CAME VER Manual De Instrucciones página 22

Ocultar thumbs Ver también para VER:
Tabla de contenido

Publicidad

R
EGOLAZIONE FINECORSA
E
INSTELLUNG DER
I
:
A
N APERTURA
premere il pulsante
press the "open-close"
"apre-chiude", portare
button until the door
l'anta nella posizione
moves to the desired
di apertura desiderata
fully-open position.
bloccandola con il
Rotate the withe cam
until the microswitch
pulsante "stop" e
ruotare la camma
trips and block it.
bianca sino all'inseri-
D
mento del
microinterruttore e
CLOSURE
bloccarla.
press the "open-close"
R
:
button again until the
ALLENTAMENTO IN CHIUSURA
door is about 200 mm.
premere nuovamente il
from the fully-closed
pulsante "apre-
position, then press the
chiude", portare l'anta
"stop" button to stop the
a circa 200 mm. dalla
door in this position.
battuta in chiusura
Turn the red camme until
bloccandola con il
the microswitch trips and
pulsante "stop",
turn trimmer T.R.
completely to the "+"
ruotare la camma
rossa fino all'inseri-
symbol.
mento del
A
microinterruttore e
posizionare il trimmer
CLOSURE
T.R. completamente
sul simbolo "+".
press the "open-close"
button again until the
O
:
door is fully closed, then
PPURE STOP IN CHIUSURA
press the "stop" button.
premere nuovamente il
Rotate the red cam until
the microswitch trips,
pulsante "apre-
chiude", portare l'anta
and lock the cam into
nella posizione di
position. Now, turn
chiusura bloccandola
trimmer T.R. completely
con il pulsante "stop",
until it is positioned at
the
ruotare la camma
rossa fino all'inseri-
mento del microin-
terruttore e bloccarla,
quindi posizionare il
trimmer T.R. completa-
mentre sul simbolo "-".
Camma bianca (apre)
Withe camme (aperture)
Came blanche (ouverture)
Weiße Noche (Öffnen)
- A
DJUSTING THE LIMIT SWITCHES
E
NDANSCHLÄGE
:
P
PERTURE
OUR LA PHASE D
donner une impulsion
à l'aide du bouton-
poussoir "ouverture-
fermeture". Positionner
la porte de façon à
obtenir l'ouverture
désirèe en la bloquant
avec le bouton-
poussoir "stop".
ECELERATION DURING
:
Tourner la came
blanche jusqu'à ce que
le micro-interrupteur
s'enclenche puis la
bloquer.
R
ALENTISSEMENT DANS LA
PHASE DE FERMETURE
donner une autre
impulsion à l'aide du
bouton-poussoir
"ouverture-fermeture".
Positionner la porte à
environ 200 mm. du
:
point de fermeture en
LTERNATIVELY
STOP DURING
:
la bloquant avec le
bouton-poussoir
"stop". Tourner la
came rouge jusqu'à ce
que le micro-
interruteur soit
actionné et agir sur le
trimmer T.R. de façon à
ce qu'il soit
entiérement
positionneé sur le
symbole "+".
" - " symbol.
O
U BIEN STOP DANS LA
PHASE DE FERMETURE
donner une autre
impu-lsion à l'aide du
bouton-poussoir
"ouverture-fermeture".
Fermer la porte en la
bloquant avec le
bouton-poussoir
"stop". Tourner la
came rouge jusqu'à ce
que le micro-
interrupteur
s'enclenche puis la
bloquer; positionner
ensuite le trimmer T.R.
complètement sur le
symbole " - ".
- R
EGLAGE DES FINS DE COURSE
- R
EGULACION DE LOS FINALES DE CARRERA
'
:
Ö
:
OUVERTURE
FFNEN
Einen Impuls mit der
Taste Öffnen-Schließen
geben, das Tor bis zum
gewünschten,
Öffnungswinkel öffnen,
dann mit der Taste
"Stop" feststellen. Den
weiße Nocke bis zum
Einschalten des
Mikroschalter drehen
und dann blockieren.
-S
SOFT
TOP BEIM
Noch einen Impuls mit
der Taste Öffnen/
:
Schließen geben, das
Tor bis etwa 200 mm.
vor den Toranschlag
bringen, dann mit der
Taste "Stop" festellen,
die rote Nocke bis der
Mikroschalter anspricht
drehen und den Trimmer
T.R. genau auf das
Symbol "+" stellen.
O
DER STOP BEIM
Einen neuen Impuls mit
der Taste Öffnen-
Schließen geben, das
Tor bis zum Toranschlag
schließen, dann mit der
Taste "Stop" feststellen.
Den roten Nocke bis
zum Einschalten des
Mikro-schalter drehen
und dann blockieren.
:
Den trimmer T.R. ganz
auf das Symbol " - "
positionieren.
Microinterruttori
Microswitches
Micro-interrupteurs
Mikroschalter
Camma rossa (chiude)
Red camme (closure)
Came rouge (fermeture)
Rote Noche (Schließen)
22
E
N LA FASE DE APERTURA
dar un impulso me-
diante el botón de
"apertura-cierre",
colocar la hoja en la
posición de apertura
deseada bloqueándola
por medio del botón de
"stop". Girar la leva
blanca hasta que se
active el
microinterruptor y
bloquearla.
S
ß
:
CHLIE
EN
R
ALENTIZACIÓN EN LA FASE
:
DE CIERRE
da otro impulso
mediante el botón de
"apertura-cierre"
colocar la hoja a unos
200 mm. del punto de
contacto en la fase de
cierre bloqueándola
por medio del botón de
"stop", girar la leva
roja hasta la
habilitación del
S
ß
:
microinterruptor y
CHLIE
EN
colocar el trimmer T.R.
en el simbolo "+".
O
BIEN STOP EN LA FASE DE CIERRE
dar otro impulso
mediante el botón de
"apertura-cierre"
colocar la hoja en la
posición de cierre
bloqueándola por
medio del boton de
"stop". Girar la leva
blanca hasta que se
active el
microinterruptor y
bloquearla; posterior-
mente colocar el trimer
T.R. completamente en
el símbolo " - ".
:
:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido