HP LaserJet Enterprise MFP M637 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LaserJet Enterprise MFP M637:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

HP LaserJet Enterprise MFP M637
Guía del usuario
www.hp.com/support/ljM637MFP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP LaserJet Enterprise MFP M637

  • Página 1 HP LaserJet Enterprise MFP M637 Guía del usuario www.hp.com/support/ljM637MFP...
  • Página 3 HP LaserJet Enterprise MFP M637 Guía del usuario...
  • Página 4 Apple Inc., registrada en EE. UU. y en otros países. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se detallan en las declaraciones de AirPrint es una marca comercial de Apple Inc., garantía expresas que acompañan a dichos registrada en EE.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    3 Consumibles, accesorios y piezas ................................ 37 Pedido de consumibles, accesorios y piezas ........................38 Configuración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP ..............41 Sustituir los cartuchos de tóner ............................48 Sustitución del cartucho de grapas (solo modelos con grapadora) ................53 4 Imprimir ........................................
  • Página 6 8 Selección del tipo de papel (Windows) ............................. 151 9 Gestión de la impresora ..................................153 Configuración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) ..............154 Configuración de la IP de la red ............................166 Funciones de seguridad de la impresora ......................... 169 Configuración de ahorro de energía ..........................
  • Página 7 Declaración de garantía limitada de HP ........................... 282 Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet ..291 Declaración de garantía limitada de los consumibles de larga duración y el kit de mantenimiento ..... 292 Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ....................
  • Página 8 Tabla de sustancias (China) ..............................304 Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) ..................... 304 EPEAT ..................................... 304 Tabla de sustancias (Taiwán) ............................. 305 Para obtener más información ............................306 Apéndice C Información sobre normativas ............................307 Declaraciones normativas ..............................308 Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) ..............
  • Página 9: Información General Sobre La Impresora

    Cómo participar en foros de asistencia ● Cómo encontrar información legal y sobre la garantía ● Iconos de advertencia Tenga cuidado si ve un icono de advertencia en la impresora HP, tal como se indica en las definiciones de icono. Precaución: descarga eléctrica ● ESWW...
  • Página 10 Precaución: superficie caliente ● Precaución: mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento ● Precaución: borde afilado a muy poca distancia ● Advertencia ● Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW...
  • Página 11: Vistas De La Impresora

    Vistas de la impresora Localice las funciones principales de la impresora y el panel de control. Vista frontal de la impresora Localice las funciones en la parte frontal de la impresora. Panel de control con pantalla táctil en color (se eleva para facilitar la visualización) Bandeja de entrada del alimentador de documentos Bandeja de salida del alimentador de documentos Extensión de salida del alimentador de documentos (extiéndala al escanear papel de mayor tamaño, como el de tipo legal)
  • Página 12 Seguro de liberación de la cubierta del alimentador de documentos Cubierta del alimentador de documentos (acceso para eliminar atascos) Botón de liberación de la puerta del cartucho Puerta del cartucho (acceso al cartucho de tóner) Etiqueta del número de serie y número de producto Puertos de interfaz Localice los puertos de interfaz en el formateador de la impresora.
  • Página 13 NOTA: Para más información sobre las funciones del panel de control de impresora, consulte http://www.hp.com/support/ljM637MFP Seleccionar Manuales y seleccione Referencia General. NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían en función de la configuración de la impresora.
  • Página 14 5 6 7 Toque el botón Inicio para volver a la pantalla de inicio. Botón Inicio Área de aplicaciones Toque cualquiera de los iconos para abrir la aplicación. Deslícese por la pantalla hacia los lados para acceder a más aplicaciones. NOTA: Las aplicaciones disponibles varían en función de la impresora.
  • Página 15 Ethernet: visualice y cambie la configuración de la conexión Ethernet. ● Servicios web de HP: consulte información sobre cómo conectarse e imprimir con la impresora a ● través de los servicios web de HP (ePrint). Número de fax: consulte el número de fax de la impresora (solo modelos con fax).
  • Página 16: Especificaciones De La Impresora

    NOTA: Se conecta mediante el bolsillo de integración de hardware o el puerto USB host posterior. El accesorio para HP JetDirect 3100w BLE/NFC/Wireless requiere el accesorio de puertos USB internos de HP. Capítulo 1 Información general sobre la impresora...
  • Página 17 Copia y escaneado desde USB de fácil acceso (sin necesidad de equipo) alimentador de documentos de 150 páginas con copia electrónica a doble cara y escaneo Opcional Tecnologías HP EveryPage con detección de alimentación múltiple ultrasónica Opcional El reconocimiento óptico de caracteres (OCR) incorporado ofrece la posibilidad de convertir Opcional las páginas impresas en texto que se puede editar o buscar desde un equipo...
  • Página 18 Opcional Sistemas operativos compatibles La siguiente información se aplica a los controladores de impresión de Windows PCL 6 y HP específicos de la impresora para macOS, así como al instalador del software. Linux: para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/...
  • Página 19 Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start desde 123.hp.com desde la página de soporte de impresión y, a continuación, utilice HP Easy Start para instalar el controlador de impresión de HP. Vaya a 123.hp.com.
  • Página 20 JetAdvantage Management Connector (JAMc) en la red. Si se encuentra un JAMc, la Base de agente de dispositivo HP Smart se actualiza de manera segura a un agente de dispositivo inteligente completo de JAMc que le permitirá contar las páginas impresas en una cuenta de Managed Print Services (MPS). Los paquetes web de solo controlador descargados de hp.com para la impresora e instalados mediante el asistente Agregar impresora...
  • Página 21 Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos, con el accesorio HP Jetdirect 3000w NFC inalámbrico instalado) ● HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que la ● impresora esté registrada en HP Connected) Aplicación HP Smart...
  • Página 22 Tabla 1-14 Dimensiones del alimentador para 1 x 550 hojas con soporte de la impresora Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta Altura 478 mm 478 mm Profundidad 658 mm 1.050 mm Ancho 660 mm 980 mm Peso 19,28 kg Tabla 1-15 Dimensiones de la impresora con alimentador para 1 x 550 hojas y soporte de impresora Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta...
  • Página 23 558 mm 890 mm Ancho 512 mm 1.030 mm Peso 39,6 kg Tabla 1-20 Dimensiones de la impresora con el buzón de grapado de HP Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta Altura 779 mm 890 mm Profundidad 558 mm 890 mm...
  • Página 24: Configuración Del Hardware E Instalación Del Software De La Impresora

    Configuración del hardware e instalación del software de la impresora Para obtener instrucciones de configuración básicas, consulte la Guía de instalación del hardware proporcionada junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP. Vaya a http://www.hp.com/support/ljM637MFP a fin de obtener ayuda detallada de HP para la impresora, que incluye la siguiente información:...
  • Página 25: Bandejas De Papel

    La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte http://www.hp.com/support/ljM637MFP Para obtener más información: La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ●...
  • Página 26: Carga De Papel En La Bandeja 1 (Bandeja Multifunción)

    Carga de papel en la bandeja 1 (bandeja multifunción) La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja 1. PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan atascos, no coloque papel en la bandeja 1 ni lo quite de ella durante la impresión. Carga de la bandeja 1 Esta bandeja admite hasta 100 hojas de papel de 75 g/m2 o 10 sobres.
  • Página 27 Utilice el seguro de ajuste azul para separar las guías de papel hasta el tamaño adecuado y, a continuación, cargue el papel en la bandeja. Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel de la bandeja 1 en la página 19 Asegúrese de que el papel quede debajo de la línea de carga de las guías de papel.
  • Página 28 Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión Tamaño de papel Cómo cargar el papel dúplex Membretes o vertical Impresión a 1 cara Carta, Legal, Ejecutivo, Boca abajo preimpresos Declaración, Oficio Margen inferior hacia la impresora (8,5 x 13), 3 x 5, 4 x 6,...
  • Página 29 Tabla 2-1 Orientación del papel de la bandeja 1 (continuación) Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión Tamaño de papel Cómo cargar el papel dúplex Preperforado Orientación vertical u Impresión a 1 cara Carta, Legal, Ejecutivo, Orificios hacia la parte frontal de la horizontal Declaración, Oficio impresora...
  • Página 30 Usar el modo alternativo con membrete Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja, tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel. Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión automática a doble cara.
  • Página 31: Carga De Papel En La Bandeja 2 Y Las Bandejas Para 550 Hojas

    Carga de papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas La siguiente sección describe cómo cargar papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas opcionales. NOTA: El procedimiento para cargar el papel en las bandejas de 550 hojas es el mismo que el de la bandeja 2. Aquí...
  • Página 32 Cierre la bandeja. El mensaje de configuración de bandeja aparece en el panel de control de la impresora. Toque el botón Aceptar para aceptar el tipo y el tamaño detectado, o bien toque el botón Modificar para elegir un tipo o un tamaño de papel diferente. Para papel con tamaño personalizado, especifique las dimensiones de ancho y largo del papel cuando se le indique en el panel de control de la impresora.
  • Página 33 Tabla 2-2 Orientación del papel en la bandeja 2 y las bandejas para 550 hojas (continuación) Tipo de papel Orientación de la imagen Modo de impresión Tamaño de papel Cómo cargar el papel dúplex Membretes o horizontal Impresión a 1 cara Carta, Legal, Ejecutivo, Boca arriba preimpresos...
  • Página 34 Usar el modo alternativo con membrete Utilice la función Modo con membrete alternativo para cargar papel con membrete o preimpreso en la bandeja, tal y como se hace con el resto de los trabajos de impresión, para imprimir por una o por las dos caras del papel. Al utilizar este modo, cargue el papel como lo haría para la impresión automática a doble cara.
  • Página 35: Carga De Papel En La Bandeja De Entrada De Alta Capacidad De 2000 Hojas

    Carga de papel en la bandeja de entrada de alta capacidad de 2000 hojas La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja de entrada de alta capacidad (HCI). Esta bandeja es parte del alimentador de 1 x 550 hojas y del alimentador de entrada de alta capacidad de 2000 hojas, que es un accesorio opcional.
  • Página 36 Cargue papel en la bandeja. NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentre por debajo del indicador de llenado de la bandeja. NOTA: Si la bandeja no se ajusta correctamente, puede aparecer un mensaje de error durante la impresión o puede producirse un atasco de papel.
  • Página 37: Carga E Impresión De Sobres

    Carga e impresión de sobres Consulte la siguiente información sobre la carga y la impresión de sobres. Impresión de sobres desde la bandeja 1 Utilice la bandeja 1 o el accesorio alimentador de sobres para la impresión en sobres. La bandeja 1 admite hasta 10 sobres, en función del diseño del sobre y de las condiciones medioambientales. Para imprimir sobres con la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la configuración adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue los sobres en la bandeja después de enviar el trabajo de impresión a la impresora.
  • Página 38 Realice uno de los siguientes pasos: Seleccione el tamaño adecuado de los sobres de la lista desplegable Tamaño de papel. ● En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Sobre. ● En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Bandeja 3 o Bandeja 4, la que se corresponda con ●...
  • Página 39: Carga E Impresión De Etiquetas

    Carga e impresión de etiquetas Para imprimir en hojas de etiquetas, utilice la bandeja 2 o una de las bandejas para 550 hojas. NOTA: La bandeja 1 no admite etiquetas. Para imprimir etiquetas mediante la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la configuración adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue las etiquetas en la bandeja después de enviar el trabajo de impresión a la impresora.
  • Página 40 Tabla 2-4 Orientación de las etiquetas Bandeja Proceso de carga Bandeja 1 Boca arriba Margen superior en el lado derecho de la bandeja Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW...
  • Página 41: Configure El Accesorio Apilador/Grapadora De Tres Bandejas

    Configure el accesorio apilador/grapadora de tres bandejas El accesorio de buzón grapadora puede grapar los documentos por la esquina izquierda o derecha, y apilar hasta 900 hojas de papel en las tres bandejas de salida. Las bandejas de salida tienen tres opciones de configuración: modo apilador, modo buzón o modo separador de funciones.
  • Página 42 Configuración del modo de funcionamiento Utilice esta sección para configurar la forma en que la impresora ordenará los trabajos en las bandejas de salida. Configuración del modo de funcionamiento Siga este procedimiento para configurar el modo de funcionamiento. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración y, a continuación, toque el icono...
  • Página 43 Configuración del modo de funcionamiento seleccionado Utilice este menú para configurar la forma en que la impresora ordenará los trabajos en las bandejas de salida. Para configurar el controlador de impresión de HP en el modo de funcionamiento seleccionado, lleve a cabo los siguientes pasos: NOTA: Los controladores PCL.6 de HP para Windows XP y Vista (Server 2003/2008) no admiten dispositivos de...
  • Página 44 En el menú de Apple, haga clic en Preferencias del sistema. Seleccione Impresión y escaneo (o Impresoras y escáneres). Seleccione la impresora y, a continuación, seleccione Opciones y consumibles. Seleccione Controlador. Configure manualmente el modo Accesorio de salida. Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW...
  • Página 45: Consumibles, Accesorios Y Piezas

    La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte http://www.hp.com/support/ljM637MFP Para obtener más información: La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ●...
  • Página 46: Pedido De Consumibles, Accesorios Y Piezas

    IP o el nombre de host de la impresora en el campo de dirección/URL. El servidor EWS contiene un enlace al sitio web de HP, que proporciona la posibilidad de comprar consumibles HP originales. Consumibles y accesorios La siguiente tabla incluye los consumibles y accesorios de la impresora.
  • Página 47 150.000 páginas Las especificaciones de vida útil de vida útil de los consumibles de larga duración (LLC)/mantenimiento de HP son estimaciones realizadas a partir de las condiciones de prueba de vida útil de los LLC que se enumeran a continuación. Los valores reales de capacidad/vida útil específicos durante el uso normal varían en función del uso, el entorno, el papel y otros factores.
  • Página 48 HP. Al realizar el pedido, necesitará uno de los siguientes datos: el número de pieza, el número de serie (ubicado en la parte posterior de la impresora), el número del producto o el nombre de la impresora.
  • Página 49: Configuración De Protección De Consumibles Y Cartuchos De Tóner De Hp

    (EWS) de HP. Introducción Utilice la política de cartuchos de HP y la función de protección para controlar los cartuchos que se instalan en la impresora y evitar el robo de los cartuchos instalados.
  • Página 50 Desde el panel de control de la impresora, un administrador de red puede desactivar la política de cartuchos. De esta manera, se elimina la restricción que solo permite utilizar cartuchos originales de HP. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración...
  • Página 51 Abra la ficha Copiar/Imprimir. En el panel de navegación izquierdo, seleccione Gestionar consumibles. En el área Configuración de consumibles, seleccione Autorizado por HP en la lista desplegable Política de cartuchos. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
  • Página 52 Si cree que ha comprado un consumible HP impresión, deberá cambiarse el cartucho. original, visite www.hp.com/go/ anticounterfeit para determinar si el cartucho de tóner es un cartucho original de HP, y saber qué hacer si no lo es. Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW...
  • Página 53 Protección de cartuchos Seleccione Desactivado. Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para activar la protección de cartuchos Desde el EWS, un administrador de red puede activar la función de protección de cartuchos. Esto protege los cartuchos asociados con la impresora ante robos o para que no se utilicen en otras impresoras.
  • Página 54 La desactivación de esta función no anula la protección de los cartuchos que ya están instalados. Utilice el servidor web incorporado de HP (EWS) para desactivar la protección de cartuchos Desde el EWS, un administrador de red puede desactivar la función de protección de cartuchos. De esta manera, se elimina la protección para los nuevos cartuchos instalados en la impresora.
  • Página 55 Con esta función de protección, el administrador puede restringir el uso de cartuchos a una impresora o flota de impresoras exclusivamente. Para proceder con la impresión, deberá cambiarse el cartucho. ESWW Configuración de protección de consumibles y cartuchos de tóner de HP...
  • Página 56: Sustituir Los Cartuchos De Tóner

    Los cartuchos de tóner de alta capacidad pueden contener más tóner que los cartuchos estándar para proporcionar un mayor rendimiento. Para obtener más información, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies. No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que no llegue el momento de cambiarlo.
  • Página 57 Figura 3-1 Cartuchos de tóner HP 147X y 147A / cartucho de tóner HP 147Y Hendidura para sujetar el cartucho (147A/147X) o asa (solo cartucho de tóner negro original de muy alta capacidad HP LaserJet 147Y) Chip de memoria Tambor de imágenes PRECAUCIÓN:...
  • Página 58 Extraiga el cajón del cartucho. Sujete el asa o la hendidura del cartucho de tóner usado y tire de ella para extraerlo. Saque el cartucho de tóner nuevo de su bolsa de protección. Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW...
  • Página 59 Sujete el cartucho de tóner por los dos extremos y agítelo suavemente de un lado a otro para distribuir el tóner de manera uniforme en el interior del cartucho. Retire la cubierta de transporte del cartucho. Coloque el cartucho de tóner en el cajón. ESWW Sustituir los cartuchos de tóner...
  • Página 60 Embale el cartucho de tóner usado en la caja que contenía el cartucho nuevo. Pegue la etiqueta de envío con gastos pagados en la caja y devuelva el cartucho usado a HP para su reciclaje. Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW...
  • Página 61: Sustitución Del Cartucho De Grapas (Solo Modelos Con Grapadora)

    Sustitución del cartucho de grapas (solo modelos con grapadora) El siguiente procedimiento se aplica a los modelos con grapadoras. Introducción La siguiente información proporciona instrucciones para sustituir los cartuchos de grapas. Extracción y sustitución del cartucho de grapas Siga los pasos que se describen a continuación para extraer y sustituir el cartucho de grapas. Abra la puerta de la grapadora.
  • Página 62 Inserte el nuevo cartucho de grapas en la grapadora y empuje la pestaña coloreada hacia la impresora hasta que encaje en su posición. Cierre la puerta de la grapadora. Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW...
  • Página 63: Imprimir

    La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte http://www.hp.com/support/ljM637MFP Para obtener más información: La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ●...
  • Página 64: Tareas De Impresión (Windows)

    Windows 8.1 o 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora. ● Con el controlador HP PCL-6, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de configuración.
  • Página 65 Windows 8.1 o 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora. ● Con el controlador HP PCL-6, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de configuración.
  • Página 66 Windows 8.1 o 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora. ● Con el controlador HP PCL-6, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de configuración.
  • Página 67 Seleccione el tipo y el tamaño de papel correctos y, a continuación, toque el botón Aceptar. Tareas de impresión adicionales Localización de información en la web para realizar tareas de impresión habituales. Visite http://www.hp.com/support/ljM637MFP Instrucciones disponibles para realizar tareas de impresión, como las siguientes: Crear y usar atajos de impresión o preajustes ●...
  • Página 68: Tareas De Impresión (Macos)

    Tareas de impresión (macOS) Imprima con el software de impresión HP para macOS, incluso tareas como imprimir en ambas caras o varias páginas por hoja. Cómo imprimir (macOS) Utilice la opción Imprimir de una aplicación de software para seleccionar la impresora y las opciones básicas para el trabajo de impresión.
  • Página 69 Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir. Seleccione la impresora. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Dúplex manual. NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
  • Página 70 Haga clic en el botón Imprimir. Tareas de impresión adicionales Localización de información en la web para realizar tareas de impresión habituales. Visite http://www.hp.com/support/ljM637MFP Instrucciones disponibles para realizar tareas de impresión, como las siguientes: Crear y usar atajos de impresión o preajustes ●...
  • Página 71: Almacenamiento De Trabajos De Impresión En La Impresora Para Imprimirlos Más Adelante O En Privado

    Windows 8.1 o 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora. ● Con el controlador HP PCL-6, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de configuración.
  • Página 72 Para utilizar un nombre de usuario o de trabajo personalizado, haga clic en el botón Personalizado y, a continuación, introduzca el nombre de usuario o de trabajo. Si existe otro trabajo almacenado con ese nombre, seleccione qué opción desea utilizar: Añadir número (1-99) al nombre: añade un número único al final del nombre del trabajo.
  • Página 73 Si ha seleccionado la opción Trabajo almacenado o Trabajo privado en la lista desplegable Modo, podrá proteger el trabajo con un PIN. Escriba un número de 4 dígitos en el campo Utilice PIN para imprimir. Cuando otra persona intente imprimir este trabajo, la impresora le solicitará que introduzca este PIN. Haga clic en el botón Imprimir para procesar el trabajo.
  • Página 74 Los trabajos de impresión enviados desde los controladores del cliente (por ej., el equipo PC) pueden enviar a los dispositivos de HP de impresión y escaneo, información que permita una identificación personal. A modo de ejemplo, esa información puede incluir, entre otros elementos, el nombre de usuario y el nombre de cliente de origen con fines de utilización en tareas de recuento de trabajos de impresión, según lo determinado por el...
  • Página 75: Impresión Móvil

    Introducción HP dispone de varias soluciones de impresión móvil que facilitan la impresión en impresoras HP desde equipos portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
  • Página 76 Wi-Fi Direct más exclusivo para facilitar la identificación de la impresión HP Wi-Fi Direct. Los nombres de las redes inalámbricas, p. ej. Red inalámbrica, Wi-Fi Direct, etc., están disponibles en la pantalla Información. Seleccione el icono Información y, a continuación, seleccione el icono...
  • Página 77 HP ePrint a través del correo electrónico Use HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como adjuntos de un correo electrónico a la dirección de la impresora desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico. Para utilizar HP ePrint a través del correo electrónico, la impresora debe cumplir con los siguientes requisitos: La impresora debe estar conectada a una red por cable o inalámbrica y disponer de acceso a Internet.
  • Página 78 Selección de aplicaciones de otros desarrolladores ● Para utilizar AirPrint, la impresora debe estar conectada a la misma red (subred) que el dispositivo de Apple. Para obtener más información sobre el uso de AirPrint y las impresoras HP compatibles con AirPrint, visite: www.hp.com/go/MobilePrinting. NOTA: Antes de utilizar AirPrint con una conexión USB, compruebe el número de versión.
  • Página 79: Impresión Desde Una Unidad Flash Usb

    Impresión desde una unidad flash USB Esta impresora incorpora la función de impresión desde USB de fácil acceso, que permite imprimir archivos sin un ordenador. La impresora admite unidades flash USB estándar a través del puerto USB situado junto al panel de control. Es compatible con los siguientes tipos de archivos: .pdf ●...
  • Página 80 Activar la impresión desde unidad USB. Método 2. Activación del puerto USB desde el servidor web incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red) Use el servidor web incorporado de HP para activar el puerto USB para la impresión.
  • Página 81 Seleccione Activar la impresión desde unidad USB. Pulse Seleccionar, a continuación, seleccione el nombre del documento que se debe imprimir y pulse Seleccionar. NOTA: El documento puede estar en una carpeta. Abra las carpetas según sea necesario. Para ajustar el número de copias, marque la casilla a la izquierda del botón Imprimir y, a continuación, seleccione el número de copias en el teclado que se abre.
  • Página 82: Impresión Mediante El Puerto Usb 2.0 De Alta Velocidad (Por Cable)

    Seleccione la opción Activado. Método 2. Activación del puerto USB 2.0 de alta velocidad desde el servidor web incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red) Utilice el EWS de HP para activar el puerto. Busque la dirección IP de la impresora. En el panel de control de la impresora, toque el botón Información y, a continuación, seleccione el icono Red...
  • Página 83: Copiar

    La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte http://www.hp.com/support/ljM637MFP Para obtener más información: La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ●...
  • Página 84 toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento. En la pantalla de vista previa, utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para reorganizar, girar, insertar o eliminar páginas. Tabla 5-1 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar Botón...
  • Página 85: Copia A Doble Cara (Dúplex)

    Copia a doble cara (dúplex) Copie o imprima en ambas caras del papel. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de documentos y ajuste las guías de papel al tamaño del documento. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Copia y, a continuación,...
  • Página 86: Tareas De Copia Adicionales

    Tabla 5-2 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar Botón Descripción Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay más opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página. Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.
  • Página 87 Visite http://www.hp.com/support/ljM637MFP Instrucciones disponibles para realizar tareas de copia, como las siguientes: Copia o escaneo de libros u otros documentos encuadernados ● Copia de documentos de diversos tamaños ● Copia o escaneo de ambas caras de un carnet de identidad ●...
  • Página 88 Capítulo 5 Copiar ESWW...
  • Página 89: Escanear

    La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte http://www.hp.com/support/ljM637MFP Para obtener más información: La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ●...
  • Página 90: Configuración De Escaneo A Correo Electrónico

    Algunos proveedores pueden bloquear temporalmente su cuenta si supera su límite de envío. Paso 1. Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP Abra el EWS para iniciar el proceso de configuración.
  • Página 91 En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a continuación, toque el icono de Ethernet para mostrar la dirección IP o el nombre de host. Abra un navegador web e introduzca la dirección IP o el nombre de host en la barra de direcciones tal y como aparece en el panel de control de la impresora.
  • Página 92 Si se necesita disponer de DNS en la red, en el área Sufijo del dominio TCP/IP compruebe que el sufijo DNS del cliente de correo electrónico utilizado se encuentre en la lista. Los sufijos DNS tienen el siguiente formato: nombredelaempresa.com, gmail.com, etc. NOTA: Si el sufijo del nombre de dominio no está...
  • Página 93 Método 1. Configuración básica mediante el Asistente de configuración de correo electrónico Realice la configuración básica con ayuda del Asistente de configuración de correo electrónico. Esta opción abre el Asistente de configuración de correo electrónico en el servidor web incorporado de HP (EWS) para la configuración básica.
  • Página 94 Seleccione Buscar en la red el servidor de correo electrónico saliente y, a continuación, haga clic en Siguiente. Seleccione el servidor adecuado de la lista Configurar servidor de correo electrónico (SMTP) y, a continuación, haga clic en Siguiente. Seleccione la opción que describe los requisitos de autenticación del servidor: El servidor no requiere autenticación.
  • Página 95 En el cuadro de diálogo Configurar ajustes de correo electrónico, introduzca la siguiente información sobre la dirección de correo electrónico del remitente y, a continuación, haga clic en Siguiente. NOTA: Cuando se configuran los campos De, Asunto y Mensaje, si la casilla de verificación Editable por el usuario no está...
  • Página 96 MTIFF ● ● PDF/A ● Las impresoras HP LaserJet Enterprise Flow MFP, o impresoras MFP, que están conectadas a un servidor Digital Send Software (DSS) también admiten los tipos de archivo OCR que se indican a continuación: Texto (OCR) ●...
  • Página 97 Tabla 6-2 Configuración de escaneo (continuación) Opción Descripción Calidad y tamaño de archivo Seleccione la calidad de salida predeterminada que se usará para el documento escaneado: Baja (archivo pequeño) ● Media ● Alta (archivo grande) ● Resolución Seleccione la resolución de escaneado predeterminada que se usará para el documento escaneado: 75 ppp ●...
  • Página 98 Figura 6-1 Ubicación del botón Configuración avanzada En la página Opciones de trabajo predeterminadas, seleccione la casilla de verificación Activar Escanear a correo electrónico. Si esta casilla de verificación no está marcada, la función no estará disponible en el panel de control de la impresora. En el área Servidores de correo electrónico saliente (SMTP), siga los pasos necesarios para una de las siguientes opciones: Seleccione uno de los servidores mostrados.
  • Página 99 Opción 1: Dirección o nombre de host del servidor SMTP conocido: Introduzca la dirección ○ de un servidor SMTP y, a continuación, haga clic en Siguiente Opción 2: Escriba la dirección de un servidor SMTP o seleccione Buscar en la red el servidor ○...
  • Página 100 En el cuadro de diálogo Resumen y prueba, introduzca una dirección de correo electrónico válida en el campo Enviar un mensaje de prueba a: y, a continuación, haga clic en Probar. Compruebe que todas las opciones de configuración sean correctas y, a continuación, haga clic en Finalizar para completar la configuración del servidor de correo electrónico saliente.
  • Página 101 Tabla 6-4 Control de campos de direcciones y mensaje (Configuración avanzada, opcional) (continuación) Función Descripción Proporcione una dirección de correo electrónico CC para los mensajes de correo electrónico. CCO: Proporcione una dirección de correo electrónico CCO para los mensajes de correo electrónico. En el área Configuración de archivo, establezca las preferencias predeterminadas de configuración de archivo.
  • Página 102 Tabla 6-6 Configuración de archivo (Configuración avanzada, opcional) (continuación) Función Descripción Suprimir páginas en blanco Si se activa la opción Suprimir páginas en blanco, se pasan por alto las páginas que estén en blanco. Crear diversos archivos Seleccione este ajuste para escanear páginas en archivos independientes en función de un número máximo predeterminado de páginas por archivo.
  • Página 103 Tabla 6-8 Configuración de digitalización (continuación) Función Descripción Limpieza de fondo Seleccione un valor para eliminar las imágenes tenues del fondo o para eliminar el color de fondo claro. Oscuridad Seleccione un valor para ajustar la oscuridad del archivo. Contraste Seleccione un valor para ajustar el contraste del archivo.
  • Página 104 Paso 5: Configuración de Enviar a correo electrónico para usar Office 365 Outlook (opcional) Active esta opción para permitir que la impresora envíe un mensaje de correo electrónico con una cuenta de Office 365 Outlook desde el panel de control. Introducción Microsoft Office 365 Outlook es un sistema de correo electrónico basado en la nube proporcionado por Microsoft que utiliza el servidor SMTP (Simple Mail Transfer Protocol, Protocolo simple de transferencia de correo) de...
  • Página 105 Haga clic en Aplicar. Haga clic en la ficha Escaneado/Envío digital. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Configuración de correo electrónico. En la página Configuración de correo electrónico, active la casilla de verificación Activar Escanear a correo electrónico.
  • Página 106 En el cuadro de diálogo Uso del servidor, seleccione las funciones de la impresora que pueden enviar mensajes de correo electrónico a través del servidor SMTP y, a continuación, haga clic en el botón Siguiente. En el cuadro de diálogo Resumen y prueba, introduzca una dirección de correo electrónico válida en el campo Enviar un mensaje de prueba a: y, a continuación, haga clic en Probar.
  • Página 107: Configuración De Escaneo A Carpeta De Red

    El uso del término "servidor" en este contexto se refiere al ordenador que alberga la carpeta compartida. Paso 1. Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP Abra el EWS para iniciar el proceso de configuración. En la pantalla principal del panel de control de la impresora, toque el icono de información y, a continuación, toque el icono de Ethernet...
  • Página 108 100 Capítulo 6 Escanear ESWW...
  • Página 109 Paso 2. Configuración de Escaneo a carpeta de red Configure Escanear a carpeta de red utilizando uno de los siguientes métodos. Método 1. Usar el Asistente de escaneo a carpetas de red Use esta opción para la configuración básica de la función Guardar en carpeta en el asistente de Escanear a carpeta de red.
  • Página 110 NOTA: El FQDN es más fiable que la dirección IP. Si el servidor obtiene la dirección IP mediante el protocolo DHCP, la dirección IP puede cambiar. Sin embargo, la conexión con una dirección IP puede ser más rápida porque la impresora no necesita recurrir al DNS para localizar el servidor de destino. En la lista desplegable Configuración de autenticación, seleccione una de estas opciones: Usar credenciales de usuario para conectarse después de iniciar sesión en el panel de control ●...
  • Página 111 Método 2. Usar la Configuración del escaneo a carpetas de red Esta opción permite la configuración avanzada de la función Almacenamiento en carpetas de red utilizando el servidor web incorporado de HP (EWS) de la impresora. NOTA: Antes de empezar: Para mostrar la dirección IP o el nombre de host de la impresora, toque el icono Información...
  • Página 112 Paso 2. Configure las opciones de Escaneo a carpeta de red Use el siguiente procedimiento para completar la configuración de Escanear a carpeta de red. Paso 1. Iniciar la configuración Siga los siguientes pasos para iniciar la configuración. En la página Configuración del escaneo a carpetas de red, seleccione la casilla de verificación Activar escaneo a carpeta de red.
  • Página 113 NOTA: Si está seleccionada la opción Iniciar instantáneamente tras la selección, es preciso introducir la carpeta de destino en el paso siguiente. Haga clic en Siguiente. ESWW Configuración de Escaneo a carpeta de red 105...
  • Página 114 Cuadro de diálogo 2: Configuración de carpeta Utilice el cuadro de diálogo Configuración de carpeta para configurar los tipos de carpeta a los que la impresora envía documentos escaneados y los permisos de carpeta. Existen dos tipos de carpetas de destino: Carpetas compartidas o carpetas FTP ●...
  • Página 115 Configure la carpeta de destino para los documentos escaneados Seleccione una de las siguientes opciones para configurar una carpeta de destino. Opción 1: Configuración de la impresora para guardar documentos en una carpeta compartida o FTP Para guardar documentos escaneados en una carpeta compartida o una carpeta FTP, siga estos pasos: Si no está...
  • Página 116 Para restringir el acceso a la subcarpeta al usuario que crea el trabajo de escaneo, seleccione Restringir al usuario el acceso a la subcarpeta. Para ver la ruta de carpeta completa para los documentos escaneados, haga clic en Actualizar vista preliminar. En la lista, Configuración de autenticación, seleccione una de estas opciones: Usar credenciales de usuario para conectarse después de iniciar sesión en el panel de ○...
  • Página 117 NOTA: Si el sitio FTP se encuentra fuera del firewall, deberá especificar un servidor proxy en la configuración de la red. Esta configuración se encuentra en la pestaña Redes de EWS, en las opciones Avanzadas. Seleccione Guardar en un servidor FTP. En el campo Servidor FTP, escriba el nombre del servidor FTP o la dirección IP.
  • Página 118 NOTA: Utilice esta opción en entornos de dominios en los que el administrador configure una carpeta compartida para cada usuario. Si la función Guardar en una carpeta compartida personal está configurada, los usuarios deberán registrarse en el panel de control de la impresora utilizando las credenciales de Windows o la autenticación LDAP.
  • Página 119 Seleccione los permisos de la carpeta de destino Seleccione una de las siguientes opciones para configurar los permisos de la carpeta de destino. Opción 1: Configuración de acceso de lectura y escritura Para enviar documentos escaneados a una carpeta configurada para acceso de lectura y escritura, siga los siguientes pasos.
  • Página 120 Seleccione Notificar al completar trab.. Seleccione el método empleado para transmitir la notificación en la lista Método utilizado para entregar notificación. Si el método de notificación seleccionado es Correo electrónico, escriba la dirección de correo electrónico en el campo Dirección correo elec. notificación:. Para incluir en la notificación una miniatura de la primera página escaneada, seleccione Incluir miniatura.
  • Página 121 Tabla 6-9 Configuración de escaneado (continuación) Característica Descripción Opciones de recorte Seleccione si se permite o no recortar un trabajo, así como el tipo de opción de recorte. Borrar bordes Seleccione esta configuración para especificar la anchura de márgenes de los bordes que se borrarán, en pulgadas o en milímetros, para las partes frontal y trasera de un trabajo.
  • Página 122 Tabla 6-10 Configuración de archivo (continuación) Característica Descripción Formato de archivo de Utilice la lista desplegable para seleccionar el formato de archivo para la información de metadatos. metadatos Crear diversos archivos Seleccione este ajuste para escanear páginas en archivos independientes en función de un número máximo predeterminado de páginas por archivo.
  • Página 123: Configuración De Escanear En Sharepoint

