Contenido Manual del usuario Home Cinema 2200/2250 ................... 7 Introducción..............................8 Funciones del proyector ........................8 Contenido de la caja del producto ....................9 Componentes adicionales ......................10 Equipo opcional y piezas de repuesto ................... 11 Información acerca de la garantía y el registro del proyector (EE. UU. y Canadá) ......12 Información acerca de la garantía y el registro del proyector (América Latina) ......
Página 4
Operación del control remoto ......................40 Sincronización del control remoto del proyector................. 41 Selección del idioma de los menús del proyector................42 Ajuste de la altura de la imagen ......................42 Ajuste de la posición de la imagen con el desplazamiento de la lente..........43 Forma de la imagen ...........................
Página 5
Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen ................. 67 Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal ..................69 Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes..............72 Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida ..............77 Pantalla de información del proyector: Menú Información..............79 Opciones de restablecimiento del proyector: Menú...
Página 6
Soluciones para cuando una imagen en 3D no se proyecta correctamente ........ 111 Soluciones a problemas de sonido ....................112 Soluciones a problemas de audio Bluetooth................113 Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto......... 113 Soluciones a problemas de encendido o apagado del proyector..........114 Soluciones a problemas con el control remoto ................
Manual del usuario Home Cinema 2200/2250 Bienvenido al Manual del usuario de los proyectores Home Cinema 2200/2250. Para una versión PDF imprimible de esta guía, haga clic aquí. Nota: La disponibilidad de los productos mencionados en este manual varía según el país.
• Resolución nativa de 1920 × 1080 píxeles (1080p) • Imágenes de hasta 300 pulg. (7,62 m) con el proyector Home Cinema 2250 o de 332 pulg. (8,43 m) con el proyector Home Cinema 2200; para proyecciones en cualquier pared o pantalla Proyección 3D completa •...
• Funciones Instant Off y Direct Power On de Epson para encender y apagar el proyector rápidamente • Relación de zoom óptico de 1,2× con el proyector Home Cinema 2200 o de 1,6× con el proyector Home Cinema 2250 para una capacidad de zoom mejorada...
A menos que se indique en la siguiente tabla que está disponible a través de Epson, consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de compra.
América Latina: Puede comprar accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
Además, Epson ofrece gratuitamente el servicio a domicilio Extra Care Home Service. En el improbable caso de que falle el equipo, no tendrá que esperar hasta que se repare su unidad. De hecho, Epson le enviará una unidad de repuesto donde sea que esté en Estados Unidos, Canadá o Puerto Rico. Para obtener más información, consulte el folleto Extra Care Home Service.
Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson, disponible las 24 horas al día. • Si aún necesita ayuda después de consultar este manual y cualquier otra fuente de información indicada aquí, consulte la sección "Dónde obtener ayuda".
Tapa del filtro de aire Ranura para dispositivo de seguridad Kensington Anillo de enfoque (Home Cinema 2200) o control deslizante de enfoque (Home Cinema 2250) Anillo de zoom (Home Cinema 2200) o control deslizante de zoom (Home Cinema 2250) Dial de desplazamiento vertical de la lente (Home Cinema 2250)
Panel de control Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Posterior Tapa trasera (magnética) Receptor del control remoto Puerto Service Puerto Audio Out Puerto HDMI Entrada de CA Tapa del dispositivo de streaming Altavoz Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
Piezas del proyector: Base Orificios de montaje en techo (3) Punto de conexión del cable de seguridad Patas traseras Salida de aire Filtro de aire/toma de aire Pata ajustable delantera Nota: Utilice los tornillos M4×9mm para instalar el proyector. Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
Piezas del proyector: Panel de control Botón de encendido Indicador Status (estado) Indicador Lamp (lámpara) Indicador Temp (temperatura) Botón HDMI (selecciona la entrada HDMI como la fuente) Botones de volumen (ajustan el volumen de los altavoces), botones de corrección trapezoidal horizontal (ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha Botones de corrección trapezoidal vertical (muestran la pantalla de ajuste y ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha...
Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Piezas del proyector: Control remoto Control remoto del proyector...
Página 19
Botón de encendido Botón Esc (cancela/sale de la función) Botones de flecha (para navegar por las opciones en pantalla) Botón Enter (selecciona opciones) Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector) Botones de volumen hacia arriba y de volumen hacia abajo Botones de rebobinado, de reproducción/pausa y...
Página 20
Control remoto para Android TV Botón de encendido Botones de navegación...
Página 21
Botón Enter Botón de volver Botones de volumen Botón YouTube Botón Netflix Botón Google Play Botón de inicio Botón de aplicaciones instaladas Indicador de comando Botón de micrófono (controla las funciones de Android TV con comandos de voz) Micrófono Emisor del control remoto Nota: Este control remoto se utiliza para controlar el dispositivo de streaming solo si está...
Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector. Colocación del proyector Instalación de las pilas del control remoto Apertura de la tapa de la lente Conexiones del proyector Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar imágenes. También puede instalar el proyector en un soporte para montaje en techo si desea usarlo en una ubicación fija.
Posterior/Techo Donde sea que instale el proyector, asegúrese de colocarlo directamente enfrente del centro de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si es posible. Si proyecta desde el techo o por detrás de la pantalla, asegúrese de seleccionar la opción correcta para el ajuste Proyección en el sistema de menús del proyector.
Página 25
Distancia de proyección Distancia del centro de la lente a la base de la imagen Centro de la lente Home Cinema 2200 Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:9 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1)
Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:9 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Offset desde el centro de la pantalla lente (2) Ancho a Tele 60 pulg. 69,3 a 112,6 pulg. –1,6 a 2,76 pulg. (–4 a 7 cm) (176 a 286 cm) 80 pulg.
Página 27
1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas. 2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local.
Tema principal: Configuración del proyector Apertura de la tapa de la lente Para abrir la tapa de la lente del proyector, deslice la palanca de la tapa corrediza A/V Mute hasta que escuche el clic indicando que está completamente abierta. Tema principal: Configuración del proyector Conexiones del proyector...
Componentes adicionales Conexión de una fuente de video HDMI Si la fuente de video tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un cable HDMI (no incluido). La conexión HDMI proporciona la mejor calidad de imagen. 1. Conecte un extremo del cable HDMI al puerto de salida HDMI de la fuente de video. 2.
Nota: El proyector convierte la señal de audio digital emitida por la computadora en una señal analógica mono para el altavoz interno o en una señal analógica estéreo si va a conectar altavoces externos. (Asegure que el dispositivo de reproducción de audio HDMI esté configurado en EPSON PJ en los ajustes de audio de su computadora).
4. Conecte el extremo del mini enchufe del cable estéreo al puerto Audio Out del proyector. Tema principal: Conexiones del proyector Conexión de un dispositivo Bluetooth Puede conectar el proyector a dispositivos de audio Bluetooth, tales como altavoces o auriculares, para reproducir audio desde un dispositivo de streaming u otra fuente de video conectada al proyector.
Página 32
3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Enlace HDMI y pulse el botón Enter. 5. Seleccione Disp. audio apagado y pulse el botón Enter. 6. Seleccione Proyector y pulse el botón Enter. 7. Pulse el botón Esc hasta que regrese al menú...
Página 33
8. Seleccione Bluetooth y pulse el botón Enter. 9. Seleccione Audio Bluetooth y pulse el botón Enter. 10. Seleccione On y pulse el botón Enter. 11. Pulse el botón Esc para regresar al menú Bluetooth. 12. Asegure que el dispositivo de audio Bluetooth que desea conectar al proyector esté en modo de sincronización o descubrimiento (consulte el manual del dispositivo de audio Bluetooth para obtener detalles).
Página 34
14. Seleccione el dispositivo al que se desea conectar y pulse el botón Enter. 15. Pulse el botón Esc para regresar a la pantalla anterior o pulse el botón Menu para salir del menú. La próxima vez que encienda el proyector, el último dispositivo conectado se conectará automáticamente.
Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Operación del control remoto Sincronización del control remoto del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Ajuste de la altura de la imagen Ajuste de la posición de la imagen con el desplazamiento de la lente Forma de la imagen...
Página 36
1. Abra la tapa de la lente del proyector. 2. Conecte el cable de alimentación al puerto de entrada de CA del proyector.
3. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente. Nota: Si la función Direct Power On está activada, el proyector se enciende al momento de conectarlo. 4. Pulse el botón de encendido del proyector o del control remoto para encender el proyector. El indicador de estado parpadea de color azul mientras se calienta el aparato.
Página 38
2. Pulse el botón de encendido otra vez. (Para dejarlo encendido, pulse cualquier otro botón). La lámpara y el indicador de estado se apagan. Nota: Con la tecnología Instant Off de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe, de modo que puede empacarlo de inmediato para transportarlo (si es necesario).
Página 39
3. Para transportar o guardar el proyector, asegure que el indicador de estado esté apagado, luego desconecte el cable de alimentación. Precaución: Para no dañar el proyector o la lámpara, nunca desconecte el cable de alimentación cuando el indicador de estado esté encendido o parpadeando.
4. Cierre la tapa de la lente del proyector. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Operación del control remoto El control remoto le permite controlar el proyector desde casi cualquier lugar de la habitación. Puede apuntarlo hacia la pantalla o hacia la parte posterior o frontal del proyector.
15° 19,7 pies (6 m) Horizontal 30° 19,7 pies (6 m) Nota: No utilice el control remoto donde haya luces fluorescentes brillantes o bajo la luz solar directa, o es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no va a usar el control remoto durante un largo periodo, retire las pilas.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Si desea ver los menús y los mensajes del proyector en otro idioma, puede cambiar el ajuste Idioma. 1. Encienda el proyector. 2. Pulse el botón Menu.
2. Para ajustar la pata delantera, presione el mecanismo de traba de la pata y levante la parte delantera del proyector. La pata se extiende. 3. Suelte el mecanismo para bloquear la pata. 4. Si la imagen está inclinada, gire las patas traseras para ajustar su altura. Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, ajuste la forma de la imagen.
Siga estas directrices cuando utilice la función de desplazamiento de la lente para ajustar las imágenes: • Cuando ajuste la altura de la imagen, coloque la imagen en una posición inferior a donde desea que esté y luego muévala hacia arriba utilizando el dial de desplazamiento vertical de la lente. Esto ayuda a evitar que la imagen se mueva hacia abajo después de ajustarla.
Cuando activa la función de corrección trapezoidal automática en el menú Ajustes del proyector, los efectos trapezoidales verticales se corrigen automáticamente cuando mueve el proyector. Corrección de la forma de la imagen con el control deslizante de corrección trapezoidal horizontal Corrección de la forma de la imagen con los botones de corrección trapezoidal Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Tema principal:...
Página 46
Nota: Para conseguir la máxima precisión, espere 30 minutos después de encender el proyector antes de ajustar el enfoque. 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2. Pulse uno de estos botones de corrección trapezoidal del panel de control para mostrar la pantalla de ajuste Keystone.
Tema principal: Forma de la imagen Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Puede usar el ajuste Quick Corner del proyector para corregir la forma y el tamaño de una imagen disparejamente rectangular.
5. Seleccione el ajuste Quick Corner y pulse el botón Enter. Luego, pulse el botón Enter otra vez. Verá la pantalla de ajuste Quick Corner: Nota: Para restaurar los cambios realizados, pulse y mantenga presionado el botón Esc durante por lo menos 2 segundos para mostrar una pantalla de reinicio. Luego, seleccione Sí. 6.
2. Para ampliar o reducir el tamaño de la imagen, ajuste el anillo de zoom (Home Cinema 2200) o el control deslizante de zoom (Home Cinema 2250). Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Enfoque de la imagen Puede ajustar la nitidez de la imagen proyectada con el anillo de enfoque o el control deslizante de enfoque.
2. Para hacer más nítida la imagen, ajuste el anillo de enfoque (Home Cinema 2200) o el control deslizante de enfoque (Home Cinema 2250). Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Modos de proyección Dependiendo de cómo colocó el proyector, es posible que tenga que cambiar el modo de proyección para que las imágenes se proyecten correctamente.
Cambio del modo de proyección mediante los menús Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen verticalmente (de arriba a abajo) u horizontalmente (de izquierda a derecha) con los menús del proyector. 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2.
Relaciones de aspecto de imagen disponibles Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Cambio de la relación de aspecto de la imagen Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada para modificar su tamaño. Nota: Para fuentes HDMI, la señal de entrada determina la relación de aspecto de la imagen. 1.
Relaciones de aspecto de imagen disponibles Puede seleccionar las siguientes relaciones de aspecto de imagen, dependiendo de la señal de entrada de la fuente de imagen. Nota: Cuando el proyector está en modo 3D o está proyectando con una resolución de alta definición completa a través de una conexión HDMI, la relación de aspecto se configura automáticamente en Normal.
Cambio del modo de color Puede cambiar el modo de color del proyector para optimizar la imagen para su entorno de visualización. 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2. Pulse el botón Menu del control remoto del proyector o del panel de control. 3.
Modo de color Descripción Natural La mejor opción para proyectar en una sala oscura. Cinema La mejor opción para proyectar películas a color en una sala oscura. Tema principal: Modo de color Activación del Iris automático En algunos modos de color, puede activar el ajuste Iris automático para optimizar automáticamente la imagen en base al brillo del contenido que proyecte.
5. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Modo de color Referencias relacionadas Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Visualización de imágenes en 3D Puede utilizar su proyector para ver imágenes en 3D. Para ver imágenes en 3D, necesita un dispositivo de video compatible con 3D, un cable HDMI compatible y un par de lentes 3D RF compatibles (no incluidos con el proyector).
Control del volumen con los botones de volumen Puede utilizar los botones de volumen para ajustar el volumen del altavoz interno del proyector, de los altavoces externos conectados al proyector o de cualquier dispositivo de audio Bluetooth sincronizado con el proyector. Nota: Debe ajustar el volumen por separado para cada fuente de entrada conectada al proyector.
Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para ajustar las funciones del proyector. Operación de dispositivos conectados utilizando las funciones de Enlace HDMI Apagado temporal de la imagen y del sonido Recursos de seguridad del proyector Almacenamiento de ajustes en la memoria y uso de los ajustes guardados Operación de dispositivos conectados utilizando las funciones de Enlace HDMI...
Página 59
Verá una pantalla como esta: Nota: La fuente del dispositivo vinculado activo se indica en azul. 7. Seleccione el dispositivo que desea controlar y utilizar para proyectar imágenes y pulse el botón Enter. 8. Seleccione las siguientes opciones de Enlace HDMI según sea necesario: •...
Apagado temporal de la imagen y del sonido Puede apagar la imagen y el sonido del proyector temporalmente. Sin embargo, el sonido y el video continúan y, por lo tanto, no puede reanudar la proyección desde el punto en que la detuvo. 1.
Bloqueo de los botones del proyector Puede bloquear los botones del panel de control del proyector para evitar que alguien lo use. Puede bloquear todos los botones o todos los botones excepto el botón Power. Nota: Aún puede utilizar el control remoto del proyector para operar el proyector. 1.
• Para bloquear todos los botones del proyector excepto el botón de encendido, seleccione Bloqueo funcionam. > Bloqueo parcial. Seleccione Sí en la pantalla de confirmación. 5. Pulse el botón Menu para salir del menú o pulse el botón Esc para regresar a la pantalla anterior.
Piezas del proyector: Frontal/Superior Piezas del proyector: Base Almacenamiento de ajustes en la memoria y uso de los ajustes guardados Puede guardar ajustes personalizados y luego seleccionar los ajustes guardados cuando quiera utilizarlos. 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2.
Página 64
4. Seleccione Memoria y pulse el botón Enter. 5. Seleccione una de las siguientes opciones: • Recuperar memoria: sobrescribe los ajustes actuales con los ajustes guardados. • Almacenar memoria: guarda los ajustes actuales en la memoria. Nota: Verá una marca azul si un nombre ya ha sido utilizado. Si guarda los ajustes sobre unos ajustes guardados anteriormente, se sobrescriben esos ajustes con los ajustes actuales.
Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de la señal de entrada: Menú...
Página 66
Verá una pantalla como esta: 2. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada actualmente seleccionada. 3.
Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Los ajustes del menú Imagen le permiten ajustar la calidad de imagen de la fuente de entrada que está utilizando actualmente. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada y la resolución seleccionadas.
Página 68
Ajuste Opciones Descripción Tono Varios niveles disponibles Ajusta el equilibrio de los tonos verde a magenta de la imagen. Nitidez Varios niveles disponibles Ajusta la nitidez o suavidad de los detalles de la imagen. Balance de blancos Temp. Color Configura el tono de color general;...
Ajuste Opciones Descripción Consumo eléctrico Normal Ajusta el nivel de brillo, el consumo eléctrico y el ruido del ventilador. Iris automático Ajusta la luminosidad proyectada en base al brillo de las imágenes Normal cuando se seleccionan ciertos Velocidad alta modos de color. Nota: El ajuste Brillo no afecta a la luminosidad de la lámpara.
Página 70
Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente. Ajuste Opciones Descripción Configuración 3D Pantalla 3D Habilita el modo 3D. Formato 3D Selecciona el formato 3D. Profundidad 3D Configura la profundidad de la imagen en 3D.
Página 71
Ajuste Opciones Descripción Avanzado Rango vídeo Configura el intervalo de video para igualarlo al ajuste del dispositivo conectado al puerto de entrada HDMI. Automático: detecta el intervalo de video automáticamente. Limitado: para imágenes provenientes de un dispositivo que no sea una computadora; también puede seleccionar este ajuste si las zonas negras de la imagen son muy brillantes.
Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Las opciones del menú Ajustes le permiten personalizar diversas características del proyector. Ajuste Opciones Descripción Keystone H/V-Keystone Ajusta la forma de la imagen a rectangular (horizontal y Quick Corner verticalmente). H/V-Keystone: le permite corregir manualmente los costados horizontal y vertical;...
Página 73
Ajuste Opciones Descripción Sonido Volumen Ajusta la salida de sonido del proyector. Modo de sonido Volumen: ajusta el volumen del sistema de altavoces del proyector o del dispositivo externo conectado al puerto Audio Out. Modo de sonido: selecciona un modo de sonido dependiendo del contenido proyectado (no está...
Página 74
Ajuste Opciones Descripción Enlace HDMI Conex. dispositivos Ajusta las opciones de Enlace HDMI que le permiten usar el Enlace HDMI control remoto del proyector para Disp. audio apagado controlar los dispositivos conectados mediante HDMI que Activar Enlace son compatibles con el estándar Desact.
Página 75
Ajuste Opciones Descripción Bluetooth Buscar disp. Bluetooth Selecciona las funciones de Bluetooth. Audio Bluetooth Buscar disp. Bluetooth: busca Disposit. conectado los dispositivos Bluetooth disponibles. Audio Bluetooth: activa o desactiva el audio del dispositivo Bluetooth. Disposit. conectado: muestra información del dispositivo de audio Bluetooth que está...
Página 76
Ajuste Opciones Descripción Memoria Recuperar memoria Controla las funciones de memoria para los ajustes Almacenar memoria actuales del proyector. Borrar memoria Recuperar memoria: le permite Renombrar memoria cargar una memoria guardada. Almacenar memoria: le permite guardar los ajustes actuales del proyector en la memoria.
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Los ajustes del menú Extendida le permiten personalizar diversas funciones de configuración del proyector que controlan su funcionamiento. Ajuste Opciones Descripción Pantalla Mensajes Selecciona diversas opciones de pantalla. Visualizar fondo Mensajes: controla si los Pantalla de inicio mensajes se muestran o no en la Alineación del panel...
Página 78
Ajuste Opciones Descripción Proyección Frontal Selecciona la forma en la que el proyector está colocado con Frontal/Techo respecto a la pantalla, de modo Posterior que la imagen esté orientada correctamente. Posterior/Techo Operación Direct Power On Enciende el proyector cuando lo conecta.
Horas lámpara Muestra el número de horas (H) que se ha usado la lámpara en los modos de Consumo eléctrico Normal y ECO; si la información aparece en amarillo, compre una lámpara de repuesto Epson genuina lo antes posible. Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está...
Elemento del menú Descripción Información Modo de escaneado Muestra el modo de escaneo de la fuente de entrada actual. Veloc. refresco Muestra la frecuencia de actualización de la fuente de entrada actual. Formato 3D Muestra el formato 3D de la fuente de entrada actual durante la proyección de imágenes en 3D.
Página 81
No puede restablecer los siguientes ajustes con la opción Restablecer todo: • Idioma • Horas lámpara • Los ajustes del menú Memoria Tema principal: Configuración de los ajustes de menús...
Las únicas piezas que debe reemplazar son la lámpara, el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. Advertencia: Antes de limpiar cualquier pieza del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que se puede reemplazar por el usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La...
1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. 2. Para el proyector Home Cinema 2200, quite con cuidado el polvo con una pequeña aspiradora diseñada para computadoras o con un cepillo suave (como un pincel).
Página 85
3. Para el proyector Home Cinema 2250, retire la tapa del filtro de aire. 4. Retire el filtro de aire.
Página 86
5. Golpee cada lado del filtro de aire 4 o 5 veces para eliminar cualquier polvo excesivo. Hago esto afuera de la habitación o lejos del proyector. 6. Pase una aspiradora por la parte frontal del filtro de aire (el lado con las lengüetas) para quitar cualquier polvo restante.
Página 87
7. Inserte de nuevo el filtro de aire en el proyector. 8. Vuelva a colocar la tapa del filtro de aire. 9. Si es difícil quitar el polvo o si el filtro de aire está dañado, reemplácelo. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Tareas relacionadas Reemplazo del filtro de aire...
Reemplazo del filtro de aire Necesita reemplazar el filtro de aire en las siguientes situaciones: • Después de limpiar el filtro de aire, aparece un mensaje indicándole que debe limpiar el filtro o reemplazarlo. • El filtro de aire está roto o dañado. Puede reemplazar el filtro de aire mientras el proyector está...
Página 89
3. Retire el filtro de aire del proyector. Nota: Los filtros de aire contienen resina ABS y espuma de poliuretano. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local. 4. Coloque el filtro de aire nuevo en el proyector, tal como se muestra en la imagen, y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar.
