Descargar Imprimir esta página

Farfisa KM8111PLCW Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO - INSTALLATION
Installazione della pulsantiera
Installation of the push-button panel
Instalación de la placa de calle
Instalação da botoneira
Posizionare la telecamera in modo che i
raggi solari o altre fonti luminose dirette o
riflesse di forte intensità non colpiscano
l'obiettivo della telecamera.
Position the camera unit in such a way that
solar rays or other direct light or intense
reflections do not hit the camera lens.
Positionner la caméra de telle façon que les
rayons solaires ou autres sources lumineu-
ses directes ou reflets de forte intensité ne
visent pas l'objectif de la caméra.
Posicionar la telecámara en modo que los
rayos solares u otras fuentes luminosas
directas o indirectas de fuerte intensidad no
incidan en la óptica de la telecámara.
Posicionar a telecâmara de maneira a que
os raios solares ou outras fontes lumino-
sas, directas ou reflectidas, de forte intensi-
dade, não atinjam a objectiva da camara de
video.
Die Videokamera so ausrichten, daß Son-
nenstrahlen, oder andere direkte und indi-
rekte starke Lichtquellen, das Objektiv nicht
treffen können.
Installation de la plaque de rue
Installation der Türstation
Smontaggio del cartellino portanome
Dismounting of name label
Démontage du porte-étiquette
Desmontaje del porta-etiqueta
Desmontagem do porta-etiqueta
Zerlegung Schild für Einstecken des Namens
- 2 -
REGOLAZIONI
REGULACIONES
Regolazioni audio
Se necessario, è possibile regolare il volume
dei 2 canali audio e dell'effetto Larsen (inne-
sco) variando opportunamente gli appositi
potenziometri.
Regulaciones audio
Si necesario, es posible regular el volumen
de los 2 canales audio y el efecto Larsen
variando oportunamente los adecuados
potenciómetros.
Brandeggi
Se necessario, è possibile variare manual-
mente l'inquadratura della telecamera allen-
tando e spostando, nella direzione desidera-
ta, la vite del brandeggio orizzontale e vertica-
le.
Rotaciones
Si fuera necesario, se puede variar manual-
mente el encuadre de la cámara aflojando y
moviendo el tornillo de rotación horizontal y
vertical hacia la dirección deseada.
Mi 2379
ADJUSTMENTS
REGLAGES
REGULAGENS
EINSTELLUNGEN
Audio adjustments
Régulations audio
If necessary, it is possible to adjust the vol-
Si nécessaire, il est possible de régler le volume des
ume of the 2 channels audio and Larsen
2 canaux audio et l'effect Larsen en changeant op-
effect (anti-feedback) opportunely varying
portunément les potentiomètres spéciaux
the external knobs.
Regulações audio
Lautstärkenregelungen
Se necessário, é possível regular o volume
Wenn notwendig, es ist möglich, das Volumen der
dos 2 canais audio e o efeito Larsen varian-
2 Ton Kanäle und die Rückkopplungseffekt zweck-
do oportunamente os trimmers.
mäßig die dazu bestimmen Potentiometer ändernd,
zu regeln.
Sweeps
Balayages
If necessary, you can manually change the
Si nécessaire, on peut modifier manuellement l'en-
camera framing by unloosening and adjust-
cadrement de la caméra en dévissant et en dépla-
ing the horizontal and vertical screw in the
çant, dans la direction désirée, la vis du balayage
desired direction.
horizontal et vertical.
Ajustamentos
Schwenkung
Caso seja necessário, é possível variar ma-
Falls erforderlich, kann der Bildausschnitt der Video-
nualmente o enquadramento da telecâmara,
kamera verändert werden. Hierzu ist die Schraube
por intermédio do afrouxamento e do deslo-
der Vertikal- und Horizontalschwenkung zu lockern
camento, na direção desejada, dos parafu-
und anschließend in die gewünschte Richtung zu
sos do ajuste horizontal e vertical.
verschieben.
±15°
- 11 -
Mi 2379

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Km8111plwPl41pedPl41pced