140
1
/
"
5
2
ALIMENTATORE TEMPORIZZATO
TIMED POWER SUPPLY
Dati tecnici
Technical characteristics
Mains voltage:
Alimentazione da rete:
127/220-230Vca
Potenza:
60VA
Power:
Operating temperature:
Temperatura di funzionamento: 0° ÷ +40°C
Massima umidità ammissibile: 90% RH
Maximum humidity allowed:
Contenitore:
DIN 8 moduli A
DIN 8 modules A housing
Approvazioni:
VDE (EN60065)
Approved by:
Morsetti
Terminals
0 - 230
Alimentazione da rete
0 - 230
0 - 127
Alimentazione da rete
0 - 127
A Uscita tensione alternata 13Vca-1,6A
A Alternated voltage output 13VAC-1.6A
-
Ground
-
Massa
X Uscita tensione positiva non stabilizzata
X Positive voltage output not stabilized 12VDC-
0.2A
12Vcc-0,2A
H Uscita tensione positiva temporizzata 21Vcc-
H Timed positive voltage output 21VDC -1A
F Ground
1A
F Massa
4 Control switch-ON input from videointercoms
4 Ingresso accensione di controllo dai videoci-
-10VDC-35mA
tofoni -10Vcc-35mA
C- Electronic bell output for external calls 12Vpp
C- Uscita soneria elettronica per chiamate da
0.25A
esterno 12Vpp-0,25A
3+ Stabilized positive voltage output 8VDC-
3+ Uscita tensione positiva stabilizzata 8Vcc-
0.1A
0,1A
Important safety instructions
- Installation shall be carried out from SKILLED
Avvertenze di sicurezza
- L'installazione del prodotto deve essere ese-
PERSONS in accordance with all the applica-
ble installation rules.
guita solo da personale qualificato in accordo
con le regole di installazione vigenti.
- Connection to the mains shall be done using
1mm diameter (AWG18) conductors.
- Il collegamento alla rete elettrica deve essere
eseguito utilizzando cavi di 1mm di diametro
- The apparatus shall not be exposed to drip-
(AWG18).
ping or splashing.
- L'apparecchio non deve essere esposto a piog-
- An all-pole mains switch, with a contact sepa-
gia o spruzzi d'acqua.
ration of at least 3mm in each pole, shall be
- Un interruttore di rete bipolare, con una separa-
incorporated in the electrical installation of the
zione dei contatti di almeno 3mm in ciascun
buildings.
polo, deve essere incorporato nell'installazione
- The power supplies are protected against over-
elettrica dell'edificio.
loads or short-circuiting by a sensor
(Thermoprotector), to restore power, it is nec-
- Gli alimentatori sono protetti contro sovraccari-
chi o cortocircuiti da un sensore di temperatura
essary to cut off the mains voltage for about
one minute. Reconnect power after having
(Termo-protettore). Per il ripristino occorre to-
gliere la tensione di rete per circa 1 minuto e
repaired the fault.
ridare tensione dopo aver eliminato il difetto.
74
/
"
2
15
16
89
"
3
1
/
2
ALIMENTATION TEMPORISÉE
Données techniques
127/220-230VAC
Alimentation de secteur:
60VA
Puissance:
0° ÷ +40°C
Température de fonctionnement: 0° ÷ +40°C
90% RH
Max. humidité admissible: 90% RH
Boîtier:
VDE (EN60065)
Approuvé:
Borniers
Mains supply
0 - 230
Alimentation de réseau
Mains supply
0 - 127
Alimentation de réseau
A Sortie tension alternée 13Vca-1,6A
-
Masse
X Sortie tension positive ne stabilisée pas
12Vcc-0,2A
H Sortie tension positive temporisée 21Vcc-
1A
F Masse
4 Entrée allumage de contrôle des vidéophones
-10Vcc-35mA
C- Sortie sonnerie électronique pour appels
depuis l'exterieur 2Vpp-0,25A
3+ Sortie tension positive stabilisée 8Vcc-0,1A
Instructions de sûreté
- L'installation du produit doit être exécutée
seulement par personnel qualifié en accord
avec les règlements en vigueur.
- La connexion au réseau électrique doit être
exécutée en utilisant des câbles de 1mm de
diamètre (AWG18).
- L'appareil ne doit pas être exposé au ruisselle-
ment, ni aux projections d'eau.
- Un interrupteur de réseau bipolaire, avec une
séparation des contacts d'au moins 3 mm sur
chaque pôle doit être incorporé dans l'installa-
tion électrique du bâtiment.
- Les alimentations sont protégées contre les
surcharges ou les court-circuits par un détec-
teur de température (protection-thermique). Pour
le réarmer, il faut débrancher la tension du
réseau pendant environ 1 minute, et la rétablir
après avoir éliminé le défaut.
- 6 -
ALIMENTADOR TEMPORIZADO
Datos técnicos
Alimentación de red:
127/220-230Vca
Potencia:
60VA
Temperatura de funcionamiento: 0° ÷ +40 °C
Máxima humedad admitida:
Recipiente:
DIN 8 modules A
Aprobación:
VDE (EN60065)
Bornes
0 - 230
Alimentación de red
0 - 127
Alimentación de red
A Salida tensión alterna 13Vca-1,6A
-
Masa
X Salida tensión positiva no estabilizada
12Vcc-0,2A
H Salida tensión positiva temporizada 21Vcc-
1A
F Masa
4 Entrada encendimiento de control desde
los monitores -10Vcc-35mA
C- Salida sonido electrónico para llamadas
externas 12Vpp-0,25A
3+ Salida tensión positiva estabilizada 8Vcc-
0,1A
Advertencias de seguridad
- La instalación del producto tiene que ser eje-
cutada por personal calificado en acuerdo con
la norma vigente.
- El enlace a la red eléctrica tiene que ser ejecu-
tado utilizando cables de 1mm de diámetro
(AWG18).
- El aparato no debe ser expuesto a la lluvia o a
chorros de agua.
- Un interruptor bipolar, con una separación por
lo menos de 3 mm, en cada polo, tiene que
incorporarse en la instalación eléctrica del
edificio.
- Los alimentadores están protegidos contra
sobrecargas o cortocircuitos con un sensor de
temperatura (Termoprotector). Para el resta-
blecimiento será necesario quitar la tensión
de la red aproximadamente por 1 minuto y
darla nuevamente después de haber elimina-
do el defecto.
Mi 2379
140
1
/
"
5
89
2
"
3
1
/
2
ALIMENTADOR TEMPORIZADOR
Dados técnicos
127/220-230Vca
Alimentação de rede:
127/220-230Vca
60VA
Potência:
60VA
Temperatura de funcionamento: 0° ÷ +40°C
90% RH
Máxima humidade admitida:
90% RH
DIN 8 modulos A
Recipiente:
DIN 8 módulos A
VDE (EN60065)
Aprovação:
VDE (EN60065)
Terminais
0 - 230
Alimentação de rede
0 - 127
Alimentação de rede
A Saída tensão alternada 13Vca-1,6A
-
Massa
X Saída tensão positiva não estabilizada
12Vcc-0,2A
H Saída tensão positiva temporizada 21Vcc-
1A
F Massa
4 Entrada acendimento de controle desde os
videoporteiros -10Vcc-35mA
C- Saída son electrónico para chamadas
externas 12Vpp-0,25A
3+ Saída tensão positiva estabilizada 8Vcc-0,1A
Instruções de segurança importantes
- A instalação deverá ser efectuada por PES-
SOAS QUALIFICADAS de acordo com todas
as regras de instalação aplicáveis.
- A ligação á rede eléctrica deve ser realizada
usando condutores de 1mm de diâmetro.
- O aparelho não deve ficar exposto a pingos ou
salpicos.
- A instalação eléctrica do edifício deve ter um
interruptor geral com separação dos contactos
em pelo menos 3 mm em cada pólo.
- Os alimentadores são protegidos contra so-
brecargas ou curtos-circuitos para um sensor
de temperatura (termoprotector). Para ligar de
novo é necessário desligar a tensão eléctrica
por mais ou menos 1 minuto e ligar de novo a
tensão depois de ter corrigido o defeito.
- 7 -
74
/
"
2
15
16
NETZTEIL MIT ZEITSCHALTUHR
Technische Daten
Versorgung:
127/220-230VWs
Leistung:
60VA
Betriebstemperatur:
0° ÷ +40°C
Zulässige Feuchtigkeit (max.): 90% RH
Gehäuse:
DIN 8 module A
Zulassungen:
VDE (EN60065)
Klemmen
0 - 230
Netzversorgung
0 - 127
Netzversorgung
A Ausgang Wechselspannung 13Vac-1.6A
-
Masse
X Ausgang positive Spannung - nicht
stabilisiert 12Vdc-0,2A
H Ausgang zeitgesteuerte positive Spannung
21Vdc-1A
F Masse
4 Eingang Monitor-Kontrolleinschaltung
-10Vdc-35mA
C- Ausgang
elektron.
Läutwerk
für
Gegensprechanlagen 12Vpp-0.25A
3+ Ausgang positive stabilisiert Spannung
8Vdc-0.1A
Sicherheits Anweisungen
- Installation darf nur durch Elektrofachkräfte
entsprechend allen anwendbaren Anschluss-
regeln vorgenommen werden.
- Für die Verbindung zum Stromnetz dürfen nur
Kabel mit 1 mm Durchmesser (AWG18) be-
nutzt werden.
- Das Gerät darf nicht Tropf- und Spritzwasser
ausgesetzt werden.
- Ein allpoliger Netzschalter mit min. 3 mm Ent-
fernung zwischen den beiden Polen muss in
der Elektroinstallation des Gebäudes vorhan-
den sein.
- Alle Netzteile enthalten keine Sicherungen,
alle Ausgänge sind aber gegen Überlastung
oder Kurzschluß durch Temperatursensoren
(Temperaturschutzschalter) geschützt. Um
nach einem Ausfall das Gerät wieder einzu-
schalten, reicht es die Netzspannung für ca.1
Minute abzuschalten und diese nach dem
Beheben des verursachenden Defektes wieder
einzuschalten.
Mi 2379