Siemens SINAMICS DCM Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para SINAMICS DCM:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SINAMICS DCM

  • Página 3 ___________________ Prólogo ___________________ Consignas de seguridad ___________________ Datos de pedido SINAMICS Descripción SINAMICS DCM Control Module Datos técnicos ___________________ Transporte, desembalaje, montaje Instrucciones de servicio Conexión Componentes complementarios del sistema Puesta en marcha Manejo ___________________ Descripción de las funciones Mantenimiento...
  • Página 4 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 5: Prólogo

    En las presentes instrucciones, estos nombres se utilizan repetidamente (con frecuencia en esquemas generales de conexiones y disposiciones de topologías) para designar la combinación de un SINAMICS DCM Control Module y la etapa de potencia externa de un convertidor. Versión de firmware del equipo En el momento de la elaboración de estas instrucciones de servicio, los equipos...
  • Página 6: Documentación Disponible Para Sinamics Dcm

    Contiene toda la información sobre pedido, montaje, conexión, puesta en marcha, mantenimiento, descripción de funciones y servicio técnico Manual de listas SINAMICS DCM (para DC Converters y Control Module) Contiene lista de parámetros, esquemas de funciones, lista de fallos y alarmas SINAMICS Bloques de función libres, descripción de las funciones...
  • Página 7: Repuestos

    ● en el catálogo D23.1 ● a través del catálogo electrónico de repuestos Spares On Web, tras introducir el número de serie y la referencia de su SINAMICS DCM en Internet (se necesita registro) Spares on Web (https://www.sow.siemens.com/) Páginas web de terceros Esta documentación contiene hiperenlaces a páginas web de terceros.
  • Página 8: Utilización De Openssl

    Este producto contiene software desarrollado por Eric Young. Cumplimiento del reglamento general de protección de datos Siemens respeta los principios básicos de la protección de datos, en especial los preceptos de la minimización de datos (privacy by design). Para el presente producto rige lo siguiente: El producto no procesa ni almacena datos personales, únicamente datos técnicos asociados...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Filtro antiparasitario ........................ 65 6.1.5 Información sobre los armónicos de los convertidores en el lado de la red en circuitos en puente de corriente trifásica controlados B6C y (B6)A(B6)C ..........66 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 10 Unidad de control y regulación .................... 129 6.16.5 Mediciones de tensión ......................142 6.16.6 Controles de fusibles ......................143 6.16.7 Transformadores de impulsos ..................... 144 6.16.8 Impulso de disparo ....................... 148 6.16.9 Cables planos ........................150 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 11 7.4.3.2 Interfaz DRIVE-CLiQ X500 y X501 ..................192 7.4.3.3 X524: Alimentación de electrónica de control ..............193 7.4.3.4 X520: Entradas/salidas digitales bidireccionales ..............193 7.4.3.5 X521: Entradas/salidas digitales bidireccionales ..............194 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 12 Lista de comprobación para puesta en marcha ..............236 Conexión ..........................238 Puesta en marcha con el panel de mando BOP20 .............. 239 8.3.1 Requisitos ..........................239 8.3.2 Pasos para la puesta en marcha ..................240 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 13 Interconexión de señales mediante tecnología BICO ............334 9.1.5.3 Codificación interna de parámetros de salida de binector/conector ........335 9.1.5.4 Ejemplo: Interconexión de señales digitales ................ 335 9.1.5.5 Indicaciones sobre la tecnología BICO................. 336 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 14 Evaluación de encóder avanzada ..................401 10.3.2.6 Palabras de mando y de estado centrales ................401 10.3.2.7 Canales de diagnóstico con comunicación cíclica............... 404 10.3.3 Funcionamiento paralelo de interfaces de comunicación ............ 406 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 15 Esquemas de funciones y parámetros ................. 492 10.7 EtherNet/IP ........................... 493 10.7.1 Conexión de SINAMICS DCM con EtherNet/IP a redes EtherNet ........493 10.7.2 Configuración de SINAMICS DCM para EtherNet/IP ............494 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 16 Comunicación con SINAMICS DCM ..................495 10.7.3 Ejemplos con uso de PLC Rockwell ..................501 10.7.3.1 Configuración de un PLC Rockwell para la comunicación con SINAMICS DCM ....501 10.7.3.2 Lectura y escritura de parámetros con Class 4xx ..............504 10.8 Comunicación a través de Modbus TCP ................
  • Página 17 Interfaz serie con protocolo Peer-to-Peer ................586 10.28.1 Ejemplos de conexiones Peer-to-Peer ................. 588 10.29 Ampliación de SINAMICS DCM con una segunda CUD ............590 10.30 Terminal Module Cabinet TMC (opción G63) ............... 593 10.31 Tiempo de funcionamiento (contador de horas de funcionamiento) ........593 10.32...
  • Página 18 Compatibilidad ambiental ..................... 696 Intervenciones del servicio técnico ..................697 Anexo B ............................... 699 Tiempos de ejecución de los bloques DCC en SINAMICS DCM ........699 Indicación de estado de BOP20 durante el arranque ............704 Índice alfabético ........................... 705...
  • Página 19: Consignas De Seguridad

    • Para todas las conexiones y bornes de los módulos electrónicos, utilice solo fuentes de alimentación que proporcionen tensiones de salida SELV (Safety Extra Low Voltage) o PELV (Protective Extra Low Voltage). SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 20 Tocar piezas bajo tensión puede causar lesiones graves o incluso la muerte. • Espere 5 minutos antes de comprobar la ausencia de tensión y comenzar los trabajos. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 21 • Desconecte los equipos radioeléctricos o teléfonos móviles cuando se acerque a menos de 2 m de los componentes. • Utilice la "SIEMENS Industry Online Support App" solo cuando esté desconectado el equipo. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 22 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 23 La tecla DES del panel de mando AOP30 no tiene la función de PARADA DE EMERGENCIA La tecla DES del panel de mando AOP30 no tiene ninguna función STO según Functional Safety. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 24: Componentes Sensibles A Las Cargas Electrostáticas (Esd)

    En la figura siguiente se resumen de nuevo las medidas de protección antiestática necesarias: Sentado De pie De pie/sentado Piso conductor Ropa de trabajo antiestática Mesa antiestática Pulsera antiestática Calzado antiestático Puesta a tierra de los armarios SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 25: Seguridad Industrial

    Seguridad industrial (http://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones tan pronto como estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
  • Página 26: Riesgos Residuales De Sistemas De Accionamiento (Power Drive Systems)

    Si desea más información sobre los riesgos residuales que se derivan de los componentes de un sistema de accionamiento, consulte los capítulos correspondientes de la documentación técnica para el usuario. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 27: Datos De Pedido

    (según datos de pedido para opciones) (específicos del pedido) ④ Código de barras número de serie (específico del pedido) ⑤ Versión Placa de características en la cubierta frontal Placa de características en el equipo SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 28: Datos De Pedido Para Opciones Y Accesorios

    Etiqueta de embalaje Datos de pedido para opciones y accesorios Datos de pedido para opciones mediante códigos Referencia de SINAMICS DCM Control Module con indicación "Z" y códigos (varios códigos aditivos) o texto normal en su caso Tabla 2- 1 Opciones Control Unit (CUD) Opción...
  • Página 29 Módulo Control de fusibles 6RY1803-0CM02 Distribuidor de controles de fusibles 6RY1803-0CM26 incl. cable plano de 3 m para conectar al SINAMICS DCM Control Module; abrochable al perfil normalizado según DIN EN 50022-35x7.5 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 30 Drive Control Chart (DCC) para SINAMICS y SIMOTION 6AU1810-1JA20-1XA0 Diríjase a la sucursal de Siemens que le corresponda. Ver los capítulos "Bobinas de conmutación (Página 112)" y "Fusibles (Página 116)" o diríjase a la sucursal de Siemens que le corresponda. Tabla 2- 4 Referencias para Advanced Operator Panel AOP30 Artículo...
  • Página 31 2.3 Datos de pedido para opciones y accesorios Datos de pedido para juegos de cables SINAMICS DCM Control Module se suministra distribuido en una parte delantera y otra trasera, abisagradas entre sí. Los cables planos adecuados para este tipo de montaje ya se encuentran incorporados.
  • Página 32 (piezas laterales) a los módulos de impulsos transformadores de impulsos (placas individuales) con los bornes X11, X12, X13, X14, X15, X16, X21, X22, X23, X24, X25, X26 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 33 "Etapa de potencia de alimentación de excitación" 1 ud. latiguillo RJ45 De X45 en tarjeta FBG "Power apantallado (L = 1 m) Interface para el Control Module" a X45 en tarjeta "Detección de tensión" SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 34 Datos de pedido 2.3 Datos de pedido para opciones y accesorios SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 35: Descripción

    SINAMICS DCM Control Module. De esta forma se obtiene de forma extraordinariamente económica un moderno accionamiento de corriente continua con todas las funciones de los equipos totalmente digitalizados de la serie SINAMICS DCM.
  • Página 36: Componentes Adicionales

    – SMC10 (evaluación de resólver para medir la velocidad de giro) – SMC30 (evaluación de las señales del encóder para medir la velocidad) En cada CUD se puede conectar un SMC10 o SMC30 y, como máximo, 3 módulos TMx. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 37: Funciones Avanzadas

    – Regulación de nivel – Regulación de temperatura – Regulación de polea bailarina – Regulación de presión – Regulación de caudal – Lazos de regulación simples sin control superior – Regulación de tiro SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 38 Descripción SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 39: Datos Técnicos

    No se permite el vuelco Influencias climáticas Se permite una temperatura del aire entre -40 °C y +70 °C Influencias biológicas Sustancias químicas contaminantes Partículas mecánicas Solo válido en el embalaje original SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 40: Temperatura Ambiente

    - Coeficiente de temperatura del tacogenerador de temperatura compensada 0,15‰ por cada 10 °C (solo en los tacogeneradores analógicos) - Consigna constante (resolución de 14 bits) A petición es posible el funcionamiento con el rango de frecuencia ampliado. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 41: Transporte, Desembalaje, Montaje

    Si no se cumplen las consignas generales de seguridad y se omiten los riesgos residuales, pueden producirse accidentes con consecuencias mortales o lesiones graves. • Respete las consignas generales de seguridad. • Tenga en cuenta los riesgos residuales durante la evaluación de riesgos. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 42: Croquis Acotados

    Transporte, desembalaje, montaje 5.2 Montaje 5.2.1 Croquis acotados Equipo Todas las dimensiones en mm Tolerancia para dimensiones exteriores +2 mm Figura 5-1 Componentes del equipo montados (estado de fábrica) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 43 Transporte, desembalaje, montaje 5.2 Montaje Figura 5-2 Componentes del equipo dispuestos uno al lado del otro SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 44: Módulo De Transformadores De Impulsos

    5.2 Montaje Módulo de transformadores de impulsos Dimensiones de todo el módulo An × Al = 260 × 298 mm Plaquitas de control: Figura 5-3 Croquis acotado de las plaquitas de control SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 45: División Del Equipo

    ③ Inclinar hacia delante la cubierta frontal y retirarla hacia arriba Soltar las conexiones por cable dispuestas entre las dos partes ④ Soltar los tornillos Figura 5-4 División del equipo (1) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 46 Transporte, desembalaje, montaje 5.2 Montaje ① ② Inclinar hacia delante la parte delantera y retirarla Figura 5-5 División del equipo (2) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 47: Montaje/Desmontaje Y División De Módulos

    Para desmontar más módulos, desmontar la placa de pantalla delantera. Para ello, desatornillar ④ ② primero los terminales de excitación y a continuación soltar los tornillos Figura 5-6 Desmontaje de módulos (1) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 48 Para desmontar el control de fusibles, extraer los cables del módulo y soltar los tornillos ② Para desmontar la detección de tensión, extraer los cables del módulo y soltar los tornillos Figura 5-7 Desmontaje de módulos (2) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 49: Módulo De Transformadores De Impulsos

    Partir las dos piezas de bornes sobre el borde de la mesa. ② Partir las plaquitas de control sobre el borde de la mesa. Figura 5-8 Partes del módulo de transformadores de impulsos SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 50: Montaje De Regletas De Bornes

    Transporte, desembalaje, montaje 5.2 Montaje Montaje de regletas de bornes ① Dejar en el equipo las dos traviesas de apoyo de las piezas laterales del módulo. Figura 5-9 Módulo de transformadores de impulsos SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 51 Los 2 ganchos elásticos para fijación a perfil según DIN EN 50022-35x7.5 se montan en la ② plaquita de control con tornillos M3x8 Figura 5-11 Montaje externo de las plaquitas del transformador de impulsos SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 52: Control De Fusibles Y Medición De Tensión

    Control de fusibles y medición de tensión Montaje externo del control de fusibles Montaje de módulo sobre pernos distanciadores ① fijaciones metálicas (2×) ② fijaciones aislantes (5×) Figura 5-12 Montaje externo del Control de fusibles SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 53: Montaje Externo De La Detección De Tensión

    5.2 Montaje Montaje externo de la detección de tensión Montaje de módulo sobre pernos distanciadores ① fijaciones metálicas (2×) ② fijaciones aislantes (4×) Figura 5-13 Montaje externo del Medición de tensión SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 54: Montaje De Opciones Y Accesorios

    Utilice el elemento auxiliar de montaje suministrado. Ver capítulo "Sustitución de la CUD (Página 656)". ① Desbloquee y levante el soporte del BOP Figura 5-14 Montaje de una segunda CUD (1) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 55 Atornille la CUD por 4 puntos (combi M3x6), par de apriete 1 Nm Figura 5-15 Montaje de una segunda CUD (2) Vuelva a bloquear el soporte del BOP. ATENCIÓN: no aprisione los cables del BOP. Figura 5-16 Montaje de una segunda CUD (3) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 56 Transporte, desembalaje, montaje 5.2 Montaje SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 57: Conexión

    Si es necesario, se instalarán más cubiertas en el armario eléctrico (en la zona de las barras colectoras, por ejemplo). Para utilizar SINAMICS DC MASTER, los dos tornillos de fijación de la cubierta frontal deben estar bien apretados. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 58: Instrucciones Para La Instalación De Accionamientos Conforme A Las Reglas De Cem

    Si necesita más información o aparece algún problema especial que no ha sido suficientemente tratado en su campo de aplicación, diríjase a su sucursal local de Siemens. 6.1.1 Fundamentos de la CEM Qué...
  • Página 59: Emisión De Perturbaciones E Inmunidad A Perturbaciones

    Por segundo entorno se entienden todos los lugares de instalación fuera del ámbito residencial como son, normalmente, las zonas industriales que se alimentan de la red de media tensión con transformadores propios. Figura 6-1 Definición del primer y del segundo entorno SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 60: Sinamics Dc Master, Aplicación En El Ámbito Industrial

    Si el accionamiento forma parte de una instalación, en principio no necesita cumplir ningún requisito referente a la emisión de perturbaciones. La ley sobre CEM exige, sin embargo, que el conjunto de la instalación tolere los ambientes electromagnéticos. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 61: Planificación De La Cem

    éstas, cualquier directriz de montaje debe considerarse orientativa y limitada. Por ello, pueden desviarse de las reglas de CEM en ciertos casos tras una comprobación individual. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 62 Las pantallas de lámina metálica no son muy recomendables. Su grado de eficiencia de apantallamiento es por lo menos 5 veces peor que el que se obtiene con las pantallas de malla trenzada. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 63 Instalación del armario y tratamiento de las pantallas Figura 6-3 Apantallamiento en la entrada al armario eléctrico SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 64: Contactado De Pantallas En Sinamics Dc Master

    Conexión 6.1 Instrucciones para la instalación de accionamientos conforme a las reglas de CEM Figura 6-4 Apantallamiento en el armario eléctrico Contactado de pantallas en SINAMICS DC MASTER Figura 6-5 Apantallamiento SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 65: Filtro Antiparasitario Para El Circuito De Excitación

    ¡Atención! Peligro de aprisionamiento si se aprietan los tornillos con demasiada fuerza. ③ Bridas metálicas para mangueras o cables en barra metálica dentada desnuda ④ Abrazadera con base inferior metálica de fijación en canaleta portacables Figura 6-7 Conexión de pantallas SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 66: Disposición De Los Componentes Para Los Convertidores/Variadores

    Una disposición equivocada puede provocar la destrucción de un tiristor (cortocircuito) y el disparo de los fusibles. • Debe cablear los componentes en el siguiente orden: Red – Filtro antiparasitario – Bobina de conmutación – Etapa de potencia. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 67: Filtro Antiparasitario

    6RX1800 - 1GF04 Temperatura de empleo 0 °C a 40 °C. Frecuencia asignada 50/60 Hz (± 6 %). Encontrará más información sobre los filtros antiparasitarios en la página web de Epcos (Epcos (http://en.tdk.eu)). SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 68: Información Sobre Los Armónicos De Los Convertidores En El Lado De La Red En Circuitos En Puente De Corriente Trifásica Controlados B6C Y (B6)A(B6)C

    Strom sechspulsiger netzgeführter Stromrichter" ("Armónicos en la corriente en el lado de la red de convertidores de seis pulsos conmutados por la red"), de H. Arremann y G. Möltgen, área de investigación y desarrollo de Siemens. Bd. 7 (1978) Nr. 2, © Springer- Verlag 1978.
  • Página 69 ángulos de control α = 20° y ν α = 60°) sacadas de las tablas solo son válidas para los valores S hallados de esta forma. Si los valores difieren, es necesario hacer un cálculo aparte. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 70: Información Sobre Los Armónicos De Los Convertidores En El Lado De La Red En Circuitos En Puente De Corriente Alterna Controlados B2C

    2,2 % 4,7 % 5,0 % 2,0 % 4,3 % 1,9 % 2,0 % 3,9 % 4,2 % 1,8 % 2,0 % 3,6 % 3,8 % Factor fundamental Circuito del convertidor SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 71: Tendido De Cables En El Equipo

    Los cables que no están retenidos mecánicamente en el equipo deben retenerse externamente. Figura 6-9 Ejemplo de tendido de cables con configuración completa Nota Los cables PROFINET deben introducirse en el equipo desde arriba (PROFINET solo está disponible con Communication Boards CBE20). SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 72 Todos los cables deben introducirse en el equipo desde abajo. En las paredes laterales hay disponibles elementos de fijación de cables para sujetar mecánicamente los cables. Figura 6-10 Tendido de cables Power Interface SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 73 Si en una instalación es necesario enchufar y desenchufar el conector de bus PROFIBUS durante el funcionamiento, el fabricante de la instalación deberá asegurar que la conexión PROFIBUS sea libremente accesible desde fuera. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 74: Tendido Del Cable De Seguridad Funcional

    Alivie la tracción del cable pasándolo por las abrazaderas de pantalla del borde de la caja. Figura 6-11 Tendido del cable de seguridad funcional Nota No es necesario utilizar cable apantallado ni contactar la pantalla en el equipo. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 75: Diagrama De Bloques Con Propuesta De Conexión

    Conexión 6.3 Diagrama de bloques con propuesta de conexión Diagrama de bloques con propuesta de conexión Figura 6-12 Diagrama de bloques de la etapa de control/de regulación SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 76 Conexión 6.3 Diagrama de bloques con propuesta de conexión Figura 6-13 Diagrama de bloques Power Interface SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 77 Conexión 6.3 Diagrama de bloques con propuesta de conexión Figura 6-14 Diagrama de bloques de Control de fusibles, Medición de tensión, Transformadores de impulsos y Etapa de potencia SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 78: Conexión De La Etapa De Potencia Externa

    EN 61439-1. Puede consultar las posibilidades de colocación de las dos partes y de separación de las partes del equipo en el capítulo "División en partes (Página 83)". SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 79 • Adopte una de las siguientes medidas: – Utilice cables con aislamiento doble. – Respete las distancias suficientes, p. ej., mediante distanciadores. – Tienda los cables por canaletas o tubos de instalación separados. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 80 Conexión 6.4 Conexión de la etapa de potencia externa Figura 6-15 Conexión de una etapa de potencia de 4 cuadrantes (1) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 81 Conexión 6.4 Conexión de la etapa de potencia externa Figura 6-16 Conexión de una etapa de potencia de 4 cuadrantes (2) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 82 Conexión 6.4 Conexión de la etapa de potencia externa Figura 6-17 Conexión de una etapa de potencia de 2 cuadrantes (1) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 83 Conexión 6.4 Conexión de la etapa de potencia externa Figura 6-18 Conexión de una etapa de potencia de 2 cuadrantes (2) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 84 En caso de motores sin separación eléctrica segura de los sensores de temperatura, pueden producirse descargas disruptivas hacia la electrónica de procesado de señales. • Utilice sensores de temperatura que cumplan los requisitos de separación eléctrica segura. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 85: División En Partes

    A continuación se muestran algunos ejemplos. Nota SINAMICS DCM Control Module se suministra distribuido en una parte delantera y otra trasera, abisagradas entre sí. Los cables adecuados para este tipo de montaje (conectores X21A, X22A, XS20, XS21 y X102) ya están incorporados.
  • Página 86 6.5 División en partes Ejemplo 1: Partes trasera y delantera abisagradas entre sí o separadas, módulo de transformadores de impulsos no dividido Tendido seguro ante cortocircuito Figura 6-20 División en partes: ejemplo 1 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 87 Mediciones de tensión (XU1, XV1, Cables flexibles (tendido seguro ante ver también el capítulo XW1, XC1, XD1, etc.) cortocircuito), "Conexión de la etapa de U-V-W retorcidos, C-D retorcidos potencia externa (Página 76)". SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 88 Ver la transformación mecánica en el capítulo "Montaje (Página 39)". Tendido seguro ante cortocircuito Figura 6-21 División en partes: ejemplo 2 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 89 Mediciones de tensión (XU1, XV1, Cables flexibles (tendido seguro ante ver también el capítulo XW1, XC1, XD1, etc.) cortocircuito), "Conexión de la etapa de U-V-W retorcidos, C-D retorcidos potencia externa (Página 76)". SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 90 Ver la transformación mecánica en el capítulo "Montaje (Página 39)". Tendido seguro ante cortocircuito Figura 6-22 División en partes: ejemplo 3 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 91 Mediciones de tensión (XU1, XV1, Cables flexibles (tendido seguro ante ver también el capítulo XW1, XC1, XD1, etc.) cortocircuito), "Conexión de la etapa de U-V-W retorcidos, C-D retorcidos potencia externa (Página 76)". SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 92 Conexión 6.5 División en partes Ejemplo 4: Conexión en paralelo de etapas de potencia con una electrónica de control conjunta Tendido seguro ante cortocircuito Figura 6-23 División en partes: ejemplo 4 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 93 ● Respecto al control de fusibles, ver el capítulo "Conexión de los controles de fusibles (Página 110)". ● También se debe tener en cuenta la indicación del capítulo "Conexión en paralelo de etapas de potencia (Página 111)". SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 94: Conexión De Los Transformadores De Corriente

    Retirar la conexión de los transformadores de corriente al módulo A7. Conectar los cables de los transformadores de corriente directamente a los bornes de tornillo de los transformadores de corriente. Vista posterior SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 95: Circuito (B6)A(B6)C (Accionamiento De 4 Cuadrantes)

    A3 (=AK3 =V) y A5 (=AK5 =W) (ver esquema de conexiones abajo). <3> No conectar X1, X2. <4> Medición de la tensión de inducido: conexión KW (AW) - C y AW (KW) - D Figura 6-24 Circuito (B6)A(B6)C (accionamiento de 4 cuadrantes) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 96 6.5 División en partes Para información: esquema de conexiones de unidad SITOR (4 cuadrantes) antes de equiparlo con SINAMICS DCM Control Module Unidad SITOR 6QG12 en conexión antiparalela de dos puentes trifásicos [(B6)A(B6)C] con módulo de transformadores para medida de la intensidad real (en las unidades SITOR 6QG12 sin módulo de transformadores para medida de la intensidad real se prescinde del módulo A7).
  • Página 97: Circuito B6C (Accionamiento De 2 Cuadrantes)

    Medición de la tensión de inducido: Conexión KW - C y AW - D. (Posibilidad de conexión a lengüetas Faston en los bloques de tiristores, ver esquema de conexiones a continuación). Figura 6-26 Circuito B6C (accionamiento de 2 cuadrantes) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 98 6.5 División en partes Para información: esquema de conexiones de la unidad SITOR (2 cuadrantes) antes de equiparlo con SINAMICS DCM Control Module Unidades SITOR 6QG12 en puente trifásico [B6C] con módulo de transformadores para medida de la intensidad real (en las unidades SITOR 6QG12 sin módulo de transformadores para medida de la intensidad real se prescinde del...
  • Página 99: Medición De La Intensidad De Inducido

    6.6.1 Generalidades Circuito de medida en Power Interface para el Control Module: Figura 6-28 Medición de intensidad Disposición en Power Interface para el Control Module: Disposición X_I_IST Disposición de bornes XB SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 100 En estado de fábrica, la circuitería de medición de la intensidad real de SINAMICS DCM Control Module está dimensionada para que se dé una señal de intensidad real de 1 V cuando circula la intensidad asignada del equipo. Para adaptar la tensión de entrada de circuitos de medida existentes que tengan diferente...
  • Página 101: Medición De Intensidad Con Dos Transformadores De Corriente En El Lado De Red

    Tensión en carga (= promedio de 1 pico de intensidad, no valor eficaz o promedio de todo el periodo); valor recomendado = 1 V ü = Relación del transformador de corriente (I2/I1) (generalmente ü = 1/número de vueltas) Corriente continua asignada del inducido SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 102 2: Medida de intensidad real de inducido a través de X177.3/4 3: Medida de intensidad real de inducido a través de X177.5/6 4: Medida de intensidad real de inducido a través de X177.7/8 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 103: Medición De Intensidad Mediante Bloque De Bornes Xb-1

    Los bornes XB-3 y XB-4 no se utilizan. Posiciones de interruptores en S700: 2 – 3 conectado 5 – 6 conectado 8 – 9 conectado ¡Retirar R701! El amplificador diferencial no se utiliza. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 104: Transformadores De Corriente Externos Conectados En V Con +10 V Para La Corriente Continua Asignada De Inducido

    La resistencia de carga de la conexión en V debe preverse externamente y no debe estar puesta a tierra externamente. La puesta a tierra se efectúa mediante el borne XB-2. R701 se debe retirar. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 105: Entrada Diferencial Para +/-10 V Con Corriente Continua Asignada De Inducido

    La resistencia de carga del transductor LEM debe preverse externamente y ponerse a tierra con la alimentación. Los amplificadores de shunt suelen tener una salida de tensión de ±10 V y, por lo tanto, no necesitan ninguna carga. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 106: Entrada Para +/-1 V Con Corriente Continua Asignada De Inducido

    La resistencia de carga debe preverse externamente y ponerse a tierra con la alimentación del transductor LEM. El valor debe dimensionarse de manera que, con la intensidad nominal, se produzca una caída de tensión de 1 V. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 107: Medición De Intensidad Externa Mediante X21A O X_I_Ist

    6.6.4 Medición de intensidad externa mediante X21A o X_I_IST En relación con la disposición de los bornes en el Power Interface de SINAMICS DCM Control Module, ver también la figura del capítulo "Generalidades (Página 97)". X21A-23 y X_I_IST-1 = I_IST intensidad real negativa...
  • Página 108: Indicaciones Relativas A La Entrada Diferencial, Los Límites Hasta Saturación Y La Puesta A Tierra

    ±5 V con intensidad nominal, puede medirse una intensidad de 2 × I Se insiste en la necesidad de que el usuario de SINAMICS DCM Control Module compruebe si el método y la circuitería de medición de intensidad utilizada puede reproducir realmente las sobreintensidades deseadas y los valores de cresta previstos dentro de la tolerancia requerida.
  • Página 109: Conexión De Los Transformadores De Impulsos

    X21A. Si el módulo "Módulo de transformadores de impulsos" se divide (se rompe), cada transformador de impulsos debe conectarse a la hilera de bornes mediante dos cables trenzados. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 110: Conexión En Paralelo De Impulsos De Disparo

    24 V (de 22 V a 30 V). Los cables de entrada de los amplificadores de impulsos externos deben tener una inmunidad suficiente contra perturbaciones para evitar que los tiristores se disparen por error en las circunstancias indicadas. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 111: Conexión De Las Mediciones De Tensión

    El nivel de tensión seleccionado en el circuito impreso y en el firmware debe coincidir, ya que de lo contrario las tensiones medidas son completamente erróneas. La medición de tensión no genera ninguna corriente de fuga a tierra. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 112: Conexión De Los Controles De Fusibles

    Power Interface. Pedido de módulos En estado de suministro, el SINAMICS DCM Control Module contiene un control de fusibles. Pueden adquirirse como accesorios otros controles de fusibles, así como el módulo distribuidor de controles de fusibles.
  • Página 113: Conexión En Paralelo De Etapas De Potencia

    (por lo general 1V1) no se puede medir con el equipo considerado. Si sólo se utiliza una electrónica de regulación SINAMICS DCM y, conforme a ello, una conexión en paralelo de los impulsos de disparo, el reparto de intensidades entre las etapas de potencia no puede determinarse de forma sencilla.
  • Página 114: Alimentación De Excitación

    4 % y 10 % (respecto a la intensidad asignada de excitación considerando la impedancia de red). Al seleccionar las bobinas de conmutación deben tenerse en cuenta las normativas locales en cuanto a repercusiones negativas sobre la red. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 115 0,019 mH 464,7 W 819,9 W 75 kA (200 ms) 164,2 kg 1000 V 6RX1800-4FK18 2324 A AC 0,015 mH 671,8 W 1056,7 W 75 kA (200 ms) 258,2 kg 1000 V SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 116 0,031 mH 596,0 W 1011,8 W 75 kA (200 ms) 257,2 kg 1000 V 6RX1800-4KK07 2158 A AC 0,024 mH 484,8 W 1185,6 W 75 kA (200 ms) 360,2 kg 1000 V SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 117 ● Las bobinas de conmutación son adecuadas para 50 y 60 Hz. Con 60 Hz debe seleccionarse la clase de tensión inmediatamente superior p. ej., 480 V con 50 Hz, 575 V con 60 Hz. Normas, homologaciones REACH, ROHS, CE, cULus SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 118: Fusibles

    F400 6RY1702-0BA00 T1 A / 250 V El puesto de montaje de los fusibles figura en Figura 6-34 Disposición de bornes/conectores en el "Power Interface para el Control Module" (Página 121). SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 119: Disposición De Las Tarjetas

    Power Interface para el Control Module ③ Módulo de transformadores de impulsos ④ Etapa de potencia de alimentación de excitación ⑤ Control de fusibles ⑥ Medición de tensión Figura 6-30 Disposición de las tarjetas SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 120: Disposición De Las Conexiones Del Cliente (Conectores, Bornes, Lengüetas De Conexión Faston)

    6.15 Disposición de las conexiones del cliente (conectores, bornes, lengüetas de conexión Faston) 6.15 Disposición de las conexiones del cliente (conectores, bornes, lengüetas de conexión Faston) Módulo: Control Unit (CUD) Figura 6-31 Disposición de bornes/conectores en la "Control Unit (CUD)" SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 121 El puente STO a P24 debe retirarse para utilizar la función de seguridad, y es necesario realizar el cableado conforme a una de las aplicaciones descritas en el capítulo "Seguridad funcional (Página 665)" con un módulo de seguridad. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 122: Módulo: Control Unit (Cud), Opción G63

    6.15 Disposición de las conexiones del cliente (conectores, bornes, lengüetas de conexión Faston) Módulo: Control Unit (CUD), opción G63 Figura 6-33 Disposición de bornes/conectores en la "Control Unit (CUD)": opción G63 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 123 6.15 Disposición de las conexiones del cliente (conectores, bornes, lengüetas de conexión Faston) Módulo "Power Interface para el Control Module" Figura 6-34 Disposición de bornes/conectores en el "Power Interface para el Control Module" SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 124: Módulos De Opción G63

    Disposición de bornes/conectores en la "Cabinet Board" Figura 6-36 Disposición de bornes en el "Terminal Module Cabinet (TMC)" Módulo "Detección de tensión" Figura 6-37 Disposición de bornes/conectores en la "Detección de tensión" SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 125 Conexión 6.15 Disposición de las conexiones del cliente (conectores, bornes, lengüetas de conexión Faston) Módulo "Control de fusibles" Figura 6-38 Disposición de bornes/conectores en el "Control de fusibles" SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 126 XIMP_4, XIMP_5 y XIMP_6 • X21A y X21PAR, X22A y X22PAR • Figura 6-39 Disposición de bornes/conectores en el "Módulo de transformadores de impulsos" SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 127 6.15 Disposición de las conexiones del cliente (conectores, bornes, lengüetas de conexión Faston) Módulo "Connector Board" Figura 6-40 Disposición de bornes/conectores en la "Connector Board" Módulo "Distribuidor de controles de fusibles" Figura 6-41 Disposición de conectores en el "Distribuidor de controles de fusibles" SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 128: Asignación De Conexiones (Bornes, Lengüetas De Conexión Faston, Cables Planos)

    Los datos sobre capacidad de conexión de los bornes de la siguiente tabla son valores de las hojas de datos de los bornes. Los cables de conexión deben dimensionarse de acuerdo con las intensidades que se produzcan. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 129: Vista General

    Seguridad funcional 6.16.1 Conexión del conductor de protección SINAMICS DCM Control Module tiene lengüetas de conexión para el conductor de protección lateralmente en las dos partes. En estado de fábrica (con las dos partes ensambladas), el conductor de protección debe conectarse a una de estas lengüetas.
  • Página 130: Circuito De Excitación

    Protección por fusibles interna con F200 (lento 6,3 A. Ver capítulo "Fusibles (Página 116)"), Protección por fusibles externa 6 A ... 16 A, curva B o C Módulo "Power Interface para el Control Module" SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 131: Unidad De Control Y Regulación

    Capacidad de conexión 0,08 - 2,5 mm , AWG 18 - 12 Longitud de pelado 5 - 6 mm XT5, XT6: Tipo Lengüetas de conexión Faston de 2,8 × 0,8 mm SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 132 DO (CUD izquierda X177:15-22 DO 3 Salida digital 3 + CUD derecha X177:15-22): 800 mA Circuito de protección interno (diodo volante) 23, 24 Masa digital En caso de sobrecarga: aviso de alarma A60018 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 133 Nota: En esta entrada también se puede inyectar un valor real externo de tensión de inducido. Ver el esquema de funciones 6902 del manual de listas de SINAMICS DCM. Tensión de referencia Tensión de referencia Tolerancia ±1 % a 25 °C ±10 V (salida)
  • Página 134 Masa analógica Módulo Connector Board Valores característicos de la electrónica de evaluación del encóder Los tipos de encóder compatibles figuran en el manual de listas SINAMICS DCM, en la descripción del parámetro p0400 y en el apéndice A.2. Nota La evaluación del encóder a través de los bornes X177.41 hasta el 48 no admite encóders SSI.
  • Página 135 ≤ 27 V ≤ 22 V ≤ 18 V ≤ 16 V ≤ 14 V Tensión diferencial de los impulsos de encóder sin carga (= aproximadamente la tensión de alimentación del encóder) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 136 La pantalla debe colocarse de manera que ocupe una amplia superficie en el contacto de pantalla de SINAMICS DC MASTER. Nota Para conectar un encóder, ver también el capítulo "Aplicaciones (Página 661)". SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 137 Salida amplificador de T3 Configuración de los transformadores de corriente según p51824 M_BUERDE Transf. intensidad T3 - l3 M_BUERDE Transf. corriente T3 - k3 Módulo "Power Interface para el Control Module" SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 138 Cable de recepción según norma RS232 (V.24) Módulo "Control Unit (CUD)" Nota Solo puede utilizarse una de las dos interfaces RS485 (X178-3, 4) o RS232 (X179-3, 4). Figura 6-43 Disposición de X178 y X179 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 139 Datos enviados + Datos enviados - Datos recibidos + Reservado, no ocupar Reservado, no ocupar Datos recibidos - Reservado, no ocupar Reservado, no ocupar Pantalla Conectada permanentemente a tierra/masa Módulo "CUD Advanced" SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 140: Interfaz Paralela

    27, 28 AI 1 +, AI 1 - Entrada analógica 1 Ver X177.27 y 28 29, 30 AI 2 +, AI 2 - Entrada analógica 2 Ver X177.29 y 30 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 141 Cable de recepción +, - Ver X177.39 y 40 Módulo "Cabinet Board" Nota: Los bornes de X177_5 están conectados en paralelo con los bornes del mismo nombre del Terminal Module Cabinet (TMC). SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 142: Conectores En Power Interface

    Conexión a XB-7 X708 Conexión a XB-8 Módulo "Power Interface para el Control Module" Ranura para la tarjeta de memoria Figura 6-44 Módulo "Control Unit (CUD)", ranura para la tarjeta de memoria SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 143 ● Función Modbus TCP: La función Modbus TCP exige que la tarjeta de memoria esté siempre insertada. ● Guardado del archivo de diagnóstico Diagstor.spd en el directorio \USER\SINAMICS\DATA\LOG Ver también el capítulo "Orientación (Página 595)". SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 144: Mediciones De Tensión

    Tensión asignada de red (inducido) ≤ 5,6 V Fases U-V-W (p51821 = 6) (5,6 V) Medición de la tensión de inducido Tensión asignada de red (inducido) ≤ 5,6 V (5,6 V) (p51821 = 6) Módulo "Detección de tensión" SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 145: Controles De Fusibles

    Resistencia entre dos conexiones correspondientes: 100,4 kΩ **) XS3_3 Fusible 2 XS4_3 (250 V) XS5_3 Fusible 3 XS6_3 (250 V) XS7_3 Fusible 4 XS8_3 (250 V) XS9_3 Fusible 5 XS10_3 (250 V) XS11_3 Fusible 6 XS12_3 (250 V) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 146: Transformadores De Impulsos

    5 - 6 mm X12_1, X14_1, X15_1, X16_1, X25_1 Tipo Lengüetas de conexión Faston de 6,3 mm Protección por fusibles de P24 en "Power Interface para el Control Module" con F400 (lento 1 A) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 147 Conectar únicamente si se divide el módulo de transformadores de impulsos (ver regleta de bornes XIMP_1) G, K Cable de disparo de tiristor V11 Impulso de disparo (ver abajo) puerta (G) contra cátodo auxiliar (K) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 148 Conectar únicamente si se divide el módulo de transformadores de impulsos (ver regleta de bornes XIMP_4) G, K Cable de disparo de tiristor V23 Impulso de disparo (ver abajo) puerta (G) contra cátodo auxiliar (K) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 149 Medición de tensión sin necesidad de llevar más cables hacia la etapa de potencia. X25_1 Tensión de inducido 1D1 Ver también el capítulo "Conexión de la etapa de potencia externa". Módulo "Módulo de transformadores de impulsos" SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 150: Impulso De Disparo

    La forma de los impulsos de corriente depende de la longitud del cable hasta el tiristor (cátodo/puerta). Debido a la inductancia del cable, el flanco ascendente del impulso de corriente es menos escarpado a medida que aumenta la longitud del cable. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 151 Carga sustitutiva: 20 Ω en paralelo a 4 diodos ① Señal de mando ② Tensión en carga (0,5 V/div) ③ Intensidad por carga (0,5 A/div) Figura 6-46 Oscilogramas de impulsos de disparo SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 152: Cables Planos

    Power Interface para el Control Module/módulo de transformadores de impulsos Los conectores X21A y X21PAR están conectados en paralelo en el módulo de transformadores de impulsos, excepto I_IST (pin 23) y M_I_IST (pin 24) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 153 Libre Masa de electrónica Libre Power Interface para el Control Module/módulo de transformadores de impulsos Los conectores X22A y X22PAR están conectados en paralelo en el módulo de transformadores de impulsos. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 154 Control de fusibles SICHERUNG_OK Lógica de 24 V Control de fusibles SICHERUNG_OK Lógica de 24 V Masa Masa Power Interface para el Control Module/control de fusibles o distribuidor de controles de fusibles SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 155 Lógica de 24 V Control de fusibles SICHERUNG_OK Lógica de 24 V Control de fusibles SICHERUNG_OK Lógica de 24 V Masa Masa Power Interface para el Control Module/distribuidor de controles de fusibles SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 156: Cable De Conexión Entre Power Interface Y Alimentación De Excitación

    22..26 V Masa de electrónica Sensor de temperatura del disipador KK_TEMP_FELD Analógico Masa de electrónica Masa de electrónica Power Interface para el Control Module / Etapa de potencia de alimentación de excitación SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 157: Asignación Del Cable Rs485 A Aop30

    Para poder usar el AOP30 es necesaria una alimentación de 24 V. Ésta puede tomarse de la CUD del SINAMICS DCM con un cable de máximo 50 m de longitud. En caso de que la longitud de cable sea superior a 50 m, se tendrá que utilizar una alimentación externa.
  • Página 158: Asignación De Bornes Para La Seguridad Funcional

    Tensión nominal 24 V, carga eléctrica máxima 200 mA, corriente de fuga máxima 0,5 mA. Conexión al circuito de diagnóstico del relé de seguridad (circuito PELV). Módulo "Allocation Board" Nota La longitud máxima conectable del cable es de 30 m. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 159: Componentes Complementarios Del Sistema

    SINAMICS DC MASTER a través de la interfaz DRIVE-CLiQ. Nota Los módulos SMC10, SMC30, TM15, TM31 y TM150 no pueden conectarse con los DRIVE-CLiQ Hubs DME20 y DMC20 en caso de servicio con SINAMICS DCM. Interfaz DRIVE-CLiQ En SINAMICS DC MASTER pueden conectarse hasta 3 Terminal Modules TM15/TM31/TM150 a través de DRIVE-CLiQ en cualquier combinación y, adicionalmente,...
  • Página 160: Option Board: Communication Board Ethernet Cbe20

    • Por esta razón, extraiga o inserte la Option Board con la Control Unit sin alimentación de tensión. ATENCIÓN Personal cualificado El CBE20 sólo podrá ser operado por personal cualificado. Deben respetarse las instrucciones de manipulación de componentes sensibles a cargas electrostáticas (ESD). SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 161: Descripción De Interfaces

    7.1 Option Board: Communication Board Ethernet CBE20 7.1.3 Descripción de interfaces 7.1.3.1 Vista general Figura 7-1 Descripción de interfaces CBE20 Dirección MAC La dirección MAC de la interfaz Ethernet se encuentra en el lado superior del Board. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 162: Puerto Ethernet X1400

    Cada puerto está equipado con un LED verde y un LED amarillo para fines de diagnóstico. Tipos de cables y conectores Encontrará información sobre los cables y conectores PROFINET en el siguiente catálogo: Catálogo de comunicación industrial IK PI, edición 2009 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 163: Significado De Los Led

    El sistema de tareas de la Control Unit se ha sincronizado con el ciclo IRT y se efectúa el intercambio de datos. Luz continua Sistema de tareas y MC-PLL sincronizados con el ciclo IRT. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 164 Causas posibles: caso necesario, sustituirla. La CBE20 se ha extraído tras el arranque. • CBE20 está defectuoso. • Naranja Se está actualizando el firmware de la CBE20. – intermitente 0,5 Hz SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 165: Montaje

    Par de apriete: 1 Nm Montaje CBE20 7.1.6 Datos técnicos Tabla 7- 5 Datos técnicos Communication Board CBE20 Unidad Valor 6SL3055-0AA00-2EBx Consumo máx. (con 24 V DC) Pérdidas Peso < 0.1 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 166: Sensor Module Cabinet-Mounted Smc10

    Control Unit, vía DRIVE-CLiQ, información sobre la velocidad, la posición real y la posición del rotor. El SMC10 se utiliza para evaluar señales de encóder procedentes de resólvers. 7.2.2 Descripción de las interfaces 7.2.2.1 Vista general Figura 7-2 Vista general de interfaces SMC10 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 167: X500 Interfaz Drive-Cliq

    La longitud máxima conectable del cable es de 30 m. Nota Los bornes "+" y "M" están puenteados en el conector. Con ello se asegura la distribución de la tensión de alimentación. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 168: Interfaz Del Sistema De Encóder X520

    Reservado, no ocupar Masa Masa (para pantalla interna) Tipo de conector: Conector macho SUB-D de 25 polos Intensidad de medida a través de la conexión del sensor de temperatura: 2 mA SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 169: Ejemplo De Conexión

    Ambas posibilidades dependen del estado de los LED al activar. Rojo/ naranja Los parámetros para activar la detección del componente mediante LED son 1.p9210 y 1.p9211 (ver el manual de listas DCM). SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 170: Causa Y Solución De Los Fallos

    Causa y solución de los fallos Causa y solución de los fallos Encontrará más información sobre las causas y la solución de fallos en: ● Manual de listas SINAMICS DCM ● Capítulo "Puesta en marcha con la herramienta Starter" 7.2.5...
  • Página 171: Montaje

    2. Bascule el componente hacia delante y retírelo a continuación hacia arriba del perfil normalizado. ① Corredera de montaje ② Perfil normalizado Figura 7-5 Desmontaje de un perfil normalizado SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 172: Datos Técnicos

    A partir de la relación entre la resistencia óhmica R y la inductancia L (el devanado primario del resólver) se deduce si un resólver puede evaluarse con el SMC10. Ver la siguiente figura: SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 173 Para la comprobación de acuerdo con la figura anterior, las impedancias Z (impedancia entre R1 y R2 con salidas cortocircuitadas o abiertas) pueden consultarse en la hoja de datos del fabricante del encóder. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 174: Sensor Module Cabinet-Mounted Smc30

    El SMC30 se usa para evaluar señales emitidas por encóders con interfaz TTL, HTL o SSI. La combinación de una señal TTL/HTL y una señal absoluta SSI es posible en los bornes X521/X531 siempre que ambas señales se deriven de la misma magnitud de medición. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 175: Consignas De Seguridad

    • Si los cables del encóder no están homologados expresamente para la conexión y desconexión durante el funcionamiento, conéctelos o desconéctelos a motores Siemens únicamente cuando estén sin tensión. Al utilizar sistemas de medida directos (encóders ajenos), consulte al fabricante si está permitida una conexión o desconexión bajo tensión.
  • Página 176 Si se utilizan cables DRIVE-CLiQ incorrectos o no autorizados, pueden producirse daños o fallos en el funcionamiento de los equipos o del sistema. • Utilice exclusivamente cables DRIVE-CLiQ adecuados que han sido autorizados por Siemens para el caso de aplicación en cuestión. Nota Fallos en el funcionamiento debido a interfaces DRIVE-CLiQ sucias Si se utilizan interfaces DRIVE-CLiQ sucias, pueden producirse fallos en el funcionamiento del sistema.
  • Página 177: Descripción De Las Interfaces

    Componentes complementarios del sistema 7.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 7.3.3 Descripción de las interfaces 7.3.3.1 Vista general Figura 7-7 Descripción de interfaces SMC30 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 178: Interfaz Drive-Cliq X500

    La longitud máxima conectable del cable es de 30 m. Nota Los bornes "+" y "M" están puenteados en el conector. Con ello se asegura la distribución de la tensión de alimentación. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 179: Interfaz Del Sistema De Encóder X520

    La tensión de alimentación del encóder se puede parametrizar a 5 V ó 24 V. En caso de parametrización errónea, el encóder puede destruirse. • Seleccione la tensión de alimentación adecuada. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 180: Interfaz Alternativa Del Sistema De Encóder X521/X531

    Si las pantallas de cable no están contactadas, por acoplamiento capacitivo pueden inducirse tensiones de contacto que suponen peligro de muerte. • Al conectar el sistema de encóder, conecte la pantalla del cable al componente mediante bornes. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 181 Conexión de sensor de temperatura En relación con la evaluación del sensor de temperatura, ver esquema de funciones 8030 en el manual de listas SINAMICS DCM. ATENCIÓN Daños en el motor si se conecta incorrectamente un sensor de temperatura KTY Un sensor de temperatura KTY conectado con los polos invertidos no puede detectar el sobrecalentamiento del motor.
  • Página 182: Ejemplos De Conexión

    Por tratarse de un nivel físico más robusto, se debe dar preferencia a la conexión bipolar. Solo se debe optar por la conexión unipolar si el tipo de encóder utilizado no proporciona señales en contrafase. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 183 Componentes complementarios del sistema 7.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 Figura 7-10 Ejemplo de conexión 2 Nota Representación de los puentes de cables para la conexión de encóders HTL unipolares con señal de referencia. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 184: Significado De Los Led

    Es preciso asegurarse de que el encóder conectado pueda funcionar con una tensión de alimentación de 24 V. Si un encóder previsto para una alimentación de 5 V se conecta a 24 V, puede destruirse su electrónica. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 185: Plano Acotado

    2. Bascule el componente sobre el perfil normalizado hasta que se oiga cómo la corredera de montaje encaja en la parte trasera. 3. Desplace el componente sobre el perfil normalizado a la izquierda o a la derecha hasta la posición definitiva. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 186: Desmontaje

    2. Bascule el componente hacia delante y retírelo a continuación hacia arriba del perfil normalizado. ① Corredera de montaje ② Perfil normalizado Figura 7-12 Desmontaje de un perfil normalizado SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 187: Conexión Del Conductor De Protección Y Contacto De Pantalla

    • Utilice exclusivamente cables apantallados. • No supere las longitudes de cable indicadas en los datos técnicos. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 188: Datos Técnicos

    (HTL bipolar) Nivel de señal alto Hdif (SSI bipolar en X520 o X521/X531) Nivel de señal bajo Ldif (SSI bipolar en X520 o X521/X531) Frecuencia de señal Distancia de flanco mín SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 189: Longitud Máxima Del Cable Del Encóder

    Por tratarse de un nivel físico más robusto, se debe dar preferencia a la conexión bipolar. Solo se debe optar por la conexión unipolar si el tipo de encóder utilizado no proporciona señales en contrafase. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 190 Si en X521/X531 se conectan encóders alimentados con 5 V, la longitud del cable depende del consumo del encóder (válida para secciones de 0,5 mm Figura 7-15 Dependencia entre la longitud máxima del cable y el consumo del encóder SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 191 Figura 7-16 Evolución de señales de las pistas A y B entre dos flancos: tiempo entre dos flancos en encóders Figura 7-17 Posición del impulso cero respecto a las señales de pista SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 192: Terminal Module Tm15

    Si se utilizan cables DRIVE-CLiQ incorrectos o no autorizados, pueden producirse daños o fallos en el funcionamiento de los equipos o del sistema. • Utilice exclusivamente cables DRIVE-CLiQ adecuados que han sido autorizados por Siemens para el caso de aplicación en cuestión. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 193: Descripción De Las Interfaces

    Si se utilizan interfaces DRIVE-CLiQ sucias, pueden producirse fallos en el funcionamiento del sistema. • Cierre las interfaces DRIVE-CLiQ sin utilizar con las tapas ciegas suministradas. 7.4.3 Descripción de las interfaces 7.4.3.1 Vista general Figura 7-18 Vista general de interfaces TM15 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 194: Interfaz Drive-Cliq X500 Y X501

    Reservado, no ocupar + (24 V) Alimentación M (0 V) Masa de electrónica de control Tapa ciega para las interfaces DRIVE-CLiQ incluida en el alcance del suministro Tapa ciega (50 unidades) Referencia: 6SL3066-4CA00-0AA0 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 195: X524: Alimentación De Electrónica De Control

    M1: La masa de referencia para DI/DO 0 a 7 (primer grupo de potencial) debe conectarse siempre que se utilice al menos una DI/DO del grupo como entrada o salida. DI/DO: Entrada/salida digital bidireccional SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 196: X521: Entradas/Salidas Digitales Bidireccionales

    M3: la masa de referencia para DI/DO 16 a 23 (tercer grupo de potencial) debe conectarse siempre que se utilice al menos una DI/DO del grupo como entrada o salida. DI/DO: Entrada/salida digital bidireccional SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 197: Ejemplo De Conexión

    Componentes complementarios del sistema 7.4 Terminal Module TM15 7.4.4 Ejemplo de conexión Figura 7-19 Ejemplo de conexión TM15 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 198: Significado De Los Led En El Terminal Module Tm15

    En relación con el parámetro para la activación de la detección del componente vía LED, ver Manual de listas SINAMICS DCM. Causa y solución de los fallos Para más información sobre las causas y la solución de fallos, ver la siguiente documentación: SINAMICS DCM, manual de listas SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 199: Plano Acotado

    2. Bascule el componente sobre el perfil normalizado hasta que se oiga cómo la corredera de montaje encaja en la parte trasera. 3. Desplace el componente sobre el perfil normalizado a la izquierda o a la derecha hasta la posición definitiva. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 200: Desmontaje

    2. Bascule el componente hacia delante y retírelo a continuación hacia arriba del perfil normalizado. ① Corredera de montaje ② Perfil normalizado Figura 7-21 Desmontaje de un perfil normalizado SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 201: Conexión Del Conductor De Protección Y Contacto De Pantalla

    X524). Si la masa está puesta a tierra, la caja también. Será necesaria una puesta a tierra adicional por medio del tornillo M4 especialmente cuando exista la posibilidad de que circulen fuertes corrientes de compensación de potencial (p. ej., por la pantalla del cable). SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 202: Codificación Del Conector

    ● Codificación distinta de 3 conectores en un componente (es decir, X520, X521 y X522). ● Codificación distinta de los diversos tipos de componentes. ● Codificación distinta de otros componentes idénticos en la misma máquina (p. ej., varios componentes del tipo TM15). SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 203: Datos Técnicos

    0,5 A y carga óhmica) Caída de tensión en estado de conexión 0,75 (máx.) con la carga máxima en todos los circuitos Corriente de fuga en estado de desconexión μA máx. 10 por canal SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 204 (aprox. 1 ciclo DRIVE-CLiQ). Evaluación en la Control Unit (ver esquema de funciones) • Para más información Manual de listas SINAMICS DCM, capítulo "Esquemas de funciones" Peso Conexión del conductor de protección En la caja con tornillo M4 / 1,8 Nm Homologación...
  • Página 205: Terminal Module Tm31

    Tipos admitidos El SINAMICS DC MASTER sólo es compatible con una versión del Terminal Module TM31: Tabla 7- 31 Tipos TM31 Referencia TM31 Uso con SINAMICS DC MASTER 6SL3055-0AA00-3AA0 Imposible 6SL3055-0AA00-3AA1 Posible SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 206: Consignas De Seguridad

    Si se utilizan cables DRIVE-CLiQ incorrectos o no autorizados, pueden producirse daños o fallos en el funcionamiento de los equipos o del sistema. • Utilice exclusivamente cables DRIVE-CLiQ adecuados que han sido autorizados por Siemens para el caso de aplicación en cuestión. Nota Fallos en el funcionamiento debido a interfaces DRIVE-CLiQ sucias Si se utilizan interfaces DRIVE-CLiQ sucias, pueden producirse fallos en el funcionamiento del sistema.
  • Página 207: Descripción De Las Interfaces

    Componentes complementarios del sistema 7.5 Terminal Module TM31 7.5.3 Descripción de las interfaces 7.5.3.1 Vista general Figura 7-24 Descripción de interfaces TM31 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 208: Tipo De Borne

    + (24 V) Alimentación M (0 V) Masa de electrónica de control Las tapas ciegas para las interfaces DRIVE-CLiQ están incluidas en el volumen de suministro. Tapas ciegas (50 unidades) Referencia: 6SL3066-4CA00-0AA0 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 209: X524: Alimentación De Electrónica De Control

    Los bornes "+" y "M" están puenteados en el conector. Con ello se asegura la distribución de la tensión de alimentación. El consumo aumenta el valor correspondiente a la estación DRIVE-CLiQ y a las salidas digitales. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 210: X520, X530: Entradas Digitales

    1. Conducción de la masa de referencia de las entradas digitales 2. Colocación de un puente hacia el borne M ¡Atención!: En tal caso se anulará el aislamiento galvánico para estas entradas digitales. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 211: X521: Entradas Analógicas

    • La contratensión en las salidas de tensión auxiliar solo puede estar comprendida entre - 15 V y +15 V. Nota La alimentación de las entradas analógicas puede realizarse internamente o mediante una fuente de alimentación externa. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 212: Interruptor Intensidad/Tensión Para Entradas Analógicas

    Si el sensor de temperatura KTY está conectado con los polos invertidos, no se detectan posibles sobrecalentamientos del motor. El sobrecalentamiento puede provocar daños en el motor. • Conecte un sensor de temperatura KTY en los polos correctos. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 213: X540: Tensión Auxiliar Para Las Entradas Digitales

    Esta alimentación abastece exclusivamente las entradas digitales. Nota Si se produce alguna breve interrupción de la tensión de alimentación de 24 V, se desactiva durante ese tiempo la tensión auxiliar de las entradas digitales. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 214: X541: Entradas Y Salidas Digitales Bidireccionales

    Máx. intensidad de carga total de la tensión auxiliar de +24 V de los bornes X540 y X541: 150 mA DI/DO: entrada/salida digital bidireccional; M: Masa de electrónica de control Nota Una entrada abierta se interpreta como "bajo". SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 215: X542: Salidas De Relé

    EN 61800-5-1 DO: Salida digital, NO: contacto normalmente abierto (NA), NC: contacto normalmente cerrado (NC), COM: contacto común En función de la parametrización y la tensión de alimentación (P24) del TM31 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 216: Ejemplo De Conexión

    Componentes complementarios del sistema 7.5 Terminal Module TM31 7.5.4 Ejemplo de conexión Figura 7-25 Ejemplo de conexión TM31 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 217: Significado De Los Led En El Terminal Module Tm31

    En relación con el parámetro para la activación de la detección del componente vía LED, ver Manual de listas SINAMICS DCM. Causa y solución de los fallos Para más información sobre las causas y la solución de fallos, ver la siguiente documentación: Manual de listas SINAMICS DCM SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 218: Plano Acotado

    Componentes complementarios del sistema 7.5 Terminal Module TM31 7.5.6 Plano acotado Figura 7-26 Croquis acotado Terminal Module TM31, todos los datos en mm (y pulgadas) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 219: Montaje

    2. Bascule el componente hacia delante y retírelo a continuación hacia arriba del perfil normalizado. ① Corredera de montaje ② Perfil normalizado Figura 7-27 Desmontaje de un perfil normalizado SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 220: Conexión Del Conductor De Protección Y Contacto De Pantalla

    • Utilice exclusivamente cables apantallados. • No supere las longitudes de cable indicadas en los datos técnicos. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 221: Codificación Del Conector

    Figura 7-29 Ejemplo de codificación del conector en el TM31 Es preceptivo respetar los radios de curvatura de los cables según lo descrito en MOTION-CONNECT. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 222: Datos Técnicos

    Tiempo de transmisión a través de la conexión DRIVE-CLiQ • (aprox. 1 ciclo DRIVE-CLiQ). Evaluación en la Control Unit (ver esquema de funciones). • Más información en: Manual de listas SINAMICS DCM, capítulo "Esquemas de funciones". Conexión PE/masa En la caja con tornillo M4 Longitudes de cable máximas: Alimentación de electrónica de...
  • Página 223: Terminal Module Tm150

    Las siguientes interfaces se encuentran en el TM150: Tabla 7- 44 Vista general de las interfaces del TM150 Tipo Número Interfaces DRIVE-CLiQ Entradas de sensor de temperatura Alimentación de electrónica de control SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 224: Consignas De Seguridad

    Si se utilizan cables DRIVE-CLiQ incorrectos o no autorizados, pueden producirse daños o fallos en el funcionamiento de los equipos o del sistema. • Utilice exclusivamente cables DRIVE-CLiQ adecuados que han sido autorizados por Siemens para el caso de aplicación en cuestión. Nota Fallos en el funcionamiento debido a interfaces DRIVE-CLiQ sucias Si se utilizan interfaces DRIVE-CLiQ sucias, pueden producirse fallos en el funcionamiento del sistema.
  • Página 225: Descripción De Las Interfaces

    Componentes complementarios del sistema 7.6 Terminal Module TM150 7.6.3 Descripción de las interfaces 7.6.3.1 Resumen Figura 7-30 Vista general de interfaces Terminal Module TM150 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 226: Interfaces Drive-Cliq X500 Y X501

    Las tapas ciegas para las interfaces DRIVE-CLiQ están incluidas en el volumen de suministro. Tapas ciegas (50 unidades), referencia: 6SL3066-4CA00-0AA0 Nota La longitud máxima de los cables DRIVE-CLiQ es de 100 m. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 227: X524: Alimentación De Electrónica De Control

    Intensidad de medida a través de la conexión del sensor de temperatura: Aprox. 0,83 mA Al conectar sensores de temperatura a 3 hilos debe colocarse un puente entre X53x.2 y X53x.4. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 228 • Debe conectar la pantalla del cable con el potencial de masa por ambos lados y en una superficie amplia. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 229: Ejemplos De Conexión

    • Para longitudes de cable >100 m, utilice cables con una sección ≥1 mm 7.6.4 Ejemplos de conexión Figura 7-31 Conexión de PT100/PT1000 a 2x2, 3 y 4 hilos a las entradas de sensor de temperatura X53x del Terminal Module TM150 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 230 Componentes complementarios del sistema 7.6 Terminal Module TM150 Figura 7-32 Ejemplo de conexión de un Terminal Module TM150 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 231: Significado De Los Led En El Terminal Module Tm150

    Causa y solución de los fallos Para más información sobre las causas y la solución de fallos, ver la siguiente documentación: SINAMICS S120, Manual de puesta en marcha con STARTER SINAMICS DCM, manual de listas SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 232: Croquis Acotado

    Componentes complementarios del sistema 7.6 Terminal Module TM150 7.6.6 Croquis acotado Figura 7-33 Croquis acotado Terminal Module TM150, todos los datos en mm (pulgadas) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 233: Montaje

    2. Bascule el componente hacia delante y retírelo a continuación hacia arriba del perfil normalizado. ① Corredera de montaje ② Perfil normalizado Figura 7-34 Desmontaje de un TM150 de un perfil normalizado SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 234: Conexión Del Conductor De Protección Y Contacto De Pantalla

    • Utilice exclusivamente cables apantallados. • No supere las longitudes de cable indicadas en los datos técnicos. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 235: Datos Técnicos

    En la caja con tornillo M4 / 1,8 Nm Longitud de cable máxima Espacios libres para la ventilación arriba/abajo Peso Nota Para asegurar el grado de protección, todos los conectores deben estar correctamente atornillados y enclavados. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 236 Componentes complementarios del sistema 7.6 Terminal Module TM150 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 237: Puesta En Marcha

    Si se interrumpe la alimentación durante el proceso de memorización, esto podría provocar la pérdida del ajuste de parámetros actual de los equipos. Ver también el capítulo "Funciones de la tarjeta de memoria (Página 327)". SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 238: Lista De Comprobación Para Puesta En Marcha

    (Página 55)"). Se cumplen las condiciones ambientales (ver el capítulo "Condiciones ambientales (Página 37)"). El aire de refrigeración puede fluir libremente. El motor y la máquina accionada están listos para el arranque. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 239: Instalación Eléctrica

    Si se han modificado parámetros, o si no tiene la certeza de que todos los parámetros se encuentran en el ajuste de fábrica, ejecute la función "Establecer ajuste de fábrica". SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 240: Conexión

    (1)p0009 = 30 (1)p0976 = 1 De esta manera, SINAMICS DCM establece el ajuste de fábrica para todos los parámetros y efectúa un POWER ON. A continuación, pulse de manera prolongada la tecla P (al menos durante 3 segundos, o hasta que el indicador empiece a parpadear) para que los parámetros se guarden de...
  • Página 241: Puesta En Marcha Con El Panel De Mando Bop20

    "Regulación de accionamiento" (= objeto de accionamiento 2). Así, p. ej., la indicación p50076[1] se refiere al parámetro (2)p50076[1] (= objeto de accionamiento 2, parámetro 50076, índice 1). SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 242: Pasos Para La Puesta En Marcha

    Fuente Salida de relé Ventilador p51835[0] Ventilador del equipo Retardo a la conexión Vigilancia p51835[1] Ventilador del equipo Retardo a la conexión Fallo p51835[2] Ventilador del equipo Retardo a la conexión Alarma SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 243: Adaptación De Las Intensidades Asignadas De Los Equipos

    (vigilancia I t del motor) (Página 550)" y "Limitación de intensidad dependiente de la velocidad de rotación (Página 556)"). Figura 8-1 Ejemplo de placa de características SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 244: Funcionamiento Con Encóder

    Selección del tipo de encóder p2000 Velocidad de giro en r/min para una velocidad del 100 % Observación: El valor ajustado aquí determina el 100 % de velocidad para la regulación de velocidad. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 245 El parámetro p2000, así como los parámetros r020, r021, r060 y r063, no dependen de los juegos de datos. Por ello sólo puede mostrarse correctamente la velocidad de giro física para un juego de datos (CDS). SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 246: Datos De Excitación

    Límite de intensidad de la instalación en el sentido de par I (en % de p50100) p50172[D] Límite de intensidad de la instalación en el sentido de par II (en % de p50100) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 247: Finalización De La Puesta En Marcha Rápida

    Si no se lleva a cabo ningún ciclo de optimización, el sistema de regulación del motor no funciona con los valores medidos, sino con los valores característicos del motor obtenidos de los datos que figuran en la placa de características. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 248: Comprobación Y Calibrado Fino, Si Procede, De La Velocidad Máxima

    ROM. Ahora puede desconectarse el accionamiento (POWER OFF) sin que se pierdan los ajustes realizados. Ver también el capítulo "Funciones de la tarjeta de memoria (Página 327)". SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 249: Puesta En Marcha Con El Panel De Mando Aop30

    Figura 8-2 Pantalla de bienvenida Durante el arranque del sistema las descripciones de parámetros se cargan en el panel de mando (nota: no es necesario que la tarjeta de memoria esté insertada) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 250: Selección Del Idioma

    El motivo es que cada parámetro concreto de esta pantalla debe controlarse de forma precisa o corregirse antes de poder pasar a la pantalla siguiente. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 251: Puesta En Marcha Completa Del Accionamiento

    Adaptación a la tensión de conexión real del equipo p50078[0] Valor nominal de tensión de conexión de inducido (en voltios) p50078[1] Valor nominal de tensión de conexión de excitación (en voltios) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 252 "Siguiente" situado debajo del último valor de parámetro y al activarlo con <F5> "OK". Selección de encóder p50083[D] Selección del valor real del regulador de velocidad Pantalla del taco analógico p50741[D] Tensión del taco a la velocidad máxima p2000 Velocidad de ref. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 253 Límite de intensidad en sentido de par II p50180 Límite de par I p50181 Límite de par II p50303 Tiempo de aceleración 1 p50304 Tiempo de deceleración 1 p50305 Redondeo inicial 1 p50306 Redondeo final 1 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 254: Confirmación Final

    ● El control (ON/OFF) tiene lugar a través de las teclas "ON" y "OFF". ● La consigna se ajusta con las teclas "Subir" y "Bajar" o se introduce como valor en la pantalla normal por medio del teclado numérico. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 255: Reset De Parámetros Al Ajuste De Fábrica

    La herramienta de ingeniería SIMOTION SCOUT incluye la funcionalidad STARTER para la puesta en marcha del accionamiento. A partir de la versión V4.2, SCOUT también está habilitado para la puesta en marcha de SINAMICS DCM. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 256: Instalación De La Herramienta De Puesta En Marcha Starter

    ③ En esta área se realizan modificaciones en las unidades de accionamiento. Área de trabajo ④ En esta área se muestra información detallada, p. ej., sobre fallos y alarmas. Indicación detallada SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 257: Desarrollo De La Puesta En Marcha Con Starter

    ● STARTER Primeros pasos para puesta en marcha del accionamiento ● STARTER Asistente para proyectos Los pasos de la puesta en marcha se indican a continuación como una secuencia de pasos numerada. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 258: Acceso Al Asistente De Proyectos De Starter

    Para desactivar la ayuda en pantalla Getting Started, observe la información indicada en la ayuda. La ayuda en pantalla se puede volver a abrir en todo momento a través de Help > Getting started. En STARTER está disponible una ayuda online detallada. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 259: Asistente De Proyectos De Starter

    Crear proyecto nuevo ⇒ Introduzca un nombre de proyecto y, en su caso, el autor, la ubicación y un comentario. ⇒ Haga clic en Adelante > para configurar la interfaz PG/PC. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 260 Ajuste S7ONLINE como punto de acceso. Nota Conexión con CBE20 a través de PROFINET IO Para establecer la conexión a través del módulo adicional CBE20, ver el capítulo "Generalidades sobre PROFINET IO (Página 459)". SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 261 Nota Para realizar esta parametrización de la interfaz tiene que estar instalada la correspondiente tarjeta de interfaz, p. ej.: adaptador de PC (PROFIBUS). Se recomienda el uso del adaptador PROFIBUS USB CP5711 de Siemens, referencia 6GK1571-1AA00. SINAMICS DCM Control Module...
  • Página 262 Si es necesario, puede volver a introducirse manualmente una dirección asignada con anterioridad. ⇒ Al finalizar, haga clic en Aceptar para confirmar los ajustes y volver al Asistente de proyectos. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 263 8.5 Puesta en marcha con la herramienta STARTER Figura 8-12 Ajustar interfaz: finalizado ⇒ Haga clic en Adelante > para configurar una unidad de accionamiento en el Asistente de proyectos. Figura 8-13 Insertar unidad de accionamiento SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 264 CUD montada en el puesto derecho. ⇒ Haga clic en Insertar .La unidad de accionamiento seleccionada se muestra en la ventana de vista previa del Asistente de proyectos. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 265 ⇒ Haga clic en Adelante >. Se muestra un resumen del proyecto. Figura 8-15 Resumen ⇒ Haga clic en Terminar para terminar la creación de un nuevo proyecto para la unidad de accionamiento. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 266: Configurar Unidad De Accionamiento

    árbol de directorio debajo de la unidad de accionamiento. ⇒ Haga doble clic en Configurar unidad de accionamiento. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 267 Activar módulos opcionales ⇒ Si ha enchufado un módulo PROFINET CBE20 (opción G20), debe activar aquí el módulo (ver capítulo "Communication Board Ethernet CBE20 (Página 300)"). ⇒ Haga clic en Adelante >. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 268: Configurar Propiedades Del Accionamiento

    8.5 Puesta en marcha con la herramienta STARTER Configurar propiedades del accionamiento Figura 8-18 Configurar propiedades del accionamiento En Propiedades del accionamiento se pueden introducir información acerca del accionamiento/proyecto de forma opcional. ⇒ Haga clic en Adelante >. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 269 8.5 Puesta en marcha con la herramienta STARTER Selección de los módulos de función Figura 8-19 Selección de las opciones ⇒ En su caso, seleccione los módulos de función que desee activar. ⇒ Haga clic en Adelante >. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 270: Selección De Equipo

    Con los campos Tensión de conexión: y selección de área: (operación en 2 cuadrantes/operación en 4 cuadrantes) puede filtrar la lista de Selección etapa de potencia: Encontrará el SINAMICS DCM Control Module de 1000 V/10000 A con la referencia 6RA8000-0MV62-0AA0.
  • Página 271 Introducción de datos adicionales de etapa de potencia Figura 8-21 Introducción de datos adicionales de etapa de potencia ⇒ Introduzca aquí los datos requeridos relativos a la etapa de potencia. ⇒ Haga clic en Adelante >. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 272 0,5 veces la corriente continua asignada del equipo (excitación) ⇒ Introduzca la tensión de conexión real del equipo en p50078. ⇒ Introduzca aquí los datos del motor según la placa de características del motor. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 273 Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha con la herramienta STARTER Nota En los equipos de 2 cuadrantes, la tensión continua asignada del SINAMICS DCM que figura en los datos técnicos únicamente puede alcanzarse si el límite α (p50150[D]) está...
  • Página 274: Secuenciador De Freno

    ● [1] Freno de mantenimiento ● [2] Freno de servicio ⇒ Al seleccionar un freno de motor, se ajusta también el tiempo de apertura y el tiempo de cierre. ⇒ Haga clic en Adelante >. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 275 Definir la fuente de valor real "Encóder 1" es la evaluación del encóder en la CUD. "Encóder 2" es la evaluación de un encóder opcional a través de SMC10 o SMC30 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 276 ⇒ Para configuraciones especiales de encóder, haga clic en el botón de opción Introducir datos y luego pulse el botón Datos de encóder. Aparece la siguiente pantalla para la introducción de los correspondientes datos. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 277 ⇒ Haga clic en Adelante > [4] Interconexión libre vía p50609 ⇒ Introduzca la fuente con el valor real a través de la interconexión BICO. ⇒ Haga clic en Siguiente > SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 278 Datos de encóder. Aparece la siguiente pantalla para la introducción de los correspondientes datos. Figura 8-26 Introducir datos de encóder: Resólver a través de SMC10 ⇒ Introduzca el número de pares de polos. ⇒ Haga clic en Aceptar SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 279 ⇒ Para configuraciones especiales de encóder, haga clic en el botón de opción Introducir datos y luego pulse el botón Datos de encóder. Aparece la siguiente pantalla para la introducción de los correspondientes datos. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 280 V y la tensión de alimentación no está ajustada correctamente, el encóder puede resultar dañado. • Ajuste correctamente la tensión de alimentación para el encóder conectado. ⇒ Haga clic en Adelante > SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 281 Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha con la herramienta STARTER Datos de excitación Figura 8-28 Datos de excitación SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 282 ⇒ En función de la selección de Control de la excitación, pueden ajustarse los valores tensión de conexión del campo, excitación de parada (%) y retardo. ⇒ Haga clic en Adelante >. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 283: Selección De Intercambio De Datos De Proceso