    SharePoint y tener el permiso de acceso de escritura activado. La función Escanear a SharePoint está desactivada de forma predeterminada. Paso 1. Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP Abra el EWS para iniciar el proceso de configuración.
  • Página 124 Paso 2. Activar Escanear a SharePoint y crear un conjunto rápido de Escanear a SharePoint Siga estos pasos para activar la función Escanear a SharePoint y crear un conjunto rápido de Escanear a SharePoint. En las fichas de navegación superiores, haga clic en Escaneado/Envío digital. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en Escanear a SharePoint®.
  • Página 125 Seleccione una opción del menú desplegable Configuración de autenticación. Seleccione si es necesario utilizar credenciales para iniciar sesión en el sitio de SharePoint o guardar las credenciales en el conjunto rápido. NOTA: Si Utilizar credenciales de usuario para realizar la conexión después de registrarse en el panel de control se selecciona en el menú...
  • Página 126 Seleccione las opciones en la página Configuración de archivo y, a continuación, haga clic en Siguiente. Para obtener más información, consulte la Tabla 6-13 Configuración de archivo para Escanear a SharePoint en la página 120. Revise el resumen de los ajustes. Haga clic en Finalizar para guardar el conjunto rápido o en Anterior para editar los ajustes.
  • Página 127 Tabla 6-11 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continuación) Botón Descripción Utilice este botón para eliminar las páginas seleccionadas. NOTA: Este botón solo está disponible en la vista en miniatura. Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más páginas y muévalas hacia la izquierda o la derecha.
  • Página 128 Tabla 6-12 Configuración de escaneo para Escanear a SharePoint (continuación) Característica Descripción Opciones de recorte Seleccione si se permite o no recortar un trabajo, así como el tipo de opción de recorte. Borrar bordes Seleccione esta configuración para especificar la anchura de márgenes de los bordes que se borrarán, en pulgadas o en milímetros, para las partes frontal y trasera de un trabajo.
  • Página 129: Configuración De Escaneo A Unidad Usb

    Introducción La impresora dispone de una función que le permite escanear un documento y guardarlo en una unidad USB. La función no estará disponible hasta que no se haya configurado mediante el servidor web incorporado de HP (EWS). Paso 1. Acceder al servidor web incorporado (EWS) de HP Abra el EWS para iniciar el proceso de configuración.
  • Página 130 Seleccione la ficha Copiar/Imprimir para los modelos MFP o Imprimir para los modelos SFP. Seleccione la casilla de verificación Activar almacenamiento en USB. Haga clic en Aplicar en la parte inferior de la página. NOTA: La mayoría de dispositivos se envían con las unidades de disco duro (HDD) instaladas. En algunos casos, se pueden agregar más dispositivos de almacenamiento por USB.
  • Página 131 No notificar ● Notificar al completar el trabajo ● Notificar solo si el trabajo falla ● Elija los valores de Configuración de escaneo para el conjunto rápido y, a continuación, haga clic en Siguiente. NOTA: Para obtener más información sobre la configuración de escaneo disponible, consulte la Configuración de escaneo predeterminada para la Configuración de Escanear a unidad USB en la página 123 Elija los valores de Configuración de archivo para el conjunto rápido y a continuación, haga clic en Siguiente.
  • Página 132 Tabla 6-15 Configuración de archivo para Configuración de almacenamiento en USB: Nombre de la opción Descripción Prefijo del nombre de archivo Establezca el prefijo del nombre de archivo predeterminado para los archivos que se guarden en una carpeta de red. Nombre de archivo Nombre de archivo predeterminado del archivo que se va a guardar.
  • Página 133: Escaneo A Correo Electrónico

    Escaneo a correo electrónico Escanee un documento directamente a una dirección de correo electrónico o lista de contacto. El documento escaneado se envía como adjunto del mensaje de correo electrónico. Introducción La impresora incorpora una función que le permite escanear y enviar documentos a una o más direcciones de correo electrónico.
  • Página 134 Vista previa opcional: toque el panel derecho de la pantalla para obtener una vista previa del documento. Puede utilizar los botones Expandir Contraer del lado izquierdo del panel de vista previa para expandir y contraer la pantalla de vista previa. Tabla 6-16 Botones del lado izquierdo del panel de vista preliminar Botón...
  • Página 135 Tabla 6-17 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continuación) Botón Descripción Utilice estos botones para reorganizar las páginas del documento. Seleccione una o más páginas y muévalas hacia la izquierda o la derecha. NOTA: Estos botones solo están disponibles en la vista en miniatura. Utilice este botón para añadir páginas al documento.
  • Página 136: Escanear A Almacenamiento De Trabajos

    Antes de poder escanear a la carpeta de almacenamiento de la impresora, es necesario que el administrador de la impresora o el departamento de informática active y configure las opciones de esta función mediante el servidor web incorporado de HP. Escanear a almacenamiento de trabajos en la impresora Siga este procedimiento para escanear un documento y guardarlo en una carpeta de almacenamiento de trabajos de la impresora para poder imprimir copias en cualquier momento.
  • Página 137 Tabla 6-18 Botones del lado izquierdo del panel de vista preliminar Botón Descripción Expandir la pantalla de vista previa. Contraer la pantalla de vista previa. Utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para reorganizar, girar, insertar o eliminar páginas.
  • Página 138 Tabla 6-19 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continuación) Botón Descripción Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas adicionales. Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo. Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.
  • Página 139: Escanear A Carpeta De Red

    Escanear a carpeta de red Escanee y guarde archivos en una carpeta de la red. Introducción La impresora puede escanear un archivo y guardarlo en una carpeta de red. Escanear a carpeta de red Realice este procedimiento para escanear un documento y guardarlo en una carpeta de red. NOTA: Es posible que tenga que registrarse en la impresora para usar esta función.
  • Página 140 Tabla 6-20 Botones del lado izquierdo del panel de vista preliminar Botón Descripción Expandir la pantalla de vista previa. Contraer la pantalla de vista previa. Utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para reorganizar, girar, insertar o eliminar páginas.
  • Página 141 Tabla 6-21 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continuación) Botón Descripción Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas adicionales. Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo. Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.
  • Página 142: Escanear A Sharepoint

    NOTA: Antes de poder escanear a SharePoint, es necesario que el administrador de la impresora o el departamento de informática active y configure esta función mediante el servidor web incorporado de HP. Escanear a SharePoint Siga los siguientes pasos para escanear un documento directamente a un sitio web de SharePoint.
  • Página 143 Tabla 6-22 Botones del lado izquierdo del panel de vista preliminar Botón Descripción Expandir la pantalla de vista previa. Contraer la pantalla de vista previa. Utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para reorganizar, girar, insertar o eliminar páginas.
  • Página 144 Tabla 6-23 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar (continuación) Botón Descripción Utilice este botón para añadir páginas al documento. La impresora solicita escanear páginas adicionales. Utilice este botón para deshacer los cambios realizados en la vista previa y empezar de nuevo. Toque este botón para contraer la pantalla de vista previa y regresar a la pantalla Copia.
  • Página 145: Escaneo A Unidad Usb

    Escaneo a unidad USB Escanee un documento directamente a una unidad USB. Introducción La impresora puede escanear un archivo y guardarlo en una unidad flash USB. Escaneo a unidad USB Siga los siguientes pasos para escanear un documento directamente a una unidad USB. NOTA: Es posible que tenga que registrarse en la impresora para usar esta función.
  • Página 146 Tabla 6-25 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar Botón Descripción Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay más opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página. Utilice estos botones para acercar o alejar la página seleccionada.
  • Página 147: Uso De Soluciones Empresariales Hp Jetadvantage

    Uso de soluciones empresariales HP JetAdvantage Las soluciones HP JetAdvantage son soluciones de flujo de trabajo e impresión fáciles de usar, basadas en la red y en la nube. Las soluciones HP JetAdvantage están diseñadas para ayudar a las empresas de todos los tipos (incluidas las del sector público, sanidad, servicios financieros y fabricación) a gestionar un grupo de impresoras y...
  • Página 148 140 Capítulo 6 Escanear ESWW...
  • Página 149: Fax

    La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte http://www.hp.com/support/ljM637MFP Para obtener más información: La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ●...
  • Página 150: Configuración De Fax

    Internet. Para utilizar el fax analógico cuando esté activado el fax por LAN, utilice el servidor web incorporado de HP para desactivar el fax por LAN. Seleccione la ubicación en la lista del lateral derecho de la pantalla y, a continuación, seleccione Siguiente.
  • Página 151: Cambio De La Configuración Del Fax

    Cambie o actualice la configuración de fax. NOTA: Los ajustes configurados a través del panel de control anulan cualquier ajuste realizado en el servidor web incorporado de HP. Configuración de marcado de fax Siga estos pasos para cambiar la configuración de marcado de fax.
  • Página 152 Tabla 7-1 Configuración de marcado de fax (continuación) Elemento de menú Descripción Volumen del monitor Utilice la configuración Volumen del monitor para controlar el nivel de volumen de marcado de la impresora al enviar faxes. Modo de marcación La configuración de Modo de marcación establece el tipo de marcación que se va a utilizar: bien tono (teléfonos por tono de pulsación), bien pulso (teléfonos de...
  • Página 153 Configuración de recepción de fax Siga los siguientes pasos para cambiar la configuración de recepción de fax. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración y, a continuación, seleccione el icono Configuración. Abra los siguientes menús: Configuración de recepción de fax Configuración de recepción de fax...
  • Página 154: Enviar Un Fax

    Enviar un fax Siga estos pasos para enviar un fax desde la impresora. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner o boca arriba en el alimentador de documentos y ajuste las guías de papel al tamaño del documento. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación y, a continuación, seleccione el icono Fax.
  • Página 155 Utilice los botones a la derecha de la pantalla para ajustar las opciones de vista previa y para reorganizar, girar, insertar o eliminar páginas. Tabla 7-5 Botones del lado derecho del panel de vista preliminar Botón Descripción Utilice estos botones para cambiar de la vista de una sola página a la vista en miniatura. Hay más opciones disponibles en la vista en miniatura que en la vista de una sola página.
  • Página 156: Creación De Una Programación De Impresión De Fax

    Creación de una programación de impresión de fax Los faxes se imprimen de forma automática al recibirlos, aunque también se puede programar su almacenamiento e impresión. Después de crear la programación, la puede activar o desactivar según sea necesario. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Configuración y, a continuación, seleccione el icono Configuración.
  • Página 157: Bloqueo De Fax Entrantes

    Eliminar en el mensaje de confirmación. Tareas de fax adicionales Localización de información en Internet para realizar tareas de fax habituales. Visite http://www.hp.com/support/ljM637MFP Instrucciones disponibles para realizar tareas de fax, como las siguientes: ESWW Bloqueo de fax entrantes 149...
  • Página 158 Creación y gestión de listas de marcado rápido de fax ● Configuración de códigos de facturación de fax ● Uso de una programación de impresión de fax ● Bloqueo de fax entrantes ● Archivado y reenvío de fax ● 150 Capítulo 7 Fax ESWW...
  • Página 159: Selección Del Tipo De Papel (Windows)

    Windows 8.1 o 8: seleccione Dispositivos, pulse Imprimir y, a continuación, elija la impresora. ● Con el controlador HP PCL-6, la aplicación de impresión HP AiO Remote descarga las funciones de controlador adicionales cuando se selecciona Más opciones de configuración.
  • Página 160 152 Capítulo 8 Selección del tipo de papel (Windows) ESWW...
  • Página 161: Gestión De La Impresora

    La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte http://www.hp.com/support/ljM637MFP Para obtener más información: La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ●...
  • Página 162: Configuración Avanzada Con El Servidor Web Incorporado De Hp (Ews)

