Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Notice d'instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Istruzioni per l'utilizzo
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Oδηγίες χρήσεως
DCR.IT
NU-DCR.IT/0609
836967

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Facom DCR.IT

  • Página 1 Notice d'instructions Instruction manual Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Guia de instrucciones Istruzioni per l'utilizzo Manual de instruções Instrukcja obsługi Oδηγίες χρήσεως DCR.IT NU-DCR.IT/0609 836967...
  • Página 2 Si le moteur ne démarre pas et que la pression mesuré d’utilisation sur un moteur de plus de 8 cylindres il faut utiliser plusieurs DCR.IT. dans le rail est faible ou nul. Un ou plusieurs injecteurs peu être grippés en Connecter autant de tuyau que le nombre de cylindre du moteur sur les position ouverte.
  • Página 3: Spare Parts

    One or more of the injectors may be jammed open. DCR.IT can be fi tted to engines with 1 to 8 cylinders. For engines with more If this is the case, after having installed the DCR.IT, fi re the engine with the than 8 cylinders, use multiple DCR.IT kits.
  • Página 4 Zur Demontage der Einspritzdüsen und Instandsetzung der Dichtfl ächen bietet Messung zu garantieren. Lassen Sie den Motor bis zu dem FACOM eine Reihe von Werkzeugen an, die ausschließlich für COMMON RAIL- Moment laufen, da das höchste Dieselölniveau in den Dieselsysteme entwickelt wurden.
  • Página 5: Reserveonderdelen

    1 tot 8 cilinders gewerkt worden. In geval van ge- Motor uitgezet. bruik op een motor van meer dan 8 cilinders moeten meerdere DCR.IT’s gebruikt worden. Als de motor niet start en er weinig of geen druk in Sluit evenveel slangen als het aantal cilinders van de motor aan op de de rail te meten is.
  • Página 6: Caso De Utilización

    DCR.IT permite trabajar en motores de 1 a 8 cilindros. En caso de utilización en un motor de más de 8 cilindros hay que utilizar varios DCR.IT. Motor parado. Si el motor no arranca y si la presión medida en el riel Conectar la misma cantidad de tubos que el número de cilindros del motor en las...
  • Página 7: Campo Di Utilizzo

    Uno o più iniettori possono essere bloccati in posizione aperta. In tal caso, dopo provette di misura. aver posizionato il DCR.IT, lanciare più volte il motore con il motorino di avvia- Attenzione: verifi care che le lunghezze dei tubi siano rigorosamente mento.
  • Página 8: Peças De Reposição

    Para a desmontagem dos injectores e a reposição dos planos de juntas, a FACOM medição fi ável. Deixe o motor em funcionamento até ao propõe uma gama de ferramentas concebidas exclusivamente para os sistemas momento em que o nível de gasóleo mais elevado nas...
  • Página 9 W tym przypadku, po ustawieniu narzędzia DCR.IT, uruchomić silnik za pomocą Uwaga: Wszelkie interwencje na obiegu oleju napędowego silnika COMMON rozrusznika z kilkakrotnym przyspieszeniem. Gdy zauważymy dużą ilość oleju RAIL należy wykonać...
  • Página 10 Ved afmontering af dyserne og reparation af samlingsfl ader tilbyder FACOM en værktøjsserie, der udelukkende er beregnet til COMMON RAIL dieselsystemer Se afsnittet «Funktionsmåde» eller bilfabrikantens procedurer...
  • Página 11 - Τηρείτε πάντοτε τις διαδικασίες των κατασκευαστών του οχήματος. Οι συγκρίσεις των όγκων πετρελαίου που προέρχονται από τις επιστροφές ψεκαστήρα - Σε περίπτωση αμφιβολίας μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο DCR.IT. πρέπει να μετρούνται σε ζεστούς κινητήρες. - Μην αφήνετε ποτέ σε λειτουργία έναν κινητήρα οι ψεκαστήρες του οποίου συνδέονται...
  • Página 12 ✆ : + 34 91 380 65 33 : (44) 114 244 8883 : (44) 114 273 9038 SWK Utensilerie S.r.l. ITALIA POLSKA FACOM Tools Polska Sp. zo.o. ul.Modlińska 190 Via Volta 3 21020 Monvalle (VA) 03-119 Warszawa ITALIA POLSKA ✆...

Este manual también es adecuado para:

836967

Tabla de contenido