Página 1
3D 사륜위치확인기 Alinhador de quatro rodas 3D 3D 四輪アライナ Instrumento alineamiento de cuatro ruedas 3D AE5602T AE 5602T 使用说明书 \ User’s Manual \ Bedienungsanleitung \ Инструкция по эксплуатации 사용설명서 \ Manual de instruções \ 取扱説明書 \ Manual del uso 中文...
中文 AE5602T EN DE 第十章 常见故障及解决方案 故障描述 可能原因 处理方法 a. 电源没插上。 1. 计算机主机和显示器指示灯不 b. 电源开关没打开。 检查电源插座,保险丝和电缆连 亮。 c. 电源电缆损坏。 接。 a. 显示器未打开。 a. 打开显示器开关。 2. 显示器屏幕不 b. 显示器与计算机主机的连接电 b. 检查计算机主机与显示器的链 显示。 缆出问题。 接,如果电缆损坏,必须更换。 c. 显示器损坏。 c. 联系售后服务。 a. 打印机未打开。 a. 打开打印机电源。...
Página 49
中文 AE5602T Contents Chapter I Summary ............................52 Chapter II Selection and Use of Mating Tools ..................57 Chapter III Operation Procedure of Four Wheel Aligner ..............61 Chapter IV Security Information ....................... 84 Chapter V Equipment Package ......................... 85 Chapter VI Equipment Carriage .........................
中文 AE5602T Chapter I Summary Definition: To ensure the stability of straight driving and the ease of manipulation, to reduce the wear of automobile tires and other parts, it is necessary to consider many factors to determine the angle of the wheel and the ground, to determine the relative position of the installation between the steering vehicle wheesl, steering knuckle, front axle and the frame of car.
Página 53
中文 AE5602T 1.2 Precautions for four-wheel aligner: A.Read carefully and keep well all the information along with the product. Comprehensively understand use and note of the machine. B.3D Aligner is precise instrument, which should be used by special person. C.Computer is special for the equipment, other software or hardware are not allowed to install, All the programs in Computer are not allowed to delete or modify.
Página 54
中文 AE5602T 1.3 Common Key in computer operation Common Key Function Enter Do or Confirm Pgup,PgDn Page up, Page down Shift+Tab Previously Moving of input Ctrl+ Space Switch of Cn and En input Ctrl+Shift Switch of Input...
中文 AE5602T Chapter II Selection and Use of Mating Tools 2.1 The main pins on two sides must be inserted before car is put on[for reference only] 2.2 Move wheel in the center by adjusting the turn plate location when car moves on (for reference...
Página 56
中文 AE5602T 2.3 Use of Wedge for rear wheels In the Kingpin measurement, to prevent the vehicle moving,which affects the measured data, block the rear wheel by rubber wedge, and then take out the pins on turn plate and remove the rubber pad. (For reference only) 2.4 Selection of Clamps...
Página 57
中文 AE5602T 2.4.2Selection of claws on clamp 1. outward : When radian of hub rim is large, adopt positioning of claws like picture Two.Four claw ends must be close to hub rim. 2. inward : Generally only small round ends on hub rim without radian, adopt positioning of claws like picture Three. Four claw...
Página 58
中文 AE5602T 2.3.3Clamps Installation The center of the clamps has been locked by taper pins before leaving factory. No need center adjustment anymore. Rotate hand wheel to fit claw to diameter of hub. (as picture 4). the handle of clamp must be upward and vertical to ground.
中文 AE5602T Chapter III Four Wheel Aligner Operation Procedure 3.1Preparation and limited condition before operation Preparation includes: (1)Check the fixed pins in turn plate and measuring sliding table in working position. (2)Adjust the position of Turn plate according to vehicle tread, to keep wheels in the center of turn plates, which can avoid measuring deviation.
Página 60
中文 AE5602T Tools Position: Check if tools are in right place according to index pictures.
Página 62
中文 AE5602T ①→ Car Selection → Select data of vehicle model and start measuring. ②→ Camera Check → Monitoring target plates to position the lift ③→ System Setting → Adjust the setting of the system ④→ Customer Management → Database of customer information ⑤→...
Página 63
中文 AE5602T 3.3Manufacture Selection World Car Model Selection Click first letter of the name to select the car model 3.4Car Model Selection Select the car model from drop list 3.5Vehicle Database...
Página 64
中文 AE5602T Display factory standard data of selected vehicle Note:Tool icon indicates adjusting tools information is available. animation icon indicates animation guidance information is available. 3.6Vehicle Condition Check...
Página 65
中文 AE5602T This is the necessary step before alignment, The items will be checked in turn. If no problem, click to enter. 3.7Roll compensation Operate according to screen indication Note: Pins and rubber pad on turn plate as well as sliding table must be fixed before pushing...
Página 66
中文 AE5602T 3.8Steering Measure Note:In order to improve efficiency,machines of some version are directly measured without the step. Main pins measure need to select to start the function. The step above is operated according to the indication. Note:Make sure foot brake of the vehicle is locked to avoid deviation.
Página 67
中文 AE5602T 3.9Measure Result When m easuring end, the measuring data will come out automatically for analysis. The comprehensive analysis chart can tell the chassis fault accurately according to the indicated data.
Página 71
中文 AE5602T 3.11 Analysis and Adjustment 1.Check if rear wheel thrust angle is out of tolerance or not(tolerance range ±0.25°), if so, please adjust toe of rear wheel. 2.Check if inclination and caster of Kingpin is out of tolerance or exceed central value 0.5°,If so, please check if chassis is out of shape.
Página 72
中文 AE5602T 3.12 Adjustment of Rear Wheel and Front Wheel...
Página 73
中文 AE5602T Note: •Referring to standard data,adjust the data of both sides to standard range respectively, the color of screen will change accordingly. Red number is out of tolerance, Green number is in normal range. •click tools icon and animation icon Adjustment Sequence: •rear wheel first, and then front wheel...
Página 74
中文 AE5602T 3.13 Matching Tools Guidance and Animation Guidance Flashing icon indicates corresponding tools and position for toe adjustment of front wheel.
Página 76
中文 AE5602T 3.14 Special Function Instruction A. A6 B5 Toe Constant Value •Operate according to indication •raise the vehicle and install alignment tools special for Audi A6, Passat B5, and than press OK to enter into Adjustment Function •Press key M to adjust Toe constant value step by step.
Página 78
中文 AE5602T 3.16 Modified Vehicle Mode: To meet customers' diversified demands, especial for modified tire(hub), We can adopt the specification of current tire directly. The software will correct the difference between current tire and original one automatically to ensure measuring result accurate at current configuration.(If no such functions, inaccuracy caused by difference of tires...
中文 AE5602T 3.17 Customer Data Click End. Dialogue indicates"do you want to save customer data?"click Yes to save and No to cancel. Input the related data, license number and customer data is required.Orit cannot be saved.
Página 80
中文 AE5602T 3.18 Printing Adjustment Readjusting, click the key Print Printing, click the key Main Menu To home page, click the Key 3.19 Alignment Completion Please hang target plates and clamps on frame after alignment ends.
Página 82
中文 AE5602T 3.21 Searching Input license number or customer name and then click Enter. customers' files will be searched out. Double click the selected customer to enter into customer mangement.
Página 83
中文 AE5602T 3.22 Database Update Call and inform manufacturer product mode. After get data files, update the equipment database personally. 3.23 System Setting In homepage, click System Setting. Selected setting of many items will come out. The equipment has been set well before leaving factory.
Página 84
中文 AE5602T Chapter IV Four Safety Information 3D four wheel aligner must be operated by professional and skillful auto technician. Safety information mainly remind operator must not imperil self and others safety in work place. Due to big difference of skills,technique, tools and parts in auto repair and maintenance, Manufacturer can not anticipate all condition and provide the suggestion or safety information accordingly.
中文 AE5602T Chapter V Package Four wheel aligner is precise measuring instrument. Both soft and hard package need to do well. The detail as follows: wrap single part well with EPE, and then pack it by tape or wrapping film to avoid the package loosing, after soft packed well, Beam is suspended in the wooden case.
Página 86
中文 AE5602T Chapter VI Delivery Four wheel aligner is precise measuring instrument. Cautions in delivery as follows: 1 . Be sure to use professional tools (like forklift) to load and unload the equipment. 2.Severe shake must be avoided in delivery.
Página 87
中文 AE5602T Chapter VII Storage and Operate Environment 1 Storage and operate environment: 1)indoor or environment similar to indoor; 2)Ambient temperature is 0 ℃ ~ 40 ℃ ; 3)Ambient pressure 86KPa ~ 106KPa; 4)Relative humidity no more than 80% ;...
Página 88
中文 AE5602T Chapter VII Installation Firstly, Connect upper column and lower column in the ground, and then install beam on fixed hole on the upper column firmly with screws. Erect the equipment on installing position and fixed by screws. Base requirement :...
中文 AE5602T Chapter IX Maintenance Cautions for maintenance 1.Electricity Safety To keep stability of voltage and security of data, we suggest that user equip with voltage stabilizer and UPS. 2.Dustproof and waterproof treatment of main components Equipment must be away from the car wash station, while dust in computer may also cause slow response, no boot, blue screen and other failures.
Página 90
中文 AE5602T Chapter X Fault and Solution Fault Possible Cause Solution 1. Indicators on computer and display a. no connecting power check power socket, fuse and cable don't work b. no switching on connection c. cable broken 2. Display doesn't work a.
Página 91
中文 AE5602T 7. Camera work well and find No click button "remeasuring" return last step, and click "remeasuring", and target plate,but pushing arrow then enter. doesn't appear. 8. when pushing vehicle, pushing No calibration file in C:\wheel Contact service person and add the file...
Página 92
中文 AE5602T Chapter XI Structural Drawing Target Plate rubber rim cover film reflective Fabric Fibrecboard sunk cross screw Axle...
Página 100
中文 AE5602T Verzeichnis Kapitel I Zusammenfassen............................103 Kapitel II Auswahl und Einsatz von unterstützenden Werkzeugen..............108 Kapitel III Operation Fluss von vier-Rad-Locator....................112 Kapitel IV Sicherheitsinformationen........................146 Kapitel V Ausrüstungsverpackungen........................147 Kapitel VI Handling der Ausrüstung..........................148 Kapitel VII Gerätespeicherung und-nutzung......................149 Kapitel VIII Maschinen für die Installation von Geräten..................150 Kapitel IX Vorsichtsmaßnahmen für die Instandhaltung von Vier-Rad-Locator........151...
Página 104
中文 AE5602T 1.2 Vorsichtsmaßnahmen für den Vierrad-Locator: A.sorgfältig lesen und halten Sie alle Daten nach dem Zufallsprinzip zur Verfügung gestellt, vollständig verstehen Sie die Verwendung der Maschine und Dinge, die Aufmerksamkeit benötigen. B.der Computer Allrad-Locator ist ein Präzisionsinstrument, das spezielles Personal benötigt, um es zu verwalten und zu verwenden.
Página 105
中文 AE5602T 2 Nach dem Gebrauch sollte sie an einem belüfteten und trockenen Ort platziert werden. 3 Die Oberfläche der Anti-CD wird regelmäßig mit einem weichen Tuch gereinigt und abgewischt. 4 Anti-CD sollte nicht vibrieren, aufprallen oder herunterrutschen, um die Beschädigung von Sensorelementen zu vermeiden.
中文 AE5602T Kapitel II Auswahl und Einsatz von unterstützenden Werkzeugen 2.1 Vor dem Einsteigen in den Bus müssen die beiden Seiten mit den wichtigsten Pin-Wellen eingefügt werden (nur für Referenz) 2.2 Wenn Sie in den Bus einsteigen, stellen Sie die Position des Eckrades ein, um sicherzustellen,...
Página 107
中文 AE5602T 2.3 Verwendung von Hinterrad Bei der Messung des Königspins verhindern Sie, dass sich das Fahrzeug hin und her bewegt, um den gemessenen Wert zu beeinflussen, blockieren Sie das Hinterrad mit Gummiblöcken, ziehen Sie die Schraube der Eckplatte heraus und entfernen Sie das Gummipolster. (Nur als Referenz) Diese Leuchte ist speziell für den Allradposition-Test konzipiert.
Página 108
中文 AE5602T 2.4.2 Auswahl von Clamp Gripper 1. Außen support type: Wenn der Felgenrand Radian groß ist, wird der in Abbildung (2) gezeigte Spannkiefer zur Positionierung verwendet. Die Positionierung der Vorderseiten der vier Spannbacken muss bündig mit der Felgenkante sein.
Página 109
中文 AE5602T 2.3.3 Montage der Befestigung Die zentrale Position dieser Halterung wurde vor dem Verlassen der Fabrik mit Zapelstiften verschlossen, so dass es nicht notwendig ist, die Mitte anzupassen. Drehen Sie das Handrad so, dass die Kiefer gestreckt werden, um den Felgendurchmesser anzupassen.
中文 AE5602T Kapitel III Operation Fluss von vier-Rad-Locator 3.1 Die Vorarbeiten und die restriktiven Bedingungen vor der Allradpositionierung umfassen: 1.Prüfen Sie, ob sich der Befestigungsstift der Eckplatte und die Messschiensplatte in der Arbeitsposition befinden. 2.Die Platzierungsposition der Eckscheibe entsprechend dem Radabstand des Wagens anpassen und dafür sorgen, dass die vordere und hintere Fahrtrichtung der Räder grundsätzlich in der Mitte der Eckscheibe steht, um...
Página 111
中文 AE5602T Tool Reset Check: 调整工具指导 Anleitung zu Anpassungswerkzeugen 第一层 Erste Schicht 第二层 Zweite Etage 第三层 Dritte Schicht 第四层 Vierte Schicht...
Página 112
中文 AE5602T Prüfen Sie, ob die Werkzeuge an den entsprechenden Stellen des Schrankes korrekt gegen das Werkzeug-Indexbild platziert sind. 3.2 Initial Interface...
Página 113
中文 AE5602T 欢迎使用世达 3D 四轮定位系统 Willkommen bei Starr 3D Four-Radpositionsystem 选车测定 Ermittlung der Fahrzeugauswahl 标靶监视 Zielüberwachung 系统管理 Systemmanagement 客户管理 Kundenmanagement 退出系统 Ausstieg 摄像监控 Kameraüberwachung 左摄像机 Linke Kamera 右摄像机 Richtige Kamera 保存 Speichern 退出 Rückzug von 亮度 Helligkeit ①→ Ermittlung der Fahrzeugauswahl → Wählen Sie Fahrzeugdaten und Startmessung aus ②→...
Página 114
中文 AE5602T 3.3 Auswahl des Herstellers Schnelle Auswahl chinesischer Modelle Wählen Sie das erste phonetische Alphabet chinesischer Automodelle aus und klicken Sie auf 26 phonetische Alphabete, um sie auszuwählen. Schnelle Auswahl von Weltmodellen Wählen Sie den ersten englischen Buchstaben des Weltwagen- Modells aus und klicken Sie auf 26 englische Buchstaben, um sie auszuwählen.
Página 115
中文 AE5602T 初始界面 Anfängliche Schnittstelle 车辆数据 Fahrzeugdaten 车况检查 Zustandskontrolle für Fahrzeuge 测定结果 Ermittlung der Ergebnisse 车辆调整 Fahrzeugeinstellung 车辆数据 Fahrzeugdaten 改装车升级 Aufrüstung von umgerüsteter Autos 性能优先模式 Leistung erster Modus 舒适性优先模式 Komfort-Prioritätsmodus 无优化 Keine Optimierung 制造厂 Hersteller 车型 Modelle 钢圈 Stahlring 前轮...
Página 116
中文 AE5602T Die Werksstandarddaten des ausgewählten Fahrzeugs werden angezeigt. Bemerkungen: Das Tool-Symbol stellt dar, dass die Informationen über das Einstellwerkzeug eingegeben wurden, und das Symbol der Animationsführung stellt dar, dass die Informationen über die Animation Guidance angegeben wurden. 3.6 Fahrzeugeinsicht 初始界面...
Página 117
中文 AE5602T Diese Säule ist ein notwendiger Prozess vor der Positionierung, der wiederum nach den Prüfgegenständen durchgeführt wird. Wenn kein Problem gefunden wird, klicken Sie auf, um einzugeben. 3.7 Rolling Compensation 初始界面 Anfängliche Schnittstelle 车辆数据 Fahrzeugdaten 车况检查 Zustandskontrolle für Fahrzeuge 测定结果...
Página 118
中文 AE5602T 3.8 Lenkungsabstellung Hinweis: Um die Effizienz zu verbessern, überspringen einige Versionen von Maschinen diesen Schritt standardmäßig und messen die Ergebnisse direkt. Um diese Funktion zu starten, muss die Master-Pin-Messfunktion ausgewählt werden. Folgen Sie den Software-Anleitungen in den oben genannten Schritten.
Página 122
中文 AE5602T 新车登陆 Neuwagenlandung 制造商 Hersteller 车型 Modelle 钢圈 Stahlring 具体参数 Spezifische Parameter 英寸 Zoll 前轮 Vorderrad 总前束 Total Toe 外倾角 Camber Winkel 主销后倾 Kingpin-Kader 主销内倾 Der Königsstift neigt nach innen. 后轮 Hinterrad 总前束 Total Toe 外倾角 Camber Winkel 推力角...
Página 123
中文 AE5602T 初始界面 Anfängliche Schnittstelle 车辆数据 Fahrzeugdaten 车况检查 Zustandskontrolle für Fahrzeuge 测定结果 Ermittlung der Ergebnisse 车辆调整 Fahrzeugeinstellung 轮距和轴距测量 Spur- und Radstandmessung 附加测量 Zusätzliche Messung Rollradiusmessung 附加测量 Zusätzliche Messung...
Página 124
中文 AE5602T Daten zum Nivellieren doppelt anklicken, um zu vergrößern 前束恒定值 Zeh konstant 发动机托架调整 Motorhalterung einstellen Funktion zur Einstellung der Motorhalterung...
Página 126
中文 AE5602T 3.11 Analyse und Anpassung 1.Beobachten Sie, ob der hintere Schubwinkel nicht mehr toleriert ist (Standard ist Plus oder minus 0,25°) und stellen Sie die Hinterradtoe ein-in. 2.Beobachten Sie, ob der Kastenwinkel und der Kastenwinkel nicht mehr toleriert sind oder der Mittelwert 0,5°...
Página 128
中文 AE5602T 前轮调整 Vorderradeinstellung 后倾角 Winkel der hinteren Neigung 外倾角 Camber Winkel 前束 Vorderes Bundle Fensterbeschreibung: 1 . Die linken und rechten Werte müssen entsprechend an die Standardwerte angepasst werden, und die Bildschirmfarbe ändert sich entsprechend. Rote Zahlen sind nicht mehr tolerant und grüne Zahlen sind im Normalbereich.
Página 129
中文 AE5602T 前轮前束调整工具 Vorderrad Einschaden-Einstellwerkzeug 第一层 Erste Schicht 第二层 Zweite Etage 第三层 Dritte Schicht 第四层 Vierte Schicht...
Página 130
中文 AE5602T 前轮前束调整工具 Vorderrad Einschaden-Einstellwerkzeug 第一层 Erste Schicht 第二层 Zweite Etage 第三层 Dritte Schicht 第四层 Vierte Schicht Nach dem blinkenden Werkzeugsymbol auf der Schnittstelle, wählen Sie das Werkzeug entsprechend der Schrank- Schubladen-Position für die Einstellung. Nehmen Sie ALS Beispiel die Zeheneinstellung des Vorderrades Wählen Sie die entsprechende Einstellanimation aus, um die Operation zu führen.
Página 131
中文 AE5602T 3.14 Anleitung zur Nutzung von Spezialfunktionen A, A6 B5 toe-in konstanten Wert Folgen Sie der Schnittstellenoperation Bitte heben Sie das Fahrzeug an und installieren Sie die speziellen Positionierungseinstellwerkzeuge für Audi A6 und Passat B5, dann drücken Sie den OK-Knopf, um die Einstellfunktion einzugeben.
Página 132
中文 AE5602T 3.15 Camber-Einstellfunktion Arbeitsprinzip: Das Computerprogramm dient dazu, das Rad beim Aufhängen noch im Winkelzustand der Bodenmessplattform zu halten. Klicken Sie auf die Camber Einstelltaste, um die aktuelle Schnittstelle einzugeben, und die Camber Einstellfunktion wird gestartet. Stellen Sie sicher, dass die Handbremse und die Fußbremse fixiert sind; Das Lenkrad ausrichten und reparieren;...
Página 133
中文 AE5602T 初始界面 Anfängliche Schnittstelle 车辆数据 Fahrzeugdaten 车况检查 Zustandskontrolle für Fahrzeuge 测定结果 Ermittlung der Ergebnisse 车辆调整 Fahrzeugeinstellung 外倾角调整 Camber-Einstellung 完成调整外倾角 Beenden Sie die Einstellung des Camber-Winkels 调整结束,请将车轮落下,稳定车辆后,按 “M” 键 Nachdem die Einstellung abgeschlossen ist, lassen Sie 接触功能。 bitte die Räder fallen und drücken Sie die "M "-Taste, um die Funktion nach der Stabilisierung des Fahrzeugs zu kontaktieren.
Página 134
中文 AE5602T 3.16 Parameter Modus des wiedererstattten Fahrzeugs: Um sich besser an die vielfältigen Bedürfnisse der Kunden anzupassen, insbesondere die Umrüstung und Aufrüstung von Reifen (Hubs); Wir können direkt die Spezifikationen der Reifen, die von den aktuellen Fahrzeugen verwendet werden, angeben, und die Software wird automatisch den Größenunterschied zwischen den Reifen und den ursprünglichen Reifen korrigieren, um sicherzustellen, dass die Messergebnisse noch korrekt und gültig sind...
Página 135
中文 AE5602T 最小 Minimale 最大 Maximale 总前束 Total Toe 外倾角 Camber Winkel 推力角 Schub Winkel 退缩角 Rückziehwinkel 输入轮胎规格 Reifengröße eingeben 重选数据 Daten neu auswählen 车辆数据 Fahrzeugdaten 3.17 Kundeninformation Klicken Sie auf die Schaltfläche zum Beenden der Einstellung. Das Dialogfeld fordert Sie auf, "Möchten Sie die Kundendaten speichern"? Wenn Sie zum Speichern auf "Ja"...
Página 136
中文 AE5602T 3.18 Ende des Druckvorgangs Anpassung Klicken Sie auf diese Schaltfläche, wenn Sie Einstellungen vornehmen. Drucken Klicken Sie beim Ausdrucken auf diese Schaltfläche am Anfang Bild Klicken Sie auf diese Schaltfläche, wenn Sie zum Ausgangsbildschirm zurückkehren 初始界面 Anfängliche Schnittstelle 车辆数据...
Página 137
中文 AE5602T 3.20 Kundenmanagement Klicken Sie auf dem Einstiegsbildschirm auf Kundenverwaltung.
Página 139
中文 AE5602T Zuerst die Nummernschilder oder den Kundennamen ENTER und drücken Sie Enter. Zu diesem Zeitpunkt werden die registrierten Kundendokumente abgerufen. Geben Sie den Bildschirm der Kundendatei ein, klicken Sie mit einem Doppelklick auf den ausgewählten Kundentext, um die Themendaten des Kundenmanagements einzugeben.
Página 140
中文 AE5602T 初始界面 Anfängliche Schnittstelle 车辆数据 Fahrzeugdaten 车况检查 Zustandskontrolle für Fahrzeuge 测定结果 Ermittlung der Ergebnisse 车辆调整 Fahrzeugeinstellung 日期 Datum 客户名称 Kundenname 车牌号码 Kennzeichen Nummer 汽车品牌 Automarke 型号 Modell 办公电话 Bürotelefon 移动电话 Handy 客户档案 Client-Datei...
Página 141
中文 AE5602T Rufen Sie den Hersteller an, um das Modell der Geräte zu informieren. Nach Erhalt der Datendatei können Sie die Geräte-Daten manuell aktualisieren. 网络升级 Netzwerk-Upgrade 您这里的区号是: Ihr Gebietscode lautet: 状态 Staat...
Página 142
中文 AE5602T 3.23 Einstellsystem Klicken Sie auf das Einstellungssystem, um die Auswahl und Einstellung vieler Elemente anzuzeigen. Diese Maschine wurde in der Fabrik aufgestellt. Bis auf einzelne Elemente können weitere geschlossene Systeme ausgewählt werden. Bitte manipulieren Sie es ohne Genehmigung.
中文 AE5602T Kapitel IV Sicherheitsinformationen Der Allradlokator muss von professionell ausgebildeten und erfahrenen Automobiltechnikern eingesetzt werden. Die Sicherheitsinformationen in diesem Handbuch werden vor allem dazu verwendet, die Betreiber daran zu erinnern, dass sie bei der Verwendung von Geräten darauf achten müssen, dass sie ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit anderer Mitarbeiter im Arbeitsbereich nicht gefährden.
中文 AE5602T Kapitel V Ausrüstungsverpackungen Da es sich bei dem Allrad-Positionierungsinstrument um ein Präzisionsmessgerät handelt, sollten bei der Verpackung zwei Punkte gemacht werden: Das eine ist weiches Verpacken, das andere ist harte Verpackung. Weich genug, hart genug. Die spezifische Methode besteht darin, einen einzelnen Artikel mit Perlenschaum in mehreren Schichten (je nach Situation des Artikels) zu wickeln und ihn dann mit Klebeband oder Wickelfolie zu wickeln, um zu verhindern, dass sich der Schaum lockert.
中文 AE5602T Kapitel VI Handling der Ausrüstung Da der Allradlokator zu hochpräzisen elektronischen Messgeräten gehört, sollten beim Transport folgende Punkte beachtet werden. 1. Beim Be-und Entladen von Geräten müssen professionelle Be-und Entladewerkzeuge eingesetzt werden, um die Geräte leicht zu handhaben (z.B. Gabelstapler) 2.
中文 AE5602T Kapitel VII Gerätespeicherung und-nutzung Da der Allradlokator zu hochpräzisen elektronischen Messgeräten gehört, ist die Lager-und Nutzungsumgebung der Geräte sehr wichtig. 1 Gerätespeicherung oder Nutzung der Umgebung: 1) Innenraum oder ähnliches Innenraum; 2) Die Umgebungstemperatur liegt zwischen 0 ° C und 40 ° C.
中文 AE5602T Kapitel VIII Maschinen für die Installation von Geräten Zuerst werden die obere und die untere Säule horizontal auf den Boden gesplittet, dann wird der Querbalken in das Befestigungsloch der oberen Säule eingebaut, um die Schraube zu verriegeln. Dann wird mit hydraulischer Vorrichtung die Ausrüstung oder andere geeignete Hebemethoden angehoben und gedreht, um die Geräte an...
中文 AE5602T Kapitel IX Vorsichtsmaßnahmen für die Instandhaltung von Vier-Rad- Locator Die tägliche Wartung des Allradlokators ist sehr wichtig. Im Folgenden finden Sie die Wartungsvorkehrungen für den Allradlokator. Ich. Die Sicherheit der Stromnutzung von Geräten aufgrund der großen Zahl von Hochleistungsgeräten in der Kfz- Reparaturwerkstatt, um den normalen Betrieb der meisten Kunden besser zu gewährleisten.
Página 149
中文 AE5602T Kapitel X Gemeinsame Fehler und Lösungen Beschreibung der Fehler Mögliche Ursachen Verarbeitungsmethode a, die Stromversorgung ist nicht 1, der Computer-Host und angeschlossen.. Überprüfen Sie die Steckdose, Sicherung und Anzeige Anzeige Anzeige B. Der Stromschalter ist nicht Kabelanschluss. Licht ist nicht an.
Página 150
中文 AE5602T 7. Die Kamera funktioniert normal Zurück zum vorherigen Schritt, klicken Sie auf und kann das Zielbrett Während der Messung wurde der "Re- den "Re-Mess-"-Button, und klicken Sie dann erfassen, aber der Mess-Button " nicht angeklickt. auf "Enter ".
Página 151
中文 AE5602T Kapitel XI Explosionskarte Diagramm der Zielexplosion: Seriennummer Shida Zubehör Produktname Menge AE5601-BB-501 Zielachse AE5601-BB-502 Senkkopf-Kreuzschlitzschraube AE5601-BB-503 Faserplatte AE5601-BB-504 Reflektierendes Tuch AE5601-BB-505 Film AE5601-BB-506 Gummikanten...
Página 159
中文 AE5602T EN DE Содержание Глава 1 Общие сведения............................166 Глава 2 Выбор и использование комплектующих инструментов............171 Глава 3 Процесс работы с приспособлением для установки углов четырех колес.......175 Глава 4 Информация о безопасности........................210 Глава 5 Упаковка приспособления........................211 Глава 6 Перенос приспособления........................212 Глава...
中文 AE5602T EN DE Глава 1 Общие сведени я 1.1 Определение, технические параметры, особенность продукта: 1. Технология трехмерного измерения является более точной и стабильной. 2, Вспомогательный индикатор тележки удобен для идентификации пользователем. 3. Полуавтоматическое измерение колесной базы, ширины колеи и прокатка шин.
Página 161
中文 AE5602T EN DE Общий вид установки углов четырех колес...
Página 162
中文 AE5602T EN DE Монтажное расстояние:...
Página 163
中文 AE5602T EN DE 1.2 Меры предосторожности при установке углов четырех колес A.Внимательно прочитать и хранить всю информацию, предоставленную случайным образом, и полностью понимать методы использование машины и меры предосторожности. B.Приспособление д ля установки углов четырех колес с помощью компьютера является...
Página 164
中文 AE5602T EN DE F. Меры предосторожности при использовании отражающего диска: Чтобы обеспечить надежную работу этого приспособления и высокую точность измерений, следует обратить внимание на следующие пункты: 1 、 При использовании отражающего диска следует защитить его от яркого света или солнечных лучей, иначе...
中文 AE5602T EN DE Глава 2 Выбор и использование комплектующих инструментов 2.1 Перед загрузкой автомобиля необходимо вставить главные штифты с обеих сторон (только для справки). 2.2 При погрузке автомобиля отрегулировать положение диска поворота так, чтобы колеса находились в центре диска поворота (только для справки).
Página 166
中文 AE5602T EN DE 2.3 Использование клина заднего колеса Во время измерения шкворней не допускать движения автомобиля вперед-назад, в противном случае это повлияет на измеренное значение. Использовать резиновый упор для блокировки заднего колеса и вытащить штифт диска поворота и снять резиновую прокладку. (только для справки) 2.4 Выбор...
Página 167
中文 AE5602T EN DE 2.4.2 Выбор зажимных кулачков зажимного устройства 1. Тип внешней поддержки: При большой кривизне края обода для установки углов используются зажимные кулачки в рисунке (2). Торцы четырех зажимных кулачков должны быть совмещены с краем обода. 2. Тип внешнего зажима: Край...
Página 168
中文 AE5602T EN DE 2.3.3 Установка зажимного устройства Для данного зажимного устройства было заблокировано центральное положение с помощью конического штифта перед выпуском с завода, поэтому нет необходимости регулировать центр. Повернуть ручной маховик, чтобы зажимные кулачки расширялись до положения того, что соответствует диаметру обода. Направление...
中文 AE5602T EN DE Глава 3 Процесс работы с приспособлением для установки углов четырех колес 3.1 Подготовительные работы перед операцией по установке углов четырех колес и ограничительное условие 1. Убедиться в том, что фиксирующий штифт диска поворота и измерительного ползуна находятся в рабочем...
Página 170
中文 AE5602T EN DE Проверка возврата инструментов в исходное положение: 调整工具指导 Руководство регулировке инструментов 第一层 Первый слой 第二层 Второй слой 第三层 Третий слой 第四层 Четвертый слой...
Página 171
中文 AE5602T EN DE С учетом картой-индексом инструментов проверить, правильно ли помещены инструменты, соответствующие положению шкафа приспособления. 3.2 Первоначальный интерфейс...
Página 172
中文 AE5602T EN DE 欢迎使用世达 3D 四轮定位系统 Добро пожаловать пользоваться системы установки углов четырех колес 3D SATA 选车测定 Выбор автомобиля и измерение 标靶监视 Наблюдение за мишинью 系统管理 Управление системой 客户管理 Управление клиентами 退出系统 Выход из системы 摄像监控 Наблюдение с помощью видеокамеры...
Página 173
中文 AE5602T EN DE 3.3 Выбор производителя Быстрый выбор китайских моделей автомобиля Выбрать первый фонетический алфавит китайской модели автомобиля и нажать на 26 фонетических алфавитов, чтобы выбрать. Быстрый выбор мировых моделей автомобиля Выбрать первую букву фонетической транскрипции мировой модели автомобиля и нажать на 26 букв фонетической транскрипции, чтобы выбрать.
Página 174
中文 AE5602T EN DE 初始界面 Первоначальный интерфейс 车辆数据 Данных об автомобиле 车况检查 Проверка состояния автомобиля 测定结果 Результаты измерения 车辆调整 Регулировка автомобиля 车辆数据 Данных об автомобиле 改装车升级 Модернизация переоборудованного автомобиля 性能优先模式 Приоритетный режим характеристики 舒适性优先模式 Приоритетный режим комфортности 无优化 Без оптимизации...
Página 175
中文 AE5602T EN DE Показание заводские стандартные данные о выбранном автомобиле Примечание: Значок инструментов указывает, что информация об инструментах регулировки была регистрирована, а значок руководства по анимации указывает, что информация о руководстве по анимации была введена. 3.6 Проверка состояния автомобиля...
Página 176
中文 AE5602T EN DE Этот столбец является необходимым процессом перед установкой углов колес. Он выполняется по порядку в соответствии с пунктами проверки. Если проблем не обнаружено, нажать для ввода. 3.7 Компенсация качения 初始界面 Первоначальный интерфейс 车辆数据 Данных об автомобиле 车况检查...
Página 177
中文 AE5602T EN DE 3.8 Измерение рулевого управления Внимание: Для повышения эффективности некоторые версии машины по умолчанию пропускают этот шаг для непосредственного измерения результатов. Для запуска этой функции необходимо выбрать функцию измерения шкворня. Вышеуказанные шаги выполняются по инструкциям программного обеспечения.
Página 178
中文 AE5602T EN DE 3.9 Результаты измерения...
Página 179
中文 AE5602T EN DE 初始界面 Первоначальный интерфейс 车辆数据 Данных об автомобиле 车况检查 Проверка состояния автомобиля 测定结果 Результаты измерения 车辆调整 Регулировка автомобиля 测定结果 Результаты измерения 左前外倾 Угол развала левого переднего колеса 左后外倾 Угол развала левого заднего колеса 主销后倾 Продольный наклон шкворня...
中文 AE5602T EN DE 3.10 Дополнительные функции: 3.10.1 Измерение колесной базы и ширины колеи, измерение радиуса качения, показание переключения графических данных, при двойном щелчке данные выравнивания становятся больше, индикаторы напоминания, голосовые подсказки, база данных о вторичном транспортном средстве, функция регулировки...
Página 181
中文 AE5602T EN DE 新车登陆 Регистрация нового автомобиля 制造商 Производитель 车型 Модель автомобиля 钢圈 Стальное кольцо 具体参数 Конкретные параметры 英寸 Дюйм 前轮 Переднее колесо 总前束 Общее схождение 外倾角 Угол развала колес 主销后倾 Продольный наклон шкворня 主销内倾 Боковой наклон шкворня 后轮...
Página 182
中文 AE5602T EN DE 初始界面 Первоначальный интерфейс 车辆数据 Данных об автомобиле 车况检查 Проверка состояния автомобиля 测定结果 Результаты измерения 车辆调整 Регулировка автомобиля 轮距和轴距测量 Измерение колесной базы и ширины колеи 附加测量 Дополнительное измерение Измерение радиус качения 附加测量 Дополнительное измерение...
Página 183
中文 AE5602T EN DE При двойном щелчке данные выравнивания становятся больше 前束恒定值 Постоянное значение схождения 发动机托架调整 Регулировка кронштейна двигателя Функция регулировки кронштейна двигателя...
Página 184
中文 AE5602T EN DE 提醒指示灯 Индикаторы напоминания Индикаторы напоминания...
Página 185
中文 AE5602T EN DE 3.11 Анализ и регулировка 1 . Проверить, находится ли угол тяги заднего колеса за пределами допустимого отклонения (стандартное значение - плюс или минус 0,25°). Если да, то отрегулировать схождение задних колес. 2. Проверить, находится ли поперечный угол наклонения шкворня, продольный угол наклона шкворня за...
Página 187
中文 AE5602T EN DE 前轮调整 Регулировка передних колес 后倾角 Передний угол в продольной плоскости 外倾角 Угол развала колес 前束 Схождение Описание окон: 1. Используя стандартные данные использовать в качестве справочных данных, следует коррертировать значения в левой и правой сторонах до стандартных значений, при этом цвет экрана изменяется. Красное...
Página 188
中文 AE5602T EN DE 3.13 Руководство инструментами маневрирования и руководство по анимации 前轮前束调整工具 Инструменты регулировки схождения передних колес 第一层 Первый слой 第二层 Второй слой 第三层 Третий слой 第四层 Четвертый слой...
Página 189
中文 AE5602T EN DE 前轮前束调整工具 Инструменты регулировки схождения передних колес 第一层 Первый слой 第二层 Второй слой 第三层 Третий слой 第四层 Четвертый слой В соответствии с подсказкой о мигающем значке инструментов на интерфейсе выберите инструменты, соответствующие положению выдвижного ящика шкафа, для проведения регулировки.
Página 190
中文 AE5602T EN DE 3.14 Описание использования специальных функций A. Постоянное значение схождения A6 B5 Следовать напоминаниям на интерфейсе Поднять автомобиль и установить специальный инструмент для регулировки Audi A6, Passat B5, а затем нажать на кнопку подтверждения, чтобы войти в интерфейс регулировки функции.
Página 191
中文 AE5602T EN DE 3.15 Функция регулировки угла развала Принцип работы: Компьютерная программа используется для удержания колес в угловом положении на наземной измерительной платформе в подвесном состоянии колес. Нажать на кнопку регулировки угла развала, чтобы войти в текущий интерфейс, при этом функция регулировки...
Página 192
中文 AE5602T EN DE 初始界面 Первоначальный интерфейс 车辆数据 Данных об автомобиле 车况检查 Проверка состояния автомобиля 测定结果 Результаты измерения 车辆调整 Регулировка автомобиля 外倾角调整 Регулировка угла развала 完成调整外倾角 Закончите регулировку развала 调整结束,请将车轮落下,稳定车辆后,按 “M” 键 Когда регулировка закончена, опустить колесо. Когда 接触功能。 автомобиль стабилизировался, нажать на кнопку «М».
Página 193
中文 AE5602T EN DE 3.16 Параметрический режим переоборудованного автомобиля: Чтобы лучше адаптироваться к разнообразным потребностям клиентов, особенно для переоборудования и обновления шин (колес), мы можем напрямую указать технические спецификации шин, используемых для автомобилей. Программное обеспечение автоматически исправит разницу в размерах между данными шинами...
Página 194
中文 AE5602T EN DE 最小 Минимум 最大 Максимум 总前束 Общее схождение 外倾角 Угол развала колес 推力角 Угол тяги 退缩角 Угол смещения назад 输入轮胎规格 Ввод размеров шин 重选数据 Повторный выбор данных 车辆数据 Данных об автомобиле 3.17 Данные о клиентах Нажать на кнопку «Завершение регулировки», при этом в диалоговом окне появится сообщение «Хотите ли...
Página 195
中文 AE5602T EN DE 3.18 Завершение печати Регулировка При выполнении работы по регулировке нажать на эту кнопку. Печать При выводе печати нажать на эту кнопку. Изображение При возврате на первоначальное изображение нажать на эту кнопку. 初始界面 Первоначальный интерфейс 车辆数据 Данных об автомобиле...
Página 196
中文 AE5602T EN DE 3.20 Управление клиентами При первоначальном изображении нажать на «управление клиентами».
Página 197
中文 AE5602T EN DE 初始界面 Первоначальный интерфейс 车辆数据 Данных об автомобиле 车况检查 Проверка состояния автомобиля 测定结果 Результаты измерения 车辆调整 Регулировка автомобиля 客户存档资料 Сохраненные данные о клиентах 新车登陆: Регистрация нового автомобиля: 车牌号码: Автомобильный номер: 汽车品牌: Марка автомобиля: 型号: Модель: 日期: Дата: 公司名称:...
Página 198
中文 AE5602T EN DE 3.21 Метод использования поиска Сначала ввести автомобильный номер или имя клиента и нажать на кнопку «ENTER». В это время файлы клиента, которые были зарегистрированы, будут найдены. Перейти на изображение файлов клиента и дважды щелкнуть выбранный текст клиента, чтобы войти в информацию о теме управления клиентом.
Página 199
中文 AE5602T EN DE 初始界面 Первоначальный интерфейс 车辆数据 Данных об автомобиле 车况检查 Проверка состояния автомобиля 测定结果 Результаты измерения 车辆调整 Регулировка автомобиля 日期 дата 客户名称 Имя клиента 车牌号码 Автомобильный номер 汽车品牌 Марка автомобиля 型号 модель 办公电话 Рабочий телефон 移动电话 Мобильный телефон...
Página 200
中文 AE5602T EN DE 3.22 Обновление базы данных Позвонить производителю, чтобы сообщить номер оборудования. После получения файла данных вручную обновить данные об оборудовании. 网络升级 Модернизация сети 您这里的区号是: Ваш здешний территориальный код: 状态 Состояние...
Página 201
中文 AE5602T EN DE 3.20 Система настройки На начальном изображении нажать на систему настройки, чтобы отобразить настройку выбора для многих элементов. Данное приспособление было настроено при выпуске с завода, кроме отдельных элементов, вы можете нажать и выбрать, другие уже закрыты. Запрещено личное вмешательство без авторизации...
中文 AE5602T EN DE Глава 4 Информация о безопасности Приспособление для установки углов четырех колес должен использоваться профессионально обученным и опытным техником. Информация о безопасности, указанная в данном руководстве, в основном используется для напоминания операторам о том, что при использовании оборудования необходимо соблюдать осторожность, чтобы...
中文 AE5602T EN DE Глава 5 Упаковка приспособления Поскольку приспособление для установки углов четырех колес является точным измерительным прибором, при упаковке необходимо сделать два пункта: Во-первых, мягкая упаковка, во-вторых, жесткая упаковка. Мягкая упаковка должна быть достаточно мягкой, а жесткая упаковка - достаточно жесткой.
中文 AE5602T EN DE Глава 6 Перенос приспособления Поскольку приспособление для установки углов четырех колес является высокоточным электронным измерительным прибором, при переносе необходимо обратить внимание на следующие пункты: 1. В процессе загрузки и выгрузки приспособления необходимо использовать специальные инструменты (например, погрузчик.) для загрузки и выгрузки, при этом следует обращаться с ним осторожно.
中文 AE5602T EN DE Глава 7 Среда хранения и использования приспособления Поскольку приспособление для установки углов четырех колес является высокоточным электронным измерительным прибором, среда хранения и использования приспособления очень важна. 1. Среда хранения или использования приспособления: 1) В помещении или аналогичная внутренняя среда;...
中文 AE5602T EN DE Глава 8 Метод установки приспособления Сначала горизонтально поставить верхнюю колонну и нижнюю колонку на землю и соединить их, а затем установить поперечную балку в крепежное отверстие верхней колонны и зафиксировать винт. Потом вертикально поставить приспособление в положение установки методом подъема и вращения гидравлическим...
中文 AE5602T EN DE Глава 9 Меры предосторожности по техническому обслуживанию приспособления для установки углов четырех колес Текущее техническое обслуживание приспособления для установки углов четырех колес является очень важным. Ниже приведены меры предосторожности по техническому обслуживанию приспособления для установки углов четырех колес: I.Электробезопасность...
Página 208
中文 AE5602T EN DE Глава 10 Часто встречающиеся неисправности и вариант устранения Описание Возможная причина Метод устранения неисправностей a. Электропитание не включено. 1. Индикаторная лампа b. Выключатель электропитания не Проверить разъем электропитания, основного компьютера включен. предохранитель исоединение кабелей. и дисплея не горит.
Página 209
中文 AE5602T EN DE 7. Фотокамера нормально работает и Вернуться в предыдущий шаг, нажать на может ловить целевую В процессе измерения не нажата кнопку «повторного измерения» и после панель. Однако, стрелка кнопка «повторного измерения». подтверждения нажать на кнопку «вход». толкания автомобиля...
Página 210
中文 AE5602T EN DE Глава 11 Чертеж в разобранном виде Чертеж мишень в разобранном виде Порядковый номер Номер комплектующих SATA Наименование Количество AE5601-BB-501 Ось мишени AE5601-BB-502 Винт с потайной головкой и крестообразной канавкой AE5601-BB-503 Фибролит AE5601-BB-504 Светоотражающая ткань AE5601-BB-505 Фонопленки...
Página 211
中文 AE5602T EN DE Чертеж поперечной балки в разобранном виде Порядковый номер Номер комплектующих SATA Наименование Количество AE5601-HL-101 Алюминиевая поперечная балка AE5601-HL-102 Гайка ползуна Соединительная панель AE5601-HL-103 поперечной балки Винт с внутренним AE5601-HL-104 шестигранником Передний колпак оболочки AE5601-HL-105 камеры AE5601-HL-106 Панель...
Página 212
中文 AE5602T EN DE Общий вид зажимного устройства Порядковый Наименование Количество Материал & Порядковый Наименование Количество Материал & номер спецификация номер спецификация Кулачок Винтовой болт зажимного устройства Ножка Контрящая зажимного втулка устройства Прокладка Сталь Пружина 65Mn Упругая шайба 65Mn Гайка втулки...
Página 213
中文 AE5602T EN DE Ручной Пластмасса Направляющий маховик рельс Резьбовой Сталь Фиксированный Алюминиевый стержень блок в центре сплав зажимного устройства Хвостовой Стальной лист Контрящий винт Сталь щит Резьбовая Медь Часть втулка зажимного устройства...
Página 214
中文 AE5602T EN DE Чертеж колонны в разобранном виде Порядковый номер Номер комплектующих SATA Наименование Количество AE5601-LZ201 Подножка колонны AE5601-LZ202 Ствол колонны AE5601-LZ203 Задняя уплотнительная панель – 1 AE5601-LZ204 Задняя уплотнительная панель – 2 AE5601-LZ205 Монтажная панель удлинителя AE5601-LZ206 Удлинитель...
Página 219
中文 AE5602T EN DE 목 록 제 1 장 개술 ....................................230 제 2 장 패키지 도구의 선택과 사용 ..........................235 제 3 장 사륜위치확인기의 조작 절차 ..........................239 제 4 장 안전 정보 ..................................276 제 5 장 설비포장 ..................................277 제 6 장...
Página 220
中文 AE5602T EN DE 제 1 장 개술 1.1 정의 , 기술 매개변수, 제품 특징 : 1、 3 차원 측정 기술 , 더 정확하고 안정적임 2、 차량의 보조 표시등을 밀어 사용자 식별이 용이함 3、 축간거리 , 바퀴간거리 , 타이어롤러 반자동측정...
Página 223
中文 AE5602T EN DE 1.2 사륜위치확인기의 주의 사항 A. 무작위로 제공된 모든 자료를 잘 읽고 보관하며 기기의 사용법과 주의사항을 전반적으로 알아본다 . B. 컴퓨터 사륜위치확인기는 정밀기기에 속하며 , 전담자가 관리하여 사용할 것을 요구한 다 . C. 사륜위치확인기의 컴퓨터는 이 장비에 전문적으로 서비스되며 , 다른 소프트웨어나 하드...
Página 224
中文 AE5602T EN DE 1.3 컴퓨터 조작의 몇 가지 상용 키 상용 키 기능 설명 상용 키 기능 설명 선택 후 실행 또는 확인 중국어 , 영어 입력 전환 Enter Ctrl+ 공격 키 입력 키 위로는 페이지를 넘기는 Pgup、PgDn 키 , 아래로는 페이지를...
Página 225
中文 AE5602T EN DE 제 2 장 패키지 도구의 선택과 사용 2.1 차량에 탑승하기 전에 양쪽 메인 핀 축을 삽입해야 한다 . ( 참고용으로만 제공 ) 2.2 승차 시 스티어링 휠이 스티어링 기어의 정 중심에 위치하도록 스티어링 기어를 조정한 다 . ( 참고용으로만 제공 )
Página 226
中文 AE5602T EN DE 2.3 후륜 쐐기의 사용 메인 핀 측정에서는 차량이 앞뒤로 움직이는 것을 방지하여 측정치에 영향을 미치지 않도록 고무 블록 을 사용하여 리어 휠을 막고 , 스티어링 디스크 핀을 빼내 고무 부트를 제거한다 . ( 참고용으로만 제공 ) 2.4 클램프의...
Página 227
中文 AE5602T EN DE 2.4.2 클램프 비드의 선택 1. 외축식 : 휠 너클의 가장자리 아크가 클 경우 , 그림 (2) 의 클램프를 사용하여 위치를 정해야 하며 , 네 개의 클램 프의 위치 상단면은 휠 너클의 가장자리와 일치해야 한다 . 2. 와일드카드식 : 일반...
Página 228
中文 AE5602T EN DE 2.3.3 클램프 설치 본 클램프는 출하 전에 이미 테이퍼 핀이 중심 위치를 정했기 때문에 중심을 맞출 필요가 없다 . 핸드휠 을 회전시켜 카발이 휠 직경 크기에 적합하도록 한다 . 클램프 장착 방향은 ( 그림 4) 과 같다 . 클램프 손...
Página 229
中文 AE5602T EN DE 제 3 장 사륜위치확인기의 조작 절차 3.1 사륜 위치 확인 조작 전 준비작업과 제한조건 준비 작업에는 다음이 포함된다 : 1. 스티어링 기어 및 측정 보드의 고정 핀이 작동 위치에 있는지 점검한다 . 2. 차량 윤간거리에 따라 회전각 디스크 배치 위치를 조정한다 . 또한 휠 전후 방향이 기본적으로 스티...
Página 230
中文 AE5602T EN DE 공구복위 점검 : 调整工具指导 조정 도구 가이드 第一层 첫 번째 층 第二层 두 번째 층 第三层 세 번째 층 第四层 네 번째 층...
Página 231
中文 AE5602T EN DE 공구 색인 이미지를 대조하여 캐비닛 대응 위치에 있는 공구가 올바르게 배치되었는지 점검한다 . 3.2 초기 계면...
Página 232
中文 AE5602T EN DE 欢迎使用世达 3D 四轮定位系统 세다 3D 포지셔닝 시스템 사용을 환영한다 选车测定 차량 선택 측정 标靶监视 표적 감시 系统管理 시스템 관리 客户管理 고객 관리 退出系统 시스템에서 로그아웃 摄像监控 카메라 모니터링 左摄像机 좌카메라 右摄像机 우카메라 保存 저장하다 . 退出...
Página 233
中文 AE5602T EN DE 3.3 제조업체 선택 중국 차량 모델 속선 중국 모델 1 위 병음문자를 선택해 26 개의 병음문자를 클릭해 선택하면 된다 . 월드 차량 모델 속선 세계 1 위 모델을 선택해 26 개의 영문자를 클릭해 선택하면 된다 .
Página 234
中文 AE5602T EN DE 初始界面 초기 계면 车辆数据 차량 데이터 车况检查 차량 상태 점검 测定结果 측정 결과 车辆调整 차량 조정 车辆数据 차량 데이터 改装车升级 개조 차량 업그레이드 性能优先模式 성능 우선 모드 舒适性优先模式 편안함 우선 모드 无优化 최적화 없음 制造厂 제조 공장...
Página 235
中文 AE5602T EN DE 선택한 차량의 출고 기준 데이터를 표시한다 비고 : 도구 아이콘은 조정 도구 정보가 입력되었음을 의미하며 , 애니메이션 가이드 아이콘은 애니메이 션 지도 정보가 입력되었음을 나타낸다 . 3.6 차량 상태 점검 初始界面 초기 계면 车辆数据 차량 데이터...
Página 236
中文 AE5602T EN DE 이 난은 포지셔닝 전 필수 과정을 위해 검사 항목별로 차례로 진행되며 문제가 발견되지 않으면 클릭 하여 들어간다 . 3.7 롤링 보상 初始界面 초기 계면 车辆数据 차량 데이터 车况检查 차량 상태 점검 测定结果 측정 결과 车辆调整 차량 조정...
Página 237
中文 AE5602T EN DE 3.8 조향 측정 주의 : 효율을 높이기 위해 어떤 버전의 기기는 이 단계를 건너뛰고 결과를 직접 측정하는 것을 묵인하 고 있으며 , 이 기능을 작동하려면 메인 핀 측정 기능을 선택해야 한다 . 위 절차에서는 소프트웨어 도움말에 따라 작업을 수행한다 .
Página 239
中文 AE5602T EN DE 初始界面 초기 계면 车辆数据 차량 데이터 车况检查 차량 상태 점검 测定结果 측정 결과 车辆调整 차량 조정 测定结果 측정 결과 左前外倾 좌전외경 左后外倾 좌후외경 主销后倾 주판매후경 主销内倾 주판매내경 左前前束 좌전 프론트 빔 右前前束 우전 프론트 빔 右前外倾...
Página 240
中文 AE5602T EN DE 3.10 부가 기능 : 3.10.1 축간거리 윤간거리 측정 , 스크롤 반지름 측정 , 그래픽 데이터 컷오프 표시 , 평평 데이터 더블클릭 이 커짐 , 알림 표시등 , 음성 안내 , 2 등급 차량 데이터베이스 , 개조된 차량 조정 기능 , 엔진 트레이 조...
Página 241
中文 AE5602T EN DE 新车登陆 신차 등록 制造商 메이커 车型 차량 모델 钢圈 와이어 具体参数 구체적인 파라미터 英寸 인치 前轮 앞바퀴 总前束 총전속 빔 外倾角 외경각 主销后倾 주판매후경 主销内倾 주판매내경 后轮 리어 휠 总前束 총전속 빔 外倾角 외경각 推力角 추력각...
Página 242
中文 AE5602T EN DE 初始界面 초기 계면 车辆数据 차량 데이터 车况检查 차량 상태 점검 测定结果 측정 결과 车辆调整 차량 조정 轮距和轴距测量 윤간거리와 축간거리 측정 附加测量 부가 측정 스크롤 반지름 측정 测 부가 측정...
Página 243
中文 AE5602T EN DE 평평 데이터 더블클릭이 커짐 值 전속항정치 发动 调 엔진 트레이 조정 엔진 트레이 조정 기능...
Página 245
中文 AE5602T EN DE 3.11 분석과 조정 1、리어 휠 추력 각도가 초과되지 않는지 ( 기준은 플러스 마이너스 0.25° ) 초과 차이가 나도록 리어 휠 프론트 빔 조정을 수행한다 . 2、주 핀 내 경사각 , 주 핀 후 경사각이 초과되었는지 또는 중심값이 0.5°를 초과했는지 , 초차 점검 섀...
Página 246
中文 AE5602T EN DE 3.12 리어 휠 조정과 프론트 휠 조정 轮调 리어 휠 조정 轮 왼쪽 뒷바퀴 轮 오른쪽 뒷바퀴 倾 외경각 압 빔 추력각...
Página 247
中文 AE5602T EN DE 轮调 프론트 휠 조정 倾 후경각 倾 외경각 압 빔 창 설명 : 1、표준 데이터를 참고로 좌우측 수치를 각각 기준치 이내로 조정해야 하며 , 따라서 스크린 색상도 바 뀐다 . 빨간색 숫자는 초과 차이이고 녹색 숫자는 정상 범위이다 .
Página 248
中文 AE5602T EN DE 3.13 스티어링 기어 공구 가이드와 애니메이션 가이드 前轮前束调整工具 프론트 휠 프론트 빔 조정 공구 第一层 첫 번째 층 第二层 두 번째 층 第三层 세 번째 층 第四层 네 번째 층...
Página 249
中文 AE5602T EN DE 轮 调 프론트 휠 프론트 빔 조정 공구 层 첫 번째 층 层 두 번째 층 层 세 번째 층 层 네 번째 층 인터페이스 플래시 도구 아이콘 프롬프트에 따라 캐비닛 서랍 위치에 대응하는 도구를 선택하여 조정한...
Página 250
中文 AE5602T EN DE 3.14 특수 기능 사용 설명 A. A6 B5 전속응속값 인터페이스 조작 프롬프트에 따라 진행한다 차량을 들어 올리고 아우디 A6, 패서트 B5 전용 위치 조정 공구를 장착한 다음 , 확정 버튼을 눌러 조정 기능의 인터페이스로 들어가신다 .
Página 251
中文 AE5602T EN DE 3.15 외경각 조정 기능 작업 원리 : 컴퓨터 프로그램으로 휠이 서스펜션에 있을 때 지상 측정 플랫폼에서 여전히 각도 상태를 유지한다 . 외경각 조정 버튼을 클릭하여 현재 계면으로 들어가면 외경각 조정 기능이 작동한다 . 핸드헬드 , 발은 고정되어 있음 확인 ; 핸들을 똑바로 세우고 고정 ; 차를 일정 높이로 들어 올리기 ;...
Página 252
中文 AE5602T EN DE 초기 계면 车辆数 차량 데이터 车况检查 차량 상태 점검 测 结 측정 결과 车辆调 차량 조정 倾 调 외경각 조정 调 倾 외경각 조정 완료 调 结 , 请 将 车 轮 , 稳 车 辆 , “M” 键...
Página 253
中文 AE5602T EN DE 3.16 개조차 매개변수 모드 : 고객의 다각화 수요에 더 잘 부응하기 위하여 특히 업그레이드 타이어 ( 휠 너클 ) 를 개조한다 . 우리가 현재 차량에 사용하는 타이어의 사양을 직접 지정할 수 있다 . 소프트웨어는 자동적으로 이 타이어와...
Página 254
中文 AE5602T EN DE 최소 최대 总 총전속 빔 倾 외경각 추력각 缩 뒷걸음질각 输 轮 规 타이어 사양 입력 选数 재선 데이터 车辆数 차량 데이터 3.17 고객 자료 세션 종료를 클릭하면 대화 상자의 도움말 탭에서 " 고객 자료를 저장할지 여부 " 가 표시된다 . 저장하...
Página 255
中文 AE5602T EN DE 3.18 인쇄 종료 조정 조정 작업을 다시 하려면 , 이 버튼을 클릭한다 . 프린트 출력 출력을 인쇄하려면 , 이 키를 초기 클릭 화면 초기 화면으로 돌아가려면 , 이 키를 클릭한다 . 초기 계면 车辆数 차량 데이터...
Página 256
中文 AE5602T EN DE 3.20 고객 관리 초기 화면에 있을 때 고객 관리를 클릭한다 .
Página 257
中文 AE5602T EN DE 초기 계면 车辆数 차량 데이터 车况检查 차량 상태 점검 测 结 측정 결과 车辆调 차량 조정 户 档资 고객 아카이브 자료 车 陆 : 신차 등록 : 车 号码 : 차량 번호 : 车 자동차 브랜드 : :...
Página 258
中文 AE5602T EN DE 3.21 검색 사용 방법 먼저 차량 번호 또는 고객 이름을 입력하고 ENTER 키를 누른다 . 이때 이미 등록된 고객 문서가 검색된 다 . 고객 프로파일 화면으로 들어가려면 선택한 고객 문자를 더블 클릭하여 고객 관리 주제 정보에 들...
Página 259
中文 AE5602T EN DE 초기 계면 车辆数 차량 데이터 车况检查 차량 상태 점검 测 结 측정 결과 车辆调 차량 조정 날짜 户 称 고객 이름 车 号码 차량 번호 车 자동차 브랜드 号 모델 办 电话 사무용 전화 动电话 이동 전화...
Página 260
中文 AE5602T EN DE 3.22 데이터베이스 업그레이드 공급업체에 전화하여 장치 모델 번호를 알리고 데이터 파일을 얻은 후 수동으로 장치 데이터 업그레 이드를 완료한다 . 网络 级 네트워크 업그레이드 您这 区号 : 여기 당신의 지역번호는 : 状态 상태...
Página 261
中文 AE5602T EN DE 3.23 설정 시스템 초기 화면에서 , 설정 시스템을 클릭하여 많은 항목의 선택 설정을 표시한다 . 본 기기는 출고 시 설정 되어 있으며 , 개별 항목을 클릭하여 선택할 수 있는 경우를 제외하고 이미 시스템을 폐쇄한다 . 권한을...
Página 262
中文 AE5602T EN DE 제 4 장 안전 정보 사륜 위치 확인기는 전문 교육을 받은 숙련된 자동차 기술자가 사용해야 한다 . 이 매뉴얼의 안전 정보 는 주로 작업자가 장비를 사용할 때 자신의 안전 및 작업 구역 내 다른 사람의 안전을 위태롭게 하지 않...
Página 263
中文 AE5602T EN DE 제 5 장 설비포장 사륜 위치 확인기는 높은 정밀도의 전자측량 설비에 해당하기 때문에 포장 시 두 가지를 잘 해야 한다 : 하나는 부드러운 포장이고 다른 하나는 딱딱한 포장이다 . 푹신은 푹신해지려면 단은 단해야 한다 . 구체적으로는 단일 물품을 진주포면으로 여러 겹 ( 물건을 보고 결정 ) 을 감싼 후 테이프나 랩으로 다...
Página 264
中文 AE5602T EN DE 제 6 장 설비 운반 사륜위치확인기는 높은 정밀도의 전자측량 설비에 해당하기 때문에 운반 과정에서 다음과 같은 점에 유의해야 한다 . 1. 장비는 적재와 하역 중에 반드시 전문적인 하역 도구를 사용하여 가볍게 들어 올려야 한다 .( 예를 들...
Página 265
中文 AE5602T EN DE 제 7 장 장치 저장과 사용 환경 사륜위치확인기는 높은 정밀도의 전자측량 설비에 속하기 때문에 설비의 저장 , 사용 환경이 중요하 다 . 1. 장치 스토리지 또는 사용 환경 : 1) 실내 또는 이와 유사한 실내 환경 ;...
Página 266
中文 AE5602T EN DE 제 8 장 설비 설치 방법 먼저 상립기둥과 하립기둥을 지면에 평평하게 눕혀 맞물리게 한 다음 가로대를 상립기둥의 고정 구멍 에 설치하여 나사를 잠근다 . 그런 다음 유압 장치 헤드로 회전법 또는 기타 적합한 드롭다운 방법으로 장치를 장착 위치로 세우고 풋 나사를 푼다 . ( 주의 : 유압 장치 리프트 회전법은 주로 와식 운반 , 스탠...
Página 267
中文 AE5602T EN DE 제 9 장 사륜 위치 확인기 보양 주의 사항 사륜위치확인기의 일상적인 정비는 매우 중요하며 , 이하에 사륜위치확인기의 정비 주의사항을 기재 한다 . 첫 번째 설비의 전기 사용 안전은 자동차 정비 작업장에 큰 출력 설비가 많기 때문에 많은 고객들의...
Página 268
中文 AE5602T EN DE 제 10 장 흔한 고장과 해결 방안 고장 묘사 가능한 원인 처리 방법 a、전원을 꽂지 못했다 . 1. 컴퓨터 본체와 모니 b、전원 스위치가 켜지지 않았다 . 전원 콘센트 , 퓨즈와 케이블 연결을 점검 터 표시등이 켜지지...
Página 269
中文 AE5602T EN DE 7. 카메라는 정상적으 로 작동하며 타깃 보 측정 중 " 재측정 " 버튼을 클릭하지 위로 돌아가려면 " 재측정 " 단추를 클릭하 드를 포착할 수 있지 않았다 . 고 , 확정한 다음 " 진입 " 을 클릭한다 .
Página 270
中文 AE5602T EN DE 제 11 장 폭발도 타깃보드 폭발도 : 일련 번호 세다 부품 번호 품명 수량 AE5601-BB-501 타깃 플레이트 축 AE5601-BB-502 함두 십자 나사 AE5601-BB-503 섬유판 AE5601-BB-504 반사천 AE5601-BB-505 필름 AE5601-BB-506 고무 러그...
Página 271
中文 AE5602T EN DE 대들보 폭발도 : 일련 번호 세다 부품 번호 품명 수량 AE5601-HL-101 알루미늄 가로보 AE5601-HL-102 슬라이딩 블록 너트 AE5601-HL-103 대들보 연결판 AE5601-HL-104 안육각 나사 AE5601-HL-105 카메라 케이스 전면 커버 AE5601-HL-106 백라이트등판 AE5601-HL-108 카메라 AE5601-HL-109 적외선판 AE5601-HL-110 카메라 고정대...
Página 272
中文 AE5602T EN DE 클램프 총도 : 재료 & 규격 일련 번호 수량 재료 & 규격 일련 번 품명 수량 품명 호 클램프 발 나사봉 클램프 다리 잠금축커버 65Mn 패드 강철 스프링 탄성 와셔 65Mn 축커버너트 둥근머리너트 강철 나사 강철...
Página 273
中文 AE5602T EN DE 기둥 폭발도 : 일련 번호 세다 부품 번호 품명 수량 AE5601-LZ201 기둥 바닥판 AE5601-LZ202 기둥의 몸통 AE5601-LZ203 후봉판 -1 AE5601-LZ204 후봉판 -2 AE5601-LZ205 끼워넣기 설치판 AE5601-LZ206 끼워넣기 AE5601-LZ207 12V 전원 설치판 AE5601-LZ208 12V 전원 AE5601-LZ209 장식 머리 받침대...
Página 278
中文 AE5602T EN DE Índice Capítulo I Visão geral..........................296 Capítulo II Seleção e uso de ferramentas...................301 Capítulo III Fluxo de operação do alinhador de quatro rodas..........305 Capítulo IV Informações de segurança....................340 Capítulo V Embalagem de equipamentos...................341 Capítulo VI Manuseio de equipamentos....................342 Capítulo VII...
中文 AE5602T EN DE Capítulo I Visão geral 1.1 Definição, parâmetros técnicos, características do produto: 1. Tecnologia de medição 3D, mais precisa e estável 2. Luz indicadora auxiliar de empurrar carro para identificação fácil do usuário 3. Distância entre eixos, trilhos, medição semiautomática de pneus 4.
Página 280
中文 AE5602T EN DE Desenho geral do alinhamento das quatro rodas:...
Página 281
中文 AE5602T EN DE Distância de instalação:...
Página 282
中文 AE5602T EN DE 1.2 Precauções para o alinhador de quatro rodas: A. Leia atentamente e armazene todas as informações fornecidas aleatoriamente e entenda completamente o uso e as precauções da máquina. B. O alinhador de quatro rodas de computador é um instrumento de precisão e requer uma pessoa dedicada para gerenciá-lo.
Página 283
中文 AE5602T EN DE 4. Não vibre, cause impacto ou deslize o disco anti-óptico para evitar danos ao sensor. 5. Não abra e mude as peças estruturais originais. 6. O clipe deve ser montado com segurança no aro e protegido por um elástico.
中文 AE5602T EN DE Capítulo II Seleção e uso de ferramentas 2.1 Os eixos dos pinos principais em ambos os lados devem ser inseridos antes de entrar no veículo (apenas para referência) 2.2 Ao entrar no veículo, ajuste a posição da placa de ângulo de rotação para garantir que a roda...
Página 285
中文 AE5602T EN DE 2.3 Uso da cunha da roda traseira Durante a medição do pino mestre, evite que o veículo se mova para frente e para trás para afetar o valor medido, use o bloco de borracha para bloquear a roda traseira e puxe o pino da placa de ângulo de rotação para remover s arruelas de borracha.
Página 286
中文 AE5602T EN DE 2.4.2 Seleção de garras de clipe 1. Suporte externo: Quando a borda do aro é grande, use as garras da figura (2) para posicionar, as faces finais de posicionamento das quatro garras devem estar alinhadas com a borda do aro.
中文 AE5602T EN DE 2.3.3 Instalação do aparelho O aparelho foi travado na posição central com um pino cônico antes de sair da fábrica, portanto não é necessário ajustar o centro. Gire o volante para encaixar as garras para ajustar o diâmetro do aro. Direção de instalação do aparelho (como mostrado na Figura 4).
中文 AE5602T EN DE Capítulo III Fluxo de operação do alinhador de quatro rodas 3.1 Preparativos e restrições antes da operação de alinhamento de quatro rodas. As preparações incluem: 1. Verifique se a placa de ângulo de rotação e o pino fixo da corrediça de medição estão na posição de trabalho.
Página 289
中文 AE5602T EN DE Verificação de redefinição de ferramenta: 调整工具指导 Orientação da ferramenta de ajuste 第一层 Primeiro andar 第二层 Segundo andar 第三层 Terceiro andar 第四层 Quarto andar...
Página 290
中文 AE5602T EN DE Verifique se a ferramenta para a posição correspondente do gabinete está posicionada corretamente, comparando a imagem de índice da ferramenta. 3.2 Interface inicial...
Página 291
中文 AE5602T EN DE 欢迎使用世达 3D 四轮定位系统 Bem-vindo ao Sistema de Alinhamento de Quatro Rodas 3D da Sata 选车测定 Seleção de veículos 标靶监视 Monitorização de alvos 系统管理 Gerenciamento do sistema 客户管理 Gerenciamento de clientes 退出系统 Sair do sistema 摄像监控 Monitoramento da câmera 左摄像机...
中文 AE5602T EN DE 3.3 Seleção do fabricante Seleção rápida de modelo chinês Selecione a primeira letra em pinyin do modelo chinês e clique nas 26 letras em pinyin para selecionar. Seleção rápida do modelo internacional Selecione a primeira letra em inglês do modelo mundial e clique em 26 letras em inglês para selecionar.
Página 293
中文 AE5602T EN DE 初始界面 Interface inicial 车辆数据 Dados do veículo 车况检查 Inspeção do estado do veículo 测定结果 Resultado da medição 车辆调整 Ajuste do veículo 车辆数据 Dados do veículo 改装车升级 Atualização de veículo modificado 性能优先模式 Modo de prioridade de desempenho 舒适性优先模式...
Página 294
中文 AE5602T EN DE Exibe os dados padrão de fábrica do veículo selecionado. Observações: O ícone da ferramenta indica que as informações da ferramenta de ajuste foram inseridas e o ícone do guia de animação indica que as informações do guia de animação foram inseridas.
Página 295
中文 AE5602T EN DE Esta coluna é um processo necessário antes do posicionamento e é realizada em ordem de acordo com os itens de inspeção. Se nenhum problema for encontrado, clique para entrar. 3.7 Compensação de rolamento 初始界面 Interface inicial 车辆数据...
Página 296
中文 AE5602T EN DE 3.8 Medição de direção de rotação Nota: Para melhorar a eficiência, algumas versões da máquina ignoram essa etapa por padrão para medir diretamente os resultados: para iniciar essa função, é necessário selecionar a função principal de medição de vendas.
Página 297
中文 AE5602T EN DE 3.9 Resultados da determinação...
Página 298
中文 AE5602T EN DE 初始界面 Interface inicial 车辆数据 Dados do veículo 车况检查 Inspeção do estado do veículo 测定结果 Resultado da medição 车辆调整 Ajuste do veículo 测定结果 Resultado da medição 左前外倾 Inclinação externa esquerda dianteira 左后外倾 Inclinação externa esquerda traseira 主销后倾...
中文 AE5602T EN DE 3.10 Funções adicionais: 3.10.1 Medição de pista com distância entre eixos, medição de raio de rolamento, exibição de comutação de dados gráficos, dados de nivelamento clicando duas vezes para ampliar, luz indicadora de lembrete, lembrete de voz, banco de dados secundário do veículo, função de ajuste de veículo modificada, função de ajuste de suporte do...
Página 300
中文 AE5602T EN DE 新车登陆 Registro de carro novo 制造商 Fabricante 车型 Modelo 钢圈 Anel de aço 具体参数 Parâmetros específicos 英寸 Polegada 前轮 Roda dianteira 总前束 Convergência dianteira geral 外倾角 Ângulo de inclinação externo 主销后倾 Inclinação traseira de pino mestre 主销内倾...
Página 301
中文 AE5602T EN DE 初始界面 Interface inicial 车辆数据 Dados do veículo 车况检查 Inspeção do estado do veículo 测定结果 Resultado da medição 车辆调整 Ajuste do veículo 轮距和轴距测量 Medição de pista e distância entre eixos 附加测量 Medição adicional Medição do raio de rolamento 附加测量...
Página 302
中文 AE5602T EN DE Dados de nivelamento clique duas vezes para ampliar 前束恒定值 valor constante da convergência dianteira 发动机托架调整 Ajuste do suporte do motor Função de ajuste de suporte do motor...
Página 303
中文 AE5602T EN DE 提醒指示灯 Luz indicadora de lembrete Luz indicadora de lembrete...
Página 304
中文 AE5602T EN DE 3.11 Análise e ajuste 1. Observe se o ângulo de empuxo da roda traseira está fora da tolerância (o padrão é mais ou menos 0,25°) e se a convergência dianteira da roda traseira está ajustada. 2. Observe se o ângulo de inclinação interno do pino mestre, o ângulo de inclinação traseiro do pino mestre estão fora de tolerância ou o valor central excede 0,5°.
Página 305
中文 AE5602T EN DE 3.12 Ajuste da roda traseira e ajuste da roda dianteira 后轮调整 Ajuste da roda traseira 左后轮 Roda traseira esquerda 右后轮 Roda traseira direita 外倾角 Ângulo de inclinação externo 前束 Convergência dianteira 推力角 Ângulo de impulso...
Página 306
中文 AE5602T EN DE 前轮调整 Ajuste da roda dianteira 后倾角 Ângulo de inclinação traseira 外倾角 Ângulo de inclinação externo 前束 Convergência dianteira Descrição da janela: 1. Os dados padrão devem ser usados como referência, os valores nos lados esquerdo e direito são ajustados respectivamente aos valores padrão e a cor da tela muda de acordo.
Página 307
中文 AE5602T EN DE 3.13 Orientação de ferramenta de comissionamento e guia de animação 前轮前束调整工具 Ferramenta de ajuste da roda dianteira 第一层 Primeiro andar 第二层 Segundo andar 第三层 Terceiro andar 第四层 Quarto andar...
Página 308
中文 AE5602T EN DE 前轮前束调整工具 Ferramenta de ajuste da roda dianteira 第一层 Primeiro andar 第二层 Segundo andar 第三层 Terceiro andar 第四层 Quarto andar Ajuste de acordo com a ferramenta do ícone da ferramenta intermitente da interface para selecionar a posição correspondente da gaveta do gabinete.
Página 309
中文 AE5602T EN DE 3.14 Instruções de função especial Valor constante de convergência dianteira A, A6, B5 Siga as informações de operação da interface Levante o veículo e instale a ferramenta de ajuste de posicionamento dedicado de Audi A6, Passat B5, e pressione o botão OK para entrar na interface da função de ajuste.
Página 310
中文 AE5602T EN DE 3.15 Função de ajuste do ângulo de inclinação externo Princípio de funcionamento: Um programa de computador é usado para manter a roda em uma posição angular na plataforma de medição do solo enquanto ela está flutuando.
Página 311
中文 AE5602T EN DE 初始界面 Interface inicial 车辆数据 Dados do veículo 车况检查 Inspeção do estado do veículo 测定结果 Resultado da medição 车辆调整 Ajuste do veículo 外倾角调整 Ajuste do ângulo de inclinação externa 完成调整外倾角 Termine de ajustar o ângulo de inclinação externa 调整结束,请将车轮落下,稳定车辆后,按“M”...
Página 312
中文 AE5602T EN DE 3.16 Modo de parâmetro de carro modificado: A fim de melhor adaptar-se às necessidades diversificadas dos clientes, especialmente para atualizar os pneus (rodas), podemos especificar diretamente as especificações dos pneus atuais utilizados pelo veículo, o software irá...
Página 313
中文 AE5602T EN DE 最小 Mínimo 最大 Máximo 总前束 Convergência dianteira geral 外倾角 Ângulo de inclinação externo 推力角 Ângulo de impulso 退缩角 Ângulo de recuo 输入轮胎规格 Insira as especificações dos pneus 重选数据 Rever dados 车辆数据 Dados do veículo 3.17 Informação do cliente Clique no botão final de ajuste, a caixa de diálogo solicita "Deseja salvar os dados do cliente"? Clique em "Sim"...
Página 314
中文 AE5602T EN DE 3.18 Fim da impressão Ajuste Clique neste botão ao fazer ajustes. Impressão Quando imprimir, clique neste botão no início Imagem Clique neste botão ao retornar para a tela inicial 初始界面 Interface inicial 车辆数据 Dados do veículo 车况检查...
中文 AE5602T EN DE 3.20 Gerenciamento de clientes Quando na tela inicial, clique em Gerenciamento de Clientes.
Página 316
中文 AE5602T EN DE 初始界面 Interface inicial 车辆数据 Dados do veículo 车况检查 Inspeção do estado do veículo 测定结果 Resultado da medição 车辆调整 Ajuste do veículo 客户存档资料 Dados de arquivo do cliente 新车登陆: Registro de carro novo: 车牌号码: Número da placa: 汽车品牌:...
中文 AE5602T EN DE 3.21 Método de uso de pesquisa Digite o número da placa ou o nome do cliente primeiro e pressione ENTER. Os documentos do cliente que foram registrados neste momento serão recuperados. Vá para a tela de perfil do cliente e clique duas vezes no texto do cliente selecionado para inserir as informações do tópico de gerenciamento de clientes.
Página 318
中文 AE5602T EN DE 初始界面 Interface inicial 车辆数据 Dados do veículo 车况检查 Inspeção do estado do veículo 测定结果 Resultado da medição 车辆调整 Ajuste do veículo 日期 Data 客户名称 Nome do cliente 车牌号码 Número da matrícula 汽车品牌 Marca de carro 型号...
Página 319
中文 AE5602T EN DE Ligue para o fabricante para informar o número do modelo e, depois de obter o arquivo de dados, atualize manualmente os dados do dispositivo. 网络升级 Atualização de rede 您这里的区号是: Seu código de área aqui é: 状态...
中文 AE5602T EN DE 3.23 Sistema de ajuste Na tela inicial, clique no sistema de configurações para exibir as configurações de seleção para muitos itens. O aparelho foi configurado na fábrica, exceto para itens individuais, você pode clicar para selecionar outros sistemas fechados.
中文 AE5602T EN DE Capítulo IV Informações de segurança O alinhador de quatro rodas deve ser usado por um técnico automotivo treinado e qualificado. Esta informação manual de segurança é usada principalmente para lembrar os operadores de que, ao usar o equipamento, é...
中文 AE5602T EN DE Capítulo V Embalagem de equipamentos Como o alinhador de quatro rodas é um instrumento de medição de precisão, há duas coisas a fazer ao embalar: Primeira é a embalagem flexível e a segunda é a embalagem rígida. Tem que ser macia o suficiente e dura o suficiente.
中文 AE5602T EN DE Capítulo VI Manuseio de equipamentos Como o alinhador de quatro rodas é um dispositivo de medição eletrônica de alta precisão, os seguintes pontos devem ser observados durante o processo de manuseio. 1. Durante o processo de carga e descarga, o equipamento deve ser manuseado com uma ferramenta profissional de carga e descarga (tal como uma empilhadeira).
中文 AE5602T EN DE Capítulo VII Armazenamento de equipamentos e ambiente de uso Como o alinhador de quatro rodas é um dispositivo de medição eletrônica de alta precisão, o ambiente de armazenamento e uso do dispositivo é muito importante. 1 Armazenamento de equipamento ou ambiente de uso:: 1) Ambiente interno ou ambiente similar;...
中文 AE5602T EN DE Capítulo VIII Método de Instalação de Equipamento Primeiro, coloque a coluna superior e a coluna inferior no chão e, em seguida, instale o feixe no orifício de fixação da coluna superior para travar o parafuso. Em seguida, use o método de rotação do macaco hidráulico ou outro método de elevação adequado para erguer o equipamento para a posição de instalação e apertar os parafusos...
中文 AE5602T EN DE Capítulo IX Precauções de manutenção do alinhador de quatro rodas A manutenção diária do alinhador de quatro rodas é muito importante. A seguir estão as precauções de manutenção para o alinhador de quatro rodas. I. A segurança elétrica do equipamento deve-se ao equipamento de alta potência da oficina de manutenção de automóveis, a fim de melhor proteger o funcionamento normal dos clientes.
中文 AE5602T EN DE Capítulo X Falhas comuns e soluções Descrição de falha Causa possível Método de processamento a. A fonte de alimentação não está 1. O host do computador conectada. e a luz indicadora b. O interruptor de fonte de alimentação Verifique a tomada, o fusível e as conexões dos...
Página 328
中文 AE5602T EN DE 7. A câmera funciona normalmente e pode Durante a medição, o botão "Re-medição" Volte à etapa anterior, clique no botão "Re- capturar a placa de alvo, não foi clicado. medição" e depois em "Ir". mas a seta do carrinho não aparece.
中文 AE5602T EN DE Capítulo XI Desenho de explosão Diagrama de explosão alvo: Número de série Acessórios da Sata Nome do produto Quantidade AE5601-BB-501 Eixo do alvo AE5601-BB-502 Parafuso Phillips com cabeça escareada AE5601-BB-503 Prancha de fibra AE5601-BB-504 Pano reflexivo...
Página 330
中文 AE5602T EN DE Diagrama de explosão de viga: Número de série Acessórios da Sata Nome do produto Quantidade AE5601-HL-101 Viga de alumínio AE5601-HL-102 Porca deslizante AE5601-HL-103 Placa de conexão da viga AE5601-HL-104 Parafuso sextavado AE5601-HL-105 Tampa frontal da caixa da câmera...
Página 331
中文 AE5602T EN DE Desenho geral de clipes: Número Nome do produto Quantidade Materiais e Número de Nome do produto Quantidade Materiais e de série Especificações série Especificações Garra de clipe Haste de parafuso Perna de fixação Bucha de bloqueio Junta Aço...
Página 332
中文 AE5602T EN DE Desenho de explosão da coluna: Número de série Acessórios da Sata Nome do produto Quantidade AE5601-LZ201 Placa inferior de coluna AE5601-LZ202 Coluna AE5601-LZ203 Placa de vedação traseira-1 AE5601-LZ204 Placa de vedação traseira-2 AE5601-LZ205 Placa de montagem de tomada...
Página 396
中文 AE5602T EN DE Tabla de Contenido Capítulo I Generalidades...........................424 Capítulo II Selección y uso de herramientas auxiliares..............429 Capítulo III Procesos de operación del dispositivo de alineamiento de cuatro ruedas..433 Capítulo IV Información de seguridad....................468 Capítulo V Embalaje del equipo.......................469 Capítulo VI...
中文 AE5602T EN DE Capítulo I Generalidades 1.1 Definción, parámetros técnicos, características del producto: 1. Tecnología de medición tridimensional, más precisa y estable 2. Luz indicadora auxiliar de empuje de vehículo, facilitando la identificación por el usuario 3. Medición semiautomática de distancia entre ejes, distancia entre ruedas, rodadura de neumático 4.
Página 398
中文 AE5602T EN DE Dibujo general de alineamiento de cuatro ruedas:...
Página 399
中文 AE5602T EN DE Distancia de instalación:...
中文 AE5602T EN DE 1.2 Precaución del dispositivo de alineación de cuatro ruedas: A. Lea cuidadosamente y guarde bien todos los datos suministrados junto con el equipo para conocer completamente el método de uso y las precauciones de la máquina.
中文 AE5602T EN DE 2. Después del uso, debe colocarlo en un lugar ventilado, seco y seguro. 3. Utilice el paño suave para limpiar regularmente la superficie del disco reflexivo. 4. El disco reflexivo no debe vibrador, colisionarse ni deslizarse para evitar el daño de los elementos de detección consecuentes.
中文 AE5602T EN DE Capítulo II Selección y uso de herramientas auxiliares 2.1 Antes de subir al vehículo, asegúrese de insertar los ejes de perno rey en ambos lados (sólo para la referencia) 2.2 Al subir el vehículo, regule la posición del disco de esquina para asegurar que la rueda se...
中文 AE5602T EN DE 2.3 Uso de cuña de rueda trasera Durante la medición del perno rey,para evitar afectar el valor medido por el movimiento del vehículo hacia adelante y atrás, utilice el bloque de caucho para bloquear las ruedas traseras, y quite el pestillo del disco de esquina para quitar la junta de caucho.
Página 404
中文 AE5602T EN DE Cuando el radián del borde de la llanta es relativamente grande, utilice la garra de sujeción en Figura (II) para el posicionamiento; la superficie de extremo de posicionamiento de las cuatro garras de sujeción debe alinearse al borde de la llanta.
中文 AE5602T EN DE 2.3.3. Instalación de herramienta de sujeción Antes de la entrega de la presente herramienta de sujeción, se ha bloqueado la posición central del pasador cónico, por eso, no es necesario regular el centro. Gire el volante, deje que la garra de sujeción abarca a un tamaño adecuado para el diámetro de la llanta.
Página 406
中文 AE5602T EN DE Capítulo III Fluxo de operação do alinhador de quatro rodas 3.1 Preparativos e restrições antes da operação de alinhamento de quatro rodas. As preparações incluem: 1. Verifique se a placa de ângulo de rotação e o pino fixo da corrediça de medição estão na posição de trabalho.
Página 407
中文 AE5602T EN DE Verificação de redefinição de ferramenta: 调整工具指导 Orientação da ferramenta de ajuste 第一层 Primeiro andar 第二层 Segundo andar 第三层 Terceiro andar 第四层 Quarto andar...
Página 408
中文 AE5602T EN DE Verifique se a ferramenta para a posição correspondente do gabinete está posicionada corretamente, comparando a imagem de índice da ferramenta. 3.2 Interface inicial...
Página 409
中文 AE5602T EN DE 欢迎使用世达 3D 四轮定位系统 Bem-vindo ao Sistema de Alinhamento de Quatro Rodas 3D da Sata 选车测定 Seleção de veículos 标靶监视 Monitorização de alvos 系统管理 Gerenciamento do sistema 客户管理 Gerenciamento de clientes 退出系统 Sair do sistema 摄像监控 Monitoramento da câmera 左摄像机...
Página 410
中文 AE5602T EN DE 3.3 Seleção do fabricante Seleção rápida de modelo chinês Selecione a primeira letra em pinyin do modelo chinês e clique nas 26 letras em pinyin para selecionar. Seleção rápida do modelo internacional Selecione a primeira letra em inglês do modelo mundial e clique em 26 letras em inglês para selecionar.
Página 411
中文 AE5602T EN DE 初始界面 Interface inicial 车辆数据 Dados do veículo 车况检查 Inspeção do estado do veículo 测定结果 Resultado da medição 车辆调整 Ajuste do veículo 车辆数据 Dados do veículo 改装车升级 Atualização de veículo modificado 性能优先模式 Modo de prioridade de desempenho 舒适性优先模式...
Página 412
中文 AE5602T EN DE Exibe os dados padrão de fábrica do veículo selecionado. Observações: O ícone da ferramenta indica que as informações da ferramenta de ajuste foram inseridas e o ícone do guia de animação indica que as informações do guia de animação foram inseridas.
Página 413
中文 AE5602T EN DE Esta coluna é um processo necessário antes do posicionamento e é realizada em ordem de acordo com os itens de inspeção. Se nenhum problema for encontrado, clique para entrar. 3.7 Compensação de rolamento 初始界面 Interface inicial 车辆数据...
Página 414
中文 AE5602T EN DE 3.8 Medição de direção de rotação Nota: Para melhorar a eficiência, algumas versões da máquina ignoram essa etapa por padrão para medir diretamente os resultados: para iniciar essa função, é necessário selecionar a função principal de medição de vendas.
Página 415
中文 AE5602T EN DE 3.9 Resultados da determinação...
Página 416
中文 AE5602T EN DE 初始界面 Interface inicial 车辆数据 Dados do veículo 车况检查 Inspeção do estado do veículo 测定结果 Resultado da medição 车辆调整 Ajuste do veículo 测定结果 Resultado da medição 左前外倾 Inclinação externa esquerda dianteira 左后外倾 Inclinação externa esquerda traseira 主销后倾...
Página 417
中文 AE5602T EN DE 3.10 Funções adicionais: 3.10.1 Medição de pista com distância entre eixos, medição de raio de rolamento, exibição de comutação de dados gráficos, dados de nivelamento clicando duas vezes para ampliar, luz indicadora de lembrete, lembrete de voz, banco de dados secundário do veículo, função de ajuste de veículo modificada, função de ajuste de suporte do...
Página 418
中文 AE5602T EN DE 新车登陆 Registro de carro novo 制造商 Fabricante 车型 Modelo 钢圈 Anel de aço 具体参数 Parâmetros específicos 英寸 Polegada 前轮 Roda dianteira 总前束 Convergência dianteira geral 外倾角 Ângulo de inclinação externo 主销后倾 Inclinação traseira de pino mestre 主销内倾...
Página 419
中文 AE5602T EN DE 初始界面 Interface inicial 车辆数据 Dados do veículo 车况检查 Inspeção do estado do veículo 测定结果 Resultado da medição 车辆调整 Ajuste do veículo 轮距和轴距测量 Medição de pista e distância entre eixos 附加测量 Medição adicional Medição do raio de rolamento 附加测量...
Página 420
中文 AE5602T EN DE Dados de nivelamento clique duas vezes para ampliar 前束恒定值 valor constante da convergência dianteira 发动机托架调整 Ajuste do suporte do motor Função de ajuste de suporte do motor...
Página 421
中文 AE5602T EN DE 提醒指示灯 Luz indicadora de lembrete Luz indicadora de lembrete...
Página 422
中文 AE5602T EN DE 3.11 Análise e ajuste 1 、 Observe se o ângulo de empuxo da roda traseira está fora da tolerância (o padrão é mais ou menos 0,25°) e se a convergência dianteira da roda traseira está ajustada.
Página 423
中文 AE5602T EN DE 后轮调整 Ajuste da roda traseira 左后轮 Roda traseira esquerda 右后轮 Roda traseira direita 外倾角 Ângulo de inclinação externo 前束 Convergência dianteira 推力角 Ângulo de impulso...
Página 424
中文 AE5602T EN DE 前轮调整 Ajuste da roda dianteira 后倾角 Ângulo de inclinação traseira 外倾角 Ângulo de inclinação externo 前束 Convergência dianteira Descrição da janela: 1. Os dados padrão devem ser usados como referência, os valores nos lados esquerdo e direito são ajustados respectivamente aos valores padrão e a cor da tela muda de acordo.
Página 425
中文 AE5602T EN DE 3.13 Orientação de ferramenta de comissionamento e guia de animação 前轮前束调整工具 Ferramenta de ajuste da roda dianteira 第一层 Primeiro andar 第二层 Segundo andar 第三层 Terceiro andar 第四层 Quarto andar...
Página 426
中文 AE5602T EN DE 前轮前束调整工具 Ferramenta de ajuste da roda dianteira 第一层 Primeiro andar 第二层 Segundo andar 第三层 Terceiro andar 第四层 Quarto andar Ajuste de acordo com a ferramenta do ícone da ferramenta intermitente da interface para selecionar a posição correspondente da gaveta do gabinete.
Página 427
中文 AE5602T EN DE 3.14 Instruções de função especial Valor constante de convergência dianteira A, A6, B5 Siga as informações de operação da interface Levante o veículo e instale a ferramenta de ajuste de posicionamento dedicado de Audi A6, Passat B5, e pressione o botão OK para entrar na interface da função de ajuste.
Página 428
中文 AE5602T EN DE 3.15 Função de ajuste do ângulo de inclinação externo Princípio de funcionamento: Um programa de computador é usado para manter a roda em uma posição angular na plataforma de medição do solo enquanto ela está flutuando.
Página 429
中文 AE5602T EN DE 初始界面 Interface inicial 车辆数据 Dados do veículo 车况检查 Inspeção do estado do veículo 测定结果 Resultado da medição 车辆调整 Ajuste do veículo 外倾角调整 Ajuste do ângulo de inclinação externa 完成调整外倾角 Termine de ajustar o ângulo de inclinação externa 调整结束,请将车轮落下,稳定车辆后,按“M”...
Página 430
中文 AE5602T EN DE 3.16 Modo de parâmetro de carro modificado: A fim de melhor adaptar-se às necessidades diversificadas dos clientes, especialmente para atualizar os pneus (rodas), podemos especificar diretamente as especificações dos pneus atuais utilizados pelo veículo, o software irá...
Página 431
中文 AE5602T EN DE 最小 Mínimo 最大 Máximo 总前束 Convergência dianteira geral 外倾角 Ângulo de inclinação externo 推力角 Ângulo de impulso 退缩角 Ângulo de recuo 输入轮胎规格 Insira as especificações dos pneus 重选数据 Rever dados 车辆数据 Dados do veículo 3.17 Informação do cliente Clique no botão final de ajuste, a caixa de diálogo solicita "Deseja salvar os dados do cliente"? Clique em "Sim"...
Página 432
中文 AE5602T EN DE 3.18 Fim da impressão Ajuste Clique neste botão ao fazer ajustes. Impressão Quando imprimir, clique neste botão no início Imagem Clique neste botão ao retornar para a tela inicial 初始界面 Interface inicial 车辆数据 Dados do veículo 车况检查...
Página 433
中文 AE5602T EN DE 3.20 Gerenciamento de clientes Quando na tela inicial, clique em Gerenciamento de Clientes.
Página 434
中文 AE5602T EN DE 初始界面 Interface inicial 车辆数据 Dados do veículo 车况检查 Inspeção do estado do veículo 测定结果 Resultado da medição 车辆调整 Ajuste do veículo 客户存档资料 Dados de arquivo do cliente 新车登陆: Registro de carro novo: 车牌号码: Número da placa: 汽车品牌:...
Página 435
中文 AE5602T EN DE 3.21 Método de uso de pesquisa Digite o número da placa ou o nome do cliente primeiro e pressione ENTER. Os documentos do cliente que foram registrados neste momento serão recuperados. Vá para a tela de perfil do cliente e clique duas vezes no texto do cliente selecionado para inserir as informações do tópico de gerenciamento de clientes.
Página 436
中文 AE5602T EN DE 初始界面 Interface inicial 车辆数据 Dados do veículo 车况检查 Inspeção do estado do veículo 测定结果 Resultado da medição 车辆调整 Ajuste do veículo 日期 Data 客户名称 Nome do cliente 车牌号码 Número da matrícula 汽车品牌 Marca de carro 型号...
Página 437
中文 AE5602T EN DE Ligue para o fabricante para informar o número do modelo e, depois de obter o arquivo de dados, atualize manualmente os dados do dispositivo. 网络升级 Atualização de rede 您这里的区号是: Seu código de área aqui é: 状态...
Página 438
中文 AE5602T EN DE 3.23 Sistema de ajuste Na tela inicial, clique no sistema de configurações para exibir as configurações de seleção para muitos itens. O aparelho foi configurado na fábrica, exceto para itens individuais, você pode clicar para selecionar outros sistemas fechados.
Página 439
中文 AE5602T EN DE Capítulo IV Informações de segurança O alinhador de quatro rodas deve ser usado por um técnico automotivo treinado e qualificado. Esta informação manual de segurança é usada principalmente para lembrar os operadores de que, ao usar o equipamento, é...
Página 440
中文 AE5602T EN DE Capítulo V Embalagem de equipamentos Como o alinhador de quatro rodas é um instrumento de medição de precisão, há duas coisas a fazer ao embalar: Primeira é a embalagem flexível e a segunda é a embalagem rígida. Tem que ser macia o suficiente e dura o suficiente.
Página 441
中文 AE5602T EN DE Capítulo VI Manuseio de equipamentos Como o alinhador de quatro rodas é um dispositivo de medição eletrônica de alta precisão, os seguintes pontos devem ser observados durante o processo de manuseio. 1. Durante o processo de carga e descarga, o equipamento deve ser manuseado com uma ferramenta profissional de carga e descarga (tal como uma empilhadeira).
Página 442
中文 AE5602T EN DE Capítulo VII Armazenamento de equipamentos e ambiente de uso Como o alinhador de quatro rodas é um dispositivo de medição eletrônica de alta precisão, o ambiente de armazenamento e uso do dispositivo é muito importante. 1 Armazenamento de equipamento ou ambiente de uso:: 1) Ambiente interno ou ambiente similar;...
Página 443
中文 AE5602T EN DE Capítulo VIII Método de Instalação de Equipamento Primeiro, coloque a coluna superior e a coluna inferior no chão e, em seguida, instale o feixe no orifício de fixação da coluna superior para travar o parafuso. Em seguida, use o método de rotação do macaco hidráulico ou outro método de elevação adequado para erguer o equipamento para a posição de instalação e apertar os parafusos...
Página 444
中文 AE5602T EN DE Capítulo IX Precauções de manutenção do alinhador de quatro rodas A manutenção diária do alinhador de quatro rodas é muito importante. A seguir estão as precauções de manutenção para o alinhador de quatro rodas. I. A segurança elétrica do equipamento deve-se ao equipamento de alta potência da oficina de manutenção de automóveis, a fim de melhor proteger o funcionamento normal dos clientes.
中文 AE5602T EN DE Capítulo X Fallas comunes y soluciones Descripción de la falla Causas posibles Método de tratamiento a. No se ha enchufado la fuente de 1. El anfitrión de la alimentación. computadora y la luz Veriifque el tomacorriente de alimentación, el b.
Página 446
中文 AE5602T EN DE 7. La cámara funciona normalmente y puede capturar el panel En el peroceso de medición, no hemos Regrese al previo paso, haga clic del botón "Re- de objetivo, pero no hacer clic del botón "Volver a medir".
Página 447
中文 AE5602T EN DE Capítulo XI Desenho de explosão Diagrama de explosão alvo: Número de série Acessórios da Sata Nome do produto Quantidade AE5601-BB-501 Eixo do alvo AE5601-BB-502 Parafuso Phillips com cabeça escareada AE5601-BB-503 Prancha de fibra AE5601-BB-504 Pano reflexivo...
Página 448
中文 AE5602T EN DE Diagrama de explosão de viga: Número de série Acessórios da Sata Nome do produto Quantidade AE5601-HL-101 Viga de alumínio AE5601-HL-102 Porca deslizante AE5601-HL-103 Placa de conexão da viga AE5601-HL-104 Parafuso sextavado AE5601-HL-105 Tampa frontal da caixa da câmera...
Página 449
中文 AE5602T EN DE Desenho geral de clipes: Número Nome do produto Quantidade Materiais e Número Nome do produto Quantidade Materiais e de série Especificações de série Especificações Garra de clipe Haste de parafuso Perna de fixação Bucha de bloqueio Junta Aço...
Página 450
中文 AE5602T EN DE Desenho de explosão da coluna: Número de série Acessórios da Sata Nome do produto Quantidade AE5601-LZ201 Placa inferior de coluna AE5601-LZ202 Coluna AE5601-LZ203 Placa de vedação traseira-1 AE5601-LZ204 Placa de vedação traseira-2 AE5601-LZ205 Placa de montagem de tomada...
Página 454
/ Versão no. / バージョン番号 /No. de versión: V_AE_5602T_1119 버전 번 호 世达汽车科技 ( 上海 ) 有限公司 SATA Automotive Technology (Shanghai) Co., Ltd SATA Automobiltechnologie (Shanghai) GmbH ООО Шанхайская автомобильная технологическая компания SATA 사타 자동차 기술 ( 상하이 ) 유한회사...