Siempre debe tener una lámpara de repuesto lista por si se necesita. Nota: Se recomienda el uso de lámparas de repuesto Epson originales. El uso de lámparas no originales podría afectar la calidad y la seguridad de la proyección. Es posible que los daños o fallos causados por el uso de lámparas no originales no estén cubiertos por la garantía de Epson.
Página 91
1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. 2. Deje que la lámpara del proyector se enfríe por lo menos una hora. 3. Use el destornillador que se incluye con la lámpara de repuesto para aflojar el tornillo que fija la tapa de la lámpara.
Página 92
5. Afloje los tornillos que fijan la lámpara al proyector. Los tornillos no se podrán extraer por completo. 6. Sujete la sección elevada de la lámpara y saque la lámpara del proyector con cuidado. Nota: Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio. Consulte la normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje.
Página 93
7. Introduzca la lámpara nueva en el proyector con cuidado. Si no encaja fácilmente, compruebe que esté en la posición correcta. Precaución: No toque el vidrio de la lámpara para evitar una falla prematura de ésta. 8. Presione la lámpara firmemente hacia adentro y apriete los tornillos para fijarla en su lugar. Precaución: No apriete los tornillos demasiado.
9. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo para fijarla en su lugar. Nota: Asegúrese de que la tapa de la lámpara esté bien instalada o la lámpara no se encenderá. Reinicie el temporizador de la lámpara a cero para mantener un registro de uso de la lámpara nueva. Tema principal: Mantenimiento de la lámpara del proyector Referencias relacionadas...
3. Seleccione el menú Restablecer y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Restablece horas lámp. y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea restablecer las horas de la lámpara. 5. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. 6.
Página 96
1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas, tal como se muestra a continuación. 2. Retire las pilas usadas. Advertencia: Si las pilas gotean, limpie el líquido con un paño suave y no toque el líquido con las manos. Si el líquido toca sus manos, lávelas de inmediato para evitar lesiones. 3.
Mantenimiento del proyector Retirar el dispositivo de streaming Necesita retirar el dispositivo de streaming del proyector si necesita enviarlo a Epson para reparaciones. Nota: Es posible que el dispositivo de streaming se tenga que reiniciar y tenga que volver a ingresar la información de su cuenta para cada aplicación de streaming.
Página 98
3. Utilice un destornillador plano pare retirar la tapa del dispositivo de streaming, tal como se muestra a continuación. Precaución: No utilice un objeto afilado o puntiagudo para abrir la tapa; podría dañar la tapa o el dispositivo de streaming. 4.
• Cuando envíe el proyector a un lugar de reparación, utilice los materiales de embalaje originales, si es posible, o utilice materiales equivalentes con material acolchonado de protección alrededor del proyector. Marque la caja como “Frágil”. Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte. Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector...
• Los indicadores del proyector, ya que pueden indicar cuál es el problema. • Las soluciones ofrecidas en este manual, ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal: Solución de problemas...
Estado de los indicadores del proyector Los indicadores luminosos del proyector indican el estado de éste y le avisan cuando ocurre un problema. Revise el estado y el color de los indicadores luminosos y busque una solución en la tabla a continuación.
Página 102
Apagado Parpadeo azul Parpadeo Apagado Error interno del proyector; apague naranja el proyector, desconéctelo y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Apagado Parpadeo azul Apagado Parpadeo Hay un problema con un ventilador naranja o sensor; apague el proyector, desconéctelo y comuníquese con...
Página 103
• Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, apague el proyector, desconéctelo y comuníquese con Epson para obtener ayuda.
Tema principal: Solución de problemas Tareas relacionadas Limpieza del filtro y de las salidas de aire Reemplazo del filtro de aire Reemplazo de la lámpara Solución de problemas de imagen o sonido Revise las soluciones de las siguientes secciones si tiene problemas con las imágenes o el sonido proyectados.
Página 105
• Pulse el botón de encendido del proyector para activarlo y sacarlo del modo de espera o de reposo. También revise si la computadora conectada está en modo de reposo o muestra un protector de pantalla en blanco. • Pulse el botón Menu del control remoto del proyector.
Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" Si aparece el mensaje "Sin Señal", pruebe las siguientes soluciones: • Pulse el botón Source del panel de control o del control remoto del proyector repetidas veces para desplazarse por las fuentes disponibles. Espere unos segundos hasta que aparezca una imagen en cada fuente a medida que se desplaza por todas las fuentes.
2. Si la computadora y el proyector no muestran la misma imagen, revise la utilidad Pantalla de Windows para asegurarse de que el puerto de monitor externo esté habilitado y que el modo de escritorio extendido esté deshabilitado. (Consulte el manual de su computadora o de Windows para obtener instrucciones).
• Revise los cables que conectan la computadora o la fuente de video al proyector. Intente conectar el producto con diferentes cables. • Revise los ajustes de pantalla de la computadora para desactivar la opción de pantalla doble y seleccione una resolución que esté dentro de los límites del proyector. (Consulte el manual de su computadora para obtener detalles).
Soluciones para cuando la imagen contiene ruido o estática Si la imagen proyectada parece contener interferencia electrónica (ruido) o estática, pruebe las siguientes soluciones: • Revise los cables que conectan su computadora o fuente de video al proyector. Éstos deben: •...
• Coloque el proyector de modo que el ángulo de ajuste de corrección trapezoidal no sea tan amplio que distorsione la imagen. • Active la función de corrección trapezoidal automática en los menús del proyector. • Configure el ajuste Nitidez para mejorar la calidad de la imagen. •...
Referencias relacionadas Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Especificaciones de la lámpara del proyector Tareas relacionadas Reemplazo de la lámpara Soluciones para cuando una imagen en 3D no se proyecta correctamente Si una imagen en 3D no se proyecta correctamente, pruebe las siguientes soluciones: •...
Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Tareas relacionadas Visualización de imágenes en 3D Soluciones a problemas de sonido Si no hay sonido cuando lo espera o si el volumen es demasiado bajo o alto, pruebe las siguientes soluciones: •...
Apagado temporal de la imagen y del sonido Soluciones a problemas de audio Bluetooth Si no puede conectar un dispositivo de audio Bluetooth, pruebe las siguientes soluciones: • Compruebe que el ajuste Audio Bluetooth esté activado en el menú Ajustes. Si está utilizando el altavoz del proyector o un par de auriculares, desactive este ajuste.
• Si el botón de encendido del control remoto no enciende el proyector, revise las pilas del control remoto. • El cable de alimentación puede estar defectuoso. Utilice otro cable de alimentación. Si esto no funciona, desconecte el cable y comuníquese con Epson. • Compruebe que la lámpara y la tapa estén instaladas correctamente. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
Atenúe las luces o aleje el proyector del sol o de equipos que causen interferencia. • Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
Soporte por Internet Visite la página de soporte de Epson en y seleccione su producto para obtener soluciones a los problemas más comunes. Puede descargar utilidades y los manuales, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas.
Puede descargar utilidades y los manuales, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a la mano la siguiente información:...
Página 118
Epson del país más cercano. Compra de suministros y accesorios Puede comprar accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener...
Especificaciones generales del proyector Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicio Resolución 1920 × 1080 píxeles (1080p) Lente Home Cinema 2200: F=1,49 a 1,72 Distancia focal: 16,9 a 20,28 mm Home Cinema 2250: F=1,51 a 1,99 Distancia focal: 18,2 a 29,2 mm Reproducción de color...
Página 120
IDMS 15.4; la emisión de luz blanca se calcula de acuerdo con el estándar ISO 21118. Relación de contraste Home Cinema 2200: 35000:1 con Iris automático activado, Modo de color Dinámico, modo Consumo eléctrico Normal, ajuste Zoom Ancho Home Cinema 2250: 70000:1 con Iris automático activado, Modo de color Dinámico,...
Relación de zoom Home Cinema 2200: (Tele a Ancho) 1,0 a 1,2 Home Cinema 2250: 1,0 a 1,6 Sistema de sonido interno 10 W monoaural Nivel de ruido 26 dB (modo Consumo eléctrico Normal) 28 dB (modo Consumo eléctrico ECO) Ángulo de corrección...
Consumo de energía En funcionamiento: (100 a 120 V) Consumo eléctrico Normal: 310 W Consumo eléctrico ECO: 236 W Modo de reposo: 0,3 W Consumo de energía En funcionamiento: (220 a 240 V) Consumo eléctrico Normal: 297 W Consumo eléctrico ECO: 227 W Modo de reposo: 0,3 W Tema principal: Especificaciones técnicas...
Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones de seguridad y homologaciones para América Latina Aviso para Argentina Modelo del módulo Bluetooth: DBUB-E207 Marca: EPSON CNC ID: C-14922 Modelo del reproductor de streaming: STI6110-D101(RoHS) Marca: EPSON CNC ID: C-24937 Modelo del control remoto Bluetooth: WH-55...
