Descargar Imprimir esta página

FLOS ARCO LED Instrucciones De Instalacion Y De Uso página 9

Publicidad

<IT> F ig.2
Inserire nell'asta (B) la canalina grande (H) avendo cura di far passare il cavo con il connettore (C)
attraverso il foro della canalina grande.
posizione desiderata.
(I) della canalina media, quindi agganciare la canalina piccola ai rullini (I).
<EN> F ig.2
Insert the big conduit (H) into the shaft (B) paying attention to insert the cable with the connector (C)
through the hole of the big conduit.
position.
Fig.4
Place the reflector (L) on the grid (M), insert the connector (0) under the rollers (I) of the medium
conduit and secure the small conduit to the rollers (I).
<DE>
A bb.2
Die große Führungsschiene (H) in den Stab (B) einführen, dabei darauf achten, dass das Kabel mit dem
Stecker (C) durch die Bohrung der großen Führungsschiene geführt wird.
der gewünschten Höhe in den Rollen (I) einhängen.
(0) unter den Rollen (I) der mittleren Führungsschiene durchziehen und dann die kleine Führungsschiene in den
Rollen (I) einhängen.
<FR>
F ig.2
Insérer le guide (H) dans la goulotte en faisant attention à bien faire passer le câble et la prise (C) dans
le creux du guide principal.
Fig.4
Placer le réflecteur (L) sur la grille (M), faire passer la prise (O) sous les tiges (I) du guide moyen et fixer le
petit guide aux tiges (I).
<ES>
I mag.2
Introduzca la canaleta grande (H) en la varilla (B) con cuidado de pasar el cable con el conector (c) a
través del orificio de la canaleta grande.
posición que se desee.
rodillos (I) de la canaleta intermedia. A continuación, enganche la canaleta pequeña en los rodillos (I).
<PT>
F ig.2
Introduzir na haste (B) a calha grande (H) tendo o cuidado de fazer passar o cabo com o conector (c)
através do furo da calha grande.
Fig.4
Apoiar o reflector (L) na grelha (M), fazer passar o conector (0) sob os rolos (I) da calha média e prender
a calha pequena aos rolos (I).
Рис.2
Вставить в трубку (B) большой кабель-канал (H), обязательно пропустив шнур с
<RUS>
соединителем (c) через отверстие большого кабель-канала.
канал за катушки (I) в нужном положении.
(M), пропустить соединитель (O) под роликами (I) кабель-канала, затем зацепить маленький
кабель-канал за ролики (I).
図2.
コネクタ (C) 付きケーブルが大きい伝達経路の穴を通るように注意しながら、 大きい伝達
< J >
経路 (H) を軸板 (B) に挿入する。
望みの場所で連結します。
イズの伝達経路のローラー (I) の下に通し、 ローラー (I) に小さい伝達経路に連結する。
24745 ISTR.MONT.ARCO LED EUR-USA.indd 9
Fig.3
Agganciare la canalina media ai rullini (I) in funzione della
Fig.4
Appoggiare il riflettore (L) sulla griglia (M), far passare il connettore (O) sotto i rullini
Fig.3
Couple the conduit with the rollers (I) according to the desired
Abb.4
Fig.3
Fixer l'arc intermédiaire aux barrettes (I) en fonction de la position souhaitée.
Imag.3
Enganchar la canaleta intermedia a los rodillos (I) según la
Imag.4
Apoye el reflector (L) sobre la rejilla (M) y pase el conector (0) por debajo de los
Fig.3
Encaixar a calha média nos rolos (I) de acordo com a posição pretendida.
図3.
中間サイズの伝達経路をローラー (I) と目的に応じた
図4.
リフレクター (L) を格子 (M) の上に乗せ、 コネクタ (O) を中間サ
9
Abb.3
Die mittlere Führungsschiene auf
Den Reflektor (L) am Gitter (M) aufsetzen, den Stecker
Рис.3
Зацепить средний кабель-
Рис.4
Разместить отражатель (L) на решетке
16/10/15 11:21

Publicidad

loading