Graco Fire-Ball 300 Instrucciones - Lista De Piezas
Graco Fire-Ball 300 Instrucciones - Lista De Piezas

Graco Fire-Ball 300 Instrucciones - Lista De Piezas

Bombas de engrase
Ocultar thumbs Ver también para Fire-Ball 300:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones - Lista de piezas
Bombas Fire-Ball
Presión máxima de funcionamiento: 58 Mpa (580 bar)
Presión máxima de entrada de aire: 0,97 Mpa (9,7 bar)
Bombas de engrase
ADVERTENCIA
Este producto está diseñado para utilizarse únicamente
para el bombeo de lubricantes y grasas no corrosivos ni
abrasivos. Cualquier otro uso que se dé al sistema puede
provocar condiciones de funcionamiento inseguras y la
ruptura de las piezas, incendios o explosiones, lo que
podría causar lesiones graves, incluyendo las provocadas
por la inyección de líquido.
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRACO N.V.; Industrieterrein - Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
Tel.: 32 89 770 700 - Fax: 32 89 770 777
ECOPYRIGHT 1999, GRACO INC.
R
2
6
8
9
. . . . . . . . . . . .
10
. . . . . . . . . . . . .
12
16
17
18
. . . . . . . . . . .
18
19
20
Modelo no. 239887 representado
300, 50:1
CALIDAD PROBADA, TECNOLOGÍA LÍDER
308883S
Rev. G
9038B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Fire-Ball 300

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ........Modelo no. 239887 representado 9038B CALIDAD PROBADA, TECNOLOGÍA LÍDER GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777 ECOPYRIGHT 1999, GRACO INC.
  • Página 2: Símbolo De Advertencia

    D Manipule las mangueras con cuidado. No tire de ellas para desplazar el equipo. D Dirija las mangueras lejos de las zonas de tráfico, los bordes afilados, las piezas en movimiento y las superficies calientes. No exponga las mangueras Graco a temperaturas superiores a 66_C o inferiores a –40_C.
  • Página 3 ADVERTENCIA PELIGRO DE INYECCIÓN El líquido procedente de la válvula dispensadora, las fugas o los componentes rotos pueden inyectar líquido en el cuerpo y provocar daños extremadamente graves, incluyendo la necesidad de amputación. El contacto del líquido con los ojos o la piel puede provocar también serios daños. D La inyección del líquido puede tener la apariencia de un simple corte, pero se trata de una herida grave.
  • Página 4 ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES Una conexión a tierra incorrecta, una ventilación deficiente o la presencia de llamas vivas o chispas pueden crear una condición de peligro y provocar fuegos o explosiones con resultado de daños serios. D Conecte el equipo y la pieza que esté siendo pintada a tierra. Consulte la sección Conexión a tierra, más adelante.
  • Página 5 Notas 308883...
  • Página 6: Instalación

    Instalación Para conectar a tierra la bomba, retire el tornillo de Conexión a tierra conexión a tierra (Z) e introdúzcalo por el ojo del terminal Una conexión a tierra correcta es esencial para mantener anular situado en el extremo del cable de conexión a tierra la seguridad del sistema.
  • Página 7: Montaje

    Instalación Montaje ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Monte la bomba de forma segura, de forma que no No suspenda los accesorios de la tubería de aire directa- pueda moverse durante el funcionamiento. De no mente en la entrada de aire. Los racores no pueden hacerlo, podrían producirse lesiones personales o soportar los accesorios, lo que puede hacer que se rompa daños en el equipo.
  • Página 8: Funcionamiento

    Funcionamiento Procedimiento de descompresión ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DE ROTURA DE COMPONENTES PELIGRO DE INYECCIÓN La presión de trabajo máxima de cada El equipo permanece presurizado hasta que componente del sistema puede no ser la se libera manualmente la presión. Para re- misma.
  • Página 9: Detección De Problemas

    Detección de problemas ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de que se produzcan heridas PELIGRO DE PIEZAS EN graves, siempre que se le indique que debe liberar la MOVIMIENTO presión, siga el Procedimiento de descompresión Nunca haga funcionar la bomba sin la placa en la página 8.
  • Página 10: Mantenimiento De La Base De Bomba

    Mantenimiento de la base de bomba D Antes de comenzar, asegúrese de que tiene todas Coloque una llave de banda en el cilindro de la bomba las piezas necesarias a mano. Si se utiliza un kit (59) para desenroscarlo del tubo de extensión (64). de reparación, utilice todas las piezas del kit para Desenrosque el conector del tubo (63) del cilindro obtener los mejores resultados.
  • Página 11 Mantenimiento de la base de bomba Utilizando una tuerca (63), apriete el cilindro de la bomba (59) en el tubo de extensión (64) a un par de 61–75 N.m. Apriete el eje de la pala (58) en el pistón (52) a un par de 34–41 N.m. Apriete el pistón (52) en el eje de extensión (57) a un par de 34–41 N.m.
  • Página 12: Desmontaje

    Mantenimiento del motor de aire y del cuello D Antes de comenzar, asegúrese de que tiene todas las Saque los seis tornillos (21) que sujetan el cilindro (17) piezas necesarias a mano. Se dispone de un kit de repa- a la base. Extraiga con cuidado el cilindro del pistón (2). ración 206728 para el motor.
  • Página 13 Mantenimiento del motor de aire y del cuello Apriete el tubo de extensión (64) a la base (5) a un par de 61 a 75 N.m. 9040B Fig. 4 308883...
  • Página 14 Mantenimiento del motor de aire y del cuello Montaje Limpie todas las piezas cuidadosamente en un disol- Monte los ojales de la válvula de transferencia (12), vente compatible e inspecciónelas en busca de daños y monte después el mecanismo de la válvula. Antes o desgaste.
  • Página 15 Notas 308883...
  • Página 16: Diagrama De Piezas

    Diagrama de piezas Modelo No. 239877, serie B, longitud de la lata Modelo No. 239887, serie B, longitud del bidón de 54 kg Modelo No. 239888, serie B, longitud del bidón de 181kg { Los repuestos para estas piezas están disponibles en Los repuestos para estas piezas están disponibles en el kit de reparación 206728.
  • Página 17: Lista De Piezas

    Lista de piezas Modelo No. 239877, serie B, longitud de la lata Modelo No. 239887, serie B, longitud del bidón de 54 kg Modelo No. 239888, serie B, longitud del bidón de 81 kg Motor neumático Bomba Ref. Ref. Pos. pieza Descripción Cant.
  • Página 18: Dimensiones

    Dimensiones Modelo 239877 Modelo 239887 Modelo 239888 longitud de la lata bidón de 54 kg bidón de 181 kg tornillo de conexión a tierra tornillo entrada de conexión a tierra tornillo de conexión a tierra de aire de entrada de aire 3/8 npt(f) de 3/8 npt(f) entrada de aire...
  • Página 19: Características Técnicas

    Características técnicas Presión máxima de trabajo ............... . . 58 Mpa (580 bar) Relación de la presión del líquido .
  • Página 20: Garantía

    Garantía Graco garantiza que todo equipo fabricado por Graco y que lleva su nombre, está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta al cliente original. Por un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará o reemplazará...

Este manual también es adecuado para:

239887

Tabla de contenido