Thoratec Corporation ® ISTEMA DE ASISTENCIA VENTRICULAR IZQUIERDO EART Manual del paciente Su guía para la comprensión de la bomba cardíaca HeartMate II...
Página 5
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. Por lo tanto, consulte las Instrucciones de uso de HeartMate II que se envían con el Sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II para obtener la información más actualizada, en cuanto a indicaciones, contraindicaciones y precauciones. HeartMate II, Thoratec y el logotipo de Thoratec son marcas comerciales registradas, y HeartLine es una marca comercial de Thoratec Corporation.
Marque 911 (o el número de emergencia de su área). Otra información importante Considere hacer varias copias de esta lista y dejarlas en diferentes lugares donde pueda acceder a ellas y consultarlas fácilmente. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
En esta sección se proporciona cierta información de introducción sobre el dispositivo de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II y cómo usar este manual. Por qué es importante leer este manual - - - - - - - - - - - - - - - - - -3 Comprensión de advertencias y precauciones - - - - - - - - - - - - - -5...
Por qué es importante leer este manual Manténgase informado Este manual trata sobre el sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II. Explica cómo funciona el sistema. También describe cómo es la vida cotidiana. Le indica cómo usar y cuidar el equipo y cómo cuidarse a sí mismo. También trata sobre qué...
Página 16
HeartMate, con clips y arneses (durante el funcionamiento a batería); • cable de impulsión (conecta la bomba a la miniconsola del sistema) que sale del cuerpo; • miniconsola del sistema HeartMate II (controla e inspecciona la bomba). Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
¡ADVERTENCIA! Las advertencias de este manual tienen la siguiente apariencia. ¡PRECAUCIÓN! Las precauciones de este manual tienen la siguiente apariencia. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
• Nunca se someta a RMN (resonancia magnética nuclear) mientras tenga el sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II, ya que el dispositivo contiene componentes ferromagnéticos. Las RMN pueden provocar fallas en la bomba o lesiones.
Nunca recurra a radiación terapéutica mientras tenga la bomba. • No intente reparar ninguno de los componentes del sistema HeartMate II. Si parecieran estar rotos o necesitasen tareas de mantenimiento, llame al contacto del hospital.
• El sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II ha sido sometido a numerosas pruebas de compatibilidad electromagnética (CEM). El sistema funcionará bajo condiciones normales de vida diaria. Sin embargo, deben evitarse las condiciones y las situaciones que puedan generar niveles anormalmente altos de energía electromagnética.
Página 21
El cargador de baterías carga, calibra y somete a prueba las baterías HeartMate que se usan para alimentar el sistema durante el funcionamiento a batería. Para más información, consulte la página 100. Tabla 1 Componentes del sistema (continuación) Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 22
El bolso multifunción ofrece una manera práctica de llevar y transportar la miniconsola del sistema y las baterías. Para más información, consulte la página 152. Tabla 1 Componentes del sistema (continuación) Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 23
Para más información, consulte la página 163. Bolso protector El bolso protector almacena y protege la miniconsola del sistema de seguridad. Para más información, consulte la página 161. Tabla 1 Componentes del sistema (continuación) Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Alimentación de reserva de la miniconsola del sistema- - - - - - - - - 53 Miniconsola del sistema de seguridad - - - - - - - - - - - - - - - - - 55 Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Mantenga los conectores limpios y secos, y lejos del agua u otros líquidos. Si los conectores entran en contacto con agua o líquidos, es posible que el sistema deje de funcionar correctamente o que reciba una descarga eléctrica. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Consulte Cuidado del lugar de salida del cable de impulsión en la página 133 para obtener más información sobre el cuidado del lugar de salida. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 29
Consulte Qué no hacer: cable de impulsión y cables en la página 216. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Mostrar datos en tiempo real en la interfaz de usuario de la miniconsola del sistema. • Proporcionar un sistema de seguridad en caso de que falle el sistema principal. • Identificar problemas con el funcionamiento del sistema. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 31
Autoprueba de la miniconsola del sistema Realice una autoprueba diaria para verificar el funcionamiento de las alarmas audibles y visuales de la miniconsola del sistema. Consulte la página 40. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 32
La miniconsola del sistema cuenta con tres modos de funcionamiento: ejecución, suspensión y carga. En esta sección se brinda información general con instrucciones sobre cómo cambiar de un modo a otro. Consulte la página 45. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
No se bañe sin la aprobación del médico. Es posible que le permitan tomar una ducha, pero solamente una vez que el lugar de salida del cable de impulsión haya cicatrizado por completo y con la autorización del médico. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 34
La miniconsola del sistema usa luces, sonidos y mensajes en pantalla que le indican cómo está funcionando el sistema. Es posible que los usuarios de HeartMate II con discapacidad visual o auditiva necesiten ayuda adicional con el uso de la miniconsola del sistema.
Página 35
Si usa una miniconsola del sistema de seguridad con una configuración que no es la misma que la de la miniconsola del sistema activa, podría resultar lesionado o recibir menos soporte. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 36
Utilice exclusivamente los accesorios especificados o vendidos por Thoratec. Para evitar el aumento de la temperatura, no cubra la miniconsola del sistema con algún material aislante, tal como una manta. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Alarmas de la miniconsola del sistema en la página 189. presenta las partes principales de la interfaz de usuario. Estas partes Tabla 2 se describen en más detalle más adelante en esta sección. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 38
Esta es una alarma de aviso. Si esta luz se enciende, arregle la conexión lo antes posible. Para obtener más información, consulte la página 202. Tabla 2 Interfaz de usuario de la miniconsola del sistema Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 39
Visualización en pantalla de la información sobre la bomba y el sistema en la página 30. Tabla 2 Interfaz de usuario de la miniconsola del sistema (continuación) Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 40
) al mismo tiempo para visualizar las últimas seis alarmas de la miniconsola del sistema en la pantalla. Para obtener más información, consulte la página 191. Tabla 2 Interfaz de usuario de la miniconsola del sistema (continuación) Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 41
Para obtener más información, consulte la página 191. Tabla 2 Interfaz de usuario de la miniconsola del sistema (continuación) Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 42
(Velocidad). Un punto en la parte inferior de cada pantalla ofrece información de navegación sobre cuál de las cinco pantallas se está visualizando. En la se muestra la secuencia de visualización. Tabla 3 Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 43
Tabla 3 Secuencia de pantalla de visualización de la miniconsola del sistema Los mensajes en pantalla están traducidos a diferentes idiomas. Hable con el Nota: contacto del hospital para seleccionar el idioma que mejor se adapte a sus necesidades. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Si la miniconsola del sistema detecta un problema, activa de inmediato una alarma. Para obtener más información, consulte Alarma de desconexión del cable de impulsión en la página 197. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
( Figura 9 Figura 9 Alineación de la flecha del cable de impulsión con la flecha de la miniconsola del sistema Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 46
Esta es una alarma de peligro. Consulte Alarma de desconexión del cable de impulsión en la página 197 para obtener detalles. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Reúna el equipo necesario y colóquelo en un lugar que esté a su alcance. Mueva la pestaña de seguridad del conector del cable de impulsión a la posición de desbloqueo ( Figura 11 Figura 11 Desbloqueo de la pestaña de seguridad Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 48
Figura 12 Extracción del cable de impulsión del enchufe de la miniconsola del sistema Llame al contacto del hospital si no puede retirar el cable ¡IMPORTANTE! de impulsión. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Alarma de desconexión del cable de alimentación en la página 202. Figura 13 Conectores del cable de alimentación Conector blanco Conector negro Figura 14 No doblar excesivamente los cables de alimentación Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 50
3 Cómo funciona la bomba cardíaca Durante el uso rutinario, el sistema HeartMate II se activa a través de una de las dos fuentes de alimentación (la unidad de alimentación móvil o las baterías), según se describe a continuación. •...
Página 51
¡ADVERTENCIA! La miniconsola del sistema debe estar conectada a la unidad de alimentación móvil o a dos baterías de iones de litio de 14 voltios HeartMate en todo momento. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
La autoprueba debe realizarse como mínimo una vez al día en la miniconsola del sistema activa. Intente realizar la autoprueba a la misma hora todos los días para que pase a formar parte de su rutina diaria. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 53
(consulte Sustitución de la miniconsola del sistema activa por la miniconsola de seguridad en la página 56). Si la miniconsola del sistema no aprueba la autoprueba, llame al contacto del hospital. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Para confirmar el estado de la batería de reserva de la miniconsola del sistema, consulte Visualización en pantalla de la información sobre la bomba y el sistema en la página 30. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 55
Comprobación del nivel de carga de una batería en la página 85. En la alimentación de la unidad de alimentación móvil: 4 barras verdes = funcionamiento normal de la unidad de alimentación móvil. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 56
(consulte Cambio de baterías a la alimentación de la unidad de alimentación móvil en la página 98). Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
14 voltios HeartMate). • Está conectada al cable de impulsión. • Suministra alimentación a la bomba a través del cable de impulsión. • Controla y comprueba las condiciones de funcionamiento. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 58
En el modo de suspensión, el símbolo de funcionamiento de la bomba está de color negro ( ) y la miniconsola del sistema de seguridad: • Está desconectada de cualquier fuente de alimentación y desactivada. • No está conectada al cable de impulsión. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Está cargando la batería de reserva de iones de litio de 11 voltios ubicada dentro de la miniconsola del sistema. • Puede realizar una autoprueba de la miniconsola del sistema. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Conectar la fuente Conectar el cable durante 5 segundos de alimentación Y de impulsión Conectar el cable de impulsión Suspensión Desconectar Carga la fuente de alimentación Conectar la fuente de alimentación Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 61
La miniconsola del sistema estará ahora en modo de ejecución. Confirme que el símbolo de funcionamiento de la bomba esté encendido de color verde en la miniconsola del sistema. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Cuando la batería de reserva esté cargada, la miniconsola del sistema podrá colocarse en el modo de ejecución para un uso inmediato o en el modo de suspensión en espera de un uso futuro. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 63
Desconecte la miniconsola del sistema de seguridad de la fuente de alimentación (la unidad de alimentación móvil o dos baterías de iones de litio de 14 voltios HeartMate). La miniconsola del sistema estará ahora en modo de suspensión. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 64
Siga manteniendo pulsado el botón de la batería ( ) hasta que finalice la cuenta regresiva. Después de cinco segundos, la pantalla se volverá de color negro. La miniconsola del sistema estará ahora en modo de suspensión. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 66
Ese es el motivo por el que el contacto del hospital necesita que le lleve la miniconsola del sistema de seguridad una vez cada seis meses para comprobar si está lista y cargada. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Cómo funciona la bomba cardíaca 3 Miniconsola del sistema de seguridad Los pacientes con HeartMate II reciben dos miniconsolas del sistema: una para usar de manera activa y otra de reserva (seguridad) para casos en los que la miniconsola del sistema activa experimente alguna falla.
Desbloquee la pestaña de seguridad del cable de impulsión de la miniconsola del sistema activa ( Figura 25 Figura 25 Desbloqueo de la pestaña de seguridad de la miniconsola del sistema activa Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 70
No vuelva a usar la miniconsola del sistema sustituida. Comuníquese con el contacto del hospital para solicitar una nueva miniconsola del sistema de seguridad y para obtener instrucciones sobre cómo devolver la anterior. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Cargador de baterías: se usa para cargar, probar y calibrar las baterías de iones de litio de 14 voltios. El cargador de baterías puede admitir hasta cuatro baterías a la vez. Consulte la página 100. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
CA; • una miniconsola del sistema activa. Figura 27 La unidad de alimentación móvil Cable del paciente Altavoces Símbolos de estado Receptáculo de alimentación CA Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 75
Aumente la distancia entre la unidad de alimentación móvil y los dispositivos afectados. Conecte los dispositivos afectados a una toma eléctrica diferente a la usada para proporcionar energía a la unidad de alimentación móvil. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 76
• No use la unidad de alimentación móvil en presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxígeno u óxido nitroso, o podría producirse una explosión. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 77
40 °C (104 °F). Las temperaturas de las superficies pueden alcanzar los 55 °C (131 °F). Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 78
Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
¡Recuerde! Antes de comenzar con la tarea, asegúrese de saber cómo hacerlo de manera segura. Si tiene preguntas, llame al contacto del hospital. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 80
( Figura 29 Figura 29 Retirar la tapa del compartimiento de la batería Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 81
Asegúrese de que el tornillo esté ajustado y que la tapa esté firmemente cerrada ( Figura 31 Figura 31 Ajustar el tornillo Elimine o recicle las baterías agotadas de acuerdo con todas las normas locales, estatales y federales aplicables. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Enchufe la unidad de alimentación móvil a una toma eléctrica de CA, exclusiva para la unidad de alimentación móvil. No use una toma controlada por un interruptor de pared. No use adaptadores de tomas múltiples portátiles (zapatillas). Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 83
Llame al contacto del hospital. El símbolo de encendido ( ) se ilumina de color verde cuando ¡IMPORTANTE! la unidad de alimentación móvil recibe alimentación y está funcionando correctamente. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Tenga cuidado al conectar y desconectar cables de alimentación. Para obtener más información, consulte Pautas para conectores de cables de alimentación en la página 215. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 85
( Figura 35 Figura 35 Conectores del cable de alimentación de la miniconsola del sistema Conector blanco Conector negro Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 86
No intente unir conectores mal alineados, ya que puede dañarlos. Figura 36 Alinear los conectores con cuidado Una firmemente los dos conectores ( Figura 37 Figura 37 Unir los dos conectores Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 87
( Figura 39 Figura 39 Cables de alimentación de la miniconsola del sistema conectados a los conectores del cable del paciente de la unidad de alimentación móvil Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Primero, cambie a la alimentación de batería. Antes de limpiar la unidad de alimentación móvil, desenchufe todas las conexiones. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Los clips de baterías y las baterías fijadas pueden llevarse en arneses, uno debajo de cada brazo ( Figura 42 Figura 42 Sistema HeartMate II con alimentación a batería Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 90
• Use solo clips de baterías de 14 voltios suministrados por Thoratec con las baterías de iones de litio de 14 voltios HeartMate. Otros clips no transferirán alimentación eléctrica al sistema.
Página 91
Si una batería de iones de litio de 14 voltios presenta fugas, no toque el líquido. En caso de que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos, lave el área afectada con abundante agua y consulte al médico. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 92
Al menos un cable de alimentación de la miniconsola del sistema debe estar conectado a una fuente de alimentación (unidad de alimentación móvil o dos baterías de iones de litio de 14 voltios HeartMate) en todo momento. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
(consulte Comprobación del nivel de carga de una batería en la página 85). Consulte Carga de baterías de iones de litio de 14 voltios HeartMate en la página 108 para obtener instrucciones sobre cómo cargar baterías HeartMate. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 94
Figura 44 El cable de alimentación de la miniconsola del sistema se fija al clip de batería Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 95
Tire con cuidado de la batería para confirmar que la conexión está firme. Repita los pasos 2 a 5 con el segundo clip de batería. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Coloque las baterías y los clips de baterías en una ubicación limpia y seca para guardarlos de manera segura hasta su próximo uso. Coloque las baterías en el cargador de baterías para recargarlas si fuera necesario. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 97
14 voltios HeartMate. ¡Recuerde! Antes de comenzar con la tarea, asegúrese de saber cómo hacerlo de manera segura. Si tiene preguntas, llame al contacto del hospital. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Queda aproximadamente entre el 20 % y el 40 % de carga. 2 barras Tabla 4 Medidor de carga de la batería de iones de litio de 14 voltios Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 99
Según el tiempo que una batería haya estado guardada, ¡IMPORTANTE! puede que el medidor de carga de la batería no funcione hasta que la batería no se cargue por primera vez. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
( Figura 48 Figura 48 Insertar la batería en el clip de batería Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 101
( Figura 50 No intente unir conectores mal alineados, ya que puede dañarlos. Figura 50 Hacer coincidir con cuidado los conectores Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 102
Consulte Uso de las baterías de iones de litio de 14 voltios HeartMate en la página 77 para obtener información sobre cómo usar baterías de iones de litio de 14 voltios HeartMate para proporcionar alimentación al sistema. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 103
Cuando se suministra la alimentación adecuada, la bomba vuelve al modo y a la velocidad anteriores, y la alarma de batería de color rojo se detiene. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Ubique el símbolo del medidor de carga de la batería ( Figura 52 en la batería. Figura 52 Símbolo del medidor de carga de la batería de una batería de iones de litio de 14 voltios Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 105
Asegúrese de que el cargador de baterías esté enchufado y encendido (“I”) y, a continuación, coloque las baterías bajas en los bolsillos para recargarlas. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Pasado este tiempo, no se garantiza el rendimiento de la batería. Llame al contacto del hospital cuando una batería HeartMate llegue a una de estas dos situaciones. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Figura 54 Insertar la batería en el clip de batería Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 108
Se activará la alarma de desconexión del cable de alimentación. Esto es normal. Aparte el conector del cable del paciente de la unidad de alimentación móvil de color negro. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 109
Asegúrese de guardar el cable del paciente de la unidad de alimentación móvil Nota: de modo que no pueda resultar dañado, ensuciarse o mojarse y que no provoque tropezones o caídas. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 110
Compruebe el estado de carga de cada batería. Presione el medidor de carga de batería de cada batería para determinar cuál tiene menos carga. (Consulte Comprobación del nivel de carga de una batería en la página 85). Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 111
Almacene los clips de baterías en un lugar limpio y seco hasta su próximo uso. Coloque las baterías usadas en el cargador de baterías para cargarlas (consulte Carga de baterías de iones de litio de 14 voltios HeartMate en la página 108). Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
14 voltios HeartMate al mismo tiempo (consulte Visualización de información de la batería en el cargador de baterías en la página 110). Figura 56 Cargador de baterías Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 211!
Página 113
Mantenga el cargador de baterías seco y lejos del agua u otros líquidos. Si el cargador de baterías entra en contacto con agua o líquidos, puede dejar de funcionar correctamente o el usuario puede recibir una descarga eléctrica. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 114
No use una batería que parezca estar dañada. • Elimine o recicle las baterías vencidas, usadas o defectuosas según las normas locales, estatales y federales. No las incinere. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 213!
Obtenga un cable de alimentación de CA gris del embalaje del producto. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 116
( ). El cargador emitirá un pitido Figura 58 y realizará una autoprueba durante aproximadamente 10 segundos. Figura 58 Todas las luces se encienden al encender el cargador Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 215!
Página 117
Si va a realizar viajes internacionales, necesitará un conjunto ¡IMPORTANTE! de cable de alimentación Thoratec compatible con la tensión del lugar al que se traslada y que corresponda a la corriente nominal, tensión nominal, toma, y las marcas y especificaciones de la agencia de seguridad nacionales del país al que viaja.
La información se mostrará en el panel de visualización del cargador. Figura 61 Baterías insertadas en los bolsillos del cargador de baterías para su carga Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 217!
Página 119
La batería requiere calibración. Rojo La batería o el bolsillo de carga están defectuosos. No use la batería. Tabla 5 Descripción de las luces de los bolsillos del cargador de baterías Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Evite cubrir o bloquear los conductos de ventilación en la parte Nota: superior del cargador durante el uso. Si cubre o bloquea los conductos de ventilación, podría afectar al rendimiento del cargador. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 219!
Página 121
Confirmación de un fallo de bolsillo en la página 212 para obtener información sobre cómo solucionar las situaciones con una luz de color rojo. Repita los pasos 2 a 4 con hasta tres baterías más. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
En el ejemplo siguiente, el 90 % de la carga de la batería está disponible Figura 64 Figura 64 Visualización de información del nivel de carga de la batería en el cargador de baterías Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 221!
Página 123
Figura 65 Pulsar el botón dos veces para mostrar información sobre el ciclo de carga de la batería Después de 10 segundos, volverá a aparecer el mensaje predeterminado “HeartMate CHARGER” (Cargador HeartMate) en el panel de visualización. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Antes de que transcurran diez segundos desde que la luz de color amarillo empezó a destellar, pulse y suelte el botón de número de este bolsillo. El cargador empezará a calibrar la batería. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 223!