Página 125
Importado por: Sol Control S.R.L. Av. Gral. Bernardino Caballero 810 esq. Celsa Speratti, Asunción, Paraguay Aviso para Perú Modelo del producto: Home Cinema 2200/2250 Marca: EPSON Este producto utiliza el siguiente módulo Bluetooth: Modelo del módulo Bluetooth: DBUB-E207 ID de FCC: BKMAE-E207...
Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
Página 127
Señales de entrada 3D Formato de pantalla Frecuencia de Resolución (en Formatos 3D actualización (en Hz) píxeles) HDTV (720p) 50/60 1280 × 720 Frame Packing (Empaquetado de fotogramas) Lado a Lado Arriba y Abajo HDTV (1080i) 50/60 1920 × 1080 Lado a Lado HDTV (1080p) 50/60...
Avisos Consulte las siguientes secciones para conocer avisos importantes acerca de su proyector. Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) para América Latina Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad Lista de símbolos de seguridad e instrucciones FCC Compliance Statement Marcas comerciales Aviso de derechos reservados Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) para América...
Tema principal: Avisos Información de seguridad importante Precaución: Nunca mire directamente a la lente del proyector mientras esté encendida la lámpara; la luz brillante le puede lastimar la vista. No permita que los niños miren a la lente cuando esté encendida. No abra ninguna tapa del proyector, excepto las de la lámpara y del filtro de aire.
Página 130
vapor. Podría provocar un incendio o descargas eléctricas. Además, el contenido del aceite puede causar que se deteriore el exterior del proyector y podría causar que el proyector se caiga del techo donde está instalado. • No utilice el proyector cerca de agua, fuentes de calor, alambres eléctricos de alto voltaje o fuentes de campos magnéticos.
Página 131
• No utilice o guarde el proyector en lugares donde puede estar expuesto a polvo o suciedad. De lo contrario, la calidad de la imagen proyectada puede disminuir o el filtro de aire puede obstruirse y provocar un mal funcionamiento o un incendio. •...
Página 132
• Guarde el proyector en un entorno donde la temperatura esté entre los 14 a 140 °F (-10 a 60 °C) y evite lugares donde esté expuesto a la luz solar directa durante periodos largos. De lo contrario, podría dañarse el exterior del proyector. •...
Restricción de uso Cuando este producto se usa en aplicaciones que requieren un alto nivel de fiabilidad/seguridad, tales como dispositivos aéreos, ferroviarios, navales o automotrices, dispositivos de prevención de desastres, varios dispositivos de seguridad o dispositivos funcionales/de precisión, solamente utilice este producto después de considerar la inclusión de mecanismos de seguridad y las redundancias en su diseño para mantener la seguridad y la fiabilidad total del sistema.
Página 134
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 Precaución, superficie caliente No. 5041 Para indicar que el lugar marcado puede estar caliente y no se debería tocar sin tener cuidado para no quemarse. IEC60417 Precaución, riesgo de descarga eléctrica No. 6042 Para identificar un equipo que puede provocar un riesgo de descarga eléctrica.
Página 135
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción — Colocación de las pilas Para identificar el soporte de pilas y para indicar la colocación de las pilas dentro del soporte. IEC60417 Toma de tierra protectora No. 5019 Para identificar cualquier terminal que esté diseñado para ser conectado a un conductor externo para la protección contra descargas eléctricas en caso de algún fallo o el terminal de un electrodo...
Página 136
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción ISO 3864 Prohibición general Para identificar acciones u operaciones que están prohibidas. ISO 3864 Prohibición de contacto Para indicar que se podrían producir lesiones si toca una parte específica del equipo. — No mire directamente a la lente cuando el proyector esté...
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417-6056 Precaución, aspas del ventilador en movimiento Para indicar que debe mantenerse alejado de las aspas del ventilador en movimiento. IEC60417-6043 Precaución, esquinas afiladas Para indicar que no debe tocar las esquinas afiliadas. — Para indicar que está prohibido mirar a la lente durante la proyección.
, Instant Off y Quick Corner son marcas registradas, Epson iProjection es una marca comercial y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. ® PrivateLine es una marca registrada, SizeWise es una marca comercial y Epson Store...
(excluidos los EE. UU.) por no seguir rigurosamente las instrucciones de operación y mantenimiento de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no se hace responsable por ningún daño o problemas causados por el uso de diferentes accesorios o productos consumibles que no sean Productos originales Epson o Productos aprobados Epson ratificados por Seiko Epson Corporation.
Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...