente con il Master, segnalando il corretto fun- zionamento. Occupazione dei pin: 1: 24 V 3: 0 V 4: ingresso Ix+3 Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Italiano...
  • Página 57: Collegamento Del Bus As-Interface E Della Tensione Di Carico

    EN 60204-1/IEC 204. Per l’alimentazione delle reti PELV è necessario prevedere l’impiego di trasformatori di sicurezza identificati con il simbolo indicato a lato. La messa a terra è volta a garantire il funzionamento del modulo (ad es. per assicurare la protezione contro i radiodisturbi). Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Italiano...
  • Página 58 Pin 1: 0 V *) *) Solo per il tipo CPV..-GE-ASI-4E4A-Z Suggerimento: per il collegamento dell’unità di valvole si consiglia di utilizzare i connettori Festo ASI-SD-FK..In tal modo è possibile garantire il grado di protezione IP65. Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Italiano...
  • Página 59 3. Posizionare il connettore e fissarlo con le viti (max. 0,3 Nm). Cavo AS-Interface Cappuccio terminale tipo ASI-KK-FK Connettore tipo ASI-SD-FK (o ASI- SD-FK180) 3.5 Esempio di collegamento dell’unità di valvole tipo 10 Master AS-Interface Alimentatore Combi Festo Tensione di carico disattivabile Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Italiano...
  • Página 60 Cavo bus AS-Interface (giallo) KASI-1.5-Y-100 Cavo suppl.di alimentazione (nero) KASI-1.5-Z-100 Connettore ASI-SD-FK / ASI-SD-FK180 Cappuccio terminale / Guaina cavo ASI-KK-FK / ASI-KT-FK Targhette di identificaz. (CPV10, ..14) IBS6x10 Unità di indirizzamento / Cavo adattatore ASI-PRG-ADR / KASI-ADR Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Italiano...
  • Página 61: Dati Tecnici

    95 mA – Tutti gli ingressi su “1”, nessun 89 mA 123 mA consumo di corrente dei sensori – Tutti gli ingressi su “1”, max. 191 mA 225 mA consumo di corrente dei sensori P. es. interruttori Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Italiano...
  • Página 62 Il grado di protezione minimo dalla sigla Ex = esecuzione necessario dei connettori e degli adatta- antideflagrante) tori delle connessioni elettriche è IP64! Dati AS-Interface Codice ID=F ; Codice IO=7 – Profilo S-7.F Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Italiano...
  • Página 63 S Ta endast en komplett monterad och ansluten ventil- terminal i drift. Säkerställ vid användning som explosionsskyddat drift- medel att: S elanslutningar inte dras ur under spänning! S komplett installerad ventilterminal med alla använda hankontakter, adaptrar och skyddskåpor minst mots- varar skyddsklass IP64. Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Svenska...
  • Página 64: Anslutnings- Och Indikeringselement

    AS-Interface spänning finns, inget fel från från Ingen AS-Interface spänning på bussen blinkar till AS-Interface adresser ej inställda (lika med noll) till blinkar Kortslutning/överbelastning på ingångarna eller aktiverad adressvalsknapp till till Avbrott på busskommunikationen (watchdog överskriden) Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Svenska...
  • Página 65 ASI-4E4A-... sparas elektroniskt efter varje ändring (ej batteri) och kan ändras minst 10 gånger. Därefter be- håller ventilterminalen den senast inställda AS-Inter- face adressen. Rekommendation: Använd Festo adresseringsenhet typ ASI-PRG-ADR med adapterkabel typ 18960 (eller Siemens PSG). Före anslutning av en AS-Interface slav till bussen: Tilldela varje slav en ännu ej belagd AS-Interface adress.
  • Página 66 5/2-ventil eller 5/3-ventil (t ex kod J, N, C, H, G, D, I, E) eller reserv resp. tryckzonplatta 6 Reserv eller tryckzonplatta (t ex kod L, S, T) 7 Ventilplattor med 1 ventilspole (t ex kod M, F, A) eller reserv resp. tryckzonplatta Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Svenska...
  • Página 67 Detta resulterar i följande adressbeläggning på ventilter- minalen: Ingångarnas adresser: I36.0 ... 3 Utgångarnas adresser: – – – J = Bistabil ventil – M = Monostabil ventil O36.0 ... 3 L = Reservplatta Markering för ventilplattor (exempel: J, M, L) Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Svenska...
  • Página 68 – Ingångarna är kortslutningssäkra. Vid kortslutning kopplas slaven ifrån. AS-Interface mastern betraktar då denna slav som obefintlig. När kortslutningen åtgärdats rapporteras slaven omgående som funk- tionsduglig. Stiftbeläggning: 1: 24 V 3: 0 V 4: Ingång Ix+3 Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Svenska...
  • Página 69: Ansluta As-Interface Buss Och Matningsspänning

    Med hjälp av PELV-nätdelar säkerställs skyddet mot elekt- riska stötar (skydd mot direkt och indirekt beröring) i en- lighet med EN 60204-1/IEC 204. För försörjning av PELV- nät skall säkerhetstransformatorer med vidstående märkning användas. Ventilterminalernas jordning säker- ställer funktionen (t ex EMC). Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Svenska...
  • Página 70 – Kabellängden på matningsspänningens anslutning (beroende på ventilterminalens strömförbrukning och svängningar i matningsspänningen). – Avsluta öppen kabelända med Festo kabelplugg ASI- KK-FK eller kabelhuv ASI-KT-FK. På så sätt undviks krypströmmar och skyddsklass IP65 uppnås. Stift 2: AS-Interface + (brun) Stift 1: AS-Interface - (ljusblå)
  • Página 71 1. Tryck in AS-Interface-kabeln i kabeldosans övre del. 2. Förlägg AS-Interface kablar utan dragspänning. 3. Sätt in kabeldosan och skruva fast den (max. 0,3 Nm). AS-Interface kabel Kabelplugg: ASI-KK-FK Kabeldosan: ASI-SD-FK 3.5 Anslutningsexempel ventilterminal 10 AS-Interface master Festo kombinätdel Matningsspänningen kan frånkopplas Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Svenska...
  • Página 72 3.2. 3.7 Tillbehör Festo-tillbehör AS-Interface kombinätdel ASI-CNT-115/230VAC-B AS-Interface busskabel (gul) KASI-1.5-Y-100 Extra matarkabel (svart) KASI-1.5-Z-100 Kabeldosan ASI-SD-FK / ASI-SD-FK180 Täcklock / Skyddsslang ASI-KK-FK / ASI-KT-FK Märkskylt (CPV10, ..14) IBS6x10 Programmeringsenhet / Adapterkabel ASI-PRG-ADR / KASI-ADR Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Svenska...
  • Página 73: Tekniska Data

    – alla ingångar 0-tillstånd 61 mA 95 mA – alla ingångar 1-tillstånd, ingen ström- 89 mA 123 mA förbrukning genom givare – alla ingångar 1-tillstånd, max ström- 191 mA 225 mA förbrukning genom givare T ex omkopplare Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Svenska...
  • Página 74 Dra inte ur elektriska anslutningar under T 80 °C IP65 (tillverk- spänning! Stickkontakter och adaptrar till ningsår se märkning på elektriska anslutningar måste minst uppnå produkten) skyddsgrad IP64! AS-Interface data ID-kod=F ; IO-kod=7 – Profil S-7.F Festo CPV..-GE-ASI-4E4A-... 0112c Svenska...

Este manual también es adecuado para:

Cpv-ge-asi-4e4a-m8

Tabla de contenido