Página 125
12 horas. En condiciones normales, debe tener cuatro baterías completamente cargadas disponibles, de modo que pueda cambiar las baterías dos veces durante un ciclo de calibración de 12 horas. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Si no se siente preparado para comprobar el sistema eléctrico, puede contratar a un electricista para que lo haga. Si tiene alguna pregunta o duda sobre la seguridad de su hogar, pregunte al contacto del hospital. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
NECESITARÁ LO SIGUIENTE • toallas de papel limpias y secas; • agua corriente limpia; • jabón líquido (es mejor que el jabón en barra, que puede tener colonias de microbios). Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 229!
Página 131
Antes de rellenar un dispensador de jabón vacío, lávelo. ¡IMPORTANTE! Esto evitará que se convierta en una fuente de microbios. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Puede prepararlos usted mismo o comprarlos en la mayoría de farmacias y tiendas de comestibles. Hable con el contacto del hospital acerca de cómo llevar una dieta sana. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 231!
Duchas Aunque los componentes externos del sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II son resistentes a la humedad, no son sumergibles. Proteja los componentes externos del sistema del agua o la humedad, tanto en su casa cuando se duche como en el exterior cuando llueva intensamente. Si los componentes externos del sistema entran en contacto con el agua o la humedad, pueden sufrir descargas eléctricas o la bomba puede detenerse.
Página 134
Para que las duchas en casa sean seguras, asegúrese de seguir las pautas de este manual, incluso las advertencias y los avisos que se indican a continuación. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 233!
Página 135
(120 °F). Evite el contacto con la piel desnuda si se presentan estas condiciones, ya que se pueden producir quemaduras. Después de abrir el bolso para ducha, espere durante al menos 4 minutos antes de manipular la miniconsola del sistema. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 136
• No coloque objetos que no sean del equipo HeartMate II en los accesorios para llevar puestos. Colocar objetos que no sean del equipo HeartMate II en un accesorio para llevar puesto puede dañar el accesorio.
Figura 71 Deslizar el cinturón por la presilla del lateral del bolso para ducha Ajuste la correa para el hombro y el cinturón para que el bolso se ajuste correctamente. Ajuste o alargue las correas hasta que estén firmes pero cómodas. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Desabroche la parte superior del bolso para ducha al presionar los laterales del clip y deslizar hacia afuera del enganche (Figura 73). Figura 73 Abrir el broche de la parte superior del bolso para ducha Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 237!
Página 139
Coloque las baterías y los clips de baterías con los cables de alimentación conectados en el bolso para ducha (Figura 75). Figura 75 Colocar las baterías y los clips en el bolso para ducha Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 140
Prepárese para cerrar la tapa al colocar los cables de alimentación dentro del compartimento impermeable (Figura 77). Figura 77 Colocar con cuidado los cables de alimentación en el bolso para ducha Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 239!
Página 141
Cierre la tapa sobre el compartimento con la cremallera cerrada y posicione con cuidado el cable de impulsión para que baje por el lado del bolso (Figura 79). Figura 79 Cable de impulsión que sale del bolso para ducha cerrado Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 142
Durante la ducha, mantenga el lugar de salida del cable de impulsión lo más limpio y seco posible. Solicite asesoramiento al contacto del hospital sobre cómo mantener el lugar de salida seco durante las duchas. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 241!
Cuidado del lugar de salida del cable de impulsión en la página 133). Use una toalla seca y limpia para secar el exterior y la correa del bolso para ducha. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Consulte Limpieza y cuidado del equipo en la página 224 para obtener instrucciones completas sobre el cuidado de todos los accesorios para llevar puestos, incluso el bolso para ducha. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 243!
Mantenga el lugar de salida del cable de impulsión lo más limpio y seco posible. Si mantiene limpio y seco el lugar de salida, se reducirá el riesgo de infección. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Si advierte cualquier signo de infección, llame de inmediato ¡IMPORTANTE! al contacto del hospital. ¡No deje pasar el tiempo! Si el tratamiento se aplica a tiempo, los resultados pueden ser radicalmente distintos. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 245!
(como la unidad de alimentación móvil, las baterías, los cables de alimentación o los clips de baterías) en agua o líquidos. Sumergirlos en agua o líquidos puede hacer que la bomba se detenga. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 148
Lecturas de alto índice de pulsabilidad (IP) en la miniconsola del sistema. Sensación de vibraciones de la bomba. Filtración de líquido desde la parte externa del cable de impulsión. Parada del dispositivo. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 247!
Examine a diario el cable de impulsión en busca de signos de daños (cortes, orificios, desgarros). Llame de inmediato al contacto del hospital si tiene la certeza o sospecha de que el cable de impulsión está dañado. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
(u otra faja) en todo momento (Figura 82). Figura 82 Cinturón de estabilización HeartMate y fijadores de cables Cinturón de estabilización Fijadores de cables Figura 83 Uso del cinturón de estabilización Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 249!
Página 151
Secar el cinturón de estabilización a temperaturas altas puede hacer que el material del cinturón de estabilización se rompa de manera prematura. Asegúrese de que el cinturón de estabilización esté completamente seco antes de usarlo. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Aplique un fijador de cables contra el cinturón, en el lado derecho del cable de impulsión, con el extremo ancho del fijador orientado hacia su izquierda. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 251!
Página 153
Figura 85 Rodear el cable de impulsión con la lengüeta e insertar la lengüeta en la ranura Fije la lengüeta al cinturón de estabilización (Figura 86). Si fuera necesario, ajuste la lengüeta para que quede firme. Figura 86 Fijar la lengüeta al cinturón Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
144. Arnés para baterías Consulte la Chaleco funda página 165. Consulte la página 174. Bolso multifunción Consulte la Bolso de viaje página 152. Consulte la página 163. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 253!
Página 155
Hable con su médico sobre cualquier cambio en su nivel de actividad o rutina. Los distintos accesorios ofrecen diferentes opciones de uso y transporte. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
La correa para el cuello usa dos puntos de fijación para colgar la miniconsola del sistema vertical u horizontalmente (Figura 90). Figura 89 Puntos de fijación en la miniconsola del sistema Puntos Puntos de fijación de fijación Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 255!
Página 157
Si tiene preguntas, llame al contacto del hospital. AREA Reúna el equipo necesario y colóquelo en un lugar que esté a su alcance. Coloque la miniconsola del sistema sobre una superficie plana y estable. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 158
Asegúrese de que la pata metálica de la hebilla atraviese la tira, como la hebilla de un cinturón (Figura 93). Figura 93 Abrochar la tira Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 257!
Página 159
Guarde la correa para el cuello en un lugar limpio y seco (consulte Condiciones aceptables para el funcionamiento en la página 223). Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
• un enganche de cinturón; • su propio cinturón o el cinturón de nylon suministrado. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 259!
Página 161
(Figura 97). Figura 97 Deslizar el cinturón por la presilla del enganche de cinturón Desabroche la correa de dos tiras del enganche de cinturón. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 162
Figura 100 Abrochar la correa en su lugar para fijar la miniconsola del sistema Abroche el cinturón y el enganche de cinturón alrededor de la cintura. Ajuste y apriete el cinturón según sea necesario. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 261!