    Utilice el servidor Web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión avanzadas. Introducción Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde un equipo, en vez de hacerlo desde el panel de control de la impresora.
  • Página 163 Safari (versión 5.x o posteriores) ● Google Chrome (versión 34.x o posteriores) ● Linux Google Chrome (versión 34.x o posteriores) ● Firefox (versión 20.x o posteriores) ● ESWW Configuración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) 155...
  • Página 164 Funciones del servidor web incorporado de HP Obtenga más información acerca de las funciones del servidor incorporado de HP (EWS) disponibles en cada pestaña. Figura 9-1 Pestañas de EWS NOTA: Las pestañas Copiar/Imprimir, Escanear/Envío digital y Fax solo aparecen para las impresoras multifunción (MFP).
  • Página 165 Idioma Determina el idioma en el que se va a mostrar la información de HP Embedded Web Server. Actualización de firmware Descargue e instale los archivos de actualización del firmware de la impresora.
  • Página 166 Lista Otros enlaces Configure qué enlaces se muestran en el pie de página del servidor Web incorporado de HP a través del menú Editar otros enlaces de la pestaña General.
  • Página 167 Active o desactive Copia avanzada y ajuste la vista de copia inicial. La función Copia avanzada solo está disponible en algunos equipos MFP de HP con paneles de control de mayor tamaño y en la versión de firmware FutureSmart 4 24.7.3 o posterior.
  • Página 168 Exporte contactos desde la impresora a un archivo .CVS del equipo para utilizarlos ● como archivo de copia de seguridad o importe los registros a otra impresora HP. Edite las direcciones de correo electrónico que ya se hayan guardado en la impresora.
  • Página 169 Configure la reacción de la impresora cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo. Ficha Solución de problemas Consulte la configuración en la pestaña Solución de problemas de la tabla. ESWW Configuración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) 161...
  • Página 170 (por ejemplo, un error 49). Ayuda en línea Enlace a la ayuda en línea de HP basada en la nube para ayudarle a solucionar los problemas de impresión. Datos de diagnóstico Exporte información de la impresora a un archivo que pueda resultar de utilidad para que el...
  • Página 171 Ficha Servicios Web de HP Utilice la ficha Servicios web de HP para configurar y activar los servicios web de HP de la impresora. Debe habilitar los servicios web de HP para poder utilizar la función HP ePrint.
  • Página 172 Active, configure o desactive la impresión en red de impresoras compatibles con Apple. Seleccionar idioma Cambia el idioma que muestra el servidor web incorporado de HP. Esta página se muestra si las páginas web son compatibles con varios idiomas. También puede seleccionar idiomas compatibles mediante la configuración de las preferencias de idioma del navegador.
  • Página 173 Puede ver o configurar una política de firewall o política de IPsec/firewall. Agente de avisos Activa o desactiva el Agente de notificación del dispositivo de HP, establece el servidor de configuración y configura la autentificación manual a través de los certificados.
  • Página 174: Configuración De La Ip De La Red

    Revise el siguiente descargo de responsabilidad. HP no admite conexiones de red de punto a punto, ya que es una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio web de Microsoft en www.microsoft.com.
  • Página 175 NOTA: El resto de campos de la página son opcionales. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios. Configuración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control Utilice los menús de Configuración en el panel de control para configurar manualmente la dirección IPv4, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada.
  • Página 176 Utilice el teclado para introducir la dirección y, a continuación, toque el botón "Aceptar". Toque Guardar. Configuración de la velocidad de enlace y la impresión dúplex Siga estos pasos para realizar cambios en la velocidad de enlace y la configuración dúplex. NOTA: Esta información se aplica solo a las redes Ethernet.
  • Página 177: Funciones De Seguridad De La Impresora

    Funciones de seguridad de la impresora Restrinja quién tiene acceso a los ajustes de configuración, proteja los datos y evite el acceso a componentes de hardware de gran importancia. Introducción La impresora incluye varias funciones de seguridad que permiten restringir el acceso a los valores de configuración, proteger los datos y evitar el acceso a componentes de hardware de gran importancia.
  • Página 178 Si se pierde o se olvida la contraseña del administrador, póngase en contacto con la asistencia de HP para que le ayuden a restablecer completamente la impresora. Haga clic aquí para ponerse en contacto con la asistencia de HP sobre cómo restablecer la contraseña de la impresora.
  • Página 179 IPsec proporciona autenticación de host a host, integridad de datos y cifrado de las comunicaciones de red. En el caso de las impresoras que estén conectadas a la red y dispongan de un servidor de impresión HP Jetdirect, puede configurar IPsec con la ficha Redes del servidor web incorporado de HP.
  • Página 180: Configuración De Ahorro De Energía

    However, using EconoMode can also reduce print quality. HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
  • Página 181: Hp Web Jetadmin

    HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta líder en el sector que ha obtenido importantes reconocimientos y que permite gestionar eficazmente una amplia variedad de productos HP conectados en red, incluidas impresoras, impresoras multifunción y dispositivos de envío digital. Esta sencilla solución le permite instalar, supervisar, mantener, solucionar problemas y proteger su entorno de impresión y de creación de imágenes de forma...
  • Página 182 174 Capítulo 9 Gestión de la impresora ESWW...
  • Página 183: 10 Solución De Problemas

    La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte http://www.hp.com/support/ljM637MFP Para obtener más información: La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información: Instalación y configuración ● Conocimiento y uso ●...
  • Página 184: Sistema De Ayuda Del Panel De Control

    Sistema de ayuda del panel de control La impresora tiene un sistema de ayuda incorporado que explica cómo utilizar cada pantalla. Para abrir el sistema de ayuda, seleccione el botón Ayuda en la esquina superior derecha de la pantalla. En algunas pantallas, la Ayuda abre un menú general en el que pueden buscarse temas concretos. Para desplazarse por la estructura del menú, toque los botones del menú.
  • Página 185: Restablecer Configuración Predeterminada De Fábrica

    Método 2. Restablecimiento de la configuración de fábrica desde el servidor web incorporado de HP (solo en impresoras conectadas a la red) Utilice el EWS de HP para restablecer la configuración inicial de la impresora. En el panel de control de la impresora, toque el botón Información y, a continuación, seleccione el icono...
  • Página 186: En El Panel De Control De La Impresora O En El Ews Se Muestra El Mensaje "Cartucho Bajo" O "Cartucho Muy Bajo

    La garantía de protección Premium de HP vence casi al final de la vida útil del cartucho utilizable. Visite la página de estado de los consumibles o el servidor web incorporado de HP (EWS) para consultar el estado.
  • Página 187 Para acceder, en un navegador web compatible de su equipo, escriba la de HP dirección IP o el nombre de host de la impresora en el campo de dirección/URL. El servidor EWS contiene un enlace al sitio web de HP, que proporciona la posibilidad de comprar consumibles HP originales. ESWW En el panel de control de la impresora o en el EWS se muestra el mensaje "Cartucho bajo"...
  • Página 188: La Impresora No Recoge El Papel O Se Producen Errores De Alimentación

    La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación Utilice esta información si la impresora no recoge el papel de la bandeja o si recoge varias hojas de papel al mismo tiempo. Introducción Las siguientes soluciones pueden resultar de utilidad para resolver problemas si la impresora no recoge el papel de la bandeja o si recoge varias hojas de papel al mismo tiempo.
  • Página 189 Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas de varias impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas. Figura 10-1 Marcas de tamaño en la bandeja 1 o la bandeja multifunción Figura 10-2 Marcas de tamaño en las bandejas de casete...
  • Página 190 Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especificaciones para esta impresora y que el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir. La mayoría de resmas de papel se venden con un embalaje que protege el papel de la humedad y lo mantiene seco. En entornos con mucha humedad, el papel de la parte superior de la pila de la bandeja puede absorber humedad y puede tener un aspecto ondulado o irregular.
  • Página 191 Puede que los rodillos situados sobre la bandeja estén sucios. Limpie los rodillos con un paño que no deje pelusa, humedecido en agua tibia. Utilice agua destilada si se encuentra disponible. PRECAUCIÓN: No pulverice agua directamente sobre la impresora. En su lugar, pulverice agua sobre un paño o humedezca el paño y escúrralo antes de limpiar los rodillos.
  • Página 192 Figura 10-5 Técnica para doblar la pila de papel Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para esta impresora. Compruebe que la humedad en la habitación está dentro de las especificaciones para esta impresora y que el papel se ha almacenado en paquetes sin abrir.
  • Página 193 Los siguientes ejemplos muestran las marcas de altura de pila en las bandejas de varias impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas. Asegúrese también de que todas las hojas de papel están por debajo de las pestañas próximas a las marcas de altura de pila. Estas pestañas ayudan a sostener el papel en la posición correcta a medida que entra en la impresora.
  • Página 194 Las siguientes imágenes muestran ejemplos de las sangrías de tamaño de papel en las bandejas de varias impresoras. La mayoría de las impresoras HP tienen marcas similares a estas. Figura 10-8 Marcas de tamaño en la bandeja 1 o la bandeja multifunción Figura 10-9 Marcas de tamaño en las bandejas de casete...
  • Página 195 El alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel Si el alimentador de documentos se atasca, se inclina o toma varias hojas de papel, pruebe estas soluciones. NOTA: Esta información solo se aplica a impresoras MFP. Puede que el original contenga elementos, como grapas o notas adhesivas, que se deben retirar.
  • Página 196: Eliminación De Atascos De Papel

    Eliminación de atascos de papel Siga estos pasos para eliminar atascos de papel. Introducción La siguiente información incluye instrucciones para eliminar atascos de papel de la impresora. Ubicaciones de los atascos de papel Obtenga información sobre las ubicaciones de los atascos de papel. Alimentador de documentos Unidad dúplex y fusor Bandeja 1...
  • Página 197 NOTA: Ver un vídeo en el cual se explica cómo cargar el papel para reducir los atascos de papel. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especificaciones indicadas por HP para esta impresora. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilizar papel de un paquete diferente.
  • Página 198 Para ver un vídeo sobre cómo resolver este error, vaya a: Solución de errores de atasco de AAD 31.13.01/.02 en impresoras HP PageWide MFP, LaserJet MFP M500 y M600 (en inglés) Abra el seguro del alimentador de documentos. Abra la cubierta del alimentador de documentos.
  • Página 199 En este documento se incluyen los pesos y tamaños admitidos por el AAD, además de prácticas recomendadas: Impresoras HP LaserJet y PageWide Enterprise, y Managed 500 y 600: uso del alimentador de documentos automático (AAD) (en inglés) Asegúrese de que la bandeja de entrada no se ha sobrecargado y de que las guías están ajustadas al...
  • Página 200 Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en www.hp.com/go/contactHP. Error de atasco 13.B2.D1 en la bandeja 1 Siga estos pasos de resolución de problemas en el orden en que se presentan.
  • Página 201 13.B2.D1 Atasco en puerta derecha ● Si se puede ver el papel atascado en la bandeja 1, elimine el atasco tirando con cuidado del papel en línea recta para extraerlo. Si no puede retirar el papel o no se ve papel atascado en la bandeja 1, cierre la bandeja 1 y abra la puerta derecha.
  • Página 202 Cierre la puerta derecha. Si el error persiste, asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen las especificaciones de HP para la impresora. 194 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 203 Asegúrese de que las guías del papel estén ajustadas al tamaño correcto y que no se ha sobrecargado la bandeja 1. Ajuste las guías al tamaño correcto. No sobrecargue la bandeja. Limpie el rodillo de recogida con un paño húmedo y que no suelte pelusa si es necesario.
  • Página 204 1. Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en www.hp.com/go/contactHP. Error de atasco 13.B2.D2 en la bandeja 2 Siga estos pasos de resolución de problemas en el orden en que se presentan.
  • Página 205 Acción recomendada para los clientes Siga este procedimiento para comprobar si hay atascos de papel en todas las ubicaciones posibles relacionadas con la bandeja 2. Cuando se produce un atasco, puede aparecer un mensaje y una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
  • Página 206 Instale y cierre la bandeja. Abra la puerta derecha. 198 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 207 Busque y retire los papeles o las obstrucciones de la ruta del papel. Sujete el papel atascado con ambas manos y tire con cuidado en línea recta hacia afuera para extraerlo de la impresora. PRECAUCIÓN: No toque los rodillos del rodillo de transferencia.
  • Página 208 Si el error persiste, asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen las especificaciones de HP para la impresora. NOTA: Para saber cuáles son los tamaños y tipos compatibles, consulte Tamaños y tipos de papel admitidos c05495229.
  • Página 209 Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en www.hp.com/go/contactHP. Error de atasco 13.A3 en la bandeja 3 Siga estos pasos de resolución de problemas en el orden en que se presentan.
  • Página 210 Retire todas las hojas de papel atascadas o dañadas. Compruebe que la bandeja no esté sobrecargada y que las guías de papel estén ajustadas correctamente. Retire el papel de los rodillos de alimentación situados en el interior de la impresora. Tire primero del papel hacia la izquierda para soltarlo y, a continuación, tire de él hacia delante para extraerlo.
  • Página 211 Abra la puerta inferior derecha. Retire todo el papel atascado con cuidado. Cierre la puerta inferior derecha. Abra la puerta derecha. ESWW Eliminación de atascos de papel 203...
  • Página 212 Si el error persiste, asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen las especificaciones de HP para la impresora. NOTA: Para saber cuáles son los tamaños y tipos compatibles, consulte Tamaños y tipos de papel...
  • Página 213 Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en www.hp.com/go/contactHP. ESWW Eliminación de atascos de papel 205...
  • Página 214 Error de atasco 13.A4 en la bandeja 4 Siga estos pasos de resolución de problemas en el orden en que se presentan. Acción recomendada para los clientes Siga este procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles relacionadas con las bandejas para 550 hojas.
  • Página 215 Retire el papel de los rodillos de alimentación situados en el interior de la impresora. Tire primero del papel hacia la izquierda para soltarlo y, a continuación, tire de él hacia delante para extraerlo. Instale y cierre la bandeja. Abra la puerta inferior derecha. ESWW Eliminación de atascos de papel 207...
  • Página 216 Saque con cuidado el papel atascado del área de la bandeja especificada. Cierre la puerta inferior derecha. Abra la puerta derecha. Busque y retire los papeles o las obstrucciones de la ruta del papel. Sujete el papel atascado con ambas manos y tire con cuidado en línea recta hacia afuera para extraerlo de la impresora.
  • Página 217 Si el error persiste, asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen las especificaciones de HP para la impresora. NOTA: Para saber cuáles son los tamaños y tipos compatibles, consulte Tamaños y tipos de papel...
  • Página 218 Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en www.hp.com/go/contactHP. Error de atasco 13.A4 en la bandeja de entrada de alta capacidad (HCI) 4 Siga estos pasos de resolución de problemas en el orden en que se presentan.
  • Página 219 Abra la bandeja de entrada de alta capacidad. Retire todas las hojas de papel atascadas o dañadas. Compruebe que la bandeja no esté sobrecargada y que las guías de papel estén ajustadas correctamente. Retire el papel de la bandeja. Pulse el seguro de liberación a ambos lados de la bandeja para liberarla.
  • Página 220 Levante la bandeja y extráigala tirando de ella hacia fuera en línea recta. Si hay papel atascado en el área de alimentación, tírelo hacia abajo para extraerlo. Tire primero del papel hacia la izquierda para soltarlo y, a continuación, tire de él hacia delante para extraerlo.
  • Página 221 Instale la bandeja y cargue resmas completas de papel en ella. Compruebe que la bandeja no esté sobrecargada y que las guías de papel estén ajustadas correctamente. NOTA: La bandeja puede contener hasta 2.500 hojas de papel. Para obtener mejores resultados, cargue resmas completas de papel.
  • Página 222 Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en www.hp.com/go/contactHP. Error de atasco 13.A5 en la bandeja 5 Siga estos pasos de resolución de problemas en el orden en que se presentan.
  • Página 223 Siga este procedimiento para comprobar la existencia de atascos de papel en todas las ubicaciones posibles relacionadas con las bandejas para 550 hojas. Cuando se produce un atasco, puede aparecer un mensaje y una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco. 13.A5.A5 Atasco en bandeja 5 ●...
  • Página 224 Instale y cierre la bandeja. Abra la puerta inferior derecha. Saque con cuidado el papel atascado del área de la bandeja especificada. Cierre la puerta inferior derecha. 216 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 225 Abra la puerta derecha. Busque y retire los papeles o las obstrucciones de la ruta del papel. Sujete el papel atascado con ambas manos y tire con cuidado en línea recta hacia afuera para extraerlo de la impresora. Cierre la puerta derecha para permitir que la impresora elimine el mensaje de atasco.
  • Página 226 Si el error persiste, asegúrese de que el tipo y la calidad del papel que se está utilizando cumplen las especificaciones de HP para la impresora. NOTA: Para saber cuáles son los tamaños y tipos compatibles, consulte Tamaños y tipos de papel admitidos c05495229.
  • Página 227 Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en www.hp.com/go/contactHP. Error de atasco 13.B2 en la puerta derecha Siga estos pasos de resolución de problemas en el orden en que se presentan.
  • Página 228 Retire con cuidado el papel atascado. PRECAUCIÓN: No toque los rodillos del rodillo de transferencia. La suciedad puede afectar a la calidad de impresión. Cierre la puerta inferior derecha. 220 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 229 Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en www.hp.com/go/contactHP. Error de atasco 13.B4 en la puerta derecha (fusor) Siga estos pasos de resolución de problemas en el orden en que se presentan.
  • Página 230 z = bandeja desde la que se imprimía el papel 13.B4.FF Atasco en puerta derecha ● PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente cuando la impresora está en uso. Espere a que el fusor se enfríe antes de tocarlo. Abra la puerta derecha. Retire con cuidado el papel atascado.
  • Página 231 Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en www.hp.com/go/contactHP. Error de atasco 13.B9 en la puerta derecha (fusor) Siga estos pasos de resolución de problemas en el orden en que se presentan.
  • Página 232 Abra la puerta derecha. Si observa que el papel se introduce en la parte inferior del fusor, tire de él hacia abajo con cuidado para extraerlo. PRECAUCIÓN: Puede que el fusor esté caliente cuando la impresora está en uso. Espere a que el fusor se enfríe antes de tocarlo.
  • Página 233 Puede que haya papel atascado en el interior del fusor donde no pueda apreciarse. Sujete las asas del fusor, levántelas ligeramente y después tire de ellas directamente hacia fuera para extraer el fusor. Abra la puerta de acceso al atasco del fusor. Si hay papel atascado en el interior del fusor, tire con cuidado de él para extraerlo.
  • Página 234 Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en www.hp.com/go/contactHP. Error de atasco 13.D3 en la puerta derecha (unidad dúplex) Siga estos pasos de resolución de problemas en el orden en que se presentan.
  • Página 235 13.D3.yz Atasco en puerta derecha ● Abra la puerta derecha. Si observa que el papel se introduce en la parte inferior del fusor, tire de él hacia abajo con cuidado para extraerlo. Si se ha atascado papel al entrar en la bandeja de salida, tire de él con cuidado hacia abajo para extraerlo.
  • Página 236 Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en www.hp.com/go/contactHP. Error de atasco 13.E1 en la bandeja de salida Siga estos pasos de resolución de problemas en el orden en que se presentan.
  • Página 237 Si hay papel visible en la bandeja de salida, tire del margen superior para extraerlo con cuidado. Abra la puerta derecha. Si se ha atascado papel al entrar en la bandeja de salida, tire de él con cuidado hacia abajo para extraerlo.
  • Página 238 Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en www.hp.com/go/contactHP. Error de atasco 13.60 en la grapadora/apiladora Siga estos pasos de resolución de problemas en el orden en que se presentan.
  • Página 239 Extraiga con cuidado cualquier papel atascado de las bandejas de la grapadora/apiladora. Abra la puerta superior derecha de la grapadora/ apiladora y tire suavemente del papel para extraerlo. Cierre la puerta superior derecha de la grapadora/ apiladora. ESWW Eliminación de atascos de papel 231...
  • Página 240 Cierre la puerta inferior derecha. Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en www.hp.com/go/contactHP. 232 Capítulo 10 Solución de problemas...
  • Página 241 Error de atasco 13.83 en la grapadora/apiladora Siga estos pasos de resolución de problemas en el orden en que se presentan. Acción recomendada para los clientes Siga este procedimiento para ver si hay hojas atascadas en la grapadora/apiladora de tres bandejas. Cuando se produce un atasco, puede aparecer un mensaje y una animación en el panel de control que le guía durante la eliminación del atasco.
  • Página 242 Cierre la puerta superior derecha de la grapadora/ apiladora. Abra la puerta derecha. Si se ha atascado papel al entrar en la bandeja de salida, tire de él con cuidado hacia abajo para extraerlo. 234 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 243 Cierre la puerta inferior derecha. Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en www.hp.com/go/contactHP. 66.80.yz Atasco de grapas o funcionamiento incorrecto de la grapadora Siga estos pasos de resolución de problemas en el orden en que se presentan.
  • Página 244 Extraiga con cuidado cualquier papel atascado de las bandejas de la grapadora/apiladora. Abra la puerta superior derecha de la grapadora/ apiladora y tire suavemente del papel para extraerlo. Cierre la puerta superior derecha de la grapadora/ apiladora. 236 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 245 Extraiga el cartucho de grapas y compruebe si hay grapas atascadas. Retire todas las grapas atascadas. Abra la puerta del cartucho de grapas. Extraiga el cartucho de grapas. Abra el cartucho de grapas y retire las grapas atascadas o dañadas. ESWW Eliminación de atascos de papel 237...
  • Página 246 Si el error persiste, póngase en contacto con su proveedor de atención al cliente o de servicio técnico autorizado por HP, o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica en www.hp.com/go/contactHP. 238 Capítulo 10 Solución de problemas...
  • Página 247: Solución De Problemas De Calidad De Impresión Monocroma

    Solución de problemas de calidad de impresión monocroma Utilice la información siguiente para solucionar problemas de calidad de impresión e imagen en impresoras monocromas (blanco y negro) HP LaserJet Enterprise. Introducción Los pasos de solución de problemas pueden ayudar a resolver los siguientes defectos: Páginas en blanco...
  • Página 248 Para solucionar defectos de imagen específicos, consulte Solución de problemas de defectos de imagen. Actualizar el firmware de la impresora Intente actualizar el firmware de la impresora. Para obtener instrucciones, consulte www.hp.com/support/. Impresión desde un programa de software diferente Intente imprimir desde un programa de software diferente.
  • Página 249 Comprobación de la configuración del tipo de papel para el trabajo de impresión Compruebe la configuración del tipo de papel si imprime desde un programa de software y las páginas impresas presentan manchas, zonas borrosas u oscuras, papel abarquillado, manchas de tóner dispersas, tóner suelto o pequeñas áreas en las que el tóner no se haya aplicado.
  • Página 250 Seleccione la opción para el tipo de papel que esté utilizando y haga clic en el botón Aceptar. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo. Comprobación de la configuración del tipo de papel (macOS) Compruebe la configuración del tipo de papel para macOS y cambie la configuración en función de sus necesidades.
  • Página 251 Los procedimientos de esta sección son para las impresoras que tienen instalado el firmware FutureSmart 4 (FS4) o posterior. Para impresoras con el firmware FS3 instalado, vaya al sitio web de HP WISE y busque HP color LaserJet Enterprise M552, M553: menús del panel de control (c04574398) o HP Color LaserJet Enterprise MFP M577: menús del panel de control (c04796059) para obtener más información.
  • Página 252 Mantenimiento Calibración/Limpieza Página de limpieza Seleccione Imprimir para imprimir la página. Aparecerá el mensaje Limpiando... en el panel de control de la impresora. El proceso de limpieza tarda unos minutos. No apague la impresora hasta que el proceso de limpieza haya finalizado. Cuando haya acabado, descarte la página impresa.
  • Página 253 Utilice la siguiente información para comprobar la selección de papel y el entorno de impresión. Paso 1. Uso de papel conforme a las especificaciones de HP. Algunos problemas de calidad de impresión aparecen por utilizar papel que no cumple con las especificaciones de HP.
  • Página 254 Comprobación de la configuración de EconoMode HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
  • Página 255 En el programa de software, seleccione la opción Imprimir. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad y localice el área de Calidad de impresión. Si toda la página aparece muy oscura, utilice estos parámetros: Si está...
  • Página 256 Tabla 10-4 Referencia rápida de la tabla de defectos de imagen (continuación) Muestra Descripción Posibles soluciones Tabla 10-6 Página negra en la página 249 Tabla 10-5 Defectos de formación de bandas Tabla 10-13 Defectos de formación de rayas en la página 249 en la página 255 Tabla 10-8 Defectos de fijación/del fusor Tabla 10-10 Defectos de colocación de imagen...
  • Página 257 Compruebe que el tipo, el tamaño y el peso del papel sean compatibles con la impresora. Para obtener una lista de los tipos y los tamaños de papel admitidos para la impresora, visite support.hp.com. NOTA: El término “fusión” hace referencia a la parte del proceso de impresión en el que el tóner se fija al papel.
  • Página 258 Descripción Posibles soluciones La página está totalmente en blanco y no Compruebe que los cartuchos son contiene contenido imprimido. originales de HP. Compruebe que el cartucho esté instalado correctamente. Imprima utilizando otro cartucho. Compruebe el tipo de papel de la bandeja para papel y ajuste la configuración de la impresora para...
  • Página 259 Si es necesario, seleccione un tipo de cuyo peso sea menor. Si el problema persiste, vaya a support.hp.com. El tóner se borra en alguno de los bordes de Reimprima el documento. la página. Este defecto es más común en los...
  • Página 260 Compruebe que la impresora esté dentro del rango de temperatura/ humedad de funcionamiento admisible. Sustituya el cartucho. Si el problema persiste, vaya a support.hp.com. Tabla 10-10 Defectos de colocación de imagen Muestra Descripción Posibles soluciones La imagen no está centrada o aparece Reimprima el documento.
  • Página 261 Compruebe que el cartucho esté instalado correctamente. Imprima una página de estado de los consumibles y compruebe la vida restante del cartucho. Sustituya el cartucho. Si el problema persiste, vaya a support.hp.com. ESWW Solución de problemas de calidad de impresión monocroma 253...
  • Página 262 Imprima en modo dúplex. Si el problema persiste, vaya a support.hp.com. El papel no se apila correctamente en la Reimprima el documento. bandeja de salida. Es posible que la pila sea irregular, quede inclinada o puede que las Despliegue la extensión de la bandeja...
  • Página 263 Para ver gráficamente este procedimiento, consulte Sustituir los cartuchos de tóner. Si el problema persiste, vaya a support.hp.com. NOTA: Las rayas verticales claras y oscuras pueden producirse cuando el entorno de impresión se encuentra fuera del rango especificado de temperatura o humedad.
  • Página 264: Mejora De La Calidad De Imagen De Copia

    Mejora de la calidad de imagen de copia Si la impresora presenta problemas de calidad de copia, pruebe con las siguientes soluciones en el orden en que se presentan para resolver la incidencia. En primer lugar, pruebe estos sencillos pasos: Utilice el escáner de superficie plana en lugar del alimentador de documentos.
  • Página 265 Limpie el cristal del escáner (1 en la figura) y las tiras del alimentador de documentos (2 y 3 en la figura) con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos, acetona, benceno, amoniaco, alcohol etílico o tetracloruro de carbono en ninguna parte de la impresora;...
  • Página 266 Revisión de los ajustes del papel Siga estos pasos si las páginas copiadas presentan manchas, zonas borrosas u oscuras, papel enrollado o áreas en las que el pigmento no se haya aplicado. Compruebe las opciones de selección de papel Siga los siguientes pasos para comprobar las opciones de selección de papel. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Copia y, a continuación,...
  • Página 267 En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Copia y, a continuación, seleccione el icono Copia. Seleccione Opciones y, a continuación, Optimizar texto/imagen. Seleccione una de las opciones predefinidas. Seleccione Copiar para iniciar el trabajo de copia. NOTA: Estos ajustes son temporales.
  • Página 268: Mejora De La Calidad De Imagen De Escaneado

    Mejora de la calidad de imagen de escaneado Intente seguir las siguientes soluciones básicas para mejorar la calidad de las imágenes escaneadas. Utilice el escáner de superficie plana en lugar del alimentador de documentos. ● Utilice originales de alta calidad. ●...
  • Página 269 Limpie el cristal del escáner (1 en la figura) y las tiras del alimentador de documentos (2 y 3 en la figura) con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos, acetona, benceno, amoniaco, alcohol etílico o tetracloruro de carbono en ninguna parte de la impresora;...
  • Página 270 Comprobación de la configuración del color Siga estos pasos para ajustar la configuración del color. En la pantalla de inicio del panel de control de la impresora, acceda a la aplicación Escanear y, a continuación, seleccione el icono Escanear. Seleccione una de las siguientes funciones de escaneo: Guardar en memoria de dispositivo ●...
  • Página 271 Escanear a almacenamiento de trabajos ● Escanear a SharePoint® ● Seleccione las Opciones y, a continuación, Ajuste de imagen. Ajuste los deslizadores para establecer los niveles y, a continuación, seleccione Hecho. Seleccione Enviar Guardar para iniciar el escaneo. NOTA: Estos ajustes son temporales. Una vez terminado el trabajo, la impresora regresa a la configuración predeterminada.
  • Página 272 Seleccione Opciones y, a continuación, Tipo de archivo y resolución. Seleccione una de las opciones predefinidas de Calidad y tamaño de archivo y, a continuación, seleccione Hecho. Seleccione Enviar Guardar para iniciar el escaneo. 264 Capítulo 10 Solución de problemas ESWW...
  • Página 273: Mejora De La Calidad De Imagen De Fax

    Mejora de la calidad de imagen de fax Si la impresora presenta problemas de calidad de fax, pruebe con las siguientes soluciones en el orden en que se presentan para resolver la incidencia. En primer lugar, pruebe estos sencillos pasos: Utilice el escáner de superficie plana en lugar del alimentador de documentos.
  • Página 274 Limpie el cristal del escáner (1 en la figura) y las tiras del alimentador de documentos (2 y 3 en la figura) con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos, acetona, benceno, amoniaco, alcohol etílico o tetracloruro de carbono en ninguna parte de la impresora;...
  • Página 275 Contraste: Aumente o reduzca la diferencia entre el color más claro y el más oscuro de la página. ● Limpieza de fondo: Retire los colores tenues del fondo de las imágenes escaneadas. Por ejemplo, si el ● documento original está impreso en papel de color, utilice esta característica para clarear el fondo sin afectar a la oscuridad de la imagen.
  • Página 276 Comprobación de la configuración del ajuste al tamaño de página Si el ajuste Ajustar a página está activado y el fax entrante es de mayor tamaño que la página predeterminada, la impresora intenta escalar la imagen para que se adapte a la página. Si esta configuración está desactivada, las imágenes que sean más grandes ocuparán varias páginas.
  • Página 277: Solución De Problemas De Red Cableada

    IP actual de la impresora. La dirección IP de la impresora figura en la página de configuración de esta. Si ha instalado la impresora utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta Imprimir siempre con esta impresora, incluso si cambia la dirección IP.
  • Página 278 La impresora utiliza un enlace y una configuración de impresión dúplex incorrectos para la red HP recomienda mantener estas configuraciones en modo automático (configuración predeterminada). Si cambia esta configuración, también debe cambiarla para la red. Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que utiliza el controlador de impresión correcto.
  • Página 279: Solución De Problemas De Red Inalámbrica

    Utilice la información sobre resolución de problemas para solucionar cualquier inconveniente. NOTA: Para determinar si están activadas las funciones de NFC HP, Wi-Fi, BLE u otras funciones inalámbricas en la impresora, imprima una página de configuración desde el panel de control de la impresora.
  • Página 280 Si su entorno cuenta con varias señales inalámbricas y necesita que la impresora sea compatible con – redes de banda doble de 2,4 y 5 GHz, instale el accesorio de servidor de impresión HP Jetdirect 2900nw. Para macOS, verifique que el enrutador inalámbrico sea compatible con Bonjour.
  • Página 281 No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica Siga estos pasos para solucionar los problemas de conexión. Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no hay obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de un alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico.
  • Página 282 Print a configuration page. Compare el identificador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de configuración con el SSID que aparece en la configuración de la impresora del equipo. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a configurar los ajustes inalámbricos de la impresora.
  • Página 283: Solución De Problemas De Fax

    Solución de problemas de fax Utilice las siguientes secciones para resolver problemas con las funciones de fax de la impresora. ESWW Solución de problemas de fax 275...
  • Página 284 Lista de comprobación para la solución de problemas de fax Utilice la siguiente lista de comprobación para identificar la causa de los problemas que surjan con el fax: ¿Está utilizando el cable de fax que se suministra con el accesorio para fax? Este accesorio para fax se ha ●...
  • Página 285 El accesorio para fax está instalado y funciona correctamente. Sin embargo, la utilidad de envío digital de HP, o bien ha desactivado la función de fax de la impresora o bien ha activado el fax por LAN. Si se habilita la función de fax por LAN, se deshabilita la función de fax analógico.
  • Página 286 Tabla 10-14 Solución de problemas del accesorio de fax analógico (continuación) Condiciones del estado Posibles soluciones Ocurrió un error con el accesorio para fax. Vuelva a colocar la Dañado / Activado/Desactivado tarjeta del accesorio para fax y compruebe que no haya patillas dobladas.
  • Página 287 No es posible localizar la configuración del fax en HP web Jetadmin Verifique el problema del fax y pruebe la solución sugerida. La configuración del fax en HP Web Jetadmin se encuentra en el menú desplegable de la página de estado del dispositivo.
  • Página 288 Hay un atasco en el alimentador de documentos. Elimine el atasco y envíe el fax de nuevo. El volumen de los sonidos que emite el accesorio de fax es demasiado alto o demasiado bajo Verifique el problema del fax y pruebe la solución sugerida. Es necesario ajustar la configuración del volumen.
  • Página 289: Apéndice A Servicio Y Asistencia Técnica

    Servicio y asistencia técnica ESWW...
  • Página 290: Declaración De Garantía Limitada De Hp

    HP le garantiza a usted, el cliente usuario final, que esta garantía limitada de HP se aplica solo a productos de la marca HP vendidos o arrendados a) de HP Inc., sus subsidiarias, filiales, revendedores autorizados, los distribuidores autorizados o países/regiones distribuidores;...
  • Página 291 Reino Unido, Irlanda y Malta The HP Limited Warranty is a commercial guarantee voluntarily provided by HP. The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your country/region is as follows: UK: HP Inc UK Limited, Cain Road, Amen Corner, Bracknell, Berkshire, RG12 1HN Ireland: Hewlett-Packard Ireland Limited, Liffey Park Technology Campus, Barnhall Road, Leixlip, Co.Kildare...
  • Página 292 La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays: France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis G.D.
  • Página 293 Vos droits en tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant: Garanties légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des...
  • Página 294 Los beneficios de la Garantía limitada de HP son adicionales a la garantía legal de 2 años a la que los consumidores tienen derecho a recibir del vendedor en virtud del contrato de compraventa; sin embargo, varios factores pueden afectar su derecho a recibir los beneficios bajo dicha garantía legal. A este respecto, la Garantía limitada de HP no limita o afecta en modo alguno los derechos legales del consumidor (www.hp.com/go/eu-...
  • Página 295 Portugal A Garantia Limitada HP é uma garantia comercial fornecida voluntariamente pela HP. O nome e a morada da entidade HP responsável pela prestação da Garantia Limitada HP no seu país são os seguintes: Portugal: HPCP – Computing and Printing Portugal, Unipessoal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto...
  • Página 296 Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce. Eslovaquia Obmedzená...
  • Página 297 De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem...
  • Página 298 (www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo. Croacia HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta odgovornog za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi:...
  • Página 299: Garantía De Protección Premium De Hp: Declaración De Garantía Limitada Del Cartucho De Tóner Laserjet

    HP. HP sustituirá los productos que se demuestren que son defectuosos o devolverá el dinero de la compra. HASTA DONDE PERMITEN LAS LEYES LOCALES, LA GARANTÍA INDICADA ANTERIORMENTE ES EXCLUSIVA Y NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, YA SEA VERBAL O ESCRITA, ESTÁ...
  • Página 300: Declaración De Garantía Limitada De Los Consumibles De Larga Duración Y El Kit De Mantenimiento

    Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o recargado no afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del producto es atribuible al uso de un cartucho de tóner recargado o que no sea de HP, HP facturará...
  • Página 301: Sitio Web Contra Falsificaciones Hp

    HP y aparezca un mensaje en el panel de control en el que se indique que el cartucho no es de HP. De este modo, HP podrá ayudarle a determinar si el cartucho es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema.
  • Página 302 DERECHOS DE PROPIEDAD. Todos los derechos de propiedad intelectual del Software y la documentación del usuario son propiedad de HP o de sus proveedores y están protegidos por la ley, incluidas, entre otras, 294 Apéndice A Servicio y asistencia técnica...
  • Página 303 USUARIO Y CONTRASEÑA RECOPILADOS POR EL SOFTWARE. Debe notificar a HP de forma inmediata en caso de un uso no autorizado de su cuenta de ID de HP o de cualquier otro fallo de seguridad relacionado con este Software o los dispositivos en los que esté instalado.
  • Página 304 HP no se puede excluir ni limitar de forma legal. Si ha adquirido el Software como consumidor de conformidad con lo dispuesto en la legislación sobre consumo pertinente de su país, estado o territorio, las disposiciones de este CLUF (incluidos los descargos de garantías y las...
  • Página 305 Nada de lo que aquí se incluya debe considerarse como una garantía adicional. En la medida en que lo permita la ley aplicable, HP no será responsable de las omisiones ni de los errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento.
  • Página 306: Servicio De Reparación Por Parte Del Cliente

    HP y un técnico le ayudará por teléfono. HP especifica en los materiales enviados con una pieza CSR de recambio si debe enviar a HP la pieza defectuosa. En los casos en los que se tenga que devolver la pieza defectuosa a HP, deberá...
  • Página 307: Apéndice B Programa De Gestión De Productos Que Respetan El Medio Ambiente

    Las emisiones aéreas de ozono para este producto se han medido de acuerdo con un protocolo estandarizado* y cuando los datos de dichas emisiones se aplican a un “escenario de alta exposición en una oficina”**, HP puede determinar que no existe ninguna cantidad apreciable de ozono generada durante la impresión que supere cualquiera de los estándares o directrices de calidad del aire en interiores.
  • Página 308: Consumo De Tóner

    Todos los cartuchos de HP que se devuelven a HP Planet Partners pasan por un proceso de reciclaje de varias fases en la que se separan los materiales y se refinan para su uso como materias primas en cartuchos HP originales nuevos y productos cotidianos.
  • Página 309: Desecho De Residuos De Equipos Por Parte De Los Usuarios (Ue, Reino Unido E India)

    Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio de desecho de residuos domésticos o consulte: www.hp.com/recycle. Reciclaje de hardware electrónico HP promueve el reciclaje de hardware electrónico usado entre sus clientes. Para obtener más información sobre reciclaje, consulte: www.hp.com/recycle. ESWW...
  • Página 310: Información Sobre El Reciclaje De Hardware En Brasil

    Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei. Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
  • Página 311: Normativa De La Implementación En La Etiqueta De Energía En China Para Impresoras, Faxes Y Copiadoras

    Normativa de la implementación en la etiqueta de energía en China para impresoras, faxes y copiadoras 依据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”,本打印机具有中国能效标签。根据“复印机、 打印机和传真机能效限定值及 能效等级” (“GB21521”) 决定并计算得出该标签上所示的能效等级和 TEC (典型能耗) 值。 1. 能效等级 能效等级分为三个等级,等级 1 级能效最高。 根据产品类型和打印速度标准决定能效限定值。 2. 能效信息 2.1 LaserJet 打印机和高性能喷墨打印机 ● 典型能耗 典型能耗是正常运行 GB21521 测试方法中指定的时间后的耗电量。 此数据表示为每周千瓦时 (kWh)。...
  • Página 312: Tabla De Sustancias (China)

    (por ejemplo, el tóner) en el sitio web de HP, en: www.hp.com/go/msds. EPEAT Muchos productos de HP están diseñados para cumplir con los estándares de EPEAT. EPEAT es una clasificación medioambiental exhaustiva que ayuda a identificar cuáles son los equipos electrónicos más respetuosos con el medio ambiente.
  • Página 313: Tabla De Sustancias (Taiwán)

    Tabla de sustancias (Taiwán) Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking (20190207) LaserJet Multi Function Printer (LaserJet MFD Printer) - 01 TWR-LJ-MFP-01 ESWW Tabla de sustancias (Taiwán) 305...
  • Página 314: Para Obtener Más Información

    Para obtener más información Para obtener información sobre asuntos medioambientales: La hoja de perfil medioambiental para éste y algunos productos relacionados con HP ● El compromiso de HP de respetar el medio ambiente ● Sistema de gestión medioambiental de HP ●...
  • Página 315: Apéndice C Información Sobre Normativas

    Información sobre normativas ESWW...
  • Página 316: Declaraciones Normativas

    El punto de contacto en el Reino Unido para cuestiones reglamentarias es: HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT, Reino Unido El producto cumple con los requisitos del estándar EN 55032 y su equivalente UK/BS EN, en cuyo caso se aplica lo siguiente: “Advertencia: Este producto es de Clase A.
  • Página 317 NOTA: Cualquier cambio o modificación en la impresora que no haya sido aprobado expresamente por HP podría anular la autorización que posee el usuario para utilizar este equipo.
  • Página 318 överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet Enterprise MFP M637 - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
  • Página 319 Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
  • Página 320 Conformidad Eurasiática (Armenia, Bielorrusia, Kazajstán, Kirguistán, Rusia) Declaración EMI (Taiwán) 312 Apéndice C Información sobre normativas ESWW...
  • Página 321 Estabilidad del producto No extienda más de una bandeja para papel cada vez. No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima. Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre. Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora. ESWW Declaraciones normativas 313...
  • Página 322: Declaraciones Adicionales Para Productos De Telecomunicaciones (Fax)

    HP Inc. de su país/región. La conexión a un punto de terminación de red RTC puede estar sujeta a requisitos adicionales establecidos por el operador de la red RTC local.
  • Página 323 connected to the line, as determined by the total RENs, contact the telephone company to determine the maximum REN for the calling area. This equipment uses the following USOC jacks: RJ11C. FCC-compliant telephone cord, jack and modular plug should be used with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack, which is Part 68 compliant.
  • Página 324 à la seule condition que la somme des REN de tous les dispositifs ne dépasse pas cinq (5). Le code de raccordement standard (type prise téléphonique) pour les appareils directement raccordés au réseau téléphonique est CA11A. Marca de Japan Telecom この製品には、認定済みファックス モジュールが含まれています。 証明書番号 (XXX XXXXXXXX) は、HP アナログ ファックス アクセサリにあります。 316 Apéndice C Información sobre normativas ESWW...
  • Página 325 Bielorrusia В соответствии с Постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 24 мая 2017 года № 383 (об описании и порядке применения знака соответствия к техническому регламенту Республики Беларусь) продукция, требующая подтверждения соответствия техническому регламенту Республики Беларусь, размещенная на рынке Республики Беларусь, должна быть маркирована знаком соответствия ТР BY. ESWW Declaraciones adicionales para productos de telecomunicaciones (fax) 317...
  • Página 326: Declaraciones Sobre La Funcionalidad Inalámbrica

    PRECAUCIÓN: Based on Section 15.21 of the FCC rules, changes of modifications to the operation of this product without the express approval by HP may invalidate its authorized use. Declaración para Australia This device incorporates a radio-transmitting (wireless) device. For protection against radio transmission exposure, it is recommended that this device be operated no less than 20 cm from the head, neck, or body.
  • Página 327 Declaraciones para Canadá Para uso en interiores. Este equipo digital no supera los límites de la Clase A para el nivel de emisiones de ruido de radio para equipos digitales, según se indica en las regulaciones de interferencia de radio del departamento de comunicaciones de Canadá.
  • Página 328 Aviso sobre el uso del producto en Rusia Существуют определенные ограничения по использованию беспроводных сетей (стандарта 802.11 b/g) с рабочей частотой 2,4 ГГц: Данное оборудование может использоваться внутри помещений с использованием диапазона частот 2400-2483,5 МГц (каналы 1-13). При использовании внутри помещений максимальная...
  • Página 329 This radio communication equipment has the electromagnetic field strength in compliance with the Safety Standard for the Use of Radio Communication Equipment on Human Health announced by the National Telecommunications Commission. ESWW Declaraciones sobre la funcionalidad inalámbrica 321...
  • Página 330 322 Apéndice C Información sobre normativas ESWW...
  • Página 331: Índice

    Índice Bandeja 2 188 Bandeja 2 y bandejas para 550 hojas accesorio de grapadora/apiladora Bandeja de entrada de alta carga 23 configuración del modo de capacidad de 2000 hojas 188 orientación del papel 23, 24 funcionamiento 33, 34 bandeja de salida 188 Bandeja de entrada de alta capacidad eliminar atascos 188 bandejas para 550 hojas 188...
  • Página 332 HP 281, 292 ubicación 48 Servidor web incorporado de HP reciclaje 299, 300 154, 156 Centro de atención al cliente de HP Servidor Web incorporado de HP declaración de seguridad para equipos 175, 281, 298 láser 307, 308, 310 cómo guardar en memoria de la...
  • Página 333 31 problemas Mac 60 Explorer, versiones admitidas Servidor web incorporado de HP Windows 56 Servidor web incorporado de HP Servidor Web incorporado de HP Servidor Web incorporado de HP EconoMode setting 240 154, 156 eliminación de residuos 299, 301...
  • Página 334 12 de entrada de alta capacidad de admitidas Impresión Near Field Communication 2000 hojas 27 Servidor web incorporado de HP (NFC) 67, 68 orientación en la bandeja 2 y las impresora bandejas para 550 hojas 23, 24 Servidor Web incorporado de HP...
  • Página 335 Brasil 299, abrir 166 cambiar nombre de la impresora páginas de información 154, 156 reciclaje de hardware electrónico Servicios web de HP 154, 156 299, 301 modificación de la configuración de sistemas operativos, compatibles 10 red 166 sistemas operativos compatibles 10 cambiar configuración 166...
  • Página 336 sustituir cartuchos de tóner 48 Grapas 53 TCP/IP configuración manual de los parámetros IPv4 166 configuración manual de los parámetros IPv6 166 técnica, asistencia en línea 175, 281, 298 tipo de papel selección (Windows) 56 tipos de papel selección (Mac) 60 trabajos, almacenados configuración de Mac 63 creación (Windows) 63...

Tabla de contenido