A
C
PWFY-P100VM-E1/E2-AU
175 mm
PWFY-EP100VM-E1/E2-AU
205 mm
PWFY-P200VM-E1/E2-AU
Configuraţi DipSW aşa cum se indică în tabelul de mai jos.
DipSW3-6
Contact de ieşire extern
Pornit *1
Efectiv cu Termo-Pornit
Oprit
Efectiv cu Funcţionare-Pornit (Telecomandă-Pornit)
*1 În ceea ce priveşte PWFY-(E)P100/200VM-E2-AU, asiguraţi-vă că setaţi
săgeata SW3-6 la PORNIT. (În caz contrar, unitatea nu poate opera.)
Asiguraţi-vă că alimentarea cu energie a pompei este pornită, deoarece controlul nu
funcţionează dacă aceasta este oprită.
<PAC-SV01PW-E>
Conectaţi firele după cum este arătat în [Fig. 7.4.3].
Aplicaţi următoarele pentru o unitate PWFY-(E)P100/200VM-E1-AU (PWFY-(E)P100/
200VM-E2-AU nu sunt disponibile.) care respectă condiţiile (1) şi (2) de mai jos:
• Interblocare pompă
• Utilizarea unui set de supape solenoid (PAC-SV01PW-E)
8. Caracteristicile circuitului de răcire şi ale circuitului de evacuare
Pentru a evita formarea picăturilor de condens, efectuaţi lucrări suficiente de anti-
condensare şi de izolare a circuitului de răcire şi circuitului de evacuare.
Dacă pentru circuitul de răcire folosiţi ţevi cumpărate de pe piaţă, înfăşuraţi pe aces-
tea material de izolare disponibil (rezistent la o temperatură mai mare de
100 °C şi având grosimea de mai jos), atât pe ţevile pentru lichid, cât şi pe cele pen-
tru gaz.
1 Selectaţi grosimea materialului izolator în funcţie de dimensiunea ţevii.
Model
Gaz
Lichid
Scurgere
Grosimea materialului izolator
2 Dacă unitatea este folosită la ultimul etaj al clădirii şi în condiţii de temperatură şi
umiditate ridicată, este necesar să folosiţi ţevi şi materiale de izolare cu grosimi
mai mari decât cele specificate în tabelul de mai jos.
8.1. Circuitul de răcire, circuitul de evacuare şi orificiul de umplere
[Fig. 8.1.1] (P.5)
A Circuitul de răcire (gaz)
C Admisie apă
E Orificiul de evacuare
9. Conectarea ţevilor pentru circuitul de răcire şi a circuitului de evacuare
9.1. Lucrările la circuitul de răcire
Lucrările la circuitul de răcire trebuie efectuate în conformitate cu manualul de insta-
lare al unităţii externe şi cel al controlerului BC (încălzire şi răcire simultană – seria
R2).
• Seria R2 a fost proiectată pentru a funcţiona într-un sistem în care ţeava de răcire
de la unitatea externă întră în controlerul BC şi se ramifică în controlerul BC pen-
tru a se conecta la unităţile interne.
• Pentru limitările referitoare la lungimea ţevii şi diferenţa de nivel permisă, consul-
taţi manualul unităţii externe.
• Metoda conectării ţevilor se numeşte conexiune prin lipire.
Atenţie:
• La instalarea circuitului de ţevi de răcire pentru unitatea internă respectaţi
următoarele.
1. Tăiaţi vârful circuitului de ţevi al unităţii interne, scoateţi gazul şi apoi scoateţi
capacul lipit.
[Fig. 9.1.1] (P.5)
A Tăiaţi aici
B Scoateţi capacul lipit
2. Scoateţi izolaţia termică montată pe capătul circuitului de răcire, lipiţi de ţeava uni-
tăţii şi reaşezaţi izolaţia în poziţia iniţială.
Înfăşuraţi în jurul ţevii bandă izolatoare.
180
Fig. C
Controlor de debit
B
C
C
PWFY-P100VM-E-BU
ø15,88
ø9,52
B Circuitul de răcire (lichid)
D Evacuare apă
*1: PWFY-(E)P100/200VM-E1/E2-AU
Condiţii
(1) Când modelele din seria Y, Zubadan, WY, sau Replace-Y sunt utilizate pentru
unităţile exterioare
(2) Când unităţile PWFY-(E)P100/200VM-E1-AU sunt utilizate doar pentru încălzire
şi sunt localizate pe acelaşi circuit de răcire ca şi unităţile de interior sau alte
unităţi
Unităţi PWFY-(E)P100/200VM-E1-AU
Totuşi, acest lucru nu se aplică în cazurile în care în linia de apă se adaugă
saramură sau în cazurile în care unitatea funcţionează numai în mod de încălzire
ca sistem de circuit de răcire
Setaţi Comutatorul 3-6 pe poziţia ON (DESCHIS). Asiguraţi-vă că versiunea progra-
mului este 1.18 sau mai recentă.
[Fig. 7.4.3]
Placă
TB141A OUT1
L
N
F
52
P
AC220V ~ 240V
1
2
3
L
N
TB1
F: Fitil
52P: Contactor magnetic pentru pompa de apă cu sursă de căldură
De asemenea, înfăşuraţi materialul de izolare disponibil în comerţ (cu o izolaţie de
polietilenă având o densitate specifică de 0,03 şi cu grosimea specificată mai jos) pe
toate ţevile care străbat încăperile.
PWFY-(E)P100VM-E1/E2-AU
ø15,88
ø9,52
ø32
Peste 10 mm
3 Dacă există specificaţii de la client, urmaţi aceste specificaţii.
Notă:
• Fiţi atenţi atunci când înfăşuraţi ţevile din cupru deoarece înfăşurarea ţevi-
lor poate produce condens în loc să prevină condensul.
* Înainte de lipirea ţevilor de răcire, întotdeauna înfăşuraţi ţevile pe corpul prin-
cipal şi ţevile de izolare termică, cu o cârpă umedă pentru a preveni contrac-
tarea la căldură şi arderea tubulaturii izolatoare. Atenţie ca flacăra să nu intre
în contact cu corpul dumneavoastră.
[Fig. 9.1.2] (P.5)
A Izolaţie termică
C Înfăşuraţi o cârpă umedă
E Verificaţi că nu s-au format deschizături
F Înfăşuraţi bandă izolatoare
Măsuri de siguranţă pentru ţevile de răcire
La sudare utilizaţi numai alamă inoxidabilă, pentru ca în interiorul ţevii să
nu intre corpuri sau lichide străine.
Nu uitaţi să aplicaţi ulei pentru maşinile de răcire pe suprafaţa ştuţului de
conectare şi să strângeţi bine piesele, folosind o cheie dublă de blocare.
Folosiţi o clemă de metal pentru a susţine ţeava de răcire, astfel încât greu-
tatea să nu fie suportată de capătul ţevii unităţii interne. Această clemă de
metal va fi montată la 50 cm depărtare de ştuţul de conectare al unităţii
interne.
AC220V ~ 240V
sau
DC30V sau mai puţin
L
N
PWFY
MCB
Set de valve
electromagnetice
52P
TB2
WP
MCB: Întreruptor
WP: Pompă de apă
PWFY-P200VM-E1/E2-AU
ø19,05
ø9,52
B Îndepărtaţi izolaţia
D Readuceţi în poziţia iniţială