    Puesta en marcha 8.5 Puesta en marcha con la herramienta STARTER Selección de intercambio de datos de proceso Figura 8-29 Selección de intercambio de datos de proceso SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 284 ● 1: Telegrama estándar 1, PZD-2/2 ● 3: Telegrama estándar 3, PZD-5/9 ● 4: Telegrama estándar 4, PZD-6/14 ● 20: Telegrama SIEMENS 20, PZD-2/6 ● 220: Telegrama SIEMENS 220, PZD-10/10 ● 352: Telegrama SIEMENS 352, PZD-6/6 ● 999: Configuración libre de telegramas con BICO (ajuste predeterminado) Nota Al seleccionar un telegrama estándar se activan los cableados BICO cuya parametrización...
  • Página 285: Introducir Parámetros Importantes

    ⇒ En caso necesario, introduzca los parámetros tecnológicos importantes. Nota Tooltips STARTER ofrece unos tooltips al colocar el puntero del ratón sobre del campo deseado sin hacer clic encima. ⇒ Haga clic en Adelante > SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 286: Inicio De Un Proyecto De Accionamiento

    Inicio de un proyecto de accionamiento Ha creado un proyecto y lo ha guardado en el disco duro. El siguiente paso es transferir los datos de configuración en su proyecto a la unidad de accionamiento. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 287: Transferir Proyecto Starter A La Unidad De Accionamiento

    Seleccione la opción de menú
 P royecto > Conectar con sistema de destino. Selección en la barra de iconos: ● Paso 2 Seleccione DCM_ADVANCED_CUD como unidad de accionamiento en la siguiente pantalla y confirme con OK. Figura 8-32 Selección de equipos de destino SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 288 Seleccione marcando las casillas correspondientes si también deben guardarse los esquemas DCC en el equipo y si debe ejecutarse la función "Copiar RAM en ROM" una vez concluida la descarga. Figura 8-34 Cargar en equipo de destino SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 289: Resultados De Los Pasos Anteriores

    ● Ha transferido sus datos de proyecto a la unidad de accionamiento ● Ha guardado sus datos de proyecto a prueba de fallos de red en la memoria FLASH de su unidad de accionamiento SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 290: Activación De Los Módulos De Función

    Propiedades (activable haciendo clic con el botón derecho del ratón en el DO en el navegador de proyectos). A modo de ejemplo para el DO de regulación "Accionamiento_1": Figura 8-35 Propiedades SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 291 Selección de los módulos de función Acepte el ajuste con Aceptar. Mediante las opciones de Conexión online y Cargar en equipo de destino, los módulos de función se ajustarán también en el accionamiento de forma correspondiente. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 292: Activación Online A Través De Parámetros

    Nota La modificación de la capacidad funcional de los parámetros se adopta en el AOP30 opcional mediante una "nueva adaptación" de los parámetros existentes. Este proceso dura unos minutos. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 293: Puesta En Marcha De Módulos Adicionales Opcionales

    Esto puede realizarse: ● de manera offline añadiendo el componente al proyecto en STARTER y cargando el proyecto en el accionamiento ● añadiendo los componentes mediante parametrización en el panel BOP20 o AOP30 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 294: Terminal Module (Tm31, Tm15, Tm150)

    "carga en la PG" y pase a offline. Los componentes de entrada/salida solo pueden insertarse en estado offline. Figura 8-37 Insertar componente de entrada/salida ● Haga doble clic en "Insertar componente entrada/salida". SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 295 Figura 8-38 Seleccionar componente de entrada/salida ● Seleccione el tipo deseado. ● Sobrescriba el texto en el campo "Nombre:" con el nombre seleccionado para el componente de entrada/salida (p. ej., TM31_1). SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 296 ● Memorícelo de forma permanente con RAM → ROM. ● El LED del Terminal Module se ilumina ahora en color verde y se puede acceder a los parámetros del DO adicional. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 297: Puesta En Marcha Mediante Parametrización

    Con el Sensor Module Cabinet SMC30 opcional, es posible evaluar un encóder de impulsos como encóder en motor o segundo encóder. Para agregar o eliminar posteriormente un SMC10 o SMC30 de un proyecto existente se necesita la herramienta de puesta en marcha STARTER. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 298: Añadir/Puesta En Marcha (Con Starter)

    En el área de trabajo del arrancador se muestra la configuración del accionamiento. Figura 8-40 Configuración: Juegos de datos de accionamiento En la parte inferior de la ficha Juegos de datos de accionamiento es posible ajustar EDS y DDS, así como copiar DDS. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 299 Puesta en marcha 8.7 Puesta en marcha de módulos adicionales opcionales ● En la ficha Juegos de datos de mando pueden seleccionarse y copiarse CDS: Figura 8-41 Configuración: Juegos de datos de mando SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 300 ● Haga clic en el botón Configurar DDS; aparecerá el asistente de accionamiento. Avance hasta llegar a la pantalla "Encóder" y active allí el encóder 2. SMC10: Resólver Figura 8-42 Selección del resólver SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 301 "[5] Encóder DRIVE-CLiQ" en Selección de valor real regulador n. ● Prosiga con el asistente hasta el final y cargue el proyecto ampliado en el accionamiento. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 302: Eliminación (Con Starter)

    PROFIBUS, deberá ajustar de nuevo la interfaz de datos de proceso a PROFIBUS tras la puesta en marcha de CBE20 (p8839 = 1). SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 303: Adición Offline En Starter

    ● Seleccione el módulo opcional CBE20. ● Prosiga con el asistente hasta el final y cargue el proyecto ampliado en el accionamiento. ● A continuación podrá acceder a los parámetros para el CBE20. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 304: Eliminación Online Del Accionamiento

    ● En la pantalla "Módulo opcional", deseleccione el CBE20 ● Navegue por el asistente hasta el final ● Elimine el módulo opcional CBE20 de la Control Unit ● Pase al modo online ● Cargue el proyecto en el accionamiento SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 305: Optimización Del Accionamiento

    (1)p0009 = 30 (1)p0976 = 1 De esta manera, SINAMICS DCM establece el ajuste de fábrica para todos los parámetros y efectúa un POWER ON. A continuación, pulse de manera prolongada la tecla P (al menos durante 3 segundos, o hasta que el indicador empiece a parpadear) para que los parámetros se guarden de manera permanente.
  • Página 306 "Configurar unidad de accionamiento" (ver capítulo "Configurar unidad de accionamiento (Página 264)"). Después de "Cargar el proyecto en el sistema de destino" (ver capítulo "Inicio de un proyecto de accionamiento (Página 284)"), en SINAMICS DCM se ejecuta el fin de la puesta en marcha rápida.
  • Página 307: Procedimiento

    = 29 Optimización de la regulación de velocidad en accionamientos con mecánica vibratoria 〈3〉 El SINAMICS DCM Control Module pasa durante unos segundos al estado operativo o7.4 y posteriormente al o7.0 u o7.1, y espera la especificación de CONEXIÓN y HABILITACIÓN PARA EL SERVICIO.
  • Página 308 Para los accionamientos muy dinámicos, el ciclo de optimización p50051 = 25 debe repetirse después de hacer funcionar el accionamiento con carga (es decir, con el motor a temperatura de servicio). SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 309 Característica de excitación (característica de p50139 magnetización) del motor p50275 Ganancia P del regulador de FEM (Kp) p50276 Tiempo de acción integral del regulador FEM (Tn) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 310 Durante este ciclo de optimización, el accionamiento acelera hasta la velocidad máxima. Los movimientos del accionamiento pueden tener como consecuencia la muerte, lesiones graves o daños materiales. • Respete las consignas generales de seguridad. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 311: Indicaciones Sobre Los Ciclos De Optimización

    Después de reiniciar el ciclo de optimización correspondiente (p50051 = 27 o p50051 = 28), este prosigue en un punto más adelantado. De este modo el ciclo de optimización correspondiente puede completarse en varias etapas aunque el desplazamiento esté limitado. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 312 Se optimizan los parámetros del juego de datos de accionamiento que se haya seleccionado. Durante la ejecución del ciclo de optimización, la selección del juego de datos de accionamiento debe permanecer invariable; de lo contrario se muestra un aviso de fallo. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 313: Optimización Manual

    - p50354 = 5 %: umbral de la protección contra la sobrevelocidad - Consigna principal = establecer en 0 - Si existe una "HABILITACIÓN PARA EL SERVICIO" y se especifica el comando "CONEXIÓN", fluye una intensidad de inducido aproximada del 0 %. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 314: Optimización General Del Circuito De Inducido

    - A fin de eliminar la influencia de la no linealidad de la inductancia del circuito de inducido y la etapa de mando, es posible activar la adaptación del regulador de la corriente de inducido (ver esquema de funciones 6855). SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 315: Optimización De La Regulación De La Corriente De Excitación

    - A fin de eliminar la influencia de la no linealidad de la inductancia del circuito de excitación y la etapa de mando, es posible activar la adaptación del regulador de la corriente de excitación (ver esquema de funciones 6908). SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 316: Optimización Del Regulador De Velocidad

    Si se produce un salto en la magnitud de referencia o la perturbadora, la magnitud regulada no debe experimentar un rebase transitorio excesivo respecto del valor final en régimen estacionario. Figura 8-45 Salto de la magnitud de referencia para evaluar un regulador SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 317 Con el modelo de referencia se puede mejorar la respuesta a cambios de consigna sin que varíe la respuesta a perturbaciones. Ver el capítulo "Descripción de las funciones", apartado "Regulador de velocidad". SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 318 Puesta en marcha 8.9 Optimización manual SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 319: Manejo

    Ejemplo: Intensidad actual por el motor Figura 9-1 Tipos de parámetros Todos estos parámetros de accionamiento pueden leerse vía PROFIBUS usando los mecanismos definidos en el perfil PROFIdrive y modificarse utilizando parámetros p. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 320: Clasificación De Los Parámetros

    DDS. ● EDS, Encoder Data Set: juego de datos de encóder Figura 9-2 Clasificación de los parámetros SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 321: Almacenamiento De Parámetros De Forma No Volátil

    Borrado de todos los datos de usuario Los datos del usuario son: ● los valores de parámetro; ● Otros juegos de datos de parámetros (ver p0802, p0803, p0804) ● Librería de bloques DCC ● Esquemas DCC SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 322: Nivel De Acceso

    Nivel de acceso Los parámetros se dividen en niveles de acceso. En el manual de listas SINAMICS DCM se indica en qué nivel de acceso puede visualizarse y modificarse el parámetro. El nivel de acceso requerido (del 0 al 4) puede ajustarse en p0003.
  • Página 323: Juegos De Datos

    ● Entrada de binector p0810 BI: selección del juego de datos de mando CDS ● r0836: visualización del juego de datos seleccionado Ejemplo: Conmutación entre los juegos de datos de mando 0 y 1 Figura 9-3 Conmutación del juego de datos de mando (ejemplo) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 324 – Datos característicos del regulador (p50540 y siguientes) – ... En el manual de listas SINAMICS DCM, los parámetros agrupados en el juego de datos de accionamiento se identifican con "DDS" y están indexados [0..n]. Es posible parametrizar varios juegos de datos de accionamiento. Esto simplifica la conmutación entre diferentes configuraciones de accionamiento (tipo de regulación, motor,...
  • Página 325: Esquemas De Funciones Y Parámetros

    EDS 1 9.1.2.1 Esquemas de funciones y parámetros Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS DCM) ● 8560 Juegos de datos de mando (Command Data Set, CDS) ● 8565 Juegos de datos de accionamiento (Drive Data Set, DDS) ●...
  • Página 326: Manejo De Los Juegos De Datos

    (p0009 ≠ 0, p0010 ≠0). Nota Si no hay ningún juego de datos DDS con el atributo "puesto en marcha", el accionamiento mantiene el bloqueo del regulador. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 327: Objetos De Accionamiento (Drive Objects)

    Este objeto de accionamiento incluye diversos parámetros de sistema. ● Evaluación de Terminal Modules opcionales De la evaluación de cada Terminal Module conectable opcionalmente se encarga un objeto de accionamiento al efecto. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 328: Configuración De Objetos De Accionamiento

    A cada uno de los objetos de accionamiento (Drive Objects) existentes se le asigna en la primera puesta en marcha un número comprendido entre 0 y 63 para la identificación interna. Resumen de parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS DCM) Parámetro ajustable ● p0101 Objetos de accionamiento Números ●...
  • Página 329: Funciones De La Tarjeta De Memoria

    Las tarjetas de memoria pueden pedirse como opción (S01/S02) o como accesorio; ver capítulo "Datos de pedido para opciones y accesorios (Página 26)". Esta funcionalidad en SINAMICS DCM no se garantiza si se utilizan tarjetas de memoria de otros fabricantes.
  • Página 330: Juegos De Datos De Parámetros

    9.1 Conceptos básicos Nota La tarjeta de memoria suministrada por Siemens como opción S01 o S02 se entrega con una copia del firmware interno del equipo. Estos archivos son necesarios para efectuar la actualización del firmware, así como la puesta en marcha de la función "SINAMICS Link".
  • Página 331 – Inicio del proceso de guardado mediante los parámetros: p0802 = 0 ... 100: origen en la tarjeta de memoria p0803 = 0/10/11/12: destino en la memoria del equipo (ROM) p0804 = 1: iniciar transferencia de datos SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 332 1. Ponga en marcha por completo un accionamiento "patrón". Una vez que se hayan ajustado correctamente todos los parámetros, ejecute "Copiar RAM en ROM". 2. Desconecte el sistema e inserte una tarjeta de memoria en la CUD. Conecte el sistema. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 333: Parámetros Importantes

    = 1: Transferencia de la tarjeta de memoria a la memoria no volátil del equipo p0804 = 2: Transferencia de la memoria no volátil del equipo a la tarjeta de memoria SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 334: Tecnología Bico: Interconexión De Señales

    Respuesta: "Es posible extraer con seguridad" Extraiga la tarjeta de memoria p9400 = 100 Respuesta: "Imposible extraer con seguridad" SINAMICS DCM está accediendo a la tarjeta de memoria. Deje la tarjeta de memoria en el equipo y repita el procedimiento más tarde. p9400 = 0...
  • Página 335: Binectores, Conectores

    (destino de señal) El número de la salida de conector debe ajustarse como valor de parámetro. Salida de conector Puede usarse como fuente para una entrada Connector Output de conector. (fuente de señal) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 336: Interconexión De Señales Mediante Tecnología Bico

    Ejemplo: FloatingPoint32 Las posibles interconexiones entre una entrada BICO (destino de señal) y una salida BICO (fuente de señal) se describen en el manual de listas SINAMICS DCM, capítulo "Explicaciones sobre la lista de parámetros", tabla "Combinaciones posibles para interconexiones BICO".
  • Página 337: Codificación Interna De Parámetros De Salida De Binector/Conector

    Se desea controlar un accionamiento con Jog 1 y Jog 2 a través de los bornes DI 0 y DI 3 situados en la CUD. Figura 9-8 Interconexión de señales digitales (ejemplo) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 338: Indicaciones Sobre La Tecnología Bico

    9.2.1 Información general sobre el BOP20 El BOP20 permite conectar y desconectar accionamientos para la puesta en marcha, así como visualizar y modificar parámetros. Los fallos pueden tanto diagnosticarse como confirmarse. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 339: Vista General De Los Indicadores Y De Las Teclas

    El proceso de guardado "Copiar RAM en ROM" está activo (puede haberse iniciado, p. ej., con actualmente mostrados p0977 = 1 o manteniendo pulsada (3 s) la tecla "P") parpadean a 1 Hz SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 340: Información Sobre Las Teclas

    Al pulsar esta tecla durante 3 segundos se ejecuta la función "Copiar RAM en ROM". La S deja de visualizarse en la pantalla del panel BOP. Mayor Estas teclas dependen de la indicación actual y sirven para aumentar o disminuir los valores. Bajar SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 341: Funciones Del Panel Bop20

    Pulsación de teclas Para las teclas "P" y "FN" se aplica lo siguiente: En combinación con otra tecla, debe pulsarse siempre primero "P" o "FN" y después, la • otra tecla. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 342: Parámetros Importantes (Ver El Manual De Listas Sinamics Dcm)

    Manejo 9.2 Parametrización mediante BOP20 (Basic Operator Panel 20) Parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS DCM) Todos los objetos de accionamiento ● p0005 BOP Pantalla normal Selección ● p0006 BOP Pantalla normal Modo ● p0013 BOP Lista definida por el usuario ●...
  • Página 343: Visualización Y Manejo Con El Panel Bop20

    – Pulse la tecla "P". – Seleccione el parámetro deseado con las teclas de flecha. – Pulse la tecla "FN" -> se muestra "r00000". – Pulse la tecla P -> vuelta a la pantalla normal. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 344: Pantalla De Parámetros

    Pulsando al mismo tiempo las teclas "FN" y una de las teclas de flecha es posible cambiar entre objetos de accionamiento. Pulsando la tecla "FN" en la pantalla de parámetros puede cambiarse entre "r00000" y el último parámetro mostrado. Figura 9-10 Pantalla de parámetros SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 345: Valor Visualizado

    "Flecha arriba" y "Flecha abajo". El cursor puede seleccionarse con la tecla "FN". Figura 9-11 Valor visualizado SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 346: Ejemplo: Modificación De Un Parámetro

    9.2 Parametrización mediante BOP20 (Basic Operator Panel 20) Ejemplo: Modificación de un parámetro Requisito: Debe estar ajustado el nivel de acceso correspondiente (para este ejemplo, p0003 = 3). Figura 9-12 Ejemplo: cambiar p0013[4] de 0 a 300 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 347 En la entrada de binector p0840[0] (DES1) del objeto de accionamiento 2 se interconecta la salida de binector r0019.0 de la Control Unit (objeto de accionamiento 1). Figura 9-13 Ejemplo: modificación de parámetros indexados de binector SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 348: Señalización De Fallos Y Alarmas

    Manejo 9.2 Parametrización mediante BOP20 (Basic Operator Panel 20) 9.2.3 Señalización de fallos y alarmas Visualización de fallos Figura 9-14 Fallos Visualización de alarmas Figura 9-15 Alarmas SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 349: Control Del Accionamiento A Través Del Panel Bop20

    Para la puesta en marcha sencilla debe interconectarse únicamente el bit 0. En la interconexión del bit 0 ... 2 se realizará la desconexión con la siguiente prioridad: AUS2, AUS3, AUS1. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 350: Control A Través Del Panel De Mando Aop30

    ● Concepto de seguridad de dos niveles contra modificaciones accidentales e indebidas de ajustes ● Grado de protección IP54 (en estado montado) Figura 9-16 Componentes del panel de mando del equipo en armario (AOP30) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 351: Descripción General Y Estructura De Menús

    El punto de partida es el menú principal que se puede abrir siempre con la tecla amarilla MENU: Pantalla de diálogo para el menú principal: Se accede pulsando la tecla "MENU". Pulsando "F2" y "F3" es posible navegar por las opciones del menú principal. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 352: Estructura De Menú Del Panel De Mando

    Manejo 9.3 Control a través del panel de mando AOP30 Estructura de menú del panel de mando Figura 9-17 Estructura de menús del panel de mando AOP30 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 353: Menú Pantalla Normal

    En caso necesario, se pueden adaptar la forma de la representación y los valores visualizados en el menú Puesta en marcha/Servicio – Ajustes en AOP – Definir pantalla normal (ver capítulo "Ajustes en AOP (Página 355)"). SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 354: Menú Parametrizar

    En las listas de parámetros, los parámetros del juego de datos están marcados con una c, d, e entre el número de parámetro y su descriptor. El número de la primera línea de SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 355: Menú Memoria De Fallos/Alarmas

    Navegando hasta la línea con fallos o alarmas activos y pulsando a continuación la tecla F5 <Diag>, aparece una pantalla en la que pueden seleccionarse los fallos o las alarmas actuales o antiguos. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 356: Menú Puesta En Marcha/Service

    éste. Al hacerlo se pierden los valores de parámetros calculados para una puesta en marcha anterior. Si a continuación se ejecuta un ciclo de optimización, se sobrescriben los valores calculados. Ciclo de optimización Aparece la pantalla de selección para los ciclos de optimización. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 357: Puesta Marcha Variador

    En este menú se puede conmutar entre las cinco pantallas normales (de servicio) posibles. Se pueden ajustar los parámetros que se deberán mostrar en el display. Figura 9-20 Definir pantalla normal SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 358 9.3 Control a través del panel de mando AOP30 La asignación de las entradas a las posiciones de la pantalla se representa en la siguiente figura: Figura 9-21 Posiciones de las entradas de la pantalla normal SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 359: Listas De Señales Para La Pantalla Normal

    100 % = p2003 p2003 = 2 × par nominal del motor Potencia de ref. 100 % = r2004 r2004 = (p2003 × p2000 × π)/30 Temperatura de ref. 100 % = 100 °C SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 360 – Después de cada rearranque del AOP30 se transmite el tiempo actual de la unidad de accionamiento al AOP30. – El tiempo actual de la unidad de accionamiento se transmite al AOP30 cada día a las 2 horas (hora del AOP). SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 361: Formato De Fecha

    Con el reset se modifican inmediatamente todos los cambios en el panel de mando que difieran del ajuste de fábrica. En ciertas condiciones, esto puede causar un estado operativo no deseado. ¡Por esta razón, el reset se deberá efectuar con la máxima precaución! SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 362: Diagnóstico Con Aop30

    En esta pantalla se comprueba el estado operativo de los 4 LED. Estadística base de datos Aquí se muestra información relevante de la base de datos (p. ej., memoria libre para DO adicionales). SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 363: Language/Sprache/Langue/Idioma/Lingua

    Activación del modo LOCAL: Pulsar la tecla LOCAL Modo LOCAL: LED encendido Modo REMOTO: LED apagado; las teclas ON, OFF, JOG, Inversión del sentido de giro, Subir velocidad, Bajar velocidad no están activas. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 364: Tecla Con/Tecla Des

    Si la velocidad es 0: desconexión de la tensión (solo si existe un contactor principal) ● DES2: bloqueo de impulsos inmediato, el motor gira por inercia hasta la parada ● DES3: deceleración siguiendo la rampa de parada rápida (p50296) Ajuste de fábrica: DES1 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 365: Conmutación Izq./Der

    ● Sí: la tecla JOG funciona en el modo "LOCAL" con el estado "Listo conexión" (no con "Servicio"). ● No: la tecla JOG no está activa. Ver también el esquema de funciones 3125 del manual de listas SINAMICS DCM La velocidad para la función JOG se especifica con el parámetro p50436. 9.3.7.5 Subir consigna/Bajar consigna Con las teclas Subir y Bajar se puede especificar el valor de consigna con una resolución...
  • Página 366: Consigna Aop

    AOP Bloquear modo Local (ajuste de fábrica: No) ● Sí: la funcionalidad "Mando desde el panel" está desactivada. La tecla LOCAL/REMOTO no tiene efecto. ● No: la tecla LOCAL/REMOTO está activa. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 367: Confirmar Error Desde Aop

    Tabla 9- 12 Visualización del bloqueo de mando/parametrización Tipo de bloqueo Modo Online Modo Offline Sin bloqueo de seguridad Bloqueo de mando Bloq. parametriz. Bloqueo de mando + bloqueo de parametrización SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 368 Para acciones especiales se necesitan derechos de experto, que deben ser utilizados únicamente por personal operador cualificado. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 369: Fallos Y Alarmas

    "AOP→Drive" está activada. Mediante MENÚ – Memoria de fallos/alarmas se salta a una pantalla de resumen que muestra el estado actual del fallo y/o de la alarma para cada Drive Object del sistema. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 370 Figura 9-24 Pantalla de alarmas Con F5 Borrar se eliminan las alarmas que ya no están activas de la memoria de alarmas. Con F4 Más+ puede actualizarse la pantalla mediante un submenú. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 371: Memorización Permanente De Los Parámetros

    En caso de que se produzca un error al leer o escribir parámetros, aparece una ventana emergente donde se explica con texto plano la causa del error. Ejemplo: Error de escritura de parámetros Límite de valor superado SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 372: Parametrización De Aop30 Como Maestro De Sincronización

    SINAMICS DCM. La hora actual se sincroniza de nuevo con cada arranque. (El AOP30 debe encenderse conjuntamente con el accionamiento). En servicio continuo se produce diariamente una sincronización a las 02:00 horas. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 373: Descripción De Las Funciones

    Para TM15, TM31 y TM150, ver el capítulo "Componentes complementarios del sistema (Página 157)". • 10.1.2 Entradas digitales/salidas digitales Esquemas de funciones en el manual de listas SINAMICS DCM 2050 Entradas digitales DI 0 ... DI 3 2055 Salidas digitales DO 0 ... DO 3...
  • Página 374: Entradas Analógicas

    Conexión NTC 6,8 kΩ, NTC 10 kΩ • Power Interface Entrada referida a masa • X7, X8 Conexión de un transformador de corriente • Resistencias de carga internas de 10 Ω • SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 375: Salidas Analógicas

    Entradas analógicas AI 5 y AI 6 8048 Vigilancias internas del equipo (XT5, XT6) 10.1.4 Salidas analógicas Ver el esquema de funciones 2095 del manual de listas SINAMICS DCM 10.2 Comunicación, seguridad TI Nota Seguridad TI (Industrial Security) Para garantizar el funcionamiento seguro de las instalaciones, deben adoptarse medidas adecuadas de protección, p.
  • Página 376: Clases De Equipos Profidrive

    Aparatos para configuración, puesta en marcha, manejo y observación en el funcionamiento corriente de bus y aparatos que intercambian solo en modo acíclico datos con las unidades de accionamiento y los controladores. Ejemplos: unidades de programación, equipos de manejo y observación. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 377: Servicios De Comunicación

    PROFINET IO, PROFIBUS DP Funcionamiento cíclico Sí Sí posible PROFIsafe posible Nota Encontrará más información sobre las interfaces IF1 e IF2 en el capítulo "Funcionamiento paralelo de interfaces de comunicación (Página 406)". SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 378: Clases De Aplicación

    PROFIBUS/PROFINET. La regulación de velocidad se lleva a cabo por completo en el regulador de accionamientos. Ejemplos de aplicación típicos son los convertidores de frecuencia para el control de bombas y ventiladores. Figura 10-1 Clase de aplicación 1 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 379: Clase De Aplicación 2 (Accionamiento Estándar Con Función Tecnológica)

    Consigna de velocidad de 32 bits con 2 encóders de posición Consigna de velocidad de 16 bits VIK-NAMUR Consigna de velocidad de 32 bits Sector Metal Consigna de velocidad de 16 bits, PCS7 Telegramas libres SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 380: Comunicación Cíclica

    ● Telegramas libres (p0922 = 999) El telegrama de recepción y de emisión se puede configurar libremente interconectando los datos de proceso de recepción y de emisión mediante con la tecnología BICO. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 381: Indicaciones Sobre La Interconexión De Telegramas

    ● Si p0922 = 999, puede seleccionarse un telegrama en p2079. Se realiza automáticamente una interconexión de telegramas y se bloquea. El telegrama puede ampliarse adicionalmente. Esto puede utilizarse para elaborar de forma cómoda interconexiones de telegramas ampliadas basadas en telegramas ya existentes. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 382: Indicaciones Sobre La Estructura De Telegramas

    100 %. Estructura de los telegramas Encontrará la estructura de los telegramas en el siguiente esquema de funciones del manual de listas de SINAMICS DCM: ● 2420: PROFIdrive - Telegramas y datos de proceso Objeto de accionamiento...
  • Página 383: Descripción De Palabras De Mando Y Consignas

    Recibir DC_CTRL TM15DI_DO TM31 TM150 CU_DC Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS DCM) PROFIdrive - PROFIBUS (PB)/PROFINET (PN), direcciones y diagnóstico • 2410 PROFIdrive - Interconexión E_DIGITAL • 2498 10.3.2.2 Descripción de palabras de mando y consignas...
  • Página 384 0: las palabras de mando y los valores de consigna de Profibus no se evalúan Nota: Este bit solo se debería poner a "1" una vez que el esclavo PROFIBUS haya devuelto respuesta a través de ZSW1.9 = "1". SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 385 Selección juego de datos de accto. DDS bit 1 p0821[0] = r2093.1 2 a 11 Reservado Signo actividad maestro bit 0 p2045 = r2050[3] Signo actividad maestro bit 1 Signo actividad maestro bit 2 Signo actividad maestro bit 3 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 386 1 = Mando por PLC p0854[0] = r2090.10 11 a 15 Reservado STW1.10 debe estar activada para que el objeto de accionamiento adopte los datos de proceso (PZD). La interconexión no está bloqueada. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 387 – Bit = 0 → consigna positiva – Bit = 1 → consigna negativa ● La velocidad se normaliza mediante p2000. NSOLL_A = 4000 hex o 16384 dec ≐ velocidad en p2000 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 388 ≤ 1/2 x velocidad máxima del objeto de accionamiento. Gn_STW (encóder n palabra de mando) Estos datos de proceso pertenecen a la interfaz de encóder. A_DIGITAL CU_STW1 Estos datos de proceso pertenecen a los datos de proceso centrales. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 389: Descripción De Las Palabras De Estado Y Valores Reales

    Palabra de estado 2, variante para BM r2089[1] CU_ZSW1 Palabra de estado 1 para Control Unit r2089[1] Tipo de datos según PROFIdrive Profile V4: I16 = Integer16, I32 = Integer32, U16 = Unsigned16, U32 = Unsigned32 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 390 Valor real dentro de una banda de tolerancia; se admite el rebase transitorio hacia arriba y hacia abajo durante t < tmáx; tmáx es parametrizable. Ver FP8020 y FP2534 Vigilancia consigna-real fuera de la banda de tolerancia SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 391 1 = Clase de alarma bit 0 p2081[5] = r2139.11 1 = Clase de alarma bit 1 p2081[6] = r2139.12 Reservado Reservado Reservado 1 = Habilitar impulsos p2081[10] = r0899.11 11 a 15 Reservado SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 392 = r1407.9 1 = Se opera sin encóder debido a un fallo p2081[12] = r1407.13 Reservado Reservado Signo actividad controlador bit de conmutación p2081[15] = r2093.15 La interconexión no está bloqueada. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 393 Indicación de la velocidad real filtrada con p0045. MELD_NAMUR Indicación de los bits de señalización NAMUR. WARN_CODE Visualiza el código de alarma (ver esquema de funciones [8065]). FAULT_CODE Visualiza el código de fallo (ver esquema de funciones [8060]). SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 394: Palabras De Mando Y De Estado Para Encóder

    Ejemplo de interfaz de encóder (Encóder-1: dos valores reales, Encóder-2: un valor real) Palabra de mando encóder n (Gn_STW, n = 1, 2) La palabra de mando de encóder controla las funciones del encóder. Ver esquema de funciones [4720]. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 395 Gn_XIST2. Uso (p. ej.): Vigilancia adicional del sistema de medida • Sincronización durante el arranque • Sin solicitud Encóder estacionado Solicitud de encóder estacionado (handshake con Gn_ZSW Bit 14) Sin solicitud SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 396: Ejemplo: Búsqueda De Marcas De Referencia

    Ejemplo: Búsqueda de marcas de referencia Suposiciones para el ejemplo: ● Referenciado con codificación por distancia ● Dos marcas de referencia (función 1/función 2) ● Regulación de posición con encóder 1 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 397 Descripción de las funciones 10.3 Comunicación según PROFIdrive Figura 10-5 Cronograma de la función "Búsqueda de marcas de referencia" Encóder 2 Palabra de mando (G2_STW) ● ver G1_STW SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 398 Motivo: solo existe una palabra de estado Gn_XIST2 común para la lectura de los valores. Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado Reservado "Confirmar fallo de encóder" "Confirmar fallo de encóder" activo activo Nota: Ver STW.15 (confirmar error de encóder) "Confirmar" no activo SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 399 ● Tras la conexión rige: Gx_XIST1 = 0 ● El control superior ha de tener en cuenta un rebose de Gx_XIST1. ● El accionamiento no permite discriminar el módulo de Gx_XIST1. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 400 Figura 10-7 Prioridades para las funciones y Gx_XIST2 ● Resolución: Impulsos de encóder ∙ 2n n: Resolución fina, cantidad de bits para la multiplicación interna Figura 10-8 División y ajustes con Gx_XIST2 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 401 Encóder de valor absoluto no presente • de valor absoluto Con Bit de alarma de protocolo de valor absoluto establecido • 3841 Función no soportada – Encóder 2 Palabra de estado (G2_ZSW) ● Ver Gn_ZSW SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 402: Parámetros Importantes (Ver El Manual De Listas Sinamics Dcm)

    ● Ver Gn_XIST1 Encóder 2 Valor real de posición 2 (G2_XIST2) ● Ver Gn_XIST2 Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS DCM) Evaluación de encóder - Interfaz de encóder, señales de recepción encóder • 4720 1 ... 2 Evaluación de encóder - Interfaz de encóder, señales de emisión encóder 1 ...
  • Página 403: Evaluación De Encóder Avanzada

    Señales de recepción: ● CU_STW1 Control Unit Palabra de mando ● A_DIGITAL Salidas digitales Señales de emisión: ● CU_ZSW1 Control Unit Palabra de estado ● E_DIGITAL Entradas digitales ● E_DIGITAL_1 Entradas digitales SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 404: A_Digital (Salidas Digitales)

    Salida digital 0 (DO 0) p50771[0] = r2091.0 Salida digital 1 (DO 1) p50772[0] = r2091.1 Salida digital 2 (DO 2) p50773[0] = r2091.2 Salida digital 3 (DO 3) p50774[0] = r2091.3 4...15 Reservado SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 405: Cu_Zsw1 (Palabra De Estado Del Telegrama Do1 (Telegramas 39X))

    CUD Entrada digital 2 (DI 2) p2082[10] = r53010.4 CUD Entrada digital 3 (DI 3) p2082[11] = r53010.6 12...15 Reservado Preasignación modificable libremente Ajustable con p50789[0…3] como entrada o salida digital. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 406: Canales De Diagnóstico Con Comunicación Cíclica

    – Para la transmisión de los avisos SINAMICS, se utiliza el diagnóstico de canal ampliado ● Pueden utilizarse los mecanismos existentes de TIA y S7-Classic. ● Los avisos son compatibles con controladores PROFINET. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 407: Transmisión Con Comunicación Cíclica

    ● Los avisos o fallos generados se propagan a los Drive Object a través de las conexiones BICO. Representación de las clases de error según PROFIdrive ● Con transmisión a través de PROFINET, la clase de error PROFIdrive y el diagnóstico de canal ampliado. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 408: Funcionamiento Paralelo De Interfaces De Comunicación

    PROFIBUS DP o PROFINET. Para el funcionamiento paralelo de las interfaces de comunicación, la asignación a las interfaces cíclicas se define de forma bastante libre mediante parametrización del usuario. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 409 Con el ajuste de fábrica de p8839[0,1] = 99 se activa la asignación implícita (ver tabla anterior). En caso de parametrización inadmisible o incoherente de la asignación, se emite una alarma. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 410 ● Si se ajusta p8839[x] = 2 y la COMM BOARD no está disponible o está defectuosa, la interfaz integrada de la Control Unit no alimenta automáticamente la interfaz correspondiente. El lugar de ello, se emite el aviso A08550. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 411: Comunicación Acíclica

    Descripción de las funciones 10.3 Comunicación según PROFIdrive Parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS DCM) IF1 PROFIdrive PZD Selección de telegrama • p0922 Lista de objetos de accionamiento • p0978[0...24] IF1/IF2 Funcionalidad PZD Selección • p8815[0...1] PZD Interfaz Asignación de hardware •...
  • Página 412: Propiedades Del Canal De Parámetros

    ● La petición/respuesta de parámetros tiene que caber en un juego de datos (máx. 240 bytes). ● El encabezado de la petición o de la respuesta se cuenta dentro de los datos útiles. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 413: Estructura De Las Peticiones Y Las Respuestas

    1. Valor(es) de parámetro Formato Cantidad de valores caso de Valores o valores de error respuesta negativa n. Valor(es) de parámetro Formato Cantidad de valores Valores o valores de error SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 414 Número 1 ... 65535 Direcciona el parámetro al que se accede. Subíndice Unsigned16 0x0000 ... 0xFFFF Número 0 ... 65535 Direcciona el primer elemento de array del parámetro al que se accede. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 415 Los valores del parámetro para lectura o escritura. Si los valores están compuestos por un número impar de bytes, se añade un byte cero. De este modo se respeta la estructura de palabras del telegrama. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 416: Valores De Error En Las Respuestas De Parámetros Dpv1

    Acceso a un parámetro que, aunque está disponible, no – momentáneamente. cumple ninguna función en el momento del acceso (p. ej., regulación n ajustada y acceso a parámetros de control por U/f). SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 417 "Habilitación del regulador". Tenga en cuenta al respecto el atributo de parámetro "Modificable" (C1, C2, U, T) en la descripción de los parámetros del manual de listas SINAMICS DCM. 0x6C Parámetro %s [%s]: unidad –...
  • Página 418 (p. ej. predeterminado por la potencia existente del convertidor). 0xCC Acceso de escritura no permitido. Acceso de escritura no permitido porque no se dispone de – clave de acceso. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 419: Determinación De Los Números De Objeto De Accionamiento

    ... r0945[7]. La petición debe desarrollarse a través de un bloque de datos de petición y de respuesta. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 420: Procedimiento Básico

    945 dec → Se lee p0945 (código de fallo). ● Subíndice: 0 dec → Se lee a partir del índice 0. Iniciar petición de parámetros Si ZSW1.3 = "1" → Iniciar petición de parámetros. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 421: Evaluar La Respuesta De Parámetro

    08 hex → Existen 8 valores de parámetro. ● 1.er valor ... 8.º Valor En la memoria de fallos del accionamiento 2 solo está registrado un fallo en el 1.er valor. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 422: Ejemplo 2: Escribir Parámetros (Petición De Parámetros Múltiples)

    Figura 10-10 Definición de tarea para la petición de parámetros múltiples (ejemplo) Procedimiento básico 1. Crear una petición para la escritura de parámetros. 2. Iniciar la petición. 3. Evaluar la respuesta. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 423 ● Eje: 02 hex → Los parámetros se escriben en el accionamiento 2. ● Número de parámetros 04 hex → La petición de parámetros múltiples abarca 4 peticiones de parámetros individuales. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 424: Evaluar Respuesta De Parámetros

    ● Eje simétrico: 02 hex → El valor se corresponde con el valor de la petición. ● Cantidad de parámetros: 04 hex → El valor se corresponde con el valor de la petición. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 425: Comunicación Vía Profibus Dp

    DGND Potencial de referencia de datos PROFIBUS Tensión de alimentación positiva (5 V +/-10 %) No ocupado RxD/TxD-N Datos de recepción/emisión RS485 - N (A) No ocupado Módulo "Control Unit (CUD)" SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 426: Conector De Bus

    La pantalla del cable se tiene que contactar en una amplia superficie y en ambos extremos. Figura 10-12 Posición de las resistencias terminales del bus SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 427: Generalidades Sobre Profibus

    Como estación de bus activa pasiva Envío de mensajes Autorizado sin solicitud externa Posible solo a petición del maestro Recepción de mensajes Posible sin limitaciones Solo se autoriza recibir y confirmar SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 428: Procedimientos De Acceso Al Bus

    Al crear la configuración en el lado del controlador (p. ej., HW Config) los objetos de accionamiento con capacidad de datos de proceso previstos por la aplicación se insertan dentro del telegrama en esta secuencia. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 429: Ejemplo De Estructura De Telegrama Para Captura Cíclica De Datos

    Ejemplo de estructura de telegrama para captura cíclica de datos Tarea planteada El sistema de accionamiento está formado por los siguientes objetos de accionamiento: SINAMICS DCM con los objetos ● CU_DC ● DC_CTRL Ajustes de la configuración (p. ej. HW Config con SIMATIC S7) Para la configuración, los componentes se reproducen en objetos.
  • Página 430 Al hacer clic en "Detalles" se muestran las propiedades de la estructura de telegrama configurada (p. ej. direcciones E/S, separadores de eje). Propiedades de esclavo DP: detalles Figura 10-14 Propiedades de esclavo: detalles SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 431: Puesta En Marcha Del Profibus

    La dirección PROFIBUS se debe guardar de forma no volátil con la función "Copiar RAM en ROM". El cambio de la dirección de bus surte efecto tras POWER ON. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 432: Interfaz Profibus En Servicio

    (GSD). Los archivos GSD se encuentran aquí: ● En Internet. Enlace en "Prólogo (Página 3)" ● En la tarjeta de memoria, en el directorio \\SIEMENS\SINAMICS\DATA\CFG\. – Módulo universal – Separador de ejes – Telegrama estándar 1, PZD-2/2 –...
  • Página 433: Identificación Del Equipo

    ● El tipo de telegrama de cada objeto de accionamiento es conocido por la aplicación. Maestro PROFIBUS ● Las propiedades del esclavo SINAMICS DCM en lo que respecta a la comunicación deben estar especificadas en el maestro (archivo GSD o Drive ES Slave-OM).
  • Página 434: Posibilidades De Diagnóstico

    SIMATIC HMI puede configurarse con "Pro Tool" o con "WinCC flexible". Para la configuración con Pro Tool o WinCC flexible deben tenerse en cuenta los siguientes ajustes específicos para accionamientos. Controles: El protocolo debe ser siempre "SIMATIC S7 - 300/400" SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 435 • Para las unidades de accionamiento pueden utilizarse las funciones de HMI "Variable". No pueden utilizarse otras funciones (p. ej. "Avisos" o "Recetas"). • Es posible acceder a valores de parámetro individuales. No es posible acceder a arrays enteros, descripciones o textos. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 436: Vigilancia De Pérdida De Telegramas

    Cuando no se deba activar una reacción DES, es posible reparametrizar la reacción de fallo. El fallo F01910 se puede confirmar inmediatamente. En este caso, el accionamiento también se puede utilizar sin PROFIdrive. Figura 10-16 Vigilancia de pérdida de telegrama ante parada de CPU SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 437 Simultáneamente se producen la alarma A01920 y el fallo F01910 en el objeto de accionamiento DC_CTRL. 2. Con el fallo F01910 se provoca una DES3 del accionamiento. Nota El tiempo de vigilancia adicional (p2047) solo tiene sentido con la comunicación cíclica. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 438: Comunicación Directa Esclavo-Esclavo

    Los Subscribers evalúan los telegramas Broadcast transmitidos por los Publishers y utilizan los datos recibidos como consignas. Según la configuración del telegrama (p0922), estas consignas del Publisher se utilizan adicionalmente a las consignas recibidas del maestro. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 439: Links Y Derivaciones

    ● 16 links máximos para los Publishers Aplicaciones Con la función "Comunicación directa esclavo-esclavo" se pueden realizar, p. ej., las siguientes aplicaciones: ● acoplamientos de ejes; ● especificación de conexiones de binector desde otro esclavo. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 440: Asignación De Consignas En El Subscriber

    Publisher. La tabla de filtros la crea la herramienta de configuración del bus (por ejemplo, HW Config). La siguiente imagen muestra la información que contiene la tabla de filtro. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 441: Telegrama De Parametrización (Setprm)

    Este identificador es generado por la herramienta de configuración PROFIBUS (p. ej., HW Config) y transferido a continuación con el ChkCfg a las unidades de accionamiento que funcionan como Subscribers. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 442: Puesta En Marcha De La Comunicación Directa Esclavo-Esclavo Profibus

    SINAMICS con el paquete adicional Drive ES Basic. Ajustes en HW Config Con ayuda del siguiente proyecto se describen los ajustes en HW Config. Figura 10-19 Ejemplo de proyecto de una red PROFIBUS en HW Config SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 443 10.4 Comunicación vía PROFIBUS DP Procedimiento 1. Seleccione un esclavo (p. ej. SINAMICS DCM) y configure mediante sus propiedades el telegrama para el objeto de accionamiento conectado. 2. En la pestaña "Configuración" de la unidad de accionamiento, seleccione en la lista de telegramas p.
  • Página 444 Vista de detalle de la configuración del esclavo 4. Mediante el botón "Insertar slot" se crea un nuevo slot de consigna para el objeto de accionamiento SINAMICS DCM. Figura 10-22 Inserción de nuevo slot SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 445 "Longitud". También es posible desplazar la dirección inicial de la derivación de tal forma que también puedan leerse los datos en el centro del telegrama del DO. Figura 10-23 Configuración de las estaciones para la comunicación directa esclavo-esclavo SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 446 "definido por el usuario" en la vista general de la configuración. Figura 10-25 Asignación de telegramas en la comunicación directa esclavo-esclavo SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 447: Puesta En Marcha En Starter

    10.4 Comunicación vía PROFIBUS DP 10.Una vez creado el enlace para la comunicación directa esclavo-esclavo para el objeto de accionamiento de SINAMICS DCM, los detalles son los siguientes: Figura 10-26 Detalles tras la creación del enlace para la comunicación directa esclavo-esclavo 11.Para cada DO (objeto de accionamiento) de la CU seleccionada que debe participar...
  • Página 448 "DC_CTRL" en el navegador de proyectos, se obtiene la estructura del telegrama PROFIBUS en las direcciones de recepción y envío. La ampliación del telegrama a partir de PZD 3 es la parte para la comunicación directa esclavo-esclavo. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 449 Para vincular los objetos de accionamiento con los datos de proceso que se reciben a través de la comunicación directa esclavo-esclavo, hay que interconectar los respectivos conectores con los correspondientes destinos de señal. Una lista asignada al conector muestra todas las señales que se pueden interconectar. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 450 Descripción de las funciones 10.4 Comunicación vía PROFIBUS DP Figura 10-30 Combinación de los PZD para la comunicación directa esclavo-esclavo con señales externas SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 451: Gsd En Servicio

    (GSD) especiales para utilizar la comunicación directa esclavo-esclavo para SINAMICS. Los archivos GSD se encuentran aquí: ● En Internet. Enlace en "Prólogo (Página 3)" ● En la tarjeta de memoria, en el directorio \\SIEMENS\SINAMICS\DATA\CFG\ – Módulo universal – Separador de ejes – Telegrama estándar 1, PZD-2/2 –...
  • Página 452: Diagnóstico De La Comunicación Directa Esclavo-Esclavo Profibus En Starter

    Publisher se notifica además con el fallo F01946 en el objeto de accionamiento afectado. Un fallo del Publisher afecta únicamente a los objetos de accionamiento en cuestión. Encontrará más información sobre los avisos en el manual de listas SINAMICS DCM. 10.4.5 Avisos a través de canales de diagnóstico Los avisos no solo se pueden visualizar a través de las herramientas de puesta en marcha...
  • Página 453 Pueden mostrarse los siguientes textos de error PROFIBUS: Fallo de red Se ha producido un fallo en la alimentación de red (pérdida de fase, nivel de tensión, ...). Comprobar red/fusibles. Comprobar tensión de conexión. Comprobar el cableado. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 454 Se ha detectado un error en la parametrización o en una secuencia de puesta en marcha; la parametrización no casa con la configuración del equipo encontrada. Determinar la causa exacta usando la herramienta de puesta en marcha; adaptar la parametrización o la configuración del equipo. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 455: Comunicación A Través De Profinet Io

    Para el estado online mediante PROFINET IO existen las posibilidades siguientes: ● Servicio online a través de IP Requisitos ● STARTER con la versión ≥ 4.1.5 (se da soporte a SINAMICS DCM a partir de STARTER Version 4.1.5) ● CBE20 STARTER a través de PROFINET IO (ejemplo)
  • Página 456 169.254.11.1 y la máscara de subred como 255.255.0.0. Figura 10-33 Ejemplo: dirección IPv4 de la PG/del PC 8. Haga clic en "Aceptar" para cerrar la ventana "Conexiones de red" de Windows. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 457 Figura 10-34 Ajustar la interfaz PG/PC Si la interfaz deseada todavía no está disponible para su selección, puede crearla. 3. Haga clic en el botón "Seleccionar". Figura 10-35 Instalar la interfaz SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 458 2. A continuación haga clic en la ficha "Direcciones del módulo". En "Conexión a estación de destino" debe figurar la dirección IP configurada por el usuario. Figura 10-36 Ajustar el acceso online SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 459 – La estación de bus se detecta como unidad de accionamiento. – Se indican la dirección y el tipo. La ventana de selección "Editar estación Ethernet" permite también asignar un nombre de equipo a la unidad de accionamiento detectada. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 460 Control Unit. La dirección IP y el nombre del dispositivo se guardan en la tarjeta de memoria de la Control Unit de forma no volátil. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 461: Generalidades Sobre Profinet Io

    IO-Devices: unidades de accionamiento con interfaz PROFINET ● SINAMICS DCM con CBE20 insertada En todas las unidades de accionamiento con interfaz PROFINET puede realizarse comunicación cíclica a través de PROFINET IO con IRT o a través de RT. Así se asegura una comunicación sin problemas en la misma red a través de otros protocolos estándar.
  • Página 462: Comunicación En Tiempo Real (Rt) Y Comunicación Isócrona En Tiempo Real (Irt)

    El IRT exige componentes de red especiales que admitan una transferencia de datos planificada. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 463: Direcciones

    IP. La dirección IP se puede asignar de forma no volátil a través de la función de STARTER "Estaciones accesibles". Esta función también puede ejecutarse con HW Config de STEP 7. En este caso, la función se llama "Editar estación Ethernet". SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 464: Nombres De Dispositivos (Nameofstation)

    La interfaz PROFINET de una unidad de accionamiento admite el funcionamiento simultáneo de: ● IRT: Isochronous Real Time Ethernet ● RT: Real Time Ethernet ● Servicios Ethernet estándar (TCP/IP, LLDP, UDP y DCP) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 465 Se admiten configuraciones que no consideran todos los objetos de accionamiento presentes en el sistema de accionamiento. Ejemplo: Las configuraciones posibles son, p. ej.: ● Configuración con CU_DC, DC_CTRL ● Configuración con DC_CTRL, TM31, TM31 ● y otras SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 466: Canales De Comunicación En Profinet

    En la Control Unit CUD puede enchufarse opcionalmente una Communication Board: ● La Communication Board CBE20 es un switch PROFINET con 4 puertos PROFINET. Vista general de parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS DCM) CBE20 Remote Controller Cantidad • p8829 CBE20 Name of Station •...
  • Página 467: Intermitencia Dcp

    LED se apagará automáticamente. La función está disponible a través de Ethernet a partir de STEP 7 V5.3 SP1. STEP 7 Routing con Communication Board Ethernet CBE20 El CBE20 no admite STEP 7 Routing entre PROFIBUS y PROFINET IO. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 468 SINAMICS no admite un routing de PROFIBUS a PROFINET ni viceversa. Nota En caso de que falle una Communication Board Ethernet CBE20 (p. ej., por corte eléctrico), se interrumpe en este punto la comunicación con las estaciones posteriores. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 469: Redundancia De Medios

    El tiempo real de actualización en el que se intercambian los datos cíclicos depende de la tasa de carga del bus, de los equipos utilizados y del volumen de los datos de E/S. El tiempo de actualización es un múltiplo del tiempo del ciclo de envío. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 470: Irt Alta Flexibilidad

    "IRT". A diferencia de Ethernet estándar y PROFINET IO con RT, con PROFINET IO con IRT los telegramas se transfieren según una asignación de tiempos. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 471 IO. Si se ha ajustado la clase de tiempo real IRT Alto rendimiento, no se pueden utilizar dispositivos IRT Alta flexibilidad en el controlador IO y viceversa. Los dispositivos IO con RT se pueden utilizar siempre independientemente de las clases de IRT que se hayan ajustado. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 472: Dominio De Sincronización

    3. Después de seleccionar "IRT", también se puede seleccionar la opción "alta flexibilidad" o "alto rendimiento". Nota Con SINAMICS DCM, la opción "alto rendimiento" no debe seleccionarse; de lo contrario, se producirá un aviso de fallo. 4. Confirme con "Aceptar".
  • Página 473 Asimismo, los tiempos de ciclo de envío realmente ajustables son los que pertenecen al subconjunto de los tiempos de ciclo de envío admitidos por todos los dispositivos del dominio de sincronización. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 474: Selección De Dispositivos En Hw Config

    Selección de dispositivos en HW Config Catálogo de hardware: Hay que configurar una unidad de accionamiento que pertenezca a la entrada correspondiente de familia de dispositivos en el catálogo de hardware. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 475: Profinet Gsdml

    Con el parámetro p8835 se selecciona el archivo necesario. Después de seleccionar el archivo UFW elegido, debe ejecutarse un POWER ON. En el arranque siguiente se carga el archivo UFW correspondiente. Después se activa el cambio de la selección. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 476: Identificación De La Variante De Firmware

    Identificación de la variante de firmware A través del parámetro r8858 es posible identificar de forma unívoca la variante de firmware cargada de la interfaz PROFINET. Parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS DCM) CBE20 Selección de firmware • p8835 COMM BOARD Leer canal de diagnóstico...
  • Página 477 Cuando se establece la comunicación entre SINAMICS y un maestro/controlador, primero se transfiere el modo de diagnóstico activado de dicho maestro/controlador al accionamiento. Si el diagnóstico está activado, SINAMICS transfiere primero una vez todos los avisos actualmente pendientes al maestro/controlador. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 478 Comunicación interna (DRIVE-CLiQ) averiada La comunicación interna entre los componentes SINAMICS está averiada o interrumpida. Comprobar el cableado DRIVE-CLiQ. Procurar una instalación con compatibilidad electromagnética. Respetar las capacidades funcionales/velocidades máximas permitidas. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 479 Unidad auxiliar averiada La vigilancia de una unidad auxiliar (transformador de entrada, unidad de refrigeración, ...) ha detectado un estado no permitido. Determinar la causa exacta y comprobar el equipo afectado. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 480: Soporte De Juegos De Datos I&M 1

    Deben introducirse los caracteres de separación entre unos datos y otros, es decir, guion '-', espacio ' ' y dos puntos ':'. I&M 3: Cadena Espacio p8808[0...53] Texto con comentarios u observaciones. DESCRIPTOR visible 0x20…0x20 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 481 Los juegos de datos I&M tampoco se ven afectados por la transferencia de secuencias de parámetros entre la tarjeta de memoria y la memoria no volátil del equipo. Sinopsis de parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS DCM) Identification and Maintenance 1 • p8806[0...53] Identification and Maintenance 2 •...
  • Página 482: Comunicación A Través De Sinamics Link

    32 PZD por ciclo de transferencia en todos los telegramas recibidos. Se pueden enviar y recibir palabras simples y dobles. Las palabras dobles deben escribirse en 2 PZD consecutivos. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 483: Tiempo De Transmisión

    En el funcionamiento no sincronizado, el ciclo de bus de SINAMICS Link se puede ajustar con p8812[1] a 1000 µs o 2000 µs. Después de modificar los parámetros p8811, p8812, p8835 o p8836, realice un POWER ON para aplicar los ajustes. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 484: Topología

    ● No se permiten saltos en la numeración, ya que, de lo contrario, SINAMICS Link no funcionaría. ● La estación con el número 1 es automáticamente el maestro síncrono de la comunicación. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 485: Parámetros Correspondientes Para If1 O If2

    1. Ajuste el parámetro de la Control Unit p0009 = 1 (Configuración de dispositivo). 2. Ajuste el parámetro de la Control Unit p8835 = 3 (SINAMICS Link). 3. Determine mediante p8839 qué interfaz debe utilizarse (por ejemplo, para IF1: p8839[0] = 2). SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 486 Los datos de palabras dobles se escriben simultáneamente en p8861[0...31]. 3. Para cada objeto de accionamiento, asigne los parámetros de envío de p8871[0...31] a una posición de envío de la propia estación. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 487 Velocidad de giro real parte 2 Par real parte 1 r0080 Par real parte 2 Código de fallo actual r2131 0...5 permanecen libres en este caso, puesto que ya están ocupados por DO2. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 488: Recepción De Datos

    PZD (p. ej., p8872[3] = 1 → leer PZD 4 de la estación 1, p8872[15] = 0 → no leer PZD 16). 2. Tras ajustar los parámetros, puede leer los valores mediante los parámetros r2050[0…31] o r2060[0…31]. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 489 ● las asignaciones de p2051[x]/2061[2x] y las combinaciones de los parámetros de lectura r2050[x]/2060[2x]; ● los parámetros p8870, p8871 y p8872. En este caso, las conexiones SINAMICS Link también pueden activarse con p8842 = 1. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 490: Ejemplo

    – Establezca este PZD en el búfer de emisión (p8871) de la estación 1: p8871[0] = 1 (r0898) p8871[1] = 2 (r0079 1.ª parte) p8871[2] = 3 (r0079 2.ª parte) p8871[3] = 4 (r0021 1.ª parte) p8871[4] = 5 (r0021 2.ª parte) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 491 11.Ejecute "Copiar RAM en ROM" en ambas estaciones para hacer una copia de seguridad de la parametrización y los datos. 12.Ajuste p8842 = 1 para activar los parámetros p8870, p8871 y p8872. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 492: Fallo De Comunicación Durante El Arranque O En El Funcionamiento Cíclico

    A50005, el fallo F08501. "COMM BOARD: Tiempo de vigilancia de datos de proceso superado". En la estación 1 no se activa el fallo F08501. Esta estación debería utilizarse para especificar consignas a otras estaciones. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 493: Ejemplos: Tiempos De Transmisión En Sinamics Link

    Ejemplo 2: Tiempos de transmisión con ciclo de comunicación de 4 ms p2048 o p8848 = 4 ms Ciclo de bus Tiempo de transmisión [ms] [ms] Ambos síncr. Sincr. envío Sincr. recepción Ambos asíncr. solo es posible con SINAMICS S120/S150. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 494: Esquemas De Funciones Y Parámetros

    10.6 Comunicación a través de SINAMICS Link 10.6.7 Esquemas de funciones y parámetros Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS DCM) Comunicación de la Control Unit - Vista general SINAMICS Link • 2197 (r0108.31 = 1, p8835 = 3) Comunicación de la Control Unit - Configuración SINAMICS Link...
  • Página 495: Ethernet/Ip

    10.7 EtherNet/IP SINAMICS DCM admite la comunicación con el bus de campo EtherNet Industrial Protocol (EtherNet/IP o también EIP). EtherNet/IP es un estándar abierto basado en Ethernet que se utiliza principalmente en la industria de la automatización. EtherNet/IP tiene la asistencia de la Open DeviceNet Vendor Association (ODVA).
  • Página 496: Configuración De Sinamics Dcm Para Ethernet/Ip

    Descripción de las funciones 10.7 EtherNet/IP 10.7.2 Configuración de SINAMICS DCM para EtherNet/IP 10.7.2.1 Ajuste de la dirección IP y activación del protocolo EtherNet/IP Requisitos ● Versión con opción G00/G10 (CUD Advanced) ● CBE20 La configuración IP se efectúa mediante STARTER o introduciendo directamente los parámetros con BOP o AOP30.
  • Página 497: Comunicación Con Sinamics Dcm

    10.7 EtherNet/IP 10.7.2.2 Comunicación con SINAMICS DCM La comunicación Ethernet/IP con SINAMICS DCM es posible a través de 2 tipos de CIP: ● IMPLÍCITO: para datos de E/S cíclicos (consignas, valores reales, palabras de mando y estado) ● EXPLÍCITO: para solicitud de mensajes acíclicos ("Explicit messaging") En SINAMICS DCM están disponibles las siguientes clases de CIP/mensajería:...
  • Página 498 El orden de los objetos de accionamiento depende de los ajustes de comunicación en el accionamiento, accesibles a través del "Communication item" del accionamiento correspondiente en el árbol de proyecto del software STARTER. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 499 También es posible leer informaciones del accionamiento acíclicas o controladas por evento o bien escribirlas en él (p. ej., lectura de la memoria de fallos cuando se produce un fallo). Para poder utilizar las clases descritas a continuación, debe utilizarse "Explicit messaging". SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 500 Descripción de las funciones 10.7 EtherNet/IP Class 1 Identity object Figura 10-46 Información general de accionamiento SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 501 Descripción de las funciones 10.7 EtherNet/IP Class 32C Drive object Figura 10-47 Objeto de accionamiento 32C SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 502 ● Número de objeto 2 = unidad de accionamiento de DCM ⇒ Class 402 El tipo de datos del parámetro lo establece el accionamiento y puede consultarse en el manual de listas SINAMICS DCM (capítulo de la lista de parámetros). Nota Aunque no se utilicen, es necesario ocupar todos los bytes definiéndolos con el tipo de...
  • Página 503: Ejemplos Con Uso De Plc Rockwell

    Para más información relativa a la comunicación con Ethernet/IP y la programación general de PLC Rockwell, consulte la correspondiente documentación de Allen-Bradley/Rockwell. Para comunicarse con un SINAMICS DCM, debe crearse un módulo "Generic Ethernet/IP". Debe efectuarse la siguiente configuración para posibilitar una comunicación básica: ●...
  • Página 504 Al hacer doble clic con el botón izquierdo del ratón o clic con el botón derecho del ratón > Properties, se abre una ventana como la que se muestra a continuación. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 505 Para mejorar la documentación del programa, se recomienda definir alias para cada señal de entrada y salida. Figura 10-52 Datos de entrada y salida Configure ahora el accionamiento para utilizar Ethernet/IP. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 506: Lectura Y Escritura De Parámetros Con Class 4Xx

    (1). Figura 10-53 Insertar MSG Se abre el cuadro de diálogo de configuración mostrado en la siguiente imagen: Figura 10-54 Cuadro de diálogo de configuración SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 507 "Path": define el módulo Ethernet/IP (en este ejemplo, "dcmlinks"). En el ejemplo indicado anteriormente se lee el número de error activo del parámetro r947, índice 0, en el número de objeto accionamiento 2 (drive). SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 508: Comunicación A Través De Modbus Tcp

    ● Modbus TCP - a través de Ethernet Datos como paquetes TCP/IP. El puerto TCP 502 está reservado para Modbus TCP. En SINAMICS DCM solo está disponible el tipo de transferencia "Modbus TCP". Funcionalidad Modbus El acceso a datos de proceso y parámetros tiene lugar a través del registro de Modbus.
  • Página 509: Configuración De Modbus Tcp Mediante La Interfaz X1400

    Si es necesario, modifique el orden de los objetos de accionamiento mediante la configuración de telegramas ("Unidad de accionamiento" > "Comunicación" > "Configuración de telegramas"). 8. Guarde los ajustes en la herramienta de puesta en marcha STARTER y realice un POWER ON. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 510: Tablas De Mapeado

    Los datos de proceso se transfieren en el rango de registros de 40100 a 40119. Nota Las indicaciones "R", "W", "R/W" en la columna "Acceso" significan lectura (read con FC03); escritura (write con FC06); lectura/escritura (read/write). SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 511 Texto ON/OFF Datos/parámetros o rango de valores Datos de regulación 40100 Palabra de mando (ver manual de Datos de proceso 1 listas SINAMICS DCM, esquema de funciones 2442) 40101 Consigna principal Datos de proceso 2 40102 STW 3 Datos de proceso 3...
  • Página 512 Señal de salida regulador tecnológico R -100,0 … 100,0 r2294 Solo es posible acceder a los parámetros del regulador tecnológico si en el proyecto de STARTER también está activado el módulo de función "Regulador tecnológico". SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 513: Acceso De Escritura Y Lectura Mediante Códigos De Función

    ● FC 16: Escritura de varios registros (Write Multiple Registers) Composición de un aviso Modbus TCP Figura 10-56 Partes individuales, incluidos el encabezado (Modbus Application Header, MBAP) y el código de función SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 514 Código de excepción 03 (valor de datos no válido) La dirección de inicio y el número de registros de una Código de excepción 02 (dirección de datos dirección quedan fuera de un bloque de registros no válida) definido SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 515: Comunicación Vía Juego De Datos 47

    Mediante el FC 16 puede escribir hasta 122 registros directamente uno tras otro con una solicitud, mientras que con Write Single Register (FC 06) debe escribir los datos de cabecera de cada registro uno a uno. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 516: Detalles Sobre La Comunicación

    5 hex: Internal Error (error general del sistema) Los accesos erróneos a parámetros a través del juego de datos 47 se documentan en los registros 40603 … 40722. Los códigos de error están descritos en el perfil PROFIdrive. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 517: Ejemplos: Leer Parámetros

    11,12 40602: Código de función 2F h (47), longitud de respuesta 0 (error) 0004 h 13,14 40603: Código de error: 0004 Response Not Ready (la respuesta aún no se ha producido) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 518: Ejemplos: Escribir Parámetro

    11,12 40602: Código de función 2F h (47), longitud de respuesta 0 (error) 0004 h 13,14 40603: Código de error: 0004 Response Not Ready (la respuesta aún no se ha producido) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 519: Secuencia De Comunicación

    El tiempo depende de la cantidad de datos transmitidos y del controlador. Modbus emite "Tiempo excedido de consigna" (F08501) cuando, con p8840 > 0 ms, no se transmiten datos de proceso durante el tiempo indicado. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 520: Avisos Y Parámetros

    • F08501 PN/COMM BOARD: Sin conexión cíclica • A08526 Modbus TCP Fallo de puesta en marcha • A08555 Parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS DCM) • p0978[0...n] Lista de objetos de accionamiento Int. bus campo Selección protocolo • p2030 Int.
  • Página 521: Interfaz Serie Con Protocolo Uss

    10.9 Interfaz serie con protocolo USS Especificación El protocolo USS® es un bus de campo propietario de Siemens que se utilizaba mucho antes del establecimiento de PROFIBUS. El protocolo USS® se da a conocer en el siguiente documento: Especificación para el protocolo USS®: referencia E20125-D0001-S302-A1 Propiedades El protocolo USS®...
  • Página 522: Conexión, Parada, Habilitación

    Disparo por flanco de la "Orden de conexión de CON/DES1": la orden de conexión se guarda al producirse la transición 0 → 1 (ver esquema de funciones 3130 en el manual de listas SINAMICS DCM). El binector seleccionado mediante p50444 debe encontrarse en el estado "1" lógico.
  • Página 523 10.Se alcanza el estado operativo o7.0 o superior 11.Termina de transcurrir el tiempo de espera para la reducción de la corriente de excitación (p50258) 12.La excitación se reduce hasta un valor parametrizable (p50257) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 524 – De los límites de intensidad, solamente están activos el límite de intensidad de la instalación (p50171 y p50172), el límite de intensidad dependiente de la velocidad y el límite de intensidad que resulta de la vigilancia I t de la etapa de potencia. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 525: Des2 (Desconexión De La Tensión), Bit 1 De La Palabra De Mando

    11.Se alcanza el estado operativo o9.0 o superior 12.Termina de transcurrir el tiempo de espera para la reducción de la corriente de excitación (p50258) 13.La excitación se reduce hasta un valor parametrizable p50257 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 526 – De los límites de intensidad, solamente están activos el límite de intensidad de la instalación (p50171 y p50172), el límite de intensidad dependiente de la velocidad y el límite de intensidad que resulta de la vigilancia I t de la etapa de potencia. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 527: Habilitación Para El Servicio (Habilitación), Bit 3 De La Palabra De Mando

    Después de especificar PARADA E, el accionamiento gira por inercia hasta la parada. La función PARADA E se activa abriendo el interruptor que hay entre los bornes XS1-105 y -106. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 528: Canal De Consigna

    P. ej. del -10 % al +50 %: negativas a velocidades de -10 % a 0 = deceleración y positivas de 0 a +50 % = aceleración, y a la inversa SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 529: Modo De Funcionamiento Del Generador De Rampa

    Antes de alcanzarse la pendiente de deceleración máxima se pasa de redondeo inicial a redondeo final Debido al salto de la consigna del generador de rampa, aquí solamente se ejecuta la última parte del redondeo final Figura 10-60 Modo de funcionamiento del generador de rampa SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 530: Señales De Control

    Operación integrador de marcha rápida Ver abajo y consultar la descripción de p50302 en la lista de parámetros del (p50302) manual de listas SINAMICS DCM Habilitación de la conmutación del ver abajo integrador de marcha rápida (p50646) Ajustes 2 y 3 del generador de rampa ver abajo Corrección del generador de rampa...
  • Página 531: Integrador De Marcha Rápida

    "Ajuste 3 del generador de rampa" (p50311 a p50314, selección mediante p50638) tiene prioridad frente al ajuste del generador de rampa solicitado mediante la función "Integrador de marcha rápida". SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 532: Corrección Del Generador De Rampa

    = 100,00 (%) p50301 = 10,00 (%) p50633.01-04 = 9 (= -100,00 %) da como resultado una limitación del rango de valores de r52170 al intervalo comprendido entre +10,00 % y +100,00 % SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 533: Jog

    ● r52048 tiene el tipo de datos FloatingPoint32 10.12.2 Ver también el esquema de funciones 3125 del manual de listas SINAMICS DCM La especificación de la función JOG puede llevarse a cabo mediante los binectores seleccionados con p50435, índice .00 a .07, y mediante los bits 8 y 9 de la palabra de mando (r0898.8 y r0898.9) (la relación lógica se indica en el esquema de funciones).
  • Página 534: Marcha Lenta

    10.12.3 Marcha lenta Ver también el esquema de funciones 3130 del manual de listas SINAMICS DCM La función "Marcha lenta" es posible en el estado operativo o7 y en el estado "Servicio", con "Habilitación para el servicio".
  • Página 535: Consigna Fija

    10.12.4 Consigna fija Ver también el esquema de funciones 3115 del manual de listas SINAMICS DCM La función "Consigna fija" puede especificarse mediante los binectores seleccionados con p50430, índice .00 a .07, con p50680 y con p50681 (la relación lógica se indica en el esquema de funciones).
  • Página 536: Evaluación De Encóder

    La función de evaluación de encóder determina el valor real actual de la velocidad y la posición para ambos encóders. (Ver el esquema de funciones 4704, 4710 y 4711 del manual de listas SINAMICS DCM). SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 537: Valores Reales De Velocidad

    Además, está disponible para ambos encóders la palabra de mando de encóder y la palabra de estado de encóder conforme a PROFIdrive. (Ver el esquema de funciones 4720, 4730 y 4735 del manual de listas SINAMICS DCM). PROFIdrive V4.1 es el perfil de PROFIBUS para accionamientos con un amplio campo de aplicación en la automatización de procesos y manufacturera.
  • Página 538: Palabras De Mando Y De Estado Para Encóder

    El elemento derivativo o el de retardo (elemento Lead/Lag) sirven para mejorar la estabilidad de la regulación de velocidad de giro. Si es preciso, se deben insertar en el canal de velocidad real. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 539 El modelo de referencia está correctamente ajustado si, estando desconectada la acción I del regulador de velocidad (p50224 = 0), las formas de las curvas de la salida del modelo de referencia (r52154) y el valor real de velocidad (r52167) son prácticamente idénticas. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 540 Consigna velocidad r52167 Velocidad real La siguiente figura muestra el ajuste del modelo de referencia. r52154 Salida del modelo de referencia r52167 Velocidad real SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 541 Utilización del regulador de velocidad para otras aplicaciones Si el SINAMICS DCM no se va a utilizar para regular la velocidad de giro de un motor, sino para regular la tensión de una carga del condensador, puede ser ventajoso para la regulación dar soporte al regulador de velocidad que actúa como regulador de tensión...
  • Página 542: Adaptación Del Regulador De Corriente De Inducido Y De Excitación

    10.15 Adaptación del regulador de corriente de inducido y de excitación 10.15 Adaptación del regulador de corriente de inducido y de excitación Los reguladores de corriente (de inducido y de excitación) de SINAMICS DCM trabaja con un proceso marcadamente no lineal. Tipos de no linealidad Existen 2 tipos de no linealidad: 1.
  • Página 543 ) o bien p50116 × p51597 (Lf × λ Efecto de la adaptación El convertidor SINAMICS DCM ofrece la posibilidad de adaptar la ganancia del regulador de corriente de inducido o de corriente de excitación a las características existentes de no linealidad: Compensación de no linealidades en la etapa de mando...
  • Página 544 Cálculo del factor de adaptación para la ganancia del regulador de corriente de inducido Actuación para adaptar la ganancia del regulador de corriente de inducido (p50267 = r52355 establece la actuación) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 545: Regulador Tecnológico

    (p2263 = 1). Esto es siempre necesario si se desea que la acción D actúe también en caso de cambios en la variable de referencia. La acción D sólo se activa si p2274 > 0. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 546: Puesta En Marcha Con Starter

    La consigna de nivel está guardada en una consigna fije. La magnitud resultante sirve de consigna para el regulador de velocidad. Figura 10-61 Aplicación de regulación de nivel Figura 10-62 Füllstandsregelung: Estructura de regulación SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 547: Parámetros Importantes (Ver El Manual De Listas Sinamics Dcm)

    Regulador tecnológico Tiempo de acción p2285 a determinar por optimización integral Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS DCM) ● 7958 Regulación (r0108.16 = 1) Parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS DCM) ● p2200 BI: Habilitar el regulador tecnológico ●...
  • Página 548: Orden De Conexión Para Freno De Mantenimiento O De Servicio

    10.17 Orden de conexión para freno de mantenimiento o de servicio Ver también el esquema de funciones 2750 en el manual de listas SINAMICS DCM La señal del control del freno está disponible en el binector r53210[0]: r53210[0] = 1 ⇒ Cerrar freno r53210[0] = 0 ⇒...
  • Página 549 Tiempo para que el freno se abra antes de que el motor genere par (p50087 positivo) <5> Tiempo para que el freno se cierre mientras el motor todavía genera par (p50088) Figura 10-64 Freno de mantenimiento (p50080 = 1), tiempo de apertura de freno (p50087) positivo SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 550 Aquí el motor funciona contra el freno todavía cerrado (p50087 negativo) <5> Tiempo para que el freno se cierre mientras el motor todavía genera par (p50088) Figura 10-66 Freno de mantenimiento (p50080 = 1), tiempo de apertura de freno (p50087) negativo SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 551: Conexión De Los Servicios Auxiliares

    Para controlar los servicios auxiliares, este binector se debe cablear con una salida digital: ver el manual de listas SINAMICS DCM, esquemas de funciones 2055, 2060 y 2065. La señal "Conectar servicios auxiliares" pasa a 1 en el momento en que se especifica el comando "Conexión".
  • Página 552: Protección Contra Sobrecargas Térmicas Del Motor De Corriente Continua (Vigilancia I 2 T Del Motor)

    Seteando el parámetro p50962[0..4] a 1, el correspondiente contador de horas de funcionamiento se resetea a 0. ¡Debería suceder cada vez que se sustituye un ventilador! Ver también el esquema de funciones 8045 en el manual de listas SINAMICS DCM. 10.20 Protección contra sobrecargas térmicas del motor de corriente...
  • Página 553: Adaptación (Adaption)

    (p50114). Si no se reduce la carga, el accionamiento se desconectará una vez alcanzada la característica de desconexión y se mostrará el aviso de fallo F60137. Los tiempos de prealarma/desconexión para otras cargas se pueden deducir del diagrama. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 554 T_th = p50114 (constante de tiempo térmica del motor) y ... intensidad de carga/intensidad permanente admisible (p50100 × p50113) x ... tiempo/constante de tiempo térmica del motor Figura 10-67 Vigilancia I t del motor: disparo de alarma SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 555 10.20 Protección contra sobrecargas térmicas del motor de corriente continua (vigilancia I2t del motor) y ... intensidad de carga/intensidad permanente admisible (p50100 × p50113) x ... tiempo/constante de tiempo térmica del motor Figura 10-68 Vigilancia I t del motor: disparo de fallo SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 556 [min] (p50114) therm x ... [%], I = sobreintensidad máxima con la que funciona el motor = intensidad de inducido asignada del motor (p50100) Figura 10-69 Constante de tiempo térmica equivalente SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 557: Medición De La Temperatura Del Motor

    10.21 Medición de la temperatura del motor 10.21 Medición de la temperatura del motor SINAMICS DCM ofrece la posibilidad de evaluar un sensor de temperatura montado en el motor (ver el esquema de funciones 8030 del manual de listas SINAMICS DCM). ADVERTENCIA Choque eléctrico en caso de descargas disruptivas en el sensor de temperatura...
  • Página 558: Limitación De Intensidad Dependiente De La Velocidad De Rotación

    La velocidad de servicio máxima real se determina mediante: ● p2000 para la velocidad real de un encóder, ● p50741 para la velocidad real de un taco analógico, ● p50115 en el funcionamiento sin taco. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 559 = n3 (define la normalización de la velocidad de rotación) p50109 = 0 ... limitación de intensidad dependiente de la velocidad de rotación desconectada = 1 ... limitación de intensidad dependiente de la velocidad de rotación conectada SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 560 = punto de actuación de la limitación de intensidad dependiente de la velocidad de rotación = velocidad de servicio máxima I20 = 1,2 × I2 Figura 10-73 Ejemplo de placa de características de un motor SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 561: Cálculo De La Tensión De Bloqueo Del Tiristor

    10.23 Cálculo de la tensión de bloqueo del tiristor El convertidor SINAMICS DCM ofrece la posibilidad de calcular continuamente la tensión que hay en cada uno de los tiristores del convertidor de inducido. De esta tensión se deduce qué tiristores del inducido conducen en estos momentos y qué tiristores están bloqueados en estos momentos.
  • Página 562: Rearranque Automático

    ● Instalaciones en las que no están disponibles redes trifásicas ● Demostraciones de SINAMICS DCM en salas de demostración o en hoteles para conferencias, donde en la mayoría de los casos no se dispone de una red trifásica Nota En el servicio monofásico los equipos no se pueden sobrecargar dinámicamente.
  • Página 563: Parametrización

    67 % del valor para el servicio trifásico, debido a la distribución desigual de la corriente entre los tiristores de la etapa de potencia del equipo. Asimismo se reduce la tensión de salida asignada. Ver también el capítulo "Datos técnicos (Página 37)". SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 564: Conexión En Paralelo Y En Serie De Equipos

    10.26 Conexión en paralelo y en serie de equipos Vista general de la topología En diferentes topologías pueden estar dispuestos varios convertidores SINAMICS DCM. Se admiten las siguientes topologías: ● Conexión en paralelo de 6 pulsos Esta topología se utiliza para poder implementar potencias de convertidor que superen el mayor SINAMICS DCM disponible.
  • Página 565: Comunicación

    Antes de activar la interfaz paralela (es decir, antes de que se ajuste p51800 > 0), debe ajustarse una dirección unívoca de estación en todos los SINAMICS DCM en el p51806. De lo contrario, la interfaz paralela no arranca de un modo fiable.
  • Página 566 10.26 Conexión en paralelo y en serie de equipos Control • En todas las topologías, un SINAMICS DCM actúa como convertidor maestro. Los demás se denominan convertidores esclavos. • Los comandos de control Conexión/parada, Habilitación para el servicio, Parada rápida, etc.
  • Página 567: Conexión En Paralelo A 6 Pulsos

    Los equipos se conectan mediante latiguillos apantallados (de 8 polos) UTP CAT5 según ANSI/EIA/TIA 568, iguales a los usados en los sistemas de redes para PC. Es posible adquirir directamente de Siemens un cable estándar de 5 m de longitud (referencia: 6RY1707-0AA08). Para la conexión en paralelo de n equipos se necesitan (n-1) cables.
  • Página 568: Modo Estándar

    6 pulsos compuesta por un convertidor maestro, un maestro sustitutivo y dos convertidores esclavos. Los convertidores SINAMICS DCM 1, DCM 2, DCM 3 y DCM 4 funcionan en el modo n+m. La etapa de potencia del convertidor SINAMICS DCM 5 es independiente de las de los otros.
  • Página 569 En el modo n+m hay un SINAMICS DCM definido como maestro. Otros SINAMICS DCM están definidos como maestros sustitutivos. El equipo definido como maestro realiza, como en el modo estándar, la regulación de velocidad, la regulación de intensidad de inducido, la...
  • Página 570 En este caso ya no se dispone de protección térmica de sobrecarga según el capítulo "Protección contra sobrecargas térmicas del motor de corriente continua (vigilancia I t del motor) (Página 550)". SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 571 Posición en la topología 11 (maestro) 12 (esclavo) p51801 Número de datos enviados cualquiera cualquiera p51802 Número mínimo de estaciones Cantidad de SINAMICS DCM Cantidad de SINAMICS DCM existentes en esta topología existentes en esta topología p51803 Modo n+m p51804[..] Datos enviados cualquiera...
  • Página 572 = 1 en los dos equipos más externos (= en los dos extremos físicos del cable de bus) = 0 en todos los demás equipos El ciclo de optimización para el regulador de intensidad y el control anticipativo (p50051 = 23 o 25) ajusta correctamente estos parámetros. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 573: Conexión En Paralelo A 12 Pulsos

    La siguiente figura muestra la topología de una conexión en paralelo de 12 pulsos donde, en cada uno de los dos convertidores conectados en paralelo con 12 pulsos, hay conectado otro en paralelo con 6 pulsos. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 574 Conexión en paralelo de 12 pulsos (2), esquema básico Nota Si se conectan en paralelo otros convertidores al convertidor maestro, deberá conectarse en paralelo la misma cantidad de convertidores al convertidor esclavo. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 575: Conexión En Serie A 6 Pulsos

    La siguiente figura muestra la topología de una conexión en serie de 6 pulsos donde, en cada uno de los dos convertidores conectados en serie con 6 pulsos, hay conectado otro en paralelo. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 576: Modos De Operación

    Cuando la corriente presenta discontinuidades, se conmuta automáticamente a servicio con los mismos instantes de disparo. Nota El sentido del campo giratorio del maestro y el del esclavo deben ser iguales. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 577 33 (paralelo al maestro) 34 (paralelo al esclavo) p51801 Número de datos enviados cualquiera cualquiera p51802 Número mínimo de estaciones Cantidad de SINAMICS DCM Cantidad de SINAMICS DCM existentes en esta topología existentes en esta topología p51803 Modo n+m p51804[..] Datos enviados...
  • Página 578: Conexión En Serie A 6 Pulsos: Convertidor Controlado + Convertidor No Controlado

    Topología La siguiente figura muestra la topología de una conexión en serie de 6 pulsos de un equipo de 2 cuadrantes SINAMICS DCM y de un rectificador de diodos (puente de tiristores B6 + rectificador de diodos). Nota En este caso, la tensión alterna de entrada del convertidor controlado debe ser entre un 10 % y un 15 % más alta que la del convertidor no controlado para poder reducir la corriente...
  • Página 579 Funcionamiento p51800 Posición en la topología 35 (maestro para rectificador de diodos) p51802 Número mínimo de estaciones Cantidad de SINAMICS DCM Cantidad de SINAMICS DCM existentes en esta topología existentes en esta topología p51807 Retardo telegrama 0,0 s 0,1 s...
  • Página 580: Conexión En Serie A 12 Pulsos

    La siguiente figura muestra la topología de una conexión en serie de 12 pulsos donde, en cada uno de los dos convertidores conectados en serie con 12 pulsos, hay conectado otro en paralelo. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 581 Este tipo de regulación solo es posible con corriente sin discontinuidades. Cuando la corriente presenta discontinuidades, se conmuta automáticamente a servicio con los mismos instantes de disparo. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 582: Observación

    (Página 3)"). Topología La siguiente figura muestra la topología de una conexión en serie de 12 pulsos de un equipo SINAMICS DCM de 2 cuadrantes y de un rectificador de diodos (puente de tiristores B6 + rectificador de diodos). Nota En este caso, la tensión alterna de entrada del convertidor controlado debe ser entre un...
  • Página 583: Conmutación De La Topología De Etapas De Potencia - Opción S50

    Conmutación de la topología de etapas de potencia - opción S50 Datos de pedido para opción S50; ver capítulo "Datos de pedido (Página 25)" Nota El reequipamiento de SINAMICS DCM con la opción S50 solo se puede realizar en la fábrica. Nota Encontrará...
  • Página 584: Inversión De Campo

    10.27 Inversión de campo Ver también el esquema de funciones 6920 en el manual de listas SINAMICS DCM Al utilizar un equipo de dos cuadrantes (con un solo sentido del flujo de la corriente de inducido), cambiando la polaridad de la corriente por el devanado de excitación de la máquina de corriente continua (inversión de campo) es posible el servicio en más...
  • Página 585 (excepción: p50083 = 3, ver el esquema de funciones 6810 en el manual de listas SINAMICS DCM). Al utilizar el generador de rampa se recomienda parametrizar p50228 = 0 (sin filtrado de consigna del regulador de velocidad).
  • Página 586: Frenado Por Inversión De Campo

    – Esperar la anulación de la orden de frenado mediante 0 lógico en el binector seleccionado con p50581 (mientras exista nivel = 1, el accionamiento se mantiene en el estado operativo o7.2) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 587 "Conexión" externas Lea también la nota al final del capítulo "Inversión del sentido de giro por inversión de campo" Figura 10-85 Tiempos de espera para la inversión de campo (parámetro p50092) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 588: Interfaz Serie Con Protocolo Peer-To-Peer

    BICO de la "conexión Peer-to-Peer". Diagnóstico El parámetro r50799 contiene información sobre la distribución temporal de telegramas con y sin fallos, así como sobre el tipo de fallos de comunicación que puedan haberse producido. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 589 Terminación de bus p50795 = 0: terminación de bus DES p50795 = 1: terminación de bus CON Estadísticas de errores r50799[1]: visualización de errores de recepción en la interfaz Peer-to-Peer SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 590: Ejemplos De Conexiones Peer-To-Peer

    7 V. Realimentación opcional de datos, a través de la cual el accionamiento 1 puede vigilar el funcionamiento de toda la cadena Peer-to-Peer Figura 10-86 Tipo de conexión Peer-to-Peer "en serie" SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 591: Conexión En Paralelo

    ; en caso de cables más largos debe procurarse, mediante un cable de conexión equipotencial, que la diferencia de los potenciales de masa entre las partes acopladas permanezca por debajo de 7 V. Figura 10-87 Tipo de conexión Peer-to-Peer "en paralelo" SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 592: Conexión De Bus

    Descripción de las funciones 10.29 Ampliación de SINAMICS DCM con una segunda CUD Conexión de bus Hasta 31 accionamientos obtienen consignas idénticas de un accionamiento. El accionamiento emisor se selecciona mediante "Habilitación de envío" = 1. Para todos los demás accionamientos debe predefinirse "Habilitación de envío" = 0.
  • Página 593 Descripción de las funciones 10.29 Ampliación de SINAMICS DCM con una segunda CUD Propiedades La CUD de la derecha sirve para ampliar las funciones de SINAMICS DC MASTER de forma específica para la instalación. De esta forma son posibles las siguientes ampliaciones de funciones: ●...
  • Página 594 Descripción de las funciones 10.29 Ampliación de SINAMICS DCM con una segunda CUD Tabla 10- 76 Parametrización si existe conexión en paralelo en el lado de la etapa de potencia de varios SINAMICS DC MASTER CUD izquierda CUD derecha p51800 Como la necesaria para la conexión en...
  • Página 595: Terminal Module Cabinet Tmc (Opción G63)

    ● Índice 1 = Tiempo de funcionamiento del sistema en días. El valor del contador se guarda al desconectar. Tras conectar la unidad de accionamiento el contador continúa totalizando desde el último valor memorizado. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 596: Tiempo De Funcionamiento Sistema, Relativo

    Por tanto, en caso de consultar a Siemens sobre problemas de este tipo, se recomienda leer este archivo y enviarlo a los expertos de Siemens por correo electrónico.
  • Página 597: Orientación

    Nota 2 En caso de conexión en paralelo de SINAMICS DCM (de 6 o de 12 pulsos), el diagnóstico de tiristores solo puede seleccionarse en el maestro. Entonces el diagnóstico de tiristores se efectúa primero en el maestro y luego, automáticamente, en todos los esclavos uno tras otro.
  • Página 598: Selección Del Diagnóstico De Tiristores

    • Si el equipo continúa en funcionamiento tras haberse detectado un defecto a tierra, la responsabilidad recae en el operador de la instalación. Realice un análisis de riesgos. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 599: Descripción De Los Led De La Cud

    ● Tras el arranque, los LED son controlados por el firmware cargado. Es válida la descripción de los LED tras el arranque. Nota los LED solo son visibles si está abierta la cubierta frontal de SINAMICS DC MASTER. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 600: Cud: Comportamiento De Los Led Durante La Actualización Del Firmware

    Firmware loading DP1 intermitente con frecuencia intermitente irregular rojo firmware loaded rojo no CRC error Firmware comprobado 0,5 Hz, rojo 0,5 Hz, rojo CRC error Firmware comprobado, CRC defectuoso naranja drive initialisation SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 601 La comunicación cíclica está en curso. continua Luz interm. Fallo de bus (dataEx, no operate) 0,5 Hz La comunicación cíclica aún no se desarrolla por completo. Causa posible: el controlador no transmite consignas. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 602: Diagnóstico Desde Starter

    ● Especificación de señales con el generador de funciones ● Registro de señales con la función Trace ● Análisis del comportamiento de regulación con la función de medida SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 603: Generador De Funciones

    Se pueden generar varias formas de señal. Ejemplo: En la forma de señal "triángulo" se obtiene, a través de la correspondiente parametrización de "Límite superior", un triángulo sin punta. Figura 10-91 Forma de señal "triángulo" sin punta SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 604: Parametrización Y Manejo Del Generador De Funciones

    Si no obstante se selecciona este botón, con "Cargar la parametrización en el accionamiento" se muestra en STARTER el aviso "Error al parametrizar" y en SINAMICS DCM, el aviso A02007 (generador de funciones: el accionamiento no es SERVO/VECTOR). SINAMICS DCM Control Module...
  • Página 605: Arranque/Parada Del Generador De Funciones

    "Desconectar accionamiento" para parar el accionamiento. Parametrización En la herramienta de puesta en marcha STARTER se selecciona la pantalla de parametrización "Generador de funciones" en la barra de funciones con el icono SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 606: Función Trace

    Encontrará información detallada sobre la parametrización y el manejo de la función Trace en la ayuda en pantalla de STARTER, en el capítulo "Trace, funciones de medida y ajuste automático del regulador". SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 607 Trace desde el principio después de que se haya guardado el último parámetro de Trace. Ciclo de equipo del Trace SINAMICS DCM para Trace sin fin: Hasta 4 canales: 2 ms ≥ 5 canales: 4 ms ●...
  • Página 608 "A02098 MTrace: Guardar imposible" con valor de alarma "1". Activar el Trace múltiple Nota El Trace múltiple puede activarse y configurarse por separado para cada registrador Trace. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 609 Trace en la ayuda en pantalla de STARTER, en el capítulo "Trace, funciones de medida y ajuste automático del regulador". 4. Efectúe los ajustes de Trace necesarios y guarde los ajustes. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 610 (número de canal, profundidad de muestra, ciclo de registro, etc.). Con la configuración correspondiente, el Trace de inicio se activa de forma automática tras un reinicio del accionamiento. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 611 Trace en la ayuda en pantalla de STARTER, en el capítulo "Trace, funciones de medida y ajuste automático del regulador". 4. Efectúe los ajustes de Trace necesarios y guarde los ajustes. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 612: Fallos Y Alarmas

    Para poder observar las mediciones con posterioridad con STARTER se debe retirar la tarjeta de memoria de SINAMICS DCM e insertarla en el PC. Entonces los archivos pueden abrirse con el Trace STARTER. Vista general de alarmas y fallos importantes (ver Manual de listas de SINAMICS DCM) MTrace: No es posible activar Trace múltiple...
  • Página 613 Todos los fallos y alarmas se describen individualmente en el capítulo "Fallos y alarmas" del manual de listas SINAMICS DCM. Allí también se encuentran esquemas de funciones para la memoria de fallos, la memoria de alarmas, el disparo de fallos y la configuración de fallos en el capítulo "Esquemas de funciones"...
  • Página 614: Confirmación De Fallos

    – El fallo sólo se puede confirmar si se bloquean los impulsos (r0899.11 = 0). – Existen las mismas posibilidades que para la confirmación INMEDIATAMENTE. Nota Recién concluida la confirmación de todos los fallos presentes podrá ponerse el accionamiento nuevamente en marcha. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 615: Memoria De Fallos Y Alarmas

    (r0944, r2121) tras la aparición de "Fallo activo"/"Alarma activa". Memoria de fallos Los fallos aparecidos se guardan en una memoria de fallos de la forma siguiente: Figura 10-99 Estructura de la memoria de fallos SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 616 Borrado de la memoria de fallos: ● La memoria de fallos se resetea como sigue: p0952 = 0 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 617: Memoria De Alarmas, Historial De Alarmas

    En el historial de alarmas se muestra un máximo de 56 alarmas: ● Índice 8: indicación de la alarma más reciente ● Índice 9 ... 63: indicación de las 55 alarmas más antiguas SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 618: Configurar Avisos

    = 2: DES2 = 3: DES3 Modificación de la confirmación (ejemplo) Seleccionar el aviso Ajustar la confirmación p2126[4] = 1003 p2127[4] = 1: POWER ON = 2: INMEDIATAMENTE = 3: BLOQUEO DE IMPULSOS SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 619: Disparo En Avisos (Ejemplo)

    Si se interconecta la correspondiente entrada de binector con una señal de entrada, es posible activar el fallo 1, 2 ó 3 o la alarma 1, 2 ó 3 a través de una entrada de señal externa. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 620: Parámetros Y Esquemas De Funciones Para Fallos Y Alarmas

    10.32.6.4 Parámetros y esquemas de funciones para fallos y alarmas Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS DCM) ● 1710 Esquema general - Vigilancias, fallos, alarmas ● 8060 Fallos y alarmas - Memoria de fallos ●...
  • Página 621: Reenvío De Fallos Y Alarmas

    El DCM Control Module permite en este caso un modo Simulación. El modo Simulación permite enviar impulsos de disparo dirigidos exclusivamente a tiristores específicos, sin necesidad de tensión de red en la etapa de potencia. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 622: Secuencia Del Modo Simulación

    (F60004, F60010, F60057, F60300, etc.). SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 623: Carga De Tiempo De Cálculo En Sinamics Dcm

    La carga de tiempo de cálculo de SINAMICS DCM puede consultarse en r9976[1]. Básicamente prevalecen las siguientes reglas: 1. La regulación DC cíclica de SINAMICS DCM genera una carga base de aprox. un 70 % (legible en r9976[1]). 2. La utilización de periferia (AOP30, Starter, TM15, TM31, TM150, SMC10, SCM30, CBE20…), ciertos ajustes en la regulación y el uso de bloques de función libres o de la...
  • Página 624 4 ms (p4099 = 4000). Si se ajusta un tiempo de muestreo de los módulos TM más corto, se incrementa así la carga de tiempo de cálculo de SINAMICS DCM en valores notablemente superiores a los mencionados anteriormente. Nota Las reglas de cálculo indicadas deben entenderse como un apoyo para la configuración y la...
  • Página 625: Configuración Máxima

    Interfaz paralela activa Peer-to-Peer activa Nota La capacidad del SINAMICS DCM puede ampliarse añadiéndole una segunda CUD (puesto derecho). Ver capítulo "Ampliación de SINAMICS DCM con una segunda CUD (Página 590)". 10.33.2 Ejemplos de cálculo Ejemplo 1: El proyecto A es un accionamiento monoeje en un armario. En la puerta del armario se encuentra un AOP30.
  • Página 626 82 % La carga de la CUD es del 82 %. Nota El tiempo de cálculo disponible puede ampliarse añadiendo al SINAMICS DCM una segunda CUD (puesto derecho). Ver capítulo "Ampliación de SINAMICS DCM con una segunda CUD (Página 590)".
  • Página 627: Bloques De Función Libres

    DCC. Ver capítulo "Drive Control Chart (DCC) (Página 627)". ● En SINAMICS DCM es posible utilizar simultáneamente los bloques de función libres y la opción tecnológica DCC. ● En SINAMICS DCM, los parámetros que indican magnitudes normalizadas tienen la unidad "Porcentaje".
  • Página 628 ● La carga de tiempo de cálculo actual de la CUD puede consultarse en r9976. Encontrará más información sobre la carga de tiempo de cálculo en SINAMICS DCM en el capítulo "Carga de tiempo de cálculo en SINAMICS DCM (Página 621)".
  • Página 629: Drive Control Chart (Dcc)

    SINAMICS DC MASTER. Para realizar un control DCC ejecutable con SINAMICS DCM se requieren los siguientes pasos: 1. Instalar el STARTER y una licencia DCC en el PC.
  • Página 630: Carga De La Opción Tecnológica Dcc En La Memoria De La Unidad De Accionamiento

    La carga de la opción tecnológica DCC en la unidad de accionamiento se realiza habitualmente a través de STARTER y dura en el caso de SINAMICS DCM unos 7 min. Durante este proceso se transfiere toda la librería DCB en un volumen de aprox. 2 MB de datos al accionamiento.
  • Página 631 Copie el directorio OEM en una tarjeta de memoria vacía. Nota La tarjeta de memoria suministrada por Siemens como opción S01 o S02 se entrega con una copia del firmware interno del equipo. Estos archivos solo se necesitan para realizar una actualización del firmware.
  • Página 632: Carga De Tiempo De Cálculo Mediante Dcc

    La carga de tiempo de cálculo puede reducirse desactivando bloques o asignando bloques en uso a un grupo de ejecución que tenga mayor tiempo de muestreo. En el anexo B figura un listado de todos los bloques DCC disponibles en SINAMICS DCM y de los tiempos de cálculo necesarios.
  • Página 633: Carga De La Memoria Mediante Dcc

    (p. ej., fallo F1105: CU Memoria insuficiente) y el accionamiento ya no podrá conectarse, por lo que será preciso efectuar un POWER OFF/ON en el accionamiento. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 634: Almacenamiento De Los Esquemas Dcc

    Notas: ● Si no existe espacio suficiente en la memoria para configurar el esquema DCC deseado en la CUD, deberá reducir el número de bloques o equipar SINAMICS DCM con una segunda CUD en el puesto derecho. ● Para la CUD en el puesto derecho serán válidas asimismo las reglas de cálculo indicadas anteriormente.
  • Página 635: Protección Contra Escritura Y Protección De Know-How

    La protección contra escritura impide que se modifiquen accidentalmente los ajustes. Para la protección contra escritura no se requiere contraseña. Ajustar y activar protección contra escritura 1. Conecte la Control Unit con la programadora. 2. Abra STARTER. 3. Cargue el proyecto. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 636 Si quiere que la protección contra escritura también esté activa para los accesos a través de buses de campo, en la lista de experto debe ajustar p7762 = 1. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 637: Desactivar La Protección Contra Escritura

    Para no limitar la funcionalidad y manejabilidad de los accionamientos, determinados parámetros están excluidos de la protección contra escritura. La lista de estos parámetros se encuentra en el manual de listas de SINAMICS DCM, capítulo "Parámetros de protección contra escritura y protección de know-how", subcapítulo "Parámetros con WRITE_NO_LOCK".
  • Página 638: Características Con Protección De Know-How Activa

    ● Mostrar historial de alarmas ● Leer el búfer de diagnóstico. ● Conmutar al panel de mando (tomar el mando, todos los botones y parámetros ajustables) ● Mostrar la documentación de recepción creada SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 639: Parámetros Modificables Con Protección De Know-How Activa

    Otros parámetros pueden seguir leyéndose a pesar de estar activa la protección de know- how, pero están bloqueados y no pueden modificarse. La lista de estos parámetros se encuentra en el manual de listas de SINAMICS DCM, capítulo "Parámetros de protección contra escritura y protección de know-how", subcapítulo "Parámetros con KHP_ACTIVE_READ".
  • Página 640: Protección Contra Copia

    Ajuste de fábrica para la lista de excepciones: ● p7763 = 1 (la lista de excepciones contiene exactamente un parámetro) ● p7764[0] = 7766 (número de parámetro para introducir la contraseña) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 641: Protección De Know-How Absoluta

    1. Conecte la Control Unit con la programadora. 2. Abra STARTER. 3. Abra el proyecto. 4. Establezca una conexión con el equipo de destino. 5. Seleccione la unidad de accionamiento que desee en el navegador del proyecto STARTER. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 642 11.A continuación haga clic en "OK". Ahora la protección de know-how está activada. En todos los parámetros protegidos de la lista de experto se muestra el texto "Con protección de know-how" en lugar del contenido. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 643: Desactivar La Protección De Know-How

    8. Introduzca la contraseña y haga clic en "Aceptar". Ahora la protección de know-how está desactivada. En la lista de experto se vuelven a mostrar los valores de todos los parámetros. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 644: Modificar Contraseña

    Se plantean los siguientes casos de aplicación del usuario final: ● Necesita adaptar datos SINAMICS codificados. ● Su tarjeta de memoria está defectuosa. ● La Control Unit de su accionamiento está defectuosa. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 645 Acceso a cuadro de diálogo "Cargar en sistema de archivos" 1. Abra STARTER. 2. Abra el proyecto que desee. 3. Seleccione la unidad de accionamiento que desee en el navegador del proyecto STARTER. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 646: Determinación De Datos Generales De La Memoria

    3. Introduzca a continuación la ruta del directorio de almacenamiento en el campo de entrada correspondiente o haga clic en "Examinar" y seleccione después el directorio en su sistema de archivos. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 647 La opción "Sin protección de know-how" está activa de forma predeterminada. Si realmente desea guardar los datos sin protección (no recomendado), puede salir del cuadro de diálogo en este punto con "Aceptar" o "Cancelar". SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 648: Resultado

    Los datos del subproyecto se almacenan en su sistema de archivos con la codificación deseada. Con ayuda de estos datos codificados, un cliente final puede configurar una nueva tarjeta de memoria o Control Unit para su unidad de accionamiento. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 649: Vista General De Parámetros Importantes

    10.36 Protección contra escritura y protección de know-how 10.36.3 Vista general de parámetros importantes Parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS DCM) KHP Control Unit Número de serie • r7758[0...19] • p7759[0...19] KHP Control Unit Número de serie teórico Protección de escritura/Protección de know-how Estado...
  • Página 650 Descripción de las funciones 10.36 Protección contra escritura y protección de know-how SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 651: Mantenimiento

    El equipo debe limpiarse con aire comprimido seco, a una presión máxima de 1 bar, o con un aspirador. En cada mantenimiento de SINAMICS DCM Control Module hay que reapretar los bornes de tornillo (también las conexiones del conductor de protección).
  • Página 652: Actualización Del Firmware Del Equipo

    2. Actualización del proyecto STARTER 3. Carga del proyecto STARTER convertido en el accionamiento (Cargar en equipo de destino) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 653: Actualización Del Firmware Del Equipo

    ● Guarde la parametrización en una tarjeta de memoria (ver el capítulo "Funciones de la tarjeta de memoria") o ● Guarde la parametrización en un proyecto STARTER (ver el capítulo "Puesta en marcha con la herramienta STARTER (Página 253)") SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 654 11.1 Actualización del firmware del equipo Paso 2: Actualización del firmware del accionamiento Notas: Solo se aceptan aquellas tarjetas de memoria que Siemens haya preparado para estos sistemas. En caso de que se formatee la tarjeta de memoria, deberá realizarse con el ajuste FAT16.
  • Página 655: Paso 3: Actualización Del Proyecto Starter

    Para extraer la tarjeta con seguridad, ver el capítulo "Funciones de la tarjeta de memoria (Página 327)". Paso 3: Actualización del proyecto STARTER Instale el SSP adecuado para la nueva versión de firmware (p. ej., SSP SINAMICS DCM V1.2). En STARTER puede haber instalados simultáneamente SSP para diferentes versiones del mismo accionamiento.
  • Página 656: Actualización De La Opción Tecnológica Dcc

    ● Una vez reseteado el sistema mediante p0967 = 200, conéctese de nuevo con el accionamiento a través de STARTER. ● Copie la nueva librería DCC (ver el capítulo "Drive Control Chart (DCC) (Página 627)") Figura 11-1 Seleccionar paquetes tecnológicos SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 657 Importar la librería DCC (2) – Seleccione "Aplicar" – El esquema se compila a la nueva versión – Realice estos pasos para todos los esquemas DCC que se encuentren en el accionamiento. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 658: Sustitución De La Cud

    Por esta razón, es imprescindible utilizar el elemento auxiliar de montaje suministrado (cubierta de protección) para el montaje y desmontaje de la CUD. Herramientas necesarias Destornillador Torx TX10 (CUD) y TX20/TX30 (cubierta frontal de la caja). SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 659: Desmontaje De La Cud Disponible

    En la parte trasera de la CUD hay unos componentes delicados que, si no se utiliza el elemento auxiliar de montaje al extraer la CUD, pueden arrancarse o dañarse por contacto con los pernos de montaje. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 660 Para facilitar la manipulación, se recomienda ladear ligeramente la bandeja de la electrónica. Asegúrese de que el elemento auxiliar de montaje cubra de forma segura los conectores hembra de debajo. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 661: Sustitución De La Pila Tampón Del Panel De Mando Aop30

    Vida útil (en funcionamiento) > 2 años Cambio 1. Desconectar el SINAMICS DCM de la tensión 2. Abra el armario. 3. Desconecte la alimentación 24 V DC y el cable de comunicación en el panel de mando 4. Abra la tapa de la caja de la pila 5.
  • Página 662 Mantenimiento 11.3 Sustitución de la pila tampón del panel de mando AOP30 Nota La pila debe desecharse conforme a las indicaciones del fabricante y a las leyes y normativas nacionales vigentes. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 663: Aplicaciones

    12.1 Utilización de SINAMICS DCM en la construcción naval Al utilizar SINAMICS DCM en la construcción naval deben respetarse los siguientes puntos: ● Utilización de filtros antiparasitarios en el circuito de inducido y en el circuito de excitación (ver capítulo "Conexión (Página 55)") ●...
  • Página 664: Encóder Htl, Unipolar, Con Marca Cero

    Los equipos de 2 cuadrantes tienen un puente de tiristores en circuito B6. Con esta topología de etapas de potencia, la tensión de salida de SINAMICS DCM en ángulos de control comprendidos entre 60° y 120° es parcialmente negativa. Para garantizar que en la carga, esto es, en el baño de galvanizado o de recubrimiento, no haya tensiones negativas,...
  • Página 665 (también la corriente de circulación libre) se capta mediante un shunt externo. La tensión de shunt debe amplificarse mediante un convertidor de shunt y luego alimentarse al SINAMICS DCM mediante una entrada analógica. Ver esquema de funciones 6850, columna 2.
  • Página 666: Utilización De Sinamics Dcm Como Variador Tiristorizado Para Aplicaciones De Calefacción

    Aplicaciones 12.4 Utilización de SINAMICS DCM como variador tiristorizado para aplicaciones de calefacción 12.4 Utilización de SINAMICS DCM como variador tiristorizado para aplicaciones de calefacción Bajo determinadas circunstancias, SINAMICS DCM puede utilizarse como variador trifásico para aplicaciones de calefacción. De este modo, en algunos casos es posible sustituir variador trifásicos de la serie SIVOLT A por convertidores de la serie SINAMICS DCM.
  • Página 667: Seguridad Funcional

    ISO 13849-1/IEC 61508 Tiempo de reacción con activación de STO Máximo 250 ms Para altitudes de instalación >2000 m deben seleccionarse un relé de interfaz (contactor auxiliar) y un módulo de seguridad adecuados. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 668: Normas

    Para altitudes de instalación >2000 m debe seleccionarse un módulo de seguridad adecuado. Las condiciones ambientales y los datos técnicos generales pueden encontrarse en las instrucciones de servicio de SINAMICS DCM DC Converter/SINAMICS DCM Control Module. 13.3 Normas EN ISO 13849-1:2016 Seguridad de las máquinas: Partes de los sistemas de mando relativas a la seguridad.
  • Página 669: Funciones De Seguridad Básicas

    Solución: Desconectar la tensión eléctrica: Seleccionar STO: Se puede desconectar además la alimentación del convertidor. Sin embargo, la desconexión de la tensión no es necesaria como medida para reducir el riesgo: SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 670: Funciones Safety Estándar Según En 61800-5-2

    Safe Stop 1 (time controlled) provoca un frenado del motor desde el accionamiento (convertidor) e inicia la función Safe Torque Off tras un intervalo de tiempo especificado. Esta función se corresponde con la categoría de parada 1 según EN 60204-1. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 671: Funciones De Seguridad De Sinamics Dc Master

    Funciones de seguridad de SINAMICS DC MASTER Fundamentos técnicos y datos Desde la versión funcional 04, SINAMICS DCM está equipado con un circuito de desconexión orientado a la seguridad para STO. No se necesita ninguna licencia adicional para esta función.
  • Página 672: Ejemplos De Aplicación

    ● Aplicación SS1 con interruptor automático y F-PLC Descripción de las aplicaciones En los cuatro ejemplos de aplicación, SINAMICS DCM se controla y se evalúa con un mecanismo de disparo de PARADA DE EMERGENCIA de dos canales (p. ej., pulsador de PARADA DE EMERGENCIA, interruptor de puerta de protección, etc.) a través de un...
  • Página 673 DES 3 (bloque de contactos instantáneo, borne X177.15 DI/DO 4) de SINAMICS DCM. Nota En aplicaciones SS1, la rampa de DES 3 de SINAMICS DCM y el ajuste del retardo en el módulo de seguridad deben coordinarse entre sí y ajustarse manualmente de acuerdo con el proceso en la puesta en marcha de la instalación.
  • Página 674 Bloque de contactos para excitación (gris) Contactor de red de la excitación+ contactor auxiliar de la excitación (adicional, ya que el contactor de excitación normalmente se controla conjuntamente) Figura 13-3 Aplicación STO con contactor de red SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 675: Aplicación Sto Con Interruptor Automático

    Bloque de contactos para excitación (gris) Contactor de red de la excitación+ contactor auxiliar de la excitación (adicional, ya que el contactor de excitación normalmente se controla conjuntamente) Figura 13-4 Aplicación STO con interruptor automático SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 676 Bloque de contactos para excitación (gris) Contactor de red de la excitación+ contactor auxiliar de la excitación (adicional, ya que el contactor de excitación normalmente se controla conjuntamente) Figura 13-5 Aplicación SS1 con contactor de red SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 677: Aplicación Ss1 Con Interruptor Automático

    Bloque de contactos para excitación (gris) Contactor de red de la excitación+ contactor auxiliar de la excitación (adicional, ya que el contactor de excitación normalmente se controla conjuntamente) Figura 13-6 Aplicación SS1 con interruptor automático SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 678 Bloque de contactos para excitación (gris) Contactor de red de la excitación+ contactor auxiliar de la excitación (adicional, ya que el contactor de excitación normalmente se controla conjuntamente) Figura 13-7 Aplicación SS1 con contactor de red y F-PLC SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 679: Aplicación Ss1 Con Interruptor Automático Y F-Plc

    Bloque de contactos para excitación (gris) Contactor de red de la excitación+ contactor auxiliar de la excitación (adicional, ya que el contactor de excitación normalmente se controla conjuntamente) Figura 13-8 Aplicación SS1 con interruptor automático y F-PLC SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 680: Validación/Comprobación De Las Funciones De Seguridad

    El módulo de seguridad externo (p. ej., 3SK11...) puede detectar fallos en los circuitos de desconexión a partir de las señales de respuesta del SINAMICS DCM DC Converter y disparar la STO en ambos canales. De esta forma se detectan los fallos y puede repararse el sistema.
  • Página 681: Contactores De Potencia E Interruptores Automáticos

    Fabricante Referencia Corriente continua asignada [A] (DC) Tensión de conexión asignada Inducido [V] Contactor de circuito de inducido Contactor principal dimensionado para AC1, 100 A Siemens 3RT1044-3AL20 Contactor de circuito de Contactor de excitación dimensionado para AC1 Siemens 3RT2015-2AP01 excitación...
  • Página 682 Contactor de circuito de inducido Contactor principal AC1, 690 A Siemens 3RT1476-6AP36 Contactor de circuito de Contactor de excitación dimensionado para AC1 Siemens 3RT2023-2AL20 excitación Contactor de excitación dimensionado para AC1 Siemens 3RT2023-2AL24 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 683 Interruptor 3WL1 1000 A 690 V con disparador Siemens 3WL1210-3BB33-4AS2-Z de inducido LI ETU15B Z=C22 Contactor de circuito de Contactor de excitación dimensionado para AC1 Siemens 3RT2023-2AL20 excitación Contactor de excitación dimensionado para AC1 Siemens 3RT2023-2AL24 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 684 Interruptor 3WL1 2000 A 1000 V con disparador LI 3WL1220-4BB33-4AS2-Z ETU15B Z=A05+C22 Contactor de circuito de Contactor de excitación dimensionado para AC1 Siemens 3RT1034-3AL20 excitación Contactor de excitación dimensionado para AC1 Siemens 3RT1044-3AL20 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 685 Interruptor 3WL1 2500 A 690 V con disparador Siemens 3WL1225-3BB33-4AS2-Z de inducido LI ETU15B Z=C22 Contactor de circuito de Contactor de excitación dimensionado para AC1 Siemens 3RT1034-3AL20 excitación Contactor de excitación dimensionado para AC1 Siemens 3RT1044-3AL20 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 686: Módulos (Relés) De Seguridad Recomendados

    Módulo de seguridad SIRIUS, módulo base serie Advanced, circuitos de habilitación por relés, 3 NA + circuito de señalización por relé, 1 NC Us = 24 V DC, bornes de resorte SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 687: Anexo A

    Dispositivos PROFINET IO (V 2.2.4, PROFIdrive 4.1) Para respetar los límites decisivos para la certificación para la construcción naval, deben cumplirse las condiciones indicadas en el capítulo Utilización de SINAMICS DCM en la construcción naval (Página 661). SINAMICS DCM Control Module...
  • Página 688 ● el uso obligatorio de una bobina de conmutación En el capítulo "Conexión (Página 55)" encontrará información detallada sobre los fundamentos de la CEM y sobre el diseño de accionamientos conforme a las reglas de CEM. SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 689: Normas Básicas

    ISO 3740 Determinación de los niveles de potencia acústica de las fuentes de ruido. Guía para la utilización de las normas básicas Normas específicas de país NEMA National Electrical Manufacturers Association SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 690: Lista De Abreviaturas

    Communication Board CAN Disco compacto Disco compacto Juego de datos de mando Command Data Set CompactFlash CompactFlash Entrada de conector Connector Input Control numérico computerizado Computer Numerical Control Salida de conector Connector Output SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 691 Habilitación de impulsos Enable Pulses EPOS Posicionador simple Basic positioner Engineering System Engineering System Esquema equivalente (EEQ) Equivalent circuit diagram Parada y retirada ampliada Extended Stop and Retract F... Fallo Fault SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 692 Insulated Gate Bipolar Transistor Supresión de impulsos Pulse suppression Ciclo de interpolador Interpolator clock Red de alimentación trifásica sin puesta a tierra Insulated three-phase supply network Protección interna contra sobretensiones Internal Voltage Protection SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 693 Contacto normalmente abierto (NA) Normally Open (contact) Convertidor lado red Line power converter Open Architecture Open Architecture Fabricante original de equipos Fabricante original de equipos Conector de bus para fibra óptica Optical Link Plug SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 694 Norma. Describe la física de una interfaz serie Standard. Describes the physical characteristics of a digital. digital serial interface. Reloj de tiempo real Real Time Clock Aproximación de vector tensión Space vector approximation Servicio continuo Continuous operation SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 695 Integral time TPDO Transmit Process Data Object Transmit Process Data Object Red de alimentación trifásica puesta a tierra Grounded three-phase supply network Lógica transistor-transistor Transistor-Transistor-Logic Tiempo de acción derivada Derivative-action time SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 696 Máquina herramienta Machine tool Lenguaje de marcado extensible (lenguaje estándar Extensible Markup Language para publicación web y gestión de documentación) Circuito intermedio DC link Palabra de estado PROFIBUS PROFIBUS status word SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 697: Abreviaturas De Conceptos Específicos De Corriente Continua (Dc/Cc)

    Resistencia del circuito de inducido Tiempo de deceleración Tiempo de acción integral Supresor (ingl.: snubber) Temperatura ambiente Tensión de inducido Tensión de excitación UNetz Tensión de red Interfaz serie universal SICROWBAR Protección contra sobretensión SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 698: Compatibilidad Ambiental

    Se ha renunciado a materiales aislantes que contienen silicona. Los materiales halogenados están presentes sólo en menor medida (aislamiento de cables en SINAMICS DCM Control Module). Todos los materiales cumplen los criterios de restricción de sustancias peligrosas (ROHS). En la selección de las piezas suministradas se ha dado una importancia fundamental a la compatibilidad ambiental.
  • Página 699: Intervenciones Del Servicio Técnico

    • Versión de firmware • Versión de hardware del módulo electrónico CUD (serigrafía en un lateral del componente) • Versión de hardware y versión de firmware de los módulos adicionales (si los hay) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 700 Anexo A A.4 Intervenciones del servicio técnico SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 701: B Anexo B

    Anexo B Tiempos de ejecución de los bloques DCC en SINAMICS DCM En la tabla siguiente se enumeran los tiempos de ejecución típicos de los bloques DCC (en µs): Tabla B- 1 Bloques DCC en SINAMICS DCM Nombre Función Tiempo de Grupo ejecución típ.
  • Página 702 Anexo B B.1 Tiempos de ejecución de los bloques DCC en SINAMICS DCM Nombre Función Tiempo de Grupo ejecución típ. Generador de rampa con limitación de jerk BY_W Convertidor de byte de estado a palabra de estado Conversión B_DW Convertidor 32 magnitudes binarias en palabra doble...
  • Página 703 Anexo B B.1 Tiempos de ejecución de los bloques DCC en SINAMICS DCM Nombre Función Tiempo de Grupo ejecución típ. UD_I Convertidor del tipo UNSIGNED DOUBLE INTEGER en el tipo INTEGER UD_R Convertidor del tipo UNSIGNED DOUBLE INTEGER en el tipo REAL...
  • Página 704 Anexo B B.1 Tiempos de ejecución de los bloques DCC en SINAMICS DCM Nombre Función Tiempo de Grupo ejecución típ. NCM_I Comparador numérico (tipo INTEGER) NOP1 Bloque de relleno (tipo REAL) NOP1_B Bloque de relleno (tipo BOOL) NOP1_D Bloque de relleno (tipo DOUBLE INTEGER)
  • Página 705 Anexo B B.1 Tiempos de ejecución de los bloques DCC en SINAMICS DCM Nombre Función Tiempo de Grupo ejecución típ. Lectura de parámetros de accionamiento (tipo REAL) Sistema RDP_D Lectura de parámetros de accionamiento (tipo DOUBLE) RDP_I Lectura de parámetros de accionamiento (tipo...
  • Página 706: Indicación De Estado De Bop20 Durante El Arranque

    ● En el accionamiento hay insertada una tarjeta de memoria con un juego de datos de parámetros que procede de un SINAMICS DCM con diferente referencia – Adopte el juego de datos de parámetros ajustando p9906 = 3. El arranque continúa.
  • Página 707: Índice Alfabético

    Communication Board Ethernet CBE20, 158 palabra de mando del accionamiento, 347 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30, 172 Búsqueda de marcas de referencia, 394 Terminal Module TM15, 190 Terminal Module TM150, 221 Terminal Module TM31, 203 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 708 Terminal Modules, 190, 204, 222 Sensor Module Cabinet SMC30, 186 Construcción naval, 661, 685 Terminal Module TM15, 201 Contadores de horas de funcionamiento Terminal Module TM31, 220 ventilador, 549 DCC, 627 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 709 Habilitación para el servicio, 525 Eliminación, 696, 696 Encóder evaluación de encóder, 132 Evaluación de encóder, 131 I&M, 478 Entradas, 130 Identificación del equipo, 431, 449 analógica, 130 Identification & Maintenance, 478 digital, 130 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 710 308 de rotación, 556 ciclos de optimización, 245, 252 manual, 311 Manual, 246 mecánica capaz de vibrar, 309 reg. corriente inducido, 306 Maestro de sincronización, 370 Reg. corriente inducido, (Carga inductiva) SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 711 303 conexión, 423 STARTER, 253 identificación del equipo, 431, 449 maestro clases 1 y 2, 425 resistencia terminal, 431 Resistencia terminal del bus, 424 Rearranque, 560 Rearranque automático, 560 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 712 Interfaz de usuario, 254 Puesta en marcha, 255 Utilización del regulador de velocidad para otras Servicio online a través de PROFINET, 453 aplicaciones, 539 STW1, 382 STW1 BM, 384 STW2, 383 STW2 BM, 385 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...
  • Página 713 XIMP_1 ... XIMP_26, 144 XL1, 135 XL2, 135 XM, 135 XP24V, 128 XR1, 135 XS1, 135 XT1, 135 XT5, XT6, 140 ZSW1, 388 ZSW1 BM, 390 ZSW2, 389 ZSW2 BM, 390 SINAMICS DCM Control Module Instrucciones de servicio, 12/2018, A5E34889173A...

Tabla de contenido