Página 163
Deslice la miniconsola del sistema fuera del enganche de cinturón y coloque los objetos sobre una superficie estable. Guarde el enganche de cinturón en un lugar limpio y seco. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
El bolso multifunción está disponible en un color (negro) con dos diseños (para llevar a la derecha o a la izquierda). La etiqueta del bolso indica si es para llevar a la derecha o a la izquierda. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 263!
Página 165
Figura 102 Uso del bolso multifunción Versión del bolso multifunción para llevar del lado derecho Versión del bolso multifunción para llevar del lado izquierdo Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 166
Ajuste la correa para el hombro y el cinturón de manera que el bolso se adapte correctamente. Ajuste o alargue la correa y el cinturón hasta que estén firmes pero cómodos. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 265!
Asegúrese de que no se enrosquen el cable de impulsión y los cables de alimentación de la miniconsola del sistema (Figura 104). Figura 104 Asegurarse de que no se enrosquen el cable de impulsión y los cables de alimentación Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 168
Ajuste el clip para fijar la miniconsola del sistema en su lugar (Figura 106). Figura 106 Pasar la correa por encima de la miniconsola del sistema y entre los cables Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 267!
Página 169
Ajuste el cable de alimentación de manera que quede contra el borde del bolso (Figura 108). Figura 108 Colocar con cuidado el cable de alimentación a lo largo del borde del bolso Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 170
Figura 109 Insertar la segunda batería Disponga los cables de alimentación de manera que queden contra el borde del bolso (Figura 110). Figura 110 Disponer los cables bordeando el interior del bolso Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 269!
Página 171
Pase el cinturón alrededor de la cintura y abróchelo. El cinturón estabiliza el bolso y evita que se mueva. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 172
98). • Retire los componentes y colóquelos en otro accesorio de transporte. Guarde el bolso multifunción en un lugar limpio y seco. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 271!
No guarde ni transporte nada en el bolso de protección que no sean la miniconsola del sistema de seguridad y los cables de alimentación conectados. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 174
Cierre la cremallera del bolso de protección. La miniconsola del sistema de seguridad ya está guardada en el bolso de protección. Lleve la miniconsola del sistema de seguridad consigo en todo momento. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 273!
(Figura 114). Figura 114 Guardar el bolso de protección con la miniconsola del sistema de seguridad dentro del bolso de viaje Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 176
Coloque las baterías de repuesto dentro del bolso de viaje, en cualquier lado del bolso de protección (Figura 115). Figura 115 Guardar las baterías dentro del bolso de viaje Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 275!
Este accesorio distribuye el peso del equipo entre los hombros y la espalda. El arnés para baterías está disponible en un solo tamaño. Se puede ajustar para adaptarse a la mayoría de los usuarios. Figura 116 Arnés para baterías Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 178
Cuando lleve el arnés para baterías, puede cambiar las baterías descargadas por las cargadas sin quitarse el arnés. Consulte Cambio de las baterías descargadas por otras dos totalmente cargadas en la página 171. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 277!
Página 179
Deje que se seque el pegamento antes de usar el arnés. Las correas también pueden coserse a través de la tela para evitar Nota: que el conector de tela se mueva y cambie el ajuste. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Asegúrese de que no se enrosquen el cable de impulsión y los cables de alimentación de la miniconsola del sistema (Figura 118). Figura 118 Asegurarse de que no se enrosquen el cable de impulsión y los cables de alimentación Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 279!
Página 181
Cierre la solapa de cada arnés para baterías cuando la batería y su clip estén dentro del arnés (Figura 120). Figura 120 Cerrar la solapa de VELCRO para asegurar la batería y su clip en el interior Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 182
Cambie de la unidad de alimentación móvil a la alimentación con batería (consulte Cambio de la alimentación de la unidad de alimentación móvil a baterías en la página 95). Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 281!
Página 183
Repita los pasos “a” a “g” con la segunda batería baja. Recargue las baterías bajas en el cargador de baterías (consulte Carga de baterías de iones de litio de 14 voltios HeartMate en la página 108). Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 184
Si está usando su propio cinturón: Desabroche el cinturón. Deslice el enganche de cinturón fuera del cinturón. Coloque la miniconsola del sistema y el enganche de cinturón sobre una superficie estable. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 283!
Página 185
14 voltios HeartMate en la página 108). Guarde el arnés en un lugar limpio y seco (consulte Cuidado del equipo en la página 221). Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 186
Use el chaleco funda para llevar la miniconsola del sistema y dos baterías HeartMate (con sus clips) durante el funcionamiento a batería (Figura 121). Figura 121 Chaleco funda Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 285!
Página 187
Cuando lleve el chaleco funda, puede cambiar las baterías descargadas por las cargadas sin quitarse el chaleco. Consulte Cambio de baterías con el chaleco funda puesto en la página 180. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
(Figura 123). Figura 123 Insertar la correa del chaleco en la ranura de la parte superior del arnés Repita el paso 2 con el segundo arnés. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 287!
Asegúrese de que no se enrosquen el cable de impulsión y los cables de alimentación de la miniconsola del sistema (Figura 124). Figura 124 Asegurarse de que no se enrosquen el cable de impulsión y los cables de alimentación Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 190
Abroche el clip del arnés (Figura 126). Figura 126 Abrochar el clip del arnés Repita los pasos “a” y “b” con el segundo conjunto de batería y clip de batería. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 289!
Página 191
Figura 127 Usar las solapas de VELCRO para sujetar los cables de alimentación Coloque el cinturón a través de las solapas de VELCRO para asegurar los arneses en su lugar. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 192
Antes de comenzar con la tarea, asegúrese de saber cómo hacerlo de manera segura. Si tiene preguntas, llame al contacto del hospital. AREA Consiga dos baterías HeartMate completamente cargadas y colóquelas en un lugar que esté a su alcance. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 291!
Página 193
Repita los pasos “a” a “e” para cambiar la segunda batería baja. Recargue las baterías bajas en el cargador de baterías (consulte Carga de baterías de iones de litio de 14 voltios HeartMate en la página 108). Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 194
14 voltios HeartMate en la página 108). Guarde el chaleco funda en un lugar limpio y seco (Cuidado del equipo en la página 221). Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 293!
Coloque el equipo de seguridad cerca: miniconsola del sistema de seguridad; baterías HeartMate completamente cargadas (ya en sus clips). Asegúrese de que la lista de contactos de emergencia esté cerca. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
(ya en sus clips). De este modo, tendrá todo lo que necesita a mano en caso de emergencia. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 295!
Por lo general, deberá esperar de 6 a 8 semanas como mínimo después de la intervención para poder conducir de nuevo. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 297!
Consulte Tabla 7 y Tabla 8 en las páginas siguientes para obtener una lista completa de las alarmas de la miniconsola del sistema según su prioridad. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 202
En la Figura 129 se muestra el diseño de una pantalla de alarma. Figura 129 Pantalla de alarma Mensaje de alarma Temporizador de duración Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 2:1!
Página 203
(consulte Figura 130). Figura 130 Ejemplo de Pantalla del historial de alarmas Fecha y hora de la alarma Tipo de alarma Duración de la alarma Información de navegación Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 204
Pulse Pulse el botón de visualización una QUINTA vez para visualizar la sexta alarma. Tabla 6 Visualización de las pantallas del historial de alarmas Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 2:3!
Página 205
Por este motivo, estos eventos tampoco aparecen en el historial de alarmas. Los mensajes en pantalla están traducidos a diferentes idiomas. Hable con el Nota: contacto del hospital para seleccionar el idioma que mejor se adapte a sus necesidades. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 206
Tabla 7 Alarmas de peligro de la miniconsola del sistema El símbolo de funcionamiento de la bomba ( ) está siempre encendido ¡IMPORTANTE! de color verde cuando la bomba está funcionando. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 2:5!
Página 207
Tabla 8 Alarmas de aviso de la miniconsola del sistema El símbolo de funcionamiento de la bomba ( ) estará siempre encendido ¡IMPORTANTE! con un color verde cuando la bomba esté funcionando. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 208
Período de silenciamiento de alarma: • Para silenciar esta alarma, pulse el botón de silenciamiento de alarma ( Tabla 9 Alarma de desconexión de la bomba Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 2:7!
Página 209
Nota: En algunos casos, es posible que deba pulsar el botón de alarma: de silenciamiento de alarma dos veces para silenciar la alarma. Esto es normal. Tabla 10 Alarma de conectar cable de impulsión Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 210
Consulte Alimentación de reserva de la miniconsola del sistema en la página 53 para obtener información detallada sobre la batería de reserva de iones de litio de 11 voltios ubicada dentro de la miniconsola del sistema. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 2:9!
Página 211
Cuando se suministra una alimentación suficiente, la bomba vuelve a la velocidad anterior y la alarma de batería de color rojo se desactiva. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 212
• 2 minutos o hasta que se produzca una nueva alarma de peligro. Período de silenciamiento de alarma: • Para silenciar esta alarma, pulse el botón de silenciamiento de alarma ( Tabla 12 Alarma de flujo bajo Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 311!
Página 213
Período de silenciamiento de alarma: • Para silenciar esta alarma, pulse el botón de silenciamiento de alarma ( Tabla 13 Alarma de carga de batería baja (< 5 minutos) Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 214
Período de silenciamiento de alarma: • Para silenciar esta alarma, pulse el botón de silenciamiento de alarma ( Tabla 14 Alarma de desconexión del cable de alimentación Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 313!
Página 215
Período de silenciamiento • Para silenciar esta alarma, pulse el botón de silenciamiento de alarma: de alarma ( Tabla 15 Alarma de carga de batería baja (< 15 minutos) Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 216
Debe tenerla con usted en todo momento para tener acceso fácil en caso de emergencia. Para conocer las instrucciones de sustitución, consulte Sustitución de la miniconsola del sistema activa por la miniconsola de seguridad en la página 56. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 315!
Página 217
• Para silenciar esta alarma, pulse el botón de silenciamiento de alarma: de alarma ( Tabla 17 Alarma de fallo de la batería de reserva de la miniconsola del sistema Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 218
• 4 horas o hasta que se produzca una alarma nueva. Período de silenciamiento • Para silenciar esta alarma, pulse el botón de silenciamiento de alarma: de alarma ( Tabla 18 Alarma de velocidad baja Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 317!
Página 219
• Para silenciar esta alarma, pulse el botón de silenciamiento de alarma: de alarma ( Tabla 19 Alarma de batería de reserva de la miniconsola del sistema no instalada Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Consulte Gestión de alarmas de la miniconsola del sistema en la página 189. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 319!
Página 221
(blanco con blanco y negro con negro). Llame al contacto del hospital si al volver a conectarse a una unidad de alimentación móvil, no se resuelve la alarma. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
• un cargador de baterías en uso; • hasta 4 baterías de iones de litio de 14 voltios HeartMate en los bolsillos de carga. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 321!
Página 223
Los códigos de alarma relacionados con baterías comienzan con la letra “B”. Registre el código de la alarma y guárdelo para futuras consultas. Deje de usar la batería defectuosa. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 224
No use el bolsillo de carga defectuoso hasta que esté reparado o hasta Nota: sustituir el cargador de baterías. Puede seguir usando los otros bolsillos. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 323!
Página 225
No use un cargador de baterías dañado o defectuoso hasta que lo haya Nota: reparado o sustituido. Mientras no disponga de un modo seguro y fiable de recargar baterías, use la unidad de alimentación móvil para alimentar el sistema HeartMate. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 226
# = X: “X” es igual al recuento de ciclos de carga de la batería mAh = XXXX: capacidad de carga de la batería en miliamperios por hora Tabla 21 Mensajes del panel de visualización del cargador de baterías Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 325!
• Nunca retuerza los conectores ni los separe en un ángulo. Figura 133 Alinee los conectores con cuidado Figura 134 Apriete la tuerca del conector Tuerca del conector Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
¡PRECAUCIÓN! No enrosque, retuerza ni doble excesivamente el cable de impulsión. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 327!
Página 229
Alarmas y resolución de problemas 6 ¡PRECAUCIÓN! No enrosque, retuerza ni doble excesivamente los cables de alimentación de la miniconsola del sistema. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 230
Dirija el cable del paciente de manera que no implique un peligro de tropezón o caída. • Tenga cuidado cuando se mueva conectado a la unidad de alimentación móvil para evitar que algún mueble lo desconecte de manera inadvertida. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 329!
Página 231
No conecte al mismo tiempo una miniconsola del sistema a una unidad de alimentación móvil y al módulo de alimentación. De lo contrario, la miniconsola se puede dañar y el paciente puede sufrir lesiones. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
El conector del cable de impulsión solo se debe inspeccionar si se sustituye la miniconsola del sistema activa (consulte Miniconsola del sistema de seguridad en la página 55). Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 335!
El daño en los cables redundantes dentro del cable de impulsión puede o no ser precedido por el daño visible a la capa externa del cable de impulsión. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 238
Si se producen daños en la miniconsola del sistema y es necesario sustituirla, considere la opción de usar baterías para reducir posibles daños adicionales en la miniconsola del sistema. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 337!
Permita que la unidad de alimentación móvil se seque por completo antes de usarla. No limpie la unidad de alimentación móvil mientras esté ¡IMPORTANTE! proporcionando alimentación al sistema. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
El cargador de baterías requiere poco mantenimiento. Sin embargo, se debe revisar de manera rutinaria para lograr el mejor rendimiento posible y la mayor seguridad. Para obtener más información, consulte Listas de comprobación de seguridad en la página 265. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 339!
Cuidado del equipo 7 Cuidado de los accesorios de transporte Los accesorios de transporte HeartMate están diseñados para sostener, llevar y proteger de manera segura los componentes de HeartMate II. Los accesorios incluyen: • bolso para ducha; • bolso multifunción;...
Eliminación del cargador de baterías Elimine o recicle el cargador de baterías y los elementos electrónicos del cargador de baterías de acuerdo con todas las normas locales, estatales y federales aplicables. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 341!
Otras baterías no alimentarán el sistema HeartMate II. Si intenta usar otras baterías para alimentarlo, puede hacer que la bomba se detenga. Si necesita baterías nuevas o adicionales, llame al contacto del hospital.
Página 246
¿Hay alguna medicación que interfiera con la bomba? Consulte a su médico antes de tomar un nuevo medicamento o nuevos suplementos alimenticios. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 345!
él. ¿Puedo realizar ejercicios, practicar deportes o ir al gimnasio? Muchos pacientes con HeartMate II disfrutan de un estilo de vida activo. Sin embargo, no es seguro practicar deportes de contacto o realizar actividades con saltos mientras tenga la bomba. Estas actividades podrían provocar hemorragias o daños en la bomba.
Página 248
¿Puedo dañar o detener la bomba con alguna de mis acciones? A muchos de los usuarios nuevos les preocupa hacer algo que pueda detener la bomba. Intente no preocuparse. El sistema HeartMate II está diseñado para usarse de manera segura y sencilla en el hogar. Tiene funciones de seguridad incorporadas.
En esta sección se brinda información que lo ayudará a resolver una emergencia. Asegúrese de leer y comprender esta información para que esté ¡IMPORTANTE! preparado en caso de una emergencia. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Es menos probable que las líneas de teléfono fijo se vean afectadas por interferencias, interrupciones o cortes en el suministro eléctrico. Asegúrese de haber completado la lista de contactos de emergencia de página v y de tenerla a disposición en todo momento. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
(marque 911 si está disponible) y, a continuación, llame al contacto del hospital. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 351!
CLASIFICACIÓN Y PRUEBAS En esta sección se brinda información sobre la clasificación y las pruebas de seguridad para el sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Clasificación y pruebas : Clasificación y pruebas de seguridad El sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II ha sido sometido a pruebas minuciosas y ha recibido clasificación de Underwriters Laboratories, LLC (UL) en relación con los peligros de incendio, accidente y descarga eléctrica según los requisitos de las siguientes normas de seguridad, según sea aplicable:...
Página 256
Estas normas requieren que se realicen las siguientes declaraciones y se establezca el tipo y el grado de protección frente a los peligros indicados. • UL 60601-1, 1 ed. 2006-04-26 • CAN/CSA-C22.2 N.° 601.1-M90 (R2005) Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 355!
Dispositivo de asistencia ventricular • izquierdo HeartMate II Piezas a las que se aplica Miniconsola del sistema • Tabla 23 Declaración sobre las normas de seguridad generales Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 258
: Clasificación y pruebas Para obtener más información sobre la clasificación y las pruebas del sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II, consulte las Instrucciones de uso de HeartMate II. El contacto del hospital puede conseguirle una copia. ¡PRECAUCIÓN! El uso de equipos y suministros que no sean los especificados en los manuales, o los que comercializa Thoratec Corporation para las piezas de repuesto, puede afectar la compatibilidad electromagnética del sistema de asistencia ventricular...
El sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II está diseñado para ser usado en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II deben asegurarse de que se usa en dicho entorno.
Tabla 25 Declaración y pautas sobre la inmunidad electromagnética para todo el equipo del sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II, incluso el módulo de alimentación o la unidad de alimentación móvil y el monitor del sistema...
EN 61000-4-8 Tabla 25 Declaración y pautas sobre la inmunidad electromagnética para todo el equipo del sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II, incluso el módulo de alimentación o la unidad de alimentación móvil y el monitor del sistema (continuación)
Página 262
ISM Tabla 26 Declaración y pautas sobre la inmunidad electromagnética para todo el equipo del sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II que preserva la vida, incluso el dispositivo de asistencia ventricular izquierdo, la miniconsola del sistema y las baterías...
Página 263
Si la intensidad de campo medida en la ubicación en la que se usa el sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II supera el nivel de conformidad de RF aplicable mencionado anteriormente, deberá comprobarse si el sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II funciona con normalidad.
Página 264
: Clasificación y pruebas El sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II ha sido probado y se ha demostrado que cumple con los límites de los dispositivos médicos conforme a la norma IEC 60601-1-2:2007 sobre equipos electromédicos—Parte 1-2: Requisitos generales de seguridad básica y características de funcionamiento esencial—Norma colateral: Compatibilidad electromagnética—Requisitos y...
Página 265
Nota 5: El sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II se probó a 56 V/m, por IEC 61000-4-3, en las bandas de teléfono inalámbrico de 825 a 960 MHz y de 1,4 a 2,0 GHz.
Declaración y pautas para las emisiones electromagnéticas para el módulo de alimentación de HeartMate El sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II con módulo de alimentación está diseñado para ser usado en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II deben asegurarse de que se usa en dicho entorno.
Declaración y pautas para las emisiones electromagnéticas para la unidad de alimentación móvil El sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II con unidad de alimentación móvil está diseñado para ser usado en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II deben asegurarse de que se usa en dicho entorno.
Tabla 30 Declaración y pautas sobre las emisiones electromagnéticas para el cargador de baterías Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 367!
Modo común ± 2 kV Modo común ± 2 kV hospital o comercial típico. EN 61000-4-5 Tabla 31 Declaración y pautas sobre la inmunidad electromagnética para el cargador de baterías Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 270
IEC 61000-4-6 3 vrms 1.2 P De 150 kHz a 80 MHz EN 61000-4-6 Tabla 32 Declaración y pautas sobre la inmunidad electromagnética para el cargador de baterías Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 369!
Página 271
Tabla 32 Declaración y pautas sobre la inmunidad electromagnética para el cargador de baterías (continuación) ¡ADVERTENCIA! • No use equipos ni suministros que no sean los que especifica o vende Thoratec Corporation. Las piezas de repuesto no autorizadas podrían tener como resultado un aumento de las emisiones o inmunidad reducida del sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate.
14 voltios está diseñado para ser usado en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II deben asegurarse de que se usa en dicho entorno. Prueba de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético: Guía...
14 voltios está diseñado para ser usado en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II con baterías de iones de litio de 14 voltios deben asegurarse de que se usa en dicho entorno.
Página 274
14 voltios está diseñado para ser usado en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II con baterías de iones de litio de 14 voltios deben asegurarse de que se usa en dicho entorno electromagnético.
Página 275
RF radiada De 890 a 137 V/m Hornos 940 MHz CW y microondas de 2,4 a 2,5 GHz Tabla 35 Declaración y pautas sobre la inmunidad electromagnética (continuación) Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 276
Si la intensidad de campo medida en la ubicación en la que se usa el sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II con baterías de iones de litio de 14 voltios supera el nivel de conformidad de RF aplicable mencionado anteriormente, deberá comprobarse si el sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II con baterías de iones de litio de 14 voltios funciona con normalidad.
En esta sección se proporcionan listas de comprobación que lo ayudan a realizar tareas de mantenimiento de rutina en el dispositivo de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II. Lista de comprobación de seguridad diaria - - - - - - - - - - - - - 267 Lista de comprobación de seguridad semanal - - - - - - - - - - - - 269...
Inspeccione si el lugar de salida del cable de impulsión tiene signos de infección, incluso enrojecimiento, sensibilidad, hinchazón, secreción o mal olor. Use una técnica aséptica para tocar o manipular el lugar de salida. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
(consulte Qué no hacer: cable de impulsión y cables en la página 216). Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 379!
Inspeccione si los accesorios de transporte (incluso bolso multifunción, bolso de viaje, bolso de protección, correa para el cuello de la miniconsola del sistema, chaleco funda y accesorio de enganche de cinturón) presentan daños o desgaste. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 282
Inspeccione si el arnés para baterías presenta daños o desgaste. Inspeccione si el bolso para ducha presenta daños o desgaste. SUSTITUYA TODO EQUIPO O COMPONENTE DEL SISTEMA QUE PAREZCA DAÑADO O DESGASTADO. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 381!
No intente limpiar ni reparar el equipo por su cuenta. Si planea almacenar la unidad de alimentación móvil durante más de un mes, extráigale las baterías. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 284
No limpie el cargador de baterías mientras está enchufado. SUSTITUYA TODO EQUIPO O COMPONENTE DEL SISTEMA QUE PAREZCA DAÑADO O DESGASTADO. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 383!
AA nuevas. Si se observa corrosión, deje de usar la unidad de alimentación móvil y llame al contacto del hospital. (Consulte Inserción o cambio de las baterías de la unidad de alimentación móvil en la página 67). Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Thoratec. La inspección de seguridad y la limpieza incluyen (entre otros elementos) comprobación funcional, limpieza e inspección. SUSTITUYA TODO EQUIPO O COMPONENTE DEL SISTEMA QUE PAREZCA DAÑADO O DESGASTADO. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 385!
(no mojado). Puede usar un detergente suave si fuera necesario. No sumerja el cargador en agua o líquidos. SUSTITUYA TODO EQUIPO O COMPONENTE DEL SISTEMA QUE PAREZCA DAÑADO O DESGASTADO. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Revise el cuidado del lugar de salida del cable de impulsión, incluso limpieza, vendajes e inmovilización (sección 4 del Manual del paciente). Es preciso realizar un mantenimiento de la miniconsola del sistema y supervisar su correcto funcionamiento. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 387!
ENCUESTA En esta sección se incluye una encuesta sobre el manual. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 291
El material impreso y de medios que proporciona Thoratec está disponible en el idioma que necesito. __ Sí __ No Los temas que se tratan en el Manual del paciente de HeartMate II satisfacen mis necesidades de información. __ Sí __ No El Manual del paciente de HeartMate II es fácil de leer.
Página 292
__ En línea en un sitio web del hospital __ Otro 10. ¿Qué es lo que más le gusta de este manual? 11. ¿Qué es lo que menos le gusta de este manual? Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 391!
Página 293
Para compartir sus comentarios sobre este manual, envíe por correo postal o fax una copia de la encuesta completa a: Gerente de Comunicaciones de Marketing Thoratec Corporation 6035 Stoneridge Drive Pleasanton, CA 94588 Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Marcapasos implantable Quirófano Resonancia magnética nuclear Relación normalizada internacional Revoluciones por minuto Tiempo de tromboplastina parcial Tres veces al día Unidad de Cuidados Intensivos Una vez al día Voltio Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 397!
Página 299
Batería: dispositivo que proporciona alimentación de corriente continua (CC) al sistema. El sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II puede alimentarse mediante dos baterías de iones de litio de 14 voltios. Consulte Uso de las baterías de iones de litio de 14 voltios HeartMate en la página 77.
Página 300
14 voltios HeartMate usadas para proporcionar alimentación al sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II. Conducto de entrada: tubo pequeño que conecta la bomba al ventrículo izquierdo del corazón. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 399!
Página 301
Estados Unidos. Corriente continua: su abreviatura es CC. Es el tipo de electricidad que proviene de una batería. El sistema HeartMate II usa dos baterías de iones de litio de 14 voltios. Dispositivo de asistencia ventricular izquierdo: bomba conectada al ventrículo izquierdo del corazón que envía la sangre extraída mediante el conducto de...
Página 302
El lugar de salida se debe mantener limpio y seco para disminuir el riesgo de infección. LVAS: sigla de sistema de asistencia ventricular izquierdo. El sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II incluye la bomba y el cable de impulsión, así como también la miniconsola del sistema, las fuentes de energía (unidad de alimentación móvil o baterías) y los accesorios.
Página 303
Conecta la bomba a fuentes de energía externa. Puede llevarse en una correa para el cuello, en un cinturón o en una bolsa de transporte. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 304
Consulte Uso y transporte de la miniconsola del sistema en la página 142. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 3:3!
Página 305
Sistema de asistencia ventricular izquierdo: el sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II incluye la bomba y todo el equipo externo relacionado. En ocasiones, se denomina “LVAS” al sistema de asistencia ventricular izquierdo. LVAS NO es lo mismo que LVAD. LVAD solo hace referencia a la bomba.
Página 306
Velocidad de la bomba: se mide en revoluciones por minuto (RPM). El número de RPM refleja a qué velocidad gira el rotor interno de la bomba. Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II 3:5!
Página 307
Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 308
HeartMate II botón de la batería duchas botón de silenciamiento de alarma botón de visualización Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 309
Módulo de alimentación almacenamiento de seguridad requisitos ambientales autoprueba para el funcionamiento aviso de fallo Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 310
Sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMateII requisitos ambientales para el funcionamiento sueño, preparación para supervisión de la vida útil de las baterías sustituir miniconsola del sistema instrucciones temperatura, rangos aceptables para el funcionamiento Manual del paciente del sistema de asistencia ventricular izquierda HeartMate II...
Página 316
Thoratec Corporation continuamente procura proporcionar productos de la más alta calidad para la asistencia circulatoria mecánica. pueden cambiar sin previo aviso. Por lo tanto, consulte las Instrucciones de uso de HeartMate II que se envían con HeartMate II para obtener la información más reciente acerca de indicaciones, contraindicaciones y precauciones. HeartMate II, Thoratec y el logotipo de Thoratec son marcas comerciales registradas y HeartLine es una marca comercial de Thoratec Corporation.