Fisher-Price B0109 Instrucciones página 8

Ocultar thumbs Ver también para B0109:
Tabla de contenido

Publicidad

G Let's Clean Up
I Pulizia
P Limpeza
G IMPORTANT! You must clean the mower after each use. Dried bubble
solution inside the mower may affect how this toy makes bubbles.
Please follow the instructions in this section carefully.
F IMPORTANT ! La tondeuse doit être nettoyée après chaque
utilisation. Le jouet pourrait mal fonctionner si de la solution séchait à
l'intérieur de la tondeuse. Merci de suivre les instructions qui suivent
avec attention.
D WICHTIG! Der Mäher muss nach jedem Gebrauch gereinigt werden.
Eingetrocknete Seifenlösung im Mäher kann die Seifenblasenbildung
beeinträchtigen. Bitte befolgen Sie die in diesem Abschnitt gegebenen
Anleitungen sorgfältig.
N BELANGRIJK! Na elk gebruik moet u de bellenmaaier schoonmaken.
Opgedroogde bellenblaasvloeistof in de bellenmaaier kan het
maken van bellen nadelig beïnvloeden. Volg de instructies in dit
gedeelte zorgvuldig.
I IMPORTANTE! Occorre pulire il tagliaerba dopo ogni uso. La
soluzione per bolle essiccata all'interno del giocattolo potrebbe creare
dei problemi nella produzione delle bolle. Seguire attentamente le
istruzioni di questa sezione.
E ¡ATENCIÓN! El Cortacésped Burbujas debe limpiarse después de
cada utilización, ya que los restos de líquido de hacer burbujas
que quedan en su interior, al secarse, pueden impedir que el juguete
funcione correctamente. Seguir atentamente las instrucciones de
esta sección.
K VIGTIGT! Plæneklipperen skal gøres ren, hver gang den har været i
brug. Hvis sæbeboblevand får lov at tørre ud i plæneklipperen, kan det
påvirke dens funktion. Følg omhyggeligt anvisningerne i dette afsnit.
P ATENÇÃO! Deve limpar o aparador depois de cada utilização.
Se a solução secar dentro do aparador, poderá afectar a forma
como este brinquedo faz bolhinhas. Leia com atenção as instruções
desta secção.
T TÄRKEÄÄ! Puhdista ruohonleikkuri aina käytön jälkeen. Leikkurin
sisään kuivunut saippuakuplaliuos voi haitata kuplien muodostusta.
Noudata tarkasti tämän sivun ohjeita.
M VIKTIG! Du må gjøre ren gressklipperen etter hver bruk. Tørket
boblevæske inne i gressklipperen kan påvirke måten leken lager
bobler på. Følg anvisningene i dette avsnittet nøye.
s VIKTIGT! Du måste torka rent klipparen efter varje användning.
Om bubbellösning får torka i kammaren, kan det påverka leksakens
förmåga att blåsa bubblor. Följ noga anvisningarna i det här avsnittet.
R ™∏ª∞¡∆π∫√! ¶Ú¤ÂÈ Ó· ηı·Ú›˙ÂÙ ÙË Ì˯·Ó‹ ÌÂÙ¿ ·fi οıÂ
¯Ú‹ÛË. ∞Ó ÙÔ Û·Ô‡ÓÈ ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ Ì¤Û· ÛÙË Ì˯·Ó‹ ÙfiÙ ·˘Ùfi
ÌÔÚ› Ó· ÂËÚ¿ÛÂÈ ÙËÓ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· Û·Ô˘ÓfiÊÔ˘ÛΈÓ. ¶·Ú·Î·ÏÒ
·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÔÛ¯ÙÈο.
F Entretien
E Instrucciones de limpieza
T Ruohonleikkurin puhdistus
s Nu städar vi undan!
D Reinigung
N Schoonmaken
K Rengøring
M Rengjøring
R ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜
1
G • Press down on a cover then pull it away from the mower to remove it.
Repeat this procedure to remove the other cover.
F • Appuyer sur le couvercle puis tirer dessus pour l'enlever de la
tondeuse. Faire de même pour retirer l'autre couvercle.
D • Abdeckung nach unten drücken und vom Mäher abziehen.
Die andere Abdeckung auf dieselbe Weise vom Mäher abziehen.
N • Druk op de dop en trek deze dan van de bellenmaaier af.
Doe hetzelfde met de andere dop.
I • Premere il coperchio e staccarlo dal tagliaerba per rimuoverlo.
Ripetere l'operazione per rimuovere l'altro coperchio.
E • Apretar una de las tapas hacia abajo y tirar de ella para
desmontarla del juguete. Repetir la misma operación al otro
lado, con la otra tapa.
K • Tryk dækslet ned, og træk det derefter væk fra plæneklipperen for
at tage det af. Tag det andet dæksel af på samme måde.
P • Pressione uma das tampas e em seguida afaste-a do aparador para
retirá-la. Repita este procedimento para retirar a outra tampa.
T • Paina suojusta, ja vedä se irti. Irrota toinen suojus samalla lailla.
M • Trykk dekselet ned, og ta det deretter av gressklipperen. Ta av det
andre dekselet på samme måte.
s • Ta bort ett skydd genom att trycka ned och dra sedan bort det från
klipparen. Gör likadant för att ta bort det andra skyddet.
R • ¶È¤ÛÙ ÚÔ˜ Ù· οو ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ ÁÈ· Ó· ÙÔ
·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙÂ. ∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ·˘Ù‹ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ÁÈ· Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙÂ
Î·È ÙÔ ¿ÏÏÔ Î¿Ï˘ÌÌ·.
8
G PRESS
F APPUYER
D DRÜCKEN
N DRUKKEN
I PREMERE
E APRETAR
K TRYK
P PRESSIONAR
T PAINA
M TRYKK
s TRYCK
R ¶π∂™∆∂
G Cover
F Couvercle
D Abdeckung
N Dop
I Coperchio
E Tapa
K Dæksel
P Tampa
T Suojus
M Deksel
s Omslag
R ∫¿Ï˘ÌÌ·

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido