Descargar Imprimir esta página

HP LaserJet Enterprise MFP M631 Serie Guia De Instalacion página 12

Ocultar thumbs Ver también para LaserJet Enterprise MFP M631 Serie:

Publicidad

9
9.1
EN
9.1
Connect the power cable between the printer and a grounded AC outlet.
the date/time format, and the time zone.
NOTE: For advanced configuration of network-connected printers, see the User Guide on the printer CD or go to www.hp.com/support/ljM631MFP,
www.hp.com/support/ljM632MFP, or www.hp.com/support/ljM633MFP.
CAUTION: Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either
100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power cable that is provided with the printer.
FR
9.1
Connectez le cordon d'alimentation entre l'imprimante et une prise c.a. avec mise à la terre.
9.3
Sur le panneau de commandes, définissez la langue, le format de la date/de l'heure et le fuseau horaire.
REMARQUE : Pour la configuration avancée des imprimantes connectées au réseau, consultez le manuel de l'utilisateur sur le CD de l'imprimante ou
accédez à www.hp.com/support/ljM631MFP,
ATTENTION : Vérifiez que la source d'alimentation électrique est adéquate pour la tension nominale de l'imprimante. Cette tension nominale
est indiquée sur l'étiquette de l'imprimante. L'imprimante utilise 100-127 V (ca) ou 220-240 V (ca) et 50/60 Hz. Afin d'éviter d'endommager
l'imprimante, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante.
DE
9.1
Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Drucker und einer geerdeten Steckdose mit Wechselspannung.
9.3
Stellen Sie im Bedienfeld die Sprache, das Datum-/Zeitformat und die Zeitzone ein.
HINWEIS: Informationen zur erweiterten Konfiguration von Druckern, die an ein Netzwerk angeschlossen sind, finden Sie im Benutzerhandbuch
auf der Drucker-CD oder unter www.hp.com/support/ljM631MFP,
VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass die Stromquelle für die Betriebsspannung des Druckers geeignet ist. Die Betriebsspannung ist auf dem Etikett
des Druckers angegeben. Der Drucker arbeitet mit 100-127 V Wechselspannung oder mit 220-240 V Wechselspannung und 50/60 Hz. Um
Schaden am Drucker zu vermeiden, sollten Sie ausschließlich das Netzkabel verwenden, das im Lieferumfang des Druckers enthalten ist.
IT
9.1
Collegare il cavo di alimentazione tra la stampante e una presa CA con messa a terra.
controllo, impostare la lingua, il formato data/ora e il fuso orario.
NOTA: Per la configurazione avanzata di stampanti connesse in rete, vedere la Guida utente nel CD del prodotto o accedere
a www.hp.com/support/ljM631MFP,
ATTENZIONE: Accertarsi che la fonte di alimentazione sia adeguata alla tensione della stampante specificata sulla relativa etichetta. La stampante
utilizza 100-127 V CA oppure 220-240 V CA e 50/60 Hz. Per evitare di danneggiare la stampante, utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito
in dotazione.
www.hp.com/support/ljM632MFP
www.hp.com/support/ljM632MFP
www.hp.com/support/ljM632MFP
9.3
9.2
Turn on the printer.
9.2
ou à www.hp.com/support/ljM633MFP.
9.2
Accendere la stampante.
o www.hp.com/support/ljM633MFP.
12
9.2
9.3
On the control panel, set the language,
Mettez l'imprimante sous tension.
9.2
Schalten Sie den Drucker ein.
bzw. www.hp.com/support/ljM633MFP.
9.3
Sul pannello di

Publicidad

loading