14
e Pegs
f Tiges
S Clavijas
P Cavilhas
e • Position the ironing board with the
moulded detail outward.
• At an angle, insert the ironing board
back peg into the back ironing board
hinge hole in the side panel.
• Then, "snap" the front peg into the
front ironing board hinge hole in the
side panel.
Hint: To use the ironing board, lift the
ironing board and position the ironing
board support under it. To store the iron-
ing board simply fold the ironing board support flat against the
side panel. Lower the ironing board.
f • Positionner la planche à repasser avec le dessin en
relief au-dessus.
• Insérer en biais la tige arrière de la planche à repasser dans la
charnière arrière du panneau latéral.
• Puis "emboîter" la tige avant dans la charnière avant.
Conseil : Pour utiliser la planche à repasser, la relever et posi-
tionner le support au-dessous. Pour ranger la planche, rabattre
le support contre le panneau latéral et baisser la planche.
S • Situar la tabla de planchar con el detalle moldeado hacia arriba.
• En posición inclinada, introducir la clavija posterior de la tabla
de planchar en el orificio posterior del panel lateral.
• Seguidamente, encajar la clavija delantera en el orificio
delantero del panel lateral.
Consejo: para utilizar la tabla de planchar, se debe levantarla y
desplegar el soporte, colocándolo debajo de la misma. Para
guardar la tabla de planchar, simplemente plegar el soporte de
la tabla de planchar, de manera plana, contra el panel lateral.
Bajar la tabla de planchar.
P • Colocar a tábua de passar a ferro com o detalhe em relevo
virado para cima.
• Inserir perpendicularmente a cavilha posterior da tábua de
passar a ferro no orifício posterior das dobradiças da tábua de
passar a ferro no painel lateral.
Dica: Para usar a tábua de passar roupa, levante-a e posicione
o suporte sob a tábua. Para guardar a tábua de passar roupa,
simplesmente dobre o suporte da tábua em direção ao painel
lateral. Abaixe a tábua de passar.
e Ironing Board Hinge Holes
f Trous de la charnière de la
planche à repasser
S Orificios de la tabla de
planchar
P Orifícios para as Dobradiças
da Tábua de Passar a Ferro
e Ironing Board
f Planche à repasser
S Tabla de planchar
P Tábua de Passar a Ferro
e Side Panel
f Panneau latéral
S Panel lateral
P Painel Lateral
e Microwave Oven
15
f Four à micro-ondes
S Microondas
P Forno Microondas
e Pegs
f Tiges
S Clavijas
P Cavilhas
e Microwave
Oven Door
f Porte du four à
micro-ondes
S Puerta del
microondas
P Porta do Forno
Microondas
e • Position the microwave oven door with the handle facing out.
• At an angle, fit the bottom hole on the microwave oven door
over the bottom peg on the microwave oven.
• Then, guide the top hole on the microwave oven door over the
top peg on the microwave oven.
f • Positionner la porte du four à micro-ondes avec la poignée
vers l'extérieur.
• Tenir la porte en biais et insérer la tige inférieure du four à
micro-ondes dans le trou inférieur de la porte.
• Puis insérer la tige supérieure dans le trou supérieur de
la porte.
S • Situar la puerta del microondas con el mango hacia fuera
• Con la puerta en posición inclinada, hacer coincidir el orificio
inferior de la misma con la clavija inferior del microondas.
• Seguidamente, situar el orificio superior de la puerta sobre la
clavija superior del microondas.
P • Colocar a porta do microondas de modo a que a pega fique
virada para fora.
• Encaixar perpendicularmente o orifício inferior da porta do
microondas sobre a cavilha inferior do microondas.
• De seguida, colocar o orifício superior da porta do microondas
sobre a cavilha superior do forno microondas.
9
e Holes
f Trous
S Orificios
P Orifícios