Resumen de contenidos para Grundfos Selcoperm SES 125-2000
Página 1
INSTRUCCIONES GRUNDFOS Electroclorador Selcoperm SES 125-2000 Válido para sistemas SES-125, SES-250, SES-500 y SES-1000 fabricados antes de la semana 37 de 2015. Válido para sistemas SES-2000 fabricados antes de la semana 20 de 2014. Instrucciones de instalación y funcionamiento...
1.1 Objetivo de este documento Garantía Equipo de seguridad y control El sistema de desinfección Selcoperm de Grundfos ofrece la Salud y seguridad mejor tecnología disponible en el mercado y cumple con las nor- mativas de seguridad vigentes. Se ha verificado el cumplimiento Descripción de producto...
1.5 Aplicaciones no se corresponde con el uso pre- medio de una pantalla con elementos de control y visualización. visto del sistema y no están permitidas. El fabricante, Grundfos, no asume ninguna responsabilidad derivada de los daños gene- 1.3.3 Prendas protectoras...
Grundfos recomienda actuar correctamente cuando se manipulen productos químicos, así Aviso como utilizar equipamiento de protección personal, como gafas...
2.2 Resumen de producto Parte delantera Izquierda Cámara hidráulica Derecha Parte trasera Cámara de electrólisis y degasificación Fig. 2 Resumen Salida de agua blanda al tanque Celda electrolítica Válvula de inyección de salmuera de salmuera Columna degasificadora transparente 16a Válvula de aislamiento Entrada de agua de red Entrada de salmuera del suavi- Bomba de salmuera...
2.3 Esquemático FISA- FISA- DP01 LSA++ LSA+ FISA+ LSA- FISA- LSA-- LSA+ LSA+ LSA+ 4 14 Fig. 3 Esquemático Celda electrolítica 16b Válvula de aislamiento Tanque de salmuera Columna degasificadora transparente 16c Válvula de aislamiento Salida de agua blanda Bomba de salmuera 16d Válvula de aislamiento Entrada de agua de red Interruptor de inundación de la ban-...
2.4 Descripción del proceso 3. Datos técnicos Para localizar los componentes, véanse las figuras 2 y 3. 3.1 Placa de características 2.4.1 Selcoperm La solución de hipoclorito sódico (el producto) se prepara en un proceso sencillo por lotes, iniciado por el nivel dentro del tanque del producto (M).
3.3 Puntos de ajuste típicos de la unidad La siguiente tabla muestra los valores típicos en el momento de la puesta en servicio. Por favor, tenga en cuenta que puede que estos valores necesiten ajustarse debido a la calidad/disponibilidad de la sal, del agua y de la energía en el emplazamiento. Modelo 1000 2000...
3.5 Capacidades del tanque de salmuera 3.9 Suavizador de agua 3.9.1 Datos generales Capacidad de sal Requisito de grava Tanque de salmuera [kg] [kg] Velocidad del caudal de agua 95714317 Velocidad del caudal de funciona- [l/min] 95714318 miento 95714319 Velocidad máx. del caudal a [l/min] contracorriente 95714320...
3.10 Requisitos eléctricos Aviso Antes de establecer conexiones eléctricas, desconecte el suministro eléctrico y asegúrese de que no pueda volver a conectarse accidentalmente. Las conexiones eléctricas deben ser llevadas a cabo por un electricista autorizado según las normas locales. Todas las conexiones eléctricas deben ser llevadas a cabo de acuerdo con el esquema de conexiones suministrado con el sistema.
3.10.2 Estado de conmutación de las salidas de relé Señal Relé abierto Relé cerrado Señal de funcionamiento Sistema detenido Sistema en funcionamiento Señal de avería del sistema Avería Ninguna avería Señal de la bandeja de recogida Líquido en la bandeja de recogida Sin líquido en la bandeja de recogida Señal de parada remota Sistema detenido...
4. Instalación 4.1 Esquemas de instalación 4.1.1 Resumen de la instalación 500 - 750 500 - 750 A : A Aviso Las tuberías de ventilación hori- mín. 150 zontales deben instalarse con una pendiente hacia arriba constante dirigida a un punto de descarga seguro.
4.1.2 Tanque de salmuera Fig. 8 Tanque de salmuera Para conocer los requisitos y capacidades del Entrada de agua blanda (20 mm) tanque de salmuera, véase la sección Nota Nivel de grava mínimo 3.5 Capacidades del tanque de salmuera. Salidas de salmuera (20 mm) 4.1.3 Tubo en T de Venturi Fig.
ángulos y no deben tener más de 10 m de longitud. tada. Para distancias mayores, por favor, consulte a Grundfos las solu- Para conocer las velocidades de caudal, véase la sección ciones adecuadas. El recorrido debe ascender continuamente en 3.
Datos de contacto de Grundfos Todas las conexiones eléctricas deben ser lleva- das a cabo de acuerdo con el esquema de Desplácese por las pantallas utilizando las teclas [ARRIBA] y conexiones suministrado con el sistema.
Página 17
BAJO ALTO 20-30 % por encima o por debajo de la X hrs intensidad del punto de ajuste. TIEMPO ALARMA GRUNDFOS X seg Temporizador de dilación de alarma normal- INFORMACIÓN: CANTID. AIRE m³/hr mente 30-60 seg. La alarma "CANTID. AIRE" se configura de fábrica.
3. Retire el émbolo compensador (1) y el muelle (2). ¡No se recomienda el uso de sal pura secada al vacío en los tanques de salmuera de Grundfos! 4. Extraiga con cuidado el disco métrico (3), asegurándose de que todas las piezas que lo rodean se mantienen en su posi- El nivel de agua en el tanque de salmuera (A) se mantiene ción correcta de funcionamiento.
11. Aísle el sistema del suministro de agua mediante la válvula de 3,4 - 4,2 41,4 - 42,2 aislamiento (16a). 6,8 - 8,2 81,8 - 83,2 Si necesita más información, póngase en contacto con Grundfos. 1000 12 - 15,5 152 - 155,5 6.5 Procedimientos de comprobación durante el 2000...
6.5.3 Comprobación del producto • Recomendamos que se coloque un tubo en T en el punto de ventilación seguro para mejorar la descarga desde la tubería Debe realizarse una comprobación del producto para determinar de ventilación. la capacidad de producción total del sistema Selcoperm. •...
7. Mantenimiento 7.2 Kit de mantenimiento El kit de mantenimiento incluye piezas para el mantenimiento Para localizar los componentes, véanse las figuras 2 y 3. necesario tras dos años (kit de mantenimiento para bomba de 7.1 Instrucciones de seguridad salmuera y Selcoperm). Aviso Número de Descripción...
Véase la sección 7.7 Limpieza con ácido. Utilice ropa y gafas de protección así como el kit de limpieza con ácido de Grundfos. – A no ser que se produzca una avería en el ablandado o se utilice agua/sal de mala calidad, no es necesario limpiar con ¡El ácido clorhídrico utilizado para la limpieza...
8. Localización de averías Para localizar los componentes, véanse las figuras 2 y 3. Texto de la Avería Posible causa Posible solución pantalla Falta de salmuera en la celda Compruebe la configuración de la bomba de sal- electrolítica (1) muera (3). Compruebe el PE.
Página 24
Texto de la Avería Posible causa Posible solución pantalla La unidad no está encendida Compruébelo y rectifíquelo. Demanda de producto demasiado alta Reduzca la demanda. Nivel de llenado del NIV. DEP. Fallo del sensor de nivel del tanque de pro- Compruébelo y ajústelo o retírelo en caso necesa- tanque de producto BAJO...
9. Listas de recambios 9.1 Electroclorador Selcoperm Fig. 14 Resumen de recambios del electroclorador Número de Número de Pos. Descripción Pos. Descripción producto producto Sensor de nivel de la columna degasifica- 98056656 Celda electrolítica (SES-125) 95727178 dora 98056729 Celda electrolítica (SES-250) 96688535 Válvula manorreductora 98056755...
9.2 Suministro eléctrico y panel de control Fig. 15 Suministro eléctrico y panel de control Pos. Número de producto Descripción 95729981 Controlador lógico, idioma alemán 95729982 Controlador lógico, idioma inglés 95729983 Controlador lógico, idioma francés 95729984 Controlador lógico, idioma español 95729985 Controlador lógico, idioma ruso 95727184...
9.3 Tanque de salmuera Fig. 16 Tanque de salmuera para saturación de sal Número de Pos. Descripción producto 98056828 Válvula de entrada lateral 95727187 Filtro lateral 3/4" 9.4 Tanque del producto Fig. 17 Tanque del producto Número de Pos. Descripción producto 98056894 Interruptor de inundación de la bandeja...
10. Registro del operario y lista de verificaciones para el servicio técnico 10.1 Registro del operario - ajustes de la puesta en servicio Cumplimentar tras la puesta en servicio y conservar en el lugar de la instalación. Nota Fecha de la visita [aaaa/mm/dd] Lectura amperio* Lectura voltios*...
10.2 Registro del operario - copia principal Nota Cumplimentar y conservar en el lugar de la instalación. Cumpliméntelo con la revisión mensual. Cumpliméntelo antes de llamar al servicio técnico en caso de avería. Fecha de la visita [aaaa/mm/dd] Lectura amperio* Lectura voltios* Temp.
10.3 Hoja de verificaciones de mantenimiento del electroclorador - copia principal para el servicio técnico Fecha Modelo unidad Número de serie Contador Objeto revisado Comentarios Verificación tanque del producto • Sensor de nivel • Fugas • Interruptor bandeja recolectora Verificación celda electrolítica •...
Solo personal cualificado y formado debe desmontar el sistema. Este producto o sus piezas deben eliminarse de forma ecológicamente responsable. Utilice los servicios adecuados de recogida de resi- duos. Si esto no es posible, póngase en contacto con el distribuidor o servicio oficial Grundfos más cercano. 12. Fotografías Fig.
Página 32
Fig. 20 Instalación tuberías Fig. 21 Punto de ventilación seguro Nos reservamos el derecho a modificaciones.
Página 35
Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +47-22 32 21 50 Canada Telefax: +852-27858664 Turkey Poland GRUNDFOS Canada Inc. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Hungary 2941 Brighton Road GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Oakville, Ontario GRUNDFOS Hungária